Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AK/25
Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
ART. T010A
ART. T113B - T213B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti Aboutwater AK/25 T010A

  • Page 1 AK/25 Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. T010A ART. T113B - T213B...
  • Page 2 Installazione / Installation. Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires / Werkzeuge benötigt / Instrumentos necesarias 6 mm TEFLON Indice / Index / Index / Übersicht / Índice T010A T113B - T213B...
  • Page 3 AK/25 G1/2 G1/2 ART. T010A 23,5 161,5 ART. T113B - T213B...
  • Page 4 Installazione / Installation. Dati tecnici Technische Daten Pressione minima 1 BAR Minimum druck 1 BAR Pressione massima 10 BAR Höchste druck 10 BAR Pressione di esercizio consigliata 2-5 BAR Empfehlener druck 2-5 BAR Temperatura massima 80° Höchste wasser Temperatur 80° Temperatura massima consigliata 65°...
  • Page 5 AK/25 INSTALLAZIONE SU MURATURA INSTALLING ON BRICKWORK INSTALLATION SUR MUR INSTALLATION AUF MAUERWERK INSTALACIÓN EN ALBAÑILERÍA INSTALLAZIONE SU CARTONGESSO INSTALLING ON PLASTERBOARD INSTALLATION SUR PLACOPLÂTRE INSTALLATION AUF GIPSKARTON INSTALACIÓN EN CARTÓN-YESO...
  • Page 6 Installazione / Installation. INSTALLAZIONE SU MURATURA INSTALLING ON BRICKWORK INSTALLATION SUR MUR INSTALLATION AUF MAUERWERK INSTALACIÓN EN ALBAÑILERÍA Filo rivestimento MIN= profondità minima / minimum depth / profondeur minimale Edge of the tiling minimale tiefe / profundidad mínima / profundidade mínima Fil revetement MAX= profondità...
  • Page 7 AK/25 1/2” 1/2”...
  • Page 8 Installazione / Installation.
  • Page 9 AK/25 Filo rivestimento MIN= profondità minima / minimum depth / profondeur minimale Edge of the tiling minimale tiefe / profundidad mínima / profundidade mínima Fil revetement MAX= profondità massima / maximum depth / profondeur maximale Verkleidungskante maximale tiefe / profundidad máxima / profundidade máxima Borde revestimiento Alinhamento do revestimento...
  • Page 10 Installazione / Installation. ø6mm...
  • Page 11 AK/25 TEFLON...
  • Page 12 Installazione / Installation. MAX 10 Bar 5 Bar...
  • Page 13 AK/25...
  • Page 14 Installazione / Installation. Filo rivestimento MIN= profondità minima / minimum depth / profondeur minimale Edge of the tiling minimale tiefe / profundidad mínima / profundidade mínima Fil revetement MAX= profondità massima / maximum depth / profondeur maximale Verkleidungskante maximale tiefe / profundidad máxima / profundidade máxima Borde revestimiento Alinhamento do revestimento...
  • Page 15 AK/25...
  • Page 16 Installazione / Installation.
  • Page 17 AK/25...
  • Page 18 Installazione / Installation.
  • Page 19 AK/25...
  • Page 20 Installazione / Installation. INSTALLAZIONE SU CARTONGESSO INSTALLING ON PLASTERBOARD INSTALLATION SUR PLACOPLÂTRE INSTALLATION AUF GIPSKARTON INSTALACIÓN EN CARTÓN-YESO 1/2” 1/2”...
  • Page 21 AK/25...
  • Page 22 Installazione / Installation.
  • Page 23 AK/25...
  • Page 24 Installazione / Installation. TEFLON...
  • Page 25 AK/25 MAX 10 Bar 5 Bar...
  • Page 26 Installazione / Installation.
  • Page 27 AK/25 MIN= profondità minima / minimum depth / profondeur minimale minimale tiefe / profundidad mínima / profundidade mínima MAX= profondità massima / maximum depth / profondeur maximale maximale tiefe / profundidad máxima / profundidade máxima...
  • Page 28 Installazione / Installation.
  • Page 29 AK/25...
  • Page 30 Installazione / Installation.
  • Page 31 AK/25...
  • Page 32 Installazione / Installation.
  • Page 33 AK/25 Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non Schütten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem längeren consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata. Zeitraum der Nichtbenutzung den ersten halben Liter Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assen- Trinkwasser weg.
  • Page 34 Pulizia / Cleaning. Cura del prodotto Pflege hinweise unserer artikel La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un sapone Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige Seife. liquido diluito in acqua. Verwenden bitte flüssige Reinigungsmittel, Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi contenenti die Schmirgel, Salzsäure, Essig, Ammoniak, Aceton, sostanze abrasive o a base di acido muriatico, spugne Bleichlange, Desinfektionsmittel u.s.w.
  • Page 35 AK/25 Note / Notes.
  • Page 36 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 28010 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 www.aboutwater.it www.fantini.it fantini@fantini.it...