Télécharger Imprimer la page
Epson TM-T88V-DT Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TM-T88V-DT:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Informations importantes concernant la sécurité . . . .page 2
Nom des pièces et fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 8
Fonctionnement de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 18
Installation/remplacement du rouleau de papier . . . . . . page 21
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 23
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 24
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 26
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 27
M00081003FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Epson TM-T88V-DT

  • Page 1 Manuel d’utilisation Informations importantes concernant la sécurité ..page 2 Nom des pièces et fonctions....page 5 Installation........page 8 Fonctionnement de base.
  • Page 2 Si ce produit génère de la fumée, une odeur étrange ou un bruit inhabituel, débranchez immédiatement le câble d'alimentation et contactez votre revendeur ou un centre après-vente Epson. Il existe sinon un risque d’incendie ou de choc électrique. ❏ N’utilisez jamais ce produit sur une tension autre que la tension spécifiée. Cela peut provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.
  • Page 3 Cela pourrait entraîner un incendie. ❏ En cas de pénétration d'eau ou d'autre liquide dans ce produit, débranchez immédiatement le câble d'alimentation et contactez votre revendeur ou un centre après-vente Epson. Une utilisation continue peut provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution. ❏...
  • Page 4 Français Étiquettes de mise en garde Les étiquettes de mise en garde sur le produit indiquent les précautions suivantes. ATTENTION : Ne touchez pas la tête thermique et son contour car elle peut être très chaude après une impression.
  • Page 5 Français Nom des pièces et fonctions Couvercle du rouleau de papier Voyants de l'imprimante Massicot manuel Cache prise Couvercle du massicot Bouton d’avance papier Voyants du contrôleur Bouton d'ouverture du capot Bouton de réinitialisation de l’imprimante Bouton d'alimentation Couvercle du rouleau de papier Ouvrez ce couvercle pour installer/remplacer le rouleau de papier.
  • Page 6 Français Cache prise Utilisez le produit avec ce cache pour protéger les câbles. (U «Fixation/retrait du cache-connecteurs» à la page 11 Voyants du contrôleur Indique l'état de l'unité de contrôle. Voyant État du voyant Signification ➀ Voyant d'accès au stockage Allumé...
  • Page 7 Français Interface Tous les ports et les connecteurs sont situés à l'arrière du produit. Connecteur tiroir- caisse Connecteur Port série d'entrée CC DisplayPort Port sortie ligne Port Ethernet Ports USB (× 6) Port VGA Remarque : Si le cache prise est fixé, détachez-le pour pouvoir accéder aux ports ou aux prises. (U «Retrait du cache- connecteurs»...
  • Page 8 Français Installation Installation de l’appareil Installez le produit à l'horizontale, sur une surface solide et stable. Remarque : ❏ Le crochet de sécurité à l'arrière du produit vous permet d'y raccorder un câble antivol disponible dans le commerce. Crochet de sécurité ❏...
  • Page 9 Français Raccordement de l'adaptateur secteur Suivez les étapes ci-dessous pour raccorder l'adaptateur secteur. AVERTISSEMENT : Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur électrique spécifié, [AC adapter, T (Modèle : M284A)]. Le raccordement à une source d'alimentation inappropriée peut provoquer l'endommagement de l'équipement, un incendie ou un choc électrique. ATTENTION : Assurez-vous de laisser un espace entre l'adaptateur secteur et l'unité...
  • Page 10 Français Raccordement de périphériques externes Si vous raccordez des périphériques externes, mettez le produit hors tension, puis raccordez chaque câble au port/connecteur à l'arrière du produit. (U «Interface» à la page 7 Remarque : Lorsque vous raccordez des câbles dont les prises ne sont pas auto-verrouillables (câbles USB et câble de sortie ligne), passez les câbles dans le serre-câble pour éviter qu'ils ne se débranchent.
