Sommaire des Matières pour LG TONE Platinum a HBS-930
Page 1
User Manual Bluetooth® Wireless Stereo Headset Rev 2.0 EU English Italiano 繁體中文 Français Español Deutsch Türkçe www.lg.com HBS-930...
Page 2
Using LG TONE PLATINUM α™ Utilisation du LG TONE PLATINUM α™ LG TONE PLATINUM α™ verwenden Utilizzo di LG TONE PLATINUM α™ Uso de LG TONE PLATINUM α™ LG TONE PLATINUM α™’nun kullanımı 使用 LG TONE PLATINUM α™ LG TONE PLATINUM α™...
Page 3
LG Electronics Inc. The LG TONE PLATINUM α (HBS-930) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth Profile.
Page 4
WARNING Do not drop the product from a high place. Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product. Do not store the product in a wet or dusty place. Do not place heavy objects on the product. This product is not waterproof.
Page 5
Reference guide User Manual WEEE Card (Europe Only) NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual. CAUTION Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component may damage the product and thus void the warranty.
Page 6
Product Description Indicator lamp Volume jog switch Power switch Microphone Charging port Call button Previous/Next jog switch Retractable earbud (left) Retractable earbud (right) Play/Pause button *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. NOTE: To prevent hearing loss, a control sound is played twice or at length when controlling the volume at high volumes.
Page 7
NOTE: In the above, HBSXXX is a model number unique to the product and may differ depending on the model (For example, in the case of a HBS-930 model, LG HBS930 is displayed). 5 A voice message will indicate that the connection is completed.
Page 8
3 From the mobile phone or device, select [LG HBSXXX] to connect. NOTE: In the above, HBSXXX is a model number unique to the product and may differ depending on the model (For example, in the case of a HBS-930 model, LG HBS930 is displayed).
Page 9
4 A voice message will indicate that the connection is completed. This device becomes the “Main Connected Device. ” 5 Try to connect to headset using a previously connected device. This device becomes the “Sub Connected Device. ” NOTE: If the headset is simultaneously connected to two devices, the device that was connected most recently (or in the example above, a new connection versus a previous connection) is the “Main Connected Device.
Page 10
Mobile Calling Functions Function Status Description Briefly press the Call button. Answering a Call Ringing NOTE: The headset will not vibrate if the Vibration function has been turned off. If you make a call using a mobile phone, the call is automatically Making a Call Idle connected to the headset.
Page 11
Playing Music Function Status Description Play Idle Briefly press the Play/Pause button. Briefly press the Play/Pause button. Pause Music on Slide the Previous/Next jog switch to the Previous ( Play Previous/Next Song Music on or Next ( ) position. Slide the Previous/Next jog switch to the Previous ( ) or Fast Rewind/Forward Music on...
Page 12
Battery Charging and Alerts Open the Charging port cover and connect the charger to the Charging port. Indicator Lamp Purple Blue Battery Status Charging Completed If the charging cable is removed while the Power switch is ON, the power turns on and the product automatically connects to the device whose connection settings have been completed.
Page 13
Using Call History to Make a Call: You can make a phone call by selecting the recent call record in LG Tone & Talk. NOTE: The Current Time Alert and the Voice Memo features cannot be used at the same time.
Page 14
Troubleshooting Problem Solution The power does not Check the battery level and charge it. turn on If the mobile phone does not support headset and hands-free functions, Cannot make a call with you cannot use the calling features. the headset Check the battery level and charge it.
Page 15
Specifications and Features Item Comments Bluetooth Specifications V 5.0 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Battery Battery 3.7 V/ 220 mAh, lithium-ion polymer Standby Time Up to 440 hours* Talk Time Up to 14 hours* Music Play Time Up to 14 hours* Charging Time Less than 2 hours Rated Input Voltage DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA Operating Temperature...
