Sommaire des Matières pour Axis Communications P3374-V
Page 1
AXIS P33 Series AXIS P3374-V Network Camera AXIS P3375-V Network Camera Installation Guide...
Page 2
This equipment has been designed and tested to fulfill to, the implied warranties of merchantability and fitness for applicable standards for: a particular purpose. Axis Communications AB shall not • Radio frequency emission when installed according to be liable nor responsible for incidental or consequential the instructions and used in its intended environment.
Page 3
성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하 는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다. 적절히 접 지된 STP (shielded twisted pair) 케이블을 사용하 여 제품을 연결 하십시오. Contact information Axis Communications AB Safety This product complies with IEC/EN/UL 62368-1, safety of Emdalavägen 14 223 69 Lund audio/video and IT equipment.
Page 18
English Battery The Axis product uses a 3.0 V BR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under Safety information normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Hazard levels Low battery power affects the operation of the RTC, causing DANGER it to reset at every power-up.
Page 19
Autres niveaux de message Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther Important (EGDME), CAS N° 110-71-4. Indique les informations importantes, nécessaires pour AVERTISSEMENT assurer le bon fonctionnement de l’appareil. • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon Note incorrecte.
Page 20
Beachten Kuppelabdeckung Weist auf nützliche Informationen hin, die die optimale HINWEIS HINWEIS HINWEIS Verwendung des Produkts unterstützen. • Achten Sie darauf die Kuppelabdeckung weder zu Sicherheitsanweisungen zerkratzen, zu beschädigen oder darauf Fingerabdrücke zu hinterlassen, da dies die Bildqualität beeinträchtigen HINWEIS HINWEIS HINWEIS kann.
Page 21
• • Per utilizzare il dispositivo Axis in ambienti esterni o in Non pulire la cupola di protezione quando allo sguardo ambienti simili, deve essere installato in una custodia risulta pulita e non lucidare la superficie. Una pulizia per esterni approvata. eccessiva potrebbe danneggiare la superficie.
Page 22
• No utilice limpiadores en aerosol, agentes cáusticos ni temperaturas elevadas o en contacto directo con la luz productos químicos. solar. • • Limpie con un paño limpio humedecido con agua pura. Los domos para productos L incorporan una superficie •...
Page 23
Português Axisが提供または推奨する交換部品のみを使⽤ • してください。 製品を⾃分で修理しないでください。 修理に • ついては、Axisサポートまたは販売代理店にお Informações sobre segurança 問い合わせください。 Níveis de perigo 輸送 PERIGO 注記 Indica uma situação perigosa que, se não evitada, irá 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、 • resultar em morte ou lesões graves. 元の梱包か同等の梱包を使⽤してください。 ATENÇÃO バッテリー 本製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) ⽤電 Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá...
Page 24
BHИMAHИE Bateria Este produto Axis usa uma bateria de lítio BR2032 de Опасная ситуация, которая, если ее не устранить, 3,0 V como fonte de alimentação para seu relógio interno может привести к травмам незначительной или средней de tempo real (RTC). Em condições normais, a duração тяжести.
Page 25
表示如果不避免则可能导致死亡或严重伤害的危 Низкий заряд сказывается на работе часов реального 险情况。 времени: при каждом включении их настройки сбрасываются. Когда возникает необходимость замены 小心 батареи, в отчете сервера устройства появляется 表示如果不避免则可能导致轻微或中度伤害的危 сообщение журнала. Чтобы получить дополнительные 险情况。 сведения об отчете сервера, см. страницы настройки продукта...
Page 26
半 半 半 球 球 球 罩 罩 罩 • 화학 물질, 부식제, 에어로졸 세척제를 사용하 지 마십시오. 注意 • 깨끗한 물에 적신 깨끗한 천을 사용하여 닦 小心不要划伤、损坏或在半球罩上留下指纹,因 • 으십시오. 为这可能会降低图像质量。 如果可能,请保留半 제품의 기술적 사양을 준수하는 액세서리만 사 • 球罩上的保护塑料,直至安装完成。 용하십시오.