Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Microwave Oven Four Micro-ondes Horno Microondas User Manual Guide de l'Utilisateur Customer Interaction Center: Manual del Usuario 1-877-337-3639 Model HMV1630 www.HaierAmerica.com Quality Innovation Style...
Page 2
English All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY PRECAUTIONS Warning! – To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance.
Page 3
Suitable for use above both gas and electric cooking equipment. SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual Model number will guide you in getting the best...
Page 4
English All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
Page 5
English All manuals and user guides at all-guides.com TABLE Of CONTENTS PAGE SAfETY PRECAUTIONS ................1-2 Precautions ....................3 Specifications ................... 3 BEfORE USING YOUR MICROWAVE OVEN ..........5 Grounding Instructions ................6 Radio Interference ..................6 Untensils ....................7 Materials You Can Use In Microwave Oven ..........7-8 Materials To Be Avoided In Microwave Oven ..........
Page 6
English All manuals and user guides at all-guides.com Before Using Your Microwave Oven DANGER Electrical Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electrical Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock.
Page 7
English All manuals and user guides at all-guides.com GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord grounding wire with a grounding plug.
Page 8
English All manuals and user guides at all-guides.com UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in a microwave oven."...
Page 9
English All manuals and user guides at all-guides.com MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN [CON'T] Utensils Remarks Paper plates Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven and cups unattended while cooking. Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only.
Page 10
English All manuals and user guides at all-guides.com Setting Up Your Oven NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual FRONT VIEW Clock...
Page 11
English All manuals and user guides at all-guides.com TURNTABLE INSTALLATION a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. d.
Page 12
English All manuals and user guides at all-guides.com Operation CONTROL PANEL AND FEATURES Clock Timer AM/PM Baked Popcorn Beverage Reheat Potato Time Cook EXPRESS COOK Defrost Auto/Time Stop/ (10) Clear (11) Start/ Pause (12) Vent Fan Surface Light (13) Hi/Lo/Off On/Off 1.
Page 13
English All manuals and user guides at all-guides.com Operation OPERATION INSTRUCTIONS 1. CLOCk SETTING Press "CLOCK/AM/PM", the unit enters the clock setting state. AM indicator will light and flash "0:00" to remind you to input the time. Press "CLOCK/AM/PM" again to select AM or PM. The corresponding AM or PM indicator will light.
Page 14
English All manuals and user guides at all-guides.com 3. MULTI-STAGE COOkING At most two stages can be input. for example: to cook the food with 100% microwave power for 10 minutes and then cook with 80% microwave power for 15 minutes. Do as following: 1) Press "TIME COOK"...
Page 15
English All manuals and user guides at all-guides.com 5. DEFROST COOkING A. DEFROST By WEIGHT 1) Press "DEFROST AUTO/TIME" once to choose defrost by weight function. Defrost indicator will light, "0:0" and "lb" indicator flash; 2) Press number keys from 0 to 9 to input the defrost weight. for example, if the food weight is 1.2 lbs, then press "1", "2"...
Page 16
English All manuals and user guides at all-guides.com 9. POPCORN MENU 1) Press "POPCORN" repeatedly until the number you wish appears in the display. for example, press "POPCORN" once , "1.75"ounces appears in the LED. press "POPCORN" twice , "3.0" ounces appears in the LED. press "POPCORN"...
Page 17
English All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. CLEANING THE EXHAUST FILTERS The oven ventilation exhaust filters should be removed and cleaned often; generally at least once every month.
Page 18
English All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. SURFACE LIGHT REPLACEMENT CAUTION To avoid risk of personal injury or property damage, weargloves when replacing the light bulbs.
Page 19
English All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. OVEN LIGHT REPLACEMENT Remove the vent grill per instructions 1-4 above and charcoal filter, if used. 1) Open light cover located behind 2) Remove old light bulb and replace only with equivalent Max.
Page 20
English All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. CLEANING SUGGESTIONS for best performance and for safety reasons, keep the oven clean inside and outside. Take special care to keep the inner door panel and oven door frame free of food and grease build-up.
Page 21
English All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance TROUBLESHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDy...