  • Page 11 Français Fixation/retrait du cache-connecteurs Fixation du cache-connecteurs ATTENTION : Assurez-vous de tenir les deux côtés du cache-connecteurs lors du montage, sous peine de l'endommager. Suivez les étapes ci-dessous pour fixer le cache prise permettant de protéger les câbles. Remarque : Si vous utilisez le produit avec l'écran client en option (modèle : DM-D110), retirez l'élément en U du cache- connecteur.
  • Page 12 Français 2. Poussez le cache-connecteurs jusqu’à ce qu’il se clipse sur l'unité principale. 3. Assurez-vous que les câbles ne sont pas pincés. Retrait du cache-connecteurs Enfoncez le cache-connecteurs vers le bas en poussant la partie inférieure des deux côtés vers l'intérieur pour détacher les crochets du corps principal.
  • Page 13 Français Montage du cache du bouton d'alimentation Montez le cache du bouton d'alimentation fourni avec le produit sur ledit bouton afin d'éviter tout fonctionnement accidentel. Suivez les étapes suivantes pour monter le cache du bouton d'alimentation. Remarque : Il est recommandé d'éliminer toute saleté autour du bouton d'alimentation avant tout montage. 1.
  • Page 14 Écran client Base 1. Fixez la base sur la TM-T88V-DT avec les trois vis. (➀ sur l'illustration) 2. Passez le câble USB de l'écran client à travers la base. (➁ sur l'illustration) 3. Alignez le trou de cheville dans l'écran client et la cheville sur la base pour fixer l'écran client sur la base.
  • Page 15 La colonne ne sort pas de l'écran client lorsqu'elle y est fixée. Assurez-vous de son orientation lors de sa fixation à l'écran client. 1. Fixez la base sur la TM-T88V-DT avec les trois vis. (➀ sur l'illustration) 2. Avec l'extrémité de la colonne droite avec un trou orienté...
  • Page 16 Français Changement d'orientation de l'écran Tenez la TM-T88V-DT d'une main et déplacez l'écran ou le bras pour modifier la direction ou l'angle. ATTENTION : Ne tournez pas l'écran en forçant excessivement. Il pourrait sinon casser. La plage de mobilité de l'écran est la suivante.
  • Page 17 Français Sécurisation de l’appareil Utilisez le ruban de fixation en option (modèle : DF-10) pour fixer le produit sur la surface d'installation. Suivez la procédure décrite ci-après pour utiliser le ruban de fixation. 1. Retournez le produit de manière à en voir le dessous. 2.
  • Page 18 Français Fonctionnement de base Mise sous/hors tension ATTENTION : ❏ Si vous mettez le produit hors tension, attendez plus de 10 secondes avant de le remettre sous tension. ❏ Ne maintenez pas le bouton enfoncé plus de 4 secondes lorsque le produit est désactivé ou en mode veille. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le produit sous/hors tension.
  • Page 19 Français Ouverture des couvercles Ouverture du couvercle du rouleau de papier Enfoncez le bouton d'ouverture du couvercle du rouleau de papier pour l'ouvrir. Ouverture du couvercle du massicot Faites glisser le couvercle du massicot vers l'avant pour l'ouvrir.
  • Page 20 Français Contrôle du volume du haut-parleur Vous pouvez contrôler le volume du haut-parleur par le biais du système d'exploitation de l'ordinateur. Arrêt forcé ATTENTION : Lorsqu'un arrêt forcé est exécuté, toutes les données qui n'ont pas été enregistrées sont perdues et une restauration du système d'exploitation peut être requise.
  • Page 21 Français Installation/remplacement du rouleau de papier Suivez la procédure décrite ci-après pour installer/remplacer le rouleau de papier. 1. Ouvrez le couvercle du rouleau de papier. (U «Ouverture du couvercle du rouleau de papier» à la page 19 2. Retirez l'axe du rouleau de papier usé, le cas échéant. 3.
