Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CELL10140W1
CELL10140B1
CELL10140S1
Lave Linge - Maquina de Lavar - Washing Machine - Lavabiancheria - Lavadora
Manuel de l'utilisateur - Manual de Utilizador - User Manual - Manuale d'uso - Manual de usuario

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CONTINENTAL EDISON CELL10140W1

  • Page 1 CELL10140W1 CELL10140B1 CELL10140S1 Lave Linge - Maquina de Lavar - Washing Machine - Lavabiancheria - Lavadora Manuel de l'utilisateur - Manual de Utilizador - User Manual - Manuale d'uso - Manual de usuario...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. La présente notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’exploitation et l’entretien de votre appareil. Avant toute utilisation, veuillez prendre le temps de la lire et veillez la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................... .1 1.1 Consignes de sécurité générales ...................2 1.2 En cours de fonctionnement ..................7 1.3 Emballage et environnement ..................8 1.4 Informations relatives aux économies ................9 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................10 2.1 Présentation générale ....................10 2.2 Caractéristiques techniques ..................10 3.
  • Page 4 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tension de fonctionnement/ (V/Hz) (220-240) Fréquence de fonctionnement Courant électrique total (A) Pression d’eau (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0,1 Mpa Puissance totale (W) 2200 Capacité maximale de lavage (linge sec) (kg) • N’installez pas votre machine sur un tapis ou au-dessus d’un objet similaire susceptible d’empêcher l’aération au niveau de son socle.
  • Page 5 utiliser des tuyaux d’admission d’eau vieux, usés ou endommagés. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être assurés par des enfants sans supervision. REMARQUE : Pour obtenir une copie électronique de ce manuel d’utilisation, veuillez nous contacter l’adresse suivante : «...
  • Page 6 les tuyaux pourraient se rompre et la carte électronique risquerait de ne pas fonctionner correctement. • Veuillez vous assurer que les vêtements placés dans votre machine à laver ne contiennent pas de clous, aiguilles, briquets et pièces de monnaie. • Pour votre premier lavage, il est recommandé de faire un lavage à...
  • Page 7 appropriée. • Utilisez les programmes de prélavage uniquement pour le linge très sale. N’ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne. • En cas de panne, débranchez la machine du secteur et coupez l’alimentation en eau. N’essayez pas d’effectuer de réparations vous- même.
  • Page 8 RISQUE DE BRÛLURE Ne touchez pas le tuyau de vidange ni l’eau évacuée lorsque votre machine à laver est en fonctionnement. Les températures élevées représentent un risque de brûlure. RISQUE DE MORT PAR ÉLECTROCUTION • Ne raccordez pas votre machine à laver au réseau électrique à...
  • Page 9 Risque d’incendie • Ne stockez pas des liquides inflammables à proximité de votre machine. • La teneur en soufre des décapants pour peinture pourrait causer une corrosion. N’utilisez jamais de matériaux contenant des décapants pour peinture dans votre machine. • N’utilisez jamais des produits contenant des solvants dans votre machine.
  • Page 10 • Veuillez conserver les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. • En cas d’ingestion ou de contact avec la peau ou les yeux, les détergents et produits de nettoyage peuvent entraîner un empoisonnement ou une irritation. Veuillez conserver les produits de nettoyage hors de la portée des enfants.
  • Page 11 désigné comme approprié pour le lavage par le fabricant. • Avant la mise en marche de la machine à laver, il convient de retirer les 4 boulons de transport et les butées d’espacement en caoutchouc à l’arrière de la machine. Si les boulons ne sont pas retirés, ils peuvent provoquer de fortes vibrations, du bruit et des dysfonctionnements de la machine et causer...
  • Page 12 production de déchets. 1.3 Informations relatives aux économies Voici quelques informations importantes pour obtenir une plus grande efficacité de votre machine : • Ne dépassez pas la charge maximale du programme de lavage que vous avez choisi. Cela permettra à votre machine de fonctionner en mode économie d’énergie.