Page 22
English All manuals and user guides at all-guides.com Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting" section. It may save you the cost of a service call. If you still need help follow the instructions below. When calling, please have the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
Page 23
Puerto Rico and Canada. What is for 12 months from the date of original not covered by this warranty: retail purchase, Haier will repair or replace Replacement or repair of household fuses, any part free of charge that fails due to a circuit breakers, wiring or plumbing.
Page 24
Français All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement! - Afin de réduire les risques de brûlure, de choc électrique, d'incendie, de blessures ou d'exposition à une énergie micro-ondes excessive, suivez des consignes de sécurité élémentaires, y compris les précautions suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Page 25
à base d'hydroxyde de sodium, peuvent endommager le filtre. 22. Convient à une utilisation au-dessus d'une cuisinière au gaz ou électrique. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Merci d'avoir acheté un produit Haier. _____________________________________ Numéro du modèle Ce manuel convivial vous indiquera comment _____________________________________ tirer le meilleur rendement de votre four à...
Page 26
Français All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE N'essayez pas de faire fonctionner ce four la porte ouverte: un tel fonctionnement peut entraîner une exposition dangereuse à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas contourner ou altérer le verrouillage de sécurité.
Page 27
Français All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES PAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................1-2 Précautions ......................3 Spécifications....................3 AVANT D'UTILISER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES ..........5 Directives de mise à la terre ................6 Interférence aux fréquences radio électriques............6 Ustensiles......................7 Ustensiles que vous pouvez utiliser dans le four micro-ondes ........
Page 28
Français All manuals and user guides at all-guides.com Avant d'utiliser votre four à micro-ondes DANGER Risque d'électrocution Le contact avec certains composants internes peut causer la mort ou des lésions corporelles graves. Ne désassembler pas cet appareil. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Une utilisation inadéquate de la prise de mise à...
Page 29
Français All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil conduisant le courant électrique. Cet appareil est muni d'un cordon avec fil de mise à...
Page 30
Français All manuals and user guides at all-guides.com USTENSILES MISE EN GARDE Risques de blessure Les contenants hermétiquement fermés pourraient exploser. Les contenants scellés devraient être ouverts et les sacs de plastique hermétiquement fermés devraient être percés avant la cuisson. Voir les instructions sur les «...
Page 31
Français All manuals and user guides at all-guides.com USTENSILES QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS LE FOUR MICRO-ONDES (SUITE) Ustensiles Remarques Assiettes et tasses Utilisez pour la cuisson ou le réchauffage de courte durée seulement. de papier Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson. Essuie-tout Utilisez pour couvrir les aliments pendant le réchauffage et pour absorber le gras.
Page 32
Français All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de votre four NOM DES PIÈCES ET ACCESSOIRES DU FOUR Sortez le four du carton et retirez tous les matériaux de la cavité du four. Votre four est vendu avec accessoires suivants : Plateau de verre Anneau de roulement Mode d'emploi...
Page 33
Français All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT Ne placez jamais le plateau de verre à l'envers. Le plateau de verre ne doit jamais être bloqué. Le plateau de verre et l'anneau de roulement doivent toujours être utilisés pendant la cuisson.
Page 34
Français All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l'appareil PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS Écran Dégivrage automatique/Temps Horloge AM/PM : 10. Arrêt/Effacer : pour régler l'heure. efface tous les réglages précédents si enfoncée avant le début de la cuisson. Minuterie Pendant la cuisson : Appuyez une fois Menu automatique...
Page 35
Français All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l'appareil INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1. RÉGLAGE DE L'HORLOGE 1. Appuyez sur « HORLOGE/AM/PM », l'appareil entre en mode réglage de l'horloge. L'indicateur AM s'allumera et l'affichage « 0:00 » clignotera pour vous rappeler d'entrée l'heure.
Page 36
Français All manuals and user guides at all-guides.com 3. CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES Il est possible d'entrer au plus deux étapes. Par exemple : pour cuire les aliments à un niveau de puissance micro-ondes de 100 % pendant 10 minutes, puis à un niveau de puissance micro-ondes de 80 % pendant 15 minutes, Faites comme suit : 1) Appuyez sur «...