Page 16
LG Electronics Inc. se réserve le droit d'apporter toute modification ou correction à ce manuel en cas d'erreurs typographiques ou d'inexactitudes. Le LG TONE PLATINUM α (HBS-930) est un casque sans fil léger qui utilise la technologie Bluetooth. Ce produit peut être utilisé comme accessoire audio avec les appareils prenant en charge les profils Bluetooth A2DP ou Mains libres.
Page 17
AVERTISSEMENT Évitez de faire tomber votre produit de haut. Assurez-vous ne pas mettre le produit en contact avec de l'eau, de l'alcool ou du benzène. Ne rangez pas le produit dans un emplacement humide ou poussiéreux. Ne posez aucun objet lourd sur le produit. Ce produit n'est pas étanche.
Page 18
(Europe uniquement) REMARQUE: L'aspect réel du produit peut différer des illustrations présentes dans ce manuel. ATTENTION Assurez-vous de n'utiliser que des composants de LG Electronics authentiques. L'utilisation d'un composant non authentique peut endommager le produit et, par conséquent, annuler la garantie.
Page 19
Description du produit Témoin lumineux commutateur de volume Interrupteur d'alimentation Micro port de chargement Bouton d'appel commutateur Précédent/ Suivant Embout escamotable (gauche) Bouton Lecture/Pause Embout escamotable (droite) * L'aspect et les caractéristiques de produit actuel peuvent varier selon le modèle. REMARQUE: Pour éviter toute perte auditive, un son de contrôle est joué...
Page 20
3 Le voyant bleu s'allume et le casque passe en mode de recherche. 4 Dans la liste des téléphones portables ou des appareils, sélectionnez [LG HBSXXX] pour vous connecter. REMARQUE: Dans ce qui précède, HBSXXX est un numéro de modèle unique au produit et peut etre différent selon le modèle (par exemple, LG HBS930 s'affiche dans le cas...
Page 21
[LG HBSXXX] pour vous connecter. REMARQUE: Dans ce qui précède, HBSXXX est un numéro de modèle unique au produit et peut être différent selon le modèle (par exemple, LG HBS930 s'affiche dans le cas d'un modèle HBS-930). Connexions multiples Le casque peut être simultanément connecté à deux appareils tels qu'un téléphone portable et un PC.
Page 22
3 Dans la liste des téléphones portables ou des appareils, sélectionnez [LG HBSXXX] pour vous connecter. REMARQUE: Dans ce qui précède, HBSXXX est un numéro de modèle unique au produit et peut etre différent selon le modèle (par exemple, LG HBS930 s'affiche dans le cas d'un modèle HBS-930).
Page 23
Fonctions d'appel vocal Fonction Statut Description Appuyez brièvement sur le bouton d'appel. Répondre à un Sonnerie REMARQUE: Le casque ne vibrera pas si la fonction de vibration appel a été désactivée. Si vous passez un appel à l'aide d'un téléphone portable, l'appel se Émettre un appel Veille connecte automatiquement au casque.
Page 24
ATTENTION: Ne désactivez pas/n'activez pas la fonction Muet pendant la conduite, car vous devez utiliser vos deux mains pour conduire. REMARQUE: les fonctions de numérotation vocale et de rappel du dernier numéro composé agissent sur le périphérique connecté principal ou sur le périphérique avec lequel vous avez passé le dernier appel.
Page 25
Chargement et alertes de la batterie Ouvrez le couvercle du port de chargement et connectez le chargeur au port de chargement. Témoin Rouge Violet Bleu lumineux État de la En charge 80 % Effectué batterie Si vous enlevez le câble de charge pendant que l'interrupteur d'alimentation est position de marche, l’appareil est mis sous tension et le produit se connecte automatiquement à...
Page 26
Tone & Talk prend en charge différentes fonctions dont la lecture de texte et les indications vocales, ainsi que les appels. Recherchez « LG Tone & Talk » dans le Google Play Store (Android™ OS) ou dans l'App Store® (iOS) pour installer Tone & Talk. Vous pouvez numériser le code QR à...