  • Page 13 2. CARACTÉRISTIQUES 10. Vis de bridage TECHNIQUES 2.2 Caractéristiques techniques Tension/ fréquence de (220-240) fonctionnement V~/50Hz (V/Hz) Courant maximal Maximum: 1 Pression de l’eau (MPa) Minimum : 0.1 Puissance 2200 maximale (W) Capacité maximale de linge à l’état sec (kg) Vitesse 1400 d’essorage (tr/...
  • Page 14 3. INSTALLATION 3.2 Ajustement des pieds/ajustement des logements réglables 3.1 Retrait des vis de bridage 1. Ne pas installer la machine sur une surface (telle qu’un tapis) susceptible d’empêcher la ventilation à la base. • Pour un fonctionnement silencieux et sans vibrations, installer la machine sur une surface ferme.
  • Page 15 3.3 Connexion électrique 3.4 Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau 3/4 " • Votre lave-linge nécessite une alimentation secteur de 220-240 V, 50 Hz. • Le cordon d’alimentation de votre lave- linge est équipé d’une fiche de terre. Cette fiche doit toujours être branchée sur une prise de 10 ampères reliée à...
  • Page 16 4. PRÉSENTATION DU à la vanne d’arrivée d’eau rouge (si disponible). BANDEAU DE COMMANDES • Resserrer les raccords manuellement. En cas de doute, consulter un plombier qualifié. • Une pression d’eau comprise entre 0,1 et 1 MPa permet une efficacité de fonctionnement optimale (une pression de 0,1 MPa correspond à...
  • Page 17 4.1 Tiroir à produits lessiviels 4.2 Compartiments Compartiment à lessive, cycle de lavage principal : Ce compartiment est destiné aux lessives liquides ou en poudre ou aux produits anticalcaire.La réglette graduée (en option) pour lessive liquide est livrée à l’intérieur de la machine.(*) Compartiment à...
  • Page 18 5. UTILISATION DE LA MACHINE 4.3 Sélecteur de programme 5.1 Préparation du linge • Pour sélectionner un programme, tourner le sélecteur de programme dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que le repère pointe vers le programme souhaité. • Veiller à...
  • Page 19 4. Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les boutons. REMARQUE :Tout dépassement de la charge maximale du tambour génère des 5. Retirer les crochets de rideau résultats de lavage médiocres et entraîne métalliques ou en plastique ou les le froissage des textiles.Se reporter au placer dans un filet ou un sac de lavage.
  • Page 20 du tiroir à produits lessiviels et le reste 5.5 Sélection d’un programme dans le compartiment II. Utiliser le tableau des programmes pour choisir le programme le mieux adapté au • Utiliser des lessives pour lave-linge linge. uniquement.Suivre les consignes du fabricant quant à...
  • Page 21 2. Sélection de la vitesse d’essorage • Pour utiliser la fonction de départ différé, vous devez appuyer sur la touche Démarrer/Pause pour démarrer la machine. • Pour annuler le départ différé : Si vous avez appuyé sur la touche Démarrer/Pause pour démarrer la machine, vous n’avez qu’à...
  • Page 22 5. Repassage facile(*) 8. Lavage rapide(*) Touche de fonction auxiliaire 3 Repassage facile Touche de fonction auxiliaire 3 Lavage rapide Cette fonction permet de sélectionner un Cette fonction permet d’obtenir un linge cycle de lavage plus court. Elle permet moins froissé à la fin du programme de une consommation d’eau et d’électricité...
  • Page 23 10. Lavage à froid(*) Touche de fonction auxiliaire 3 Lavage à froid Si l’une des touches est enclenchée ou si le programme sélectionné est modifié Cette fonction permet d’initier un lavage à via le sélecteur de programme alors que froid avec le programme sélectionné. la fonction Sécurité...
  • Page 24 5.10 Fin de programme La machine s’arrête automatiquement lorsque le programme sélectionné est terminé. • Le symbole “END” (fin) clignote alors sur l’affichage électronique. • La porte de la machine peut ensuite s’ouvrir et le linge peut être collecté. • Laisser la porte de la machine ouverte afin de permettre aux parties internes de sécher.
