Télécharger Imprimer la page

Delta 2457 Manuel D'installation page 6

Publicité

5
1
2
Remove aerator (1) and turn faucet handles all the way
on. Turn on hot and cold water supplies (2) and flush
water lines for one minute.
important: This flushes away any debris that could
cause damage to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if
necessary, but do not overtighten.
Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave
completamente a la posición abierta. Abra los suministros
de agua caliente y fría (2) y deje que el agua corra por las
líneas por un minuto.
importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera
causar daño a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas
por si hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es
necesario, pero no apriete demasiado.
Retirez l'aérateur (1) et tournez les poignées du robinet
pour ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez
l'alimentation en eau chaude et en eau froide (2), puis
laissez s'écouler l'eau une minute.
important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour évacuer les
saletés qui pourraient abîmer les éléments internes
du robinet.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords identifiés par une
flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez
garde de trop les serrer.
maintenance
If faucet leaks from spout outlet – Shut off water supplies –
Replace Seats and Springs (1).*
If leak persists – Shut off water supplies –
Replace Stem Unit Assembly (2).*
If spray attachment does not function properly –
Shut off water supplies – Remove diverter assembly and clean.
* Install stems (2) and 1/4 turn stop (3) correctly for proper
handle rotation. note: Not all models require 1/4 turn stop.
mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida –
Cierre los suministros de agua – Reemplace los Asientos
y Resortes (1).*
Si la filtración persiste – Cierre los suministros de agua –
Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*
Si el accesorio del rociador no funciona correctamente –
Cierre los suministros de agua – Quite el ensamble del
desviador y límpielo.
* Instale las espigas (2) y el pare (tope) a un 1/4 de giracíon
(3) correctamente para obtener una rotación debida.
nota: No todos los modelos requieren un mecanismo de
parada a un 1/4 de giracíon.
entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec – coupez l'eau –
puis remplacez les sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore – coupez l'eau –
puis remplacez l'obturateur (2).*
La douche ne fonctionne pas correctement. – Coupez l'eau. –
Retirez la dérivation et nettoyez-la.
Installer correctement les obturateurs (2) et la butée 1/4
de tour (3) pour que les manettes tournent dans le bon sens.
note: La butée 1/4 de tour n'est pas requise sur tous
les modèles.
4
3
2
1
44826
Rev. B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2457-ss