Page 27
Utilisation de l'historique des appels pour passer un appel: Vous pouvez passer un appel en sélectionnant l'enregistrement d'appel récent dans LG Tone & Talk. REMARQUE: Les fonctions Alerte d’heure actuelle et le Mémo Vocal ne peuvent pas être utilisés en même temps.
Page 28
Spécifications et fonctionnalités Élément Commentaires Spécifications Bluetooth V 5.0 (Casque / Mains libres / A2DP / AVRCP) Batterie Batterie 3,7 V / 220 mAh, lithium-ion polymère Autonomie en veille Jusqu'à 440 heures* Autonomie en conversation Jusqu'à 14 heures* Autonomie en lecture de musique Jusqu'à...
Page 29
Modifizierungen oder Änderungen an diesem Handbuch aufgrund von Informationen über Druckfehler oder Ungenauigkeiten dürfen ausschließlich von LG Electronics Inc. vorgenommen werden. Das LG TONE PLATINUM α (HBS-930) ist ein leichtes, drahtlos arbeitendes Headset, das mit Bluetooth-Technologie arbeitet. Dieses Produkt kann als Audio-Zubehör für Geräte verwendet werden, die das A2DP- oder das Freisprech-Bluetooth-Profil unterstützen.
Page 30
Um unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden, stecken Sie das Ladegerät aus, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Verwenden Sie immer eine leicht zugängliche Steckdose um Ihr Gerät aufzuladen. WARNUNG Lassen Sie das Produkt nicht aus großer Höhe fallen. Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht mit Wasser, Alkohol oder Benzol in Kontakt kommt. Lagern Sie das Produkt nicht an nassen, feuchten oder staubigen Stellen.
Page 31
Benutzerhandbuch WEEE-Karte (nur Europa) HINWEIS: Das tatsächliche Produktdesign kann von den Abbildungen in diesem Handbuch abweichen. ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass Originalkomponenten von LG Electronics verwendet werden. Bei Verwendung von Nicht-Originalkomponenten kann das Produkt beschädigt werden. Dadurch würde die Garantie erlöschen.
Page 32
Produktbeschreibung Anzeigelämpchen Lautstärke-Jog-Schalter Ein-/Aus-Schalter Mikrofon Ladeanschluss Anruftaste Voriger/Nächster- Jog-Schalter Einziehbarer Ohrhörer (links) Taste Wiedergabe/Pause Einziehbarer Ohrhörer (rechts) *Die Angaben zum Gerät und in den technischen Daten können je nach Modell vom tatsächlichen Gerät abweichen. HINWEIS: Wenn Sie die Lautstärke sehr laut stellen, gibt das Gerät zwei Mal oder lang einen Kontrollton aus, um zu verhindern, dass ein Gehörverlust oder eine Gehörschädigung bewirkt werden könnte.
Page 33
2 Beim Headset den Ein-/Aus-Schalter zur Position EIN schieben, um das Gerät einzuschalten. 3 Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet, und das Headset schaltet in den Suchmodus. 4 Beim Mobiltelefon oder beim betreffenden Gerät [LG HBSXXX] auswählen, um die Verbindung herzustellen. HINWEIS: Hierbei ist HBSXXX die Modellnummer, die nur diesem Produkt eigen ist, und sie kann je nach Modell unterschiedlich sein.
Page 34
Position EIN schieben, um das Headset einzuschalten. 2 Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet, und das Headset schaltet in den Suchmodus. 3 Beim Mobiltelefon oder beim betreffenden Gerät [LG HBSXXX] auswählen, um die Verbindung herzustellen. HINWEIS: Hierbei ist HBSXXX die Modellnummer, die nur diesem Produkt eigen ist, und sie kann je nach Modell unterschiedlich sein.