  • Page 25 6. TABLEAU DES ROGRAMMES Programme Type de linge/descriptions Textiles très souillés en coton ou en lin.(Sous- *60-90- COTON 10,0 vêtements, draps, nappes, serviettes [5,0 kg 80-70-40 maximum], literie, etc.) Textiles souillés en coton ou en lin.(Sous-vêtements, Éco 40-60 *40 - 60 10,0 draps, nappes, serviettes [5,0 kg maximum], literie, etc.)
  • Page 26 REMARQUE :LA DURÉE DES PROGRAMMES PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUANTITÉ DE LINGE, DE LA QUALITÉ DE L’EAU, DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES SÉLECTIONNÉES. (*) La température de l’eau de lavage du programme est la température d’usine par défaut. (**) Si votre machine dispose de la fonction auxiliaire de lavage rapide, vous pouvez activer l’option de lavage rapide sur l’écran et charger la machine avec 2 kg ou moins de linge pour le laver en 30 minutes.
  • Page 27 • Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d’énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur une plus longue durée. • Le respect de la capacité indiquée par le fabricant pour chaque programme lors du chargement du lave-linge ménager contribuera aux économies d’énergie et d’eau.
  • Page 28 6.1 Une information important • Utilisez uniquement des détergents, des assouplissants et autres additifs adaptés aux machines à laver automatiques. Une quantité excessive de mousse a été détectée en raison d’une utilisation trop importante de détergent, le système d’absorption automatique de la mousse a été activé. •...
  • Page 29 7. ENTRETIEN ET 7.2 Filtres d’arrivée d’eau Les filtres d’arrivée d’eau préviennent NETTOYAGE la pénétration d’impuretés et d’objets étrangers dans la machine.Il est conseillé de nettoyer ces filtres lorsque, malgré une 7.1 Avertissement alimentation en eau performante et bien que le robinet soit ouvert, le débit d’eau de la machine ne semble plus suffisant.Nous recommandons de nettoyer ces filtres tous les 2 mois.
  • Page 30 7.3 Filtre de la pompe de vidange REMARQUE :Selon la quantité d’eau à l’intérieur de la machine, il se peut qu’il faille vider le récipient de collecte plusieurs fois. 3. Éliminer tout objet étranger éventuellement présent dans le filtre à l’aide d’une brosse souple.
  • Page 31 lessiviels (comme le montre la figure démonter le siphon adoucissant.Nettoyer ci-dessus) puis tirer sur celui-ci jusqu’à soigneusement de manière à éliminer l’extraire de son logement. toute trace d’assouplissant.Une fois le nettoyage complété, monter à nouveau le siphon adoucissant et vérifier qu’il est correctement installé.
  • Page 32 9. DÉPANNAGE Toute réparation de la machine doit être effectuée par un service de maintenance agréé. Si votre machine nécessite une réparation et vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec les informations fournies ci-dessous, il conviendra alors de : •...
  • Page 33 DÉFAUT CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE Le linge est trop souillé pour le Utiliser le tableau des programmes pour choisir le programme sélectionné. programme le mieux adapté. Le résultat du cycle La quantité de lessive est Utiliser la quantité de lessive indiquée sur de lavage n’est pas insuffisante.
  • Page 34 10. MESSAGES D’ERREUR ET MESURES À PRENDRE Le lave-linge est équipé d’un système d’autodiagnostic indiquant le code erreur par le biais des voyants de cycle de lavage. Les codes erreurs les plus courants sont listés dans le tableau ci-dessous. CODE DE DÉFAUT DÉFAUT POSSIBLE MESURE À...
  • Page 35 La durée minimale de fourniture de pièces de rechange pour les lave-linges ménagers est de 10 ans.
  • Page 36 www.continentaledison.fr 52385212...

Ce manuel est également adapté pour:

Cell10140b1Cell10140s1