Page 37
Français All manuals and user guides at all-guides.com 5. DÉCONGÉLATION A. DÉCONGÉLATION PAR POIDS 1) Appuyez sur « DÉCONGÉLATION TEMPS/AUTO », pour sélectionner la fonction de décongélation selon le poids. L'indicateur de décongélation s'allumera, « 0:0 » et l'indicateur « lb » clignotera. 2) Appuyez sur les touches numériques de 0 à...
Page 38
Français All manuals and user guides at all-guides.com 4) Appuyez sur « MINUTERIE » pour sortir de la fonction de minuterie. Remarque : Lorsque la minuterie est en fonction, seul le ventilateur d'évacuation et les lampes de surface peuvent être activés. Les autres fonctions ne peuvent pas être utilisées tant que la fonction de minuterie est active.
Page 39
Français All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. NETTOYAGE DES FILTRES DE VENTILATION Les filtres de ventilation aspirante doivent être enlevés et nettoyés souvent; en général, au moins une fois par mois.
Page 40
Français All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE SURFACE MISE EN GARDE Pour éviter les risques de blessure ou de dommages à la propriété, portez des gants lorsque vous remplacez les ampoules électriques.
Page 41
Français All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE FOUR Enlevez la grille de ventilation et le filtre à charbon, si utilisé, en suivant les instructions 1-4 ci-dessus.
Page 42
Français All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. SUGGESTIONS DE NETTOYAGE Pour un meilleur rendement et pour des raisons de sécurité, gardez l'intérieur et l'extérieur du four propres.
Page 43
Français All manuals and user guides at all-guides.com Entretien DÉPANNAGE Trouvez le problème dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service autorisé le plus près de chez vous. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES...
Page 44
Français All manuals and user guides at all-guides.com Assistance ou service Avant d'appeler pour obtenir de l'assistance ou du service, veuillez consulter la section « Dépannage ». Cela pourrait vous épargner le coût d'une visite d'un réparateur. Si vous avez toujours besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Lorsque vous appelez, veuillez avoir en main la date d'achat et les numéros complets de modèles et de série de votre appareil.
Page 45
Les dommages à la vaisselle. Le dommage près de chez vous. Tout service doit être effectué survenant pendant l'expédition. Le dommage causé par un technicien de service autorisé Haier. par une mauvaise installation ou un mauvais Pour obtenir le nom et le numéro de téléphone entretien.
Page 46
Español All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Advertencia A fin de disminuir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesión física o sobreexposición a la energía del horno de microondas al usar el electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, como las que se mencionan a continuación: Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Page 47
22. Adecuado para usarse sobre equipo de cocina de gas y eléctrico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Gracias por adquirir nuestro producto Haier. _____________________________________ Número de modelo Este manual fácil de usar lo guiará para que _____________________________________ saque el máximo provecho de su horno de...
Page 48
Español All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE SOBREEXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS No intente usar este horno con la puerta abierta, ya que esto podría tener como resultado una exposición perjudicial a la energía del microondas. Es importante no romper o violar los seguros.
Page 49
Español All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE PÁGINA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..............1-2 Precauciones....................3 Especificaciones ....................3 ANTES DE USAR EL HORNO DE MICROONDAS ..........5 Instrucciones de conexión a tierra ...............6 Interferencia de radio ..................6 Artículos de cocina ...................7 Materiales que puede usar en el horno de microondas ........7-8 Materiales no debe usar en el horno de microondas ..........8 CONFIGURACIÓN DEL HORNO DE MICROONDAS ...........9 Nombres de las partes y los accesorios del horno ..........9...
Page 50
Español All manuals and user guides at all-guides.com Antes de usar el horno de microondas PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica Tocar algunos de los componentes internos podría provocar lesión personal grave o la muerte. No desarme este aparato. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar descarga eléctrica.
Page 51
Español All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
Page 52
Español All manuals and user guides at all-guides.com ARTÍCULOS DE COCINA PRECAUCIÓN Riesgo de lesión personal Los recipientes de cocina cerrados herméticamente podrían explotar. Antes de cocinar, es necesario abrir los recipientes cerrados y perforar las bolsas plásticas. Vea a las instrucciones en "Materiales que puede usar o que no debe usar en el horno de microondas".