Page 35
3 Beim Mobiltelefon oder beim betreffenden Gerät [LG HBSXXX] auswählen, um die Verbindung herzustellen. HINWEIS: Hierbei ist HBSXXX die Modellnummer, die nur diesem Produkt eigen ist, und sie kann je nach Modell unterschiedlich sein. (Zum Beispiel wird bei Modell HBS-930 die Modellnummer LG HBS930 angezeigt.)
Page 36
Funktionen für mobiles Telefonieren Funktion Status Beschreibung Kurz die Anruftaste drücken. Entgegennehmen Klingeln HINWEIS: Ist die Vibrationsfunktion ausgeschaltet, vibriert das eines Anrufs Headset nicht. Einen Anruf Wenn Sie mit einem Mobiltelefon telefonieren, wird der Anruf Inaktiv tätigen automatisch mit dem Headset verbunden. Anrufe umschalten Sprechen Zwei Mal kurz die Taste Wiedergabe/Pause drücken.
Page 37
HINWEIS: Die Funktionen „sprachgesteuerte Anwahl“ und „Wahlwiederholung“ funktionieren am verbundenen Hauptgerät oder bei dem Gerät, mit dem Sie den letzten Anruf getätigt haben. (Die Funktionen „sprachgesteuerte Anwahl“ und „Wahlwiederholung“ können in Abhängigkeit vom verwendeten Mobiltelefon unterschiedlich funktionieren.) Musik wiedergeben Funktion Status Beschreibung Kurz die Taste Wiedergabe/Pause drücken.
Page 38
Akku laden und Warnungen Öffnen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses und schließen Sie das Ladegerät an den Ladeanschluss an. Anzeigelämpchen Violett Blau Akkustatus Aufladen 80 % Fertig Wird das Ladekabel entfernt, während der Ein-/Aus-Schalter auf EIN ist, erfolgt ein Einschalten, sodass sich das Produkt automatisch mit dem Gerät verbindet, dessen Verbindungseinstellungen durchgeführt worden sind.
Page 39
Text- und Sprachanweisungen sowie Telefonie. Um Tone & Talk zu installieren, suchen Sie im Google Play Store nach “LG Tone & Talk” , wenn Ihr Gerät unter dem Betriebssystem Android™ läuft. Läuft es unter iOS, suchen Sie im App Store® nach Tone & Talk und installieren es.
Page 40
Sie können jemanden anrufen, indem Sie in LG Tone & Talk den entsprechenden Favoriten-Kontakt auswählen. Anruf tätigen per Kurzwahl: Einstellung „Anruf Sie können jemanden anrufen, indem Sie in LG Tone & Talk den zugewiesenen tätigen“ Kontakt auswählen. Anruf tätigen über Anrufliste: Sie können jemanden anrufen, indem Sie in LG Tone &...
Page 41
Spezifikationen und Funktionen Element Erläuterungen Bluetooth-Spezifikationen V 5.0 (Headset/Freisprechen/A2DP/AVRCP) Akku Akku 3,7 V / 220 mAh, Lithium-Ionen-Polymer Standby-Zeit Bis zu 440 Stunden* Gesprächszeit Bis zu 14 Stunden* Abspielzeit Bis zu 14 Stunden* Ladezeit Weniger als 2 Stunden Nenneingangsspannung DC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA Betriebstemperatur -10 °C ~ +50 °C Abmessungen/Gewicht 155 mm (B) x 179 mm (L) x 12,8 mm (H) / 53 g Betriebsfrequenz...
Page 42
Solo LG Electronics Inc. può apportare modifiche a questo manuale per correggere eventuali errori tipografici o imprecisioni nelle informazioni fornite. The LG TONE PLATINUM α (HBS-930) è un auricolare wireless leggero che utilizza la tecnologia Bluetooth. Questo prodotto può essere usato come accessorio audio per i dispositivi che supportano il profilo A2DP o quello Bluetooth vivavoce.
