Page 1
DS1100 Quick start guide English Stručný návod k rychlému použití Čeština Lynvejledning Dansk Οδηγός γρήγορης έναρξης Ελληνικά Schnellstartanleitung Deutsch Pikaopas Suomi Guía de configuración rápida Español Rövid üzembe helyezési útmutató Magyar Guide de démarrage rapide Français Skrócona instrukcja obsługi Polski Guida di avvio rapido ltaliano Manual de Início Rápido Português...
Page 7
ENGLISH Important safety instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Page 8
DANSK Vigtige sikkerhedsinstruktioner Læs disse instruktioner. Opbevar disse instruktioner. Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner. Benyt ikke dette apparat i nærheden af vand. Rengør kun enheden med en tør klud. Ventilationsåbninger må ikke blokeres. Installer apparatet i overensstemmelse med producentens instruktioner. Installer ikke apparatet i nærheden af varmekilder som f.eks.
Page 9
DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise. Bewahren Sie diese Hinweise auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Säubern Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß den Angaben des Herstellers durch.
Page 10
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
Page 11
FRANÇAIS Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ces consignes. Conservez soigneusement ces consignes. Tenez compte de tous les avertissements. Respectez toutes les consignes. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
Page 12
ITALIANO Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere le istruzioni. Conservare le istruzioni. Fare attenzione a tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non ostruire le aperture per la ventilazione. Eseguire l’installazione in base a quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
Page 13
NEDERLANDS Belangrijke veiligheidsinstructies Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle instructies. Plaats dit apparaat niet in de nabijheid van water. Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek. Dek de ventilatieopeningen niet af. Installeer dit apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
Page 14
SVENSKA Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs de här instruktionerna. Behåll de här instruktionerna. Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner. Använd inte apparaten i närheten av vatten. Rengör endast med torr trasa. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera apparaten i enlighet med tillverkarens instruktioner.
Page 15
ČEŠTINA Důležité bezpečnostní pokyny Přečtěte si tyto pokyny. Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí. Respektujte všechna upozornění. Dodržujte všechny pokyny. Zařízení nepoužívejte poblíž vody. K čištění používejte pouze suchou tkaninu. Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte podle pokynů výrobce. Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů...
Page 16
Ελληνικά Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες. Λάβετε σοβαρά υπόψη σας όλες τις προειδοποιήσεις. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες. Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε νερό. Καθαρίζετε μόνο με στεγνό πανί. Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού. Πραγματοποιήστε την εγκατάσταση σύμφωνα...
Page 17
SUOMI Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä käytä laitetta veden lähellä. Puhdista vain kuivalla liinalla. Älä tuki ilmastointiaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, uuneja tai muita lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia).
Page 18
MAGYAR Fontos biztonsági utasítások Olvassa el az utasításokat. Őrizze meg az utasításokat. Ügyeljen a figyelmeztetésekben foglaltakra. Kövesse az utasításokat. Óvja a készüléket a víztől. A tisztítást kizárólag száraz ruhával végezze. Gondoskodjon arról, hogy a szellőzőnyílások ne tömődjenek el. A készülék telepítését a gyártó...
Page 19
POLSKI Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję. Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. Rozważ wszystkie ostrzeżenia. Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami. Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody. Czyść urządzenie suchą ściereczką. Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
Page 20
PORTUGUÊS Importantes instruções de segurança Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Respeite todos os avisos. Siga todas as instruções. Não use o aparelho perto de água. Limpe-o apenas com um pano seco. Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
Page 21
РУССКИЙ Важные инструкции по безопасности Ознакомьтесь с данными инструкциями. Соблюдайте данные инструкции. Обратите внимание на все предупреждения. Следуйте всем указаниям. Запрещается использовать данное устройство возле воды. Очищайте устройство только сухой тканью. Запрещается блокировать вентиляционные отверстия на устройстве. Устанавливайте устройство в соответствии инструкциями производителя. Запрещается...
Page 22
SLOVENSKY Dôležité bezpečnostné pokyny Prečítajte si tieto pokyny. Odložte si tieto pokyny. Dbajte na všetky varovania. Dodržiavajte všetky pokyny. Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody. Čistite len pomocou suchej tkaniny. Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte podľa pokynov výrobcu. Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné regulátory, kachle či iné...
Page 23
The type plate is located on the bottom of the apparatus. Identifikationspladen findes i bunden af apparatet. Das Typenschild befindet sich auf der Geräteunterseite. La placa de identificación está situada en la parte inferior del dispositivo. La plaque signalétique est située sous l’appareil. La targhetta del modello è...
Page 24
Where the Mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse kunne betjenes nemt. Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Gerätestecker als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Page 25
1 zertifizierter Netzadapter Markenname: PHILIPS, Modellnr.: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL Eingangsleistung: 100-240 V~50/60 Hz; 650mA Ausgangsleistung: 6V 2,4A 1 adaptador de corriente certificado Nombre de la marca: PHILIPS, Nº de modelo: OH-1018A0602400U- VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 650mA Salida: 6V 2,4A 1 adaptateur secteur certifié...