  • Page 22 Français 5. Déchirez le papier.
  • Page 23 Cela pourrait endommager ou casser les éléments composés de plastique ou de caoutchouc. Nettoyage de la tête thermique Pour maintenir la qualité d'impression, Epson recommande de nettoyer régulièrement la tête thermique (en général tous les 3 mois) en suivant les étapes ci-dessous.
  • Page 24 Français Dépannage Le voyant (alimentation) ne s'allume pas Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement raccordé. (U «Raccordement de l'adaptateur secteur» à la page 9 Le voyant Error (erreur) est allumé ❏ Vérifiez que le couvercle du rouleau de papier est correctement fermé. ❏...
  • Page 25 Français Le couvercle du rouleau de papier ne s'ouvre pas Lorsque la lame du massicot automatique est verrouillée, le couvercle du rouleau de papier ne s'ouvre pas. Suivez les étapes ci-dessous pour remettre la lame du massicot automatique en position normale. 1.
  • Page 26 *2 : Un papier de 58 mm de large (57,5 ± 0,5 mm) est aussi disponible. Pour les informations sur la méthode de changement de largeur de papier, consultez le Technical Reference Guide (Guide de référence technique). *3 : Basé sur les conditions de fonctionnement Epson.
  • Page 27 La société décline toute responsabilité relative à l’exploitation des informations contenues dans le présent document. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l’exploitation des informations qu’il contient.
  • Page 28 Français Licence des logiciels libres 1 ) Cette imprimante inclut les logiciels libres répertoriés dans la section 5) et proposés conformément aux conditions de la licence de chacun des logiciels. 2 ) Nous proposons le code source des programmes GPL et des programmes LGPL jusqu'à cinq (5) ans après la fin de la production du modèle de cette imprimante.
  • Page 29 MICROSOFT SOFTWARE LICENSE TERMS FOR: Windows Embedded POSReady7 These license terms are an agreement between you and SEIKO EPSON CORPORATION. Please read them. They apply to the software included on this device. The software also includes any separate media on which you received the software.
  • Page 30 Français Microsoft products and non-Microsoft products you should consult the license agreement accompanying the applicable product or contact the applicable licensor to determine whether use of Remote Assistance or Remote Desktop is permitted without an additional license. f. Font Components. While the software is running, you may use its fonts to display and print content. You may only •...
  • Page 31 Authenticity label with a genuine copy of the software identifies licensed software. To be valid, this label must be affixed to the device, or included on or in SEIKO EPSON CORPORATION’s software packaging. If you receive the label separately, it is not valid. You should keep the label on the device or packaging to prove that you are licensed to use the software.
  • Page 32 Français 13. NOT FAULT TOLERANT. The software is not fault tolerant. SEIKO EPSON CORPORATION installed the software on the device and is responsible for how it operates on the device. 14. NO WARRANTIES FOR THE SOFTWARE. The software is provided "as is." You bear all risks of using it.
  • Page 33 You may use the software on the device with which you acquired the software. 2. Additional Licensing Requirements and/or Use Rights a. Specific Use. SEIKO EPSON CORPORATION designed this device for a Point Of Sale Application. You may only use the software for that use.
  • Page 34 3. Scope of License. The software is licensed, not sold. This agreement only gives you some rights to use the software. SEIKO EPSON CORPORATION and Microsoft reserve all other rights. Unless applicable law gives you more rights despite this limitation, you may use the software only as expressly permitted in this agreement. In doing so, you must comply with any technical limitations in the software that allow you to use it only in certain ways.
  • Page 35 Authenticity label with a genuine copy of the software identifies licensed software. To be valid, this label must be affixed to the device, or included on or in SEIKO EPSON CORPORATION’s software packaging. If you receive the label separately, it is not valid. You should keep the label on the device or packaging to prove that you are licensed to use the software.

Ce manuel est également adapté pour:

Tm-t70ii-dt