Page 43
AVVERTENZA Non lasciar cadere il prodotto da un'altezza elevata. Assicurarsi che il prodotto non entri a contatto con acqua, alcol o benzene. Non conservare il prodotto in luoghi umidi o polverosi. Non appoggiare oggetti pesanti sul prodotto. Questo prodotto non è impermeabile. Evitare l'acqua e l'umidità. NOTA Se viene esposto a sudore eccessivo, pulire il prodotto.
Page 44
(solo per l'Europa) NOTA: il design effettivo del prodotto potrebbe essere diverso rispetto alle illustrazioni riportate in questo manuale. ATTENZIONE Assicurarsi di utilizzare componenti LG Electronics originali. L'utilizzo di componenti non originali potrebbe danneggiare il prodotto e invalidare la garanzia.
Page 45
Descrizione del prodotto Spia Interruttore graduale del volume Interruttore di accensione Microfono Porta di ricarica Pulsante Chiamata Interruttore precedente/ successivo Microauricolare retrattile (sinistro) Pulsante Riproduci/Pausa Microauricolare retrattile (destro) * L'aspetto e le specifiche del prodotto reale possono differire a seconda del modello. NOTA: Per prevenire la perdita dell'udito, un suono di controllo viene riprodotto due volte o per un intervallo quando si controlla il volume a volumi elevati.
Page 46
3 La spia si accende in blu e l'auricolare passa alla modalità Ricerca. 4 Dal dispositivo o cellulare, selezionare [LG HBSXXX] per la connessione. NOTA: come indicato, HBSXXX è un numero di modello unico del prodotto e potrebbe differire a seconda del modello (per esempio, nel caso di un modello HBS-930, viene visualizzato LG HBS930).
Page 47
1 Tenere premuto il pulsante Chiamata e spostare l'interruttore di accensione sulla posizione ON per accendere l'auricolare. 2 La spia si accende in blu e l'auricolare passa alla modalità Ricerca. 3 Dal dispositivo o cellulare, selezionare [LG HBSXXX] per la connessione.
Page 48
NOTA: come indicato, HBSXXX è un numero di modello unico del prodotto e potrebbe differire a seconda del modello (per esempio, nel caso di un modello HBS-930, viene visualizzato LG HBS930). 4 Il completamento della connessione verrà indicato da un messaggio vocale.
Page 49
Funzioni di chiamata cellulare Funzione Stato Descrizione Premere brevemente il pulsante Chiamata. Risposta a una Chiamata NOTA: l'auricolare non vibra se la funzione di vibrazione è stata chiamata in arrivo disattivata. Esecuzione di una Se si effettua una chiamata con un cellulare, questa viene Inattivo chiamata automaticamente connessa all'auricolare.
Page 50
ATTENZIONE: non attivare/disattivare la funzione di silenziamento del microfono mentre si è alla guida di un veicolo, poiché per tale operazione è necessario utilizzare entrambe le mani. NOTA: le funzioni Selezione vocale e Ricomposizione possono essere utilizzate sul Dispositivo connesso principale o su quello su cui è stata effettuata l'ultima chiamata. L'utilizzo delle funzioni Selezione vocale e Ricomposizione può...
Page 51
Ricarica della batteria e avvisi Aprire il coperchio della porta di ricarica e collegare il caricabatterie alla porta. Spia Rosso Viola Stato batteria In carica Completato Se il cavo di ricarica viene rimosso quando l’interruttore di accensione è acceso, l’alimentazione si accende e il prodotto si collega automaticamente al dispositivo le cui impostazioni di connessione sono state completate.
Page 52
Tone & Talk supporta varie funzioni, fra cui quelle di chiamata e i comandi vocali e sotto forma di testo. Ricercare “LG Tone & Talk” nel Google Play store (Android™ OS) o App Store®(iOS) per installare Tone & Talk. È possibile eseguire la scansione del codice QR a destra per installare Tone &...
