Page 2
DS3010 Quick start guide English Stručný návod k rychlému použití Čeština Lynvejledning Dansk Οδηγός γρήγορης έναρξης Ελληνικά Schnellstartanleitung Deutsch Pikaopas Suomi Guía de configuración rápida Español Rövid üzembe helyezési útmutató Magyar Guide de démarrage rapide Français Skrócona instrukcja obsługi Polski Guida di avvio rapido ltaliano Manual de Início Rápido Português...
Page 3
DS3010 Quick start guide English Stručný návod k rychlému použití Čeština Lynvejledning Dansk Οδηγός γρήγορης έναρξης Ελληνικά Schnellstartanleitung Deutsch Pikaopas Suomi Guía de configuración rápida Español Rövid üzembe helyezési útmutató Magyar Guide de démarrage rapide Français Skrócona instrukcja obsługi Polski...
Page 10
FRANÇAIS Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ces consignes. Conservez soigneusement ces consignes. Tenez compte de tous les avertissements. Respectez toutes les consignes. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
Page 11
The type plate is located in the battery compartment of the apparatus. Identifikationspladen er placeret i apparatets batterirum. Das Typenschild befindet sich im Batteriefach des Geräts. La placa de identificación está situada en compartimento de las pilas del aparato. La plaque signalétique est située dans le compartiment à piles de l'appareil. La targa del modello si trova nel vano batteria dell'apparecchio.
Page 12
Where the Mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse kunne betjenes nemt. Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Gerätestecker als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.