Page 53
Español All manuals and user guides at all-guides.com MATERIALES QUE PUEDE USAR EN EL HORNO DE MICROONDAS (CONTINUACIÓN) Artículos de cocina Observaciones Platos y vasos Únicamente úselos para cocinar/calentar por tiempos cortos. de cartón No descuide el horno durante el proceso. Toallas de papel Úselas para cubrir los alimentos;...
Page 54
Español All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del horno NOMBRES DE LAS PARTES Y LOS ACCESORIOS DEL HORNO Saque el horno y todos los materiales de la caja de cartón y del interior del horno. El horno incluye los siguientes accesorios: Charola de vidrio 1 pieza Aro del plato giratorio...
Page 55
Español All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO Nunca coloque la charola de vidrio al revés. La charola de vidrio nunca debe tener obstáculos de movimiento. Tanto la charola de vidrio, como el aro del plato giratorio, siempre deben usarse mientras se cocina.
Page 56
Español All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS Pantalla Descongelado automático/tiempo. Reloj a. m./p. m.: 10. Pausa/borrar: para configurar la hora actual. borra todas las configuraciones anteriores cuando se oprime antes de que comience Temporizador.
Page 57
Español All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ 1. Oprima "CLOCK/AM/PM" para que la unidad entre en estado de configuración del reloj. El indicador AM se encenderá y parpadeará "0:00" para recordarle que introduzca la hora.
Page 58
Español All manuals and user guides at all-guides.com 3. CÓMO COCINAR EN VARIAS ETAPAS Se pueden introducir dos etapas como máximo. Por ejemplo: para cocinar los alimentos con una potencia de microondas del 100% durante 10 minutos y después cocinar con una potencia de microondas del 80% durante 15 minutos haga lo siguiente: 1) Oprima "TIME COOK"...
Page 59
Español All manuals and user guides at all-guides.com 5. CÓMO DESCONGELAR A. DESCONGELAR POR PESO Oprima "DEFROST AUTO/TIME" una vez para elegir la función de descongelar por peso. El indicador de descongelamiento se encenderá y parpadeará "0:0" y "Ib". 2) Oprima las teclas numéricas del 0 al 9 para introducir el peso de la comida que se va a descongelar.
Page 60
Español All manuals and user guides at all-guides.com 9. MENÚ DE PALOMITAS DE MAÍZ Oprima "POPCORN" varias veces hasta que aparezca el número deseado en la pantalla. Por ejemplo, oprima "POPCORN" una vez y aparece "1.75" onzas en la pantalla LED; oprima "POPCORN" dos veces y aparece "3.0" onzas en la pantalla LED;...
Page 61
Español All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y cuidado Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de limpiar el aparato o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. LIMPIEZA DE LOS FILTROS DEL EXTRACTOR Los filtros del extractor del horno deben quitarse y limpiarse con regularidad;...
Page 62
Español All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y cuidado Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de limpiar el aparato o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS EXTERIORES PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales o causar daños materiales, utilice guantes cuando sustituya las bombillas de luz.
Page 63
Español All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y cuidado Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de limpiar el aparato o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DEL HORNO Quite la rejilla de ventilación según las instrucciones de los pasos 1 a 4 anteriores, así...
Page 64
Español All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y cuidado Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de limpiar el aparato o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. SUGERENCIAS DE LIMPIEZA Para obtener el mejor desempeño y por motivos de seguridad, mantenga el horno limpio por dentro y por fuera.
Page 65
Español All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte el problema que tiene en la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada uno de ellos. Si el horno de microondas sigue sin funcionar correctamente, comuníquese al centro de servicio autorizado más cercano.
Page 66
Español All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia o servicio Antes de llamar para solicitar asistencia o servicio, consulte la sección "Solución de problemas", ya que podría ahorrarse el costo de una llamada de servicio. Si aún necesita ayuda, siga las instrucciones a continuación. Al llamar, tenga a la mano la fecha de compra, el modelo y el número de serie completos del electrodoméstico.
Page 67
Daños causados realizado por un técnico de servicio autorizado por uso incorrecto, maltrato, accidentes, de Haier. Para obtener el nombre y el número incendios, inundaciones o fenómenos naturales. de teléfono del centro de servicio autorizado Daños causados por servicios distintos a los más cercano, llame al 1-877-337-3639.