Page 53
Quando è disponibile un aggiornamento software per gli auricolari, ti informa Aggiornamento software degli aggiornamenti e ti consente di aggiornare il software. Chiamata tramite Preferiti: puoi fare una telefonata selezionando il contatto preferito in LG Tone & Talk. Chiamata tramite Selezione rapida: Impostazioni per le chiamate puoi fare una telefonata selezionando il contatto designato in LG Tone &...
Page 54
Specifiche e caratteristiche Elemento Commenti Specifiche Bluetooth Versione 5.0 (auricolare/vivavoce/A2DP/AVRCP) Batteria Batteria da 3,7 V/220 mAh ai polimeri ioni di litio Durata standby Fino a 440 ore* Durata conversazione Fino a 14 ore* Durata della riproduzione Fino a 14 ore* musicale Tempo di ricarica Meno di 2 ore...
Page 55
De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, solo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones. Los auriculares LG TONE PLATINUM α (HBS-930) son unos auriculares inalámbricos ligeros que utilizan la tecnología Bluetooth. Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perfil A2DP o de manos libres Bluetooth.
Page 56
ADVERTENCIA No deje caer el producto desde lugares altos. Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno. No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo. No coloque objetos pesados sobre el producto. Este producto no es resistente al agua.
Page 57
NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imágenes que aparecen en el manual. PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. El uso de componentes no auténticos podría dañar el producto y, por lo tanto, invalidaría la garantía.
Page 58
Descripción del producto Luz indicadora Interruptor táctil de volumen Interruptor principal Micrófono Puerto de carga Botón llamar Interruptor táctil anterior/siguiente Auricular interno retráctil (izquierdo) Botón reproducir/pausar Auricular interno retráctil (derecho) *El aspecto y las especificaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo. NOTA: Para evitar la pérdida de audición, se reproducirá...
Page 59
3 La Luz indicadora azul se encenderá y los auriculares pasarán al modo Búsqueda. 4 Desde el teléfono móvil o el dispositivo, seleccione [LG HBSXXX] para realizar la conexión. NOTA: HBSXXX es un número de modelo único del producto y puede ser diferente en función del modelo (por ejemplo, si se trata de un modelo HBS-930, se muestra LG HBS930).
Page 60
2 La Luz indicadora azul se encenderá y los auriculares cambiarán al modo Búsqueda. 3 Desde el teléfono móvil o el dispositivo, seleccione [LG HBSXXX] para realizar la conexión. NOTA: HBSXXX es un número de modelo único del producto y puede ser diferente en función del modelo (por ejemplo, si se trata de...
Page 61
3 Desde el teléfono móvil o el dispositivo, seleccione [LG HBSXXX] para realizar la conexión. NOTA: HBSXXX es un número de modelo único del producto y puede ser diferente en función del modelo (por ejemplo, si se trata de un modelo HBS-930, se muestra LG HBS930).
Page 62
Funciones de llamada a través del móvil Función Estado Descripción Pulse brevemente el Botón llamar. Responder una Timbre NOTA: Los auriculares no vibrarán si la función de vibración se llamada ha apagado. Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se Realizar una llamada Inactivo conectará...
Page 63
PRECAUCIÓN: No desactive/active el silencio mientras conduce, ya que deberá utilizar ambas manos. NOTA: Las funciones Marcación por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo conectado principal o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones Marcación por voz y Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos teléfonos móviles).
Page 64
Carga de la batería y alertas Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga. Luz indicadora Rojo Púrpura Azul Estado de la Carga Completado batería Si se retira el cable de carga cuando el Interruptor principal está en posición ON, el producto se enciende y se conecta automáticamente al dispositivo cuyos ajustes de conexión se hayan completado.
Page 65
Tone & Talk admite varias funciones, entre las que se incluyen indicaciones de voz y texto, así como llamadas. Busque "LG Tone & Talk" en Google Play Store (Android™ OS) o en App Store® (iOS) para instalar Tone & Talk. Puede escanear el código QR de la derecha para instalar Tone &...
Page 66
NOTA: Las funciones de alerta de hora actual y nota de voz no pueden utilizarse al mismo tiempo. Solo puede usar una función cada vez al realizar selecciones en la aplicación Tone & Talk. Solución de problemas Problema Solución El producto no se Compruebe el nivel de batería y cárguela.
Page 67
Especificaciones y características Elemento Comentarios Especificaciones de la tecnología Bluetooth V 5.0 (Auriculares/Manos libres/A2DP/AVRCP) Batería Batería 3,7 V / 220 mAh, polímero de iones de litio Tiempo de espera Hasta 440 horas* Tiempo de conversación Hasta 14 horas* Tiempo de reproducción de música Hasta 14 horas* Tiempo de carga Menos de 2 horas...
Page 68
Bu kılavuz üzerinde yazım hataları ya da verilen bilgilerdeki yanlışlıklar nedeniyle gerekebilecek düzeltme veya değişiklikler yalnızca LG Electronics Inc. tarafından yapılacaktır. LG TONE PLATINUM α (HBS-930) Bluetooth teknolojisi kullanan hafif bir kablosuz kulaklıktır. Bu ürün, A2DP veya Eller Serbest Bluetooth Profilini destekleyen cihazlarda bir ses aksesuarı olarak kullanılabilir.
Page 69
UYARI Ürünü yüksek bir yerden düşürmeyin. Ürünün su, alkol veya benzinle temas etmediğinden emin olun. Ürünü ıslak veya tozlu yerlerde saklamayın. Ürünün üzerine ağır nesneler koymayın. Bu ürün su geçirmez değildir. Nem ve sudan uzak tutun. Aşırı tere maruz kalması durumunda ürünü temizleyin. Kulak içi kulaklıkları...
Page 70
(orta boy kulak jelleri takılı) Referans kılavuzu Kullanıcı Kılavuzu WEEE Kartı (Sadece Avrupa) NOT: Gerçek ürün tasarımı kılavuzda gösterilen resimlerden farklı olabilir. DİKKAT Orijinal LG Electronics bileşenlerinin kullanıldığından emin olun. Orijinal olmayan bileşen kullanımı, ürüne hasar vererek garantiyi geçersiz kılabilir.
Page 71
Ürün Açıklaması Gösterge lambası Ses seviyesi jog düğmesi Güç düğmesi Mikrofon Şarj bağlantı noktası Arama düğmesi Önceki/Sonraki jog düğmesi Sarılabilir kulak içi kulaklık (sol) Sarılabilir kulak içi kulaklık (sağ) Oynat/Duraklat düğmesi * Gerçek ürünün görünümü ve teknik özellikleri modele bağlı olarak farklılık gösterebilir. NOT: İşitme kaybını...
Page 72
2 Kulaklıkta, gücü açmak için Güç düğmesini AÇIK konumuna kaydırın. 3 Mavi Gösterge lambası yanar ve kulaklık Arama moduna girer. 4 Cep telefonu veya cihazdan, bağlanmak için [LG HBSXXX] öğesini seçin. NOT: Yukarıda, HBSXXX ürüne özgü model numarasıdır ve modele bağlı olarak farklılık gösterebilir (Örneğin, HBS-930 modeli olması...
Page 73
1 Arama düğmesini basılı tutun ve açmak için Güç düğmesini AÇIK konumuna kaydırın. 2 Mavi Gösterge lambası yanar ve kulaklık Arama moduna girer. 3 Cep telefonu veya cihazdan, bağlanmak için [LG HBSXXX] öğesini seçin. NOT: Yukarıda, HBSXXX ürüne özgü model numarasıdır ve modele bağlı olarak farklılık...
Page 74
4 Bir sesli mesaj, bağlantının tamamlandığını belirtir. Bu cihaz “Bağlı Ana Cihaz” olur. 5 Önceden bağlanmış bir cihazı kullanarak kulaklığa bağlanmaya çalışın. Bu cihaz, “Bağlı Alt Cihaz” olur. NOT: Eğer kulaklık eş zamanlı olarak iki cihaza bağlanırsa, en son bağlanan cihaz (veya yukarıdaki örnekte, yeni bağlantı...
Page 75
Mobil Arama İşlevleri İşlev Durum Açıklama Arama düğmesine kısaca basın. Bir Aramayı Çalma Yanıtlama NOT: Titreşim işlevi kapatılmışsa kulaklık titremez. Cep telefonunu kullanarak arama yaparsanız, arama otomatik olarak Çağrı Yapma Boşta kulaklığa bağlanır. Aramalar Arasında Konuşma Oynat/Duraklat düğmesine iki kez kısaca basın. Geçiş...
Page 76
NOT: Sesli Arama ve Yeniden Arama işlevleri Bağlı Ana Cihazda veya son aramayı yaptığınız cihazda çalışır. (Sesli Arama ve Yeniden Arama işlevleri, kullanılan cep telefonuna bağlı olarak farklı şekilde çalışabilir.) Müzik Oynatma İşlev Durum Açıklama Oynatma Boşta Oynat/Duraklat düğmesine kısaca basın. Duraklatma Müzik açık Oynat/Duraklat düğmesine kısaca basın.
Page 77
Pil Şarjı ve Uyarıları Şarj bağlantı noktası kapağını açın ve şarj cihazını, Şarj bağlantı noktasına bağlayın. Gösterge Kırmızı Mavi Lambası Pil Durumu Şarj oluyor Tamamlandı Güç düğmesi AÇIK konumdayken şarj kablosu çıkarılırsa, güç açılır ve ürün otomatik olarak bağlantı ayarları tamamlanan cihaza bağlanır. Gösterge lambasını...
Page 78
Yazılım Güncelleme ilgili olarak bilgilendirir ve yazılımı güncellemenizi sağlar. Sık Kullanılanları Kullanarak Arama Yapma: LG Tone & Talk'taki sık kullanılan kişiyi seçerek bir telefon araması yapabilirsiniz. Hızlı Arama İşlevini Kullanarak Arama Yapma: Arama Yapma Ayarı LG Tone & Talk'taki belirli kişiyi seçerek bir telefon araması yapabilirsiniz.
Page 79
Sorun Giderme Sorun Çözüm Cihaz açılmıyor Pil seviyesini kontrol edin ve şarj edin. Cep telefonu, kulaklık ve eller serbest işlevlerini desteklemiyorsa, arama Kulaklık ile arama özelliklerini kullanamazsınız. yapılamıyor Pil seviyesini kontrol edin ve şarj edin. Kulaklığın açık olup olmadığını kontrol edin. Kulaklık cep telefonuna Kulaklığın Arama modunda olup olmadığını...
Page 80
Teknik Özellikler ve Özellikler Öğe Yorumlar Bluetooth Teknik Özellikleri V 5.0 (Kulaklık/Eller Serbest/A2DP/AVRCP) Pil 3,7 V / 220 mAh, lityum iyon polimer Bekleme Süresi 440 saate kadar* Konuşma Süresi 14 saate kadar* Müzik Oynatma Süresi 14 saate kadar* Şarj Süresi 2 saatten az Nominal Giriş...
Page 91
LG Tone & Talk™ Tone & Talk 支援各種功能,包括文字與語音指示, 以及通話。搜尋 Google Play 商店 (Android™ OS) 或 App Store®(iOS) 裡的「LG Tone & Talk」,以安 裝 Tone & Talk。您可以掃瞄右側的 QR 碼以安裝 Tone & Talk。 備註:Tone & Talk 裡的若干功能在 iOS 設備上可 Google Play App Store 能無法運作。...
Page 93
規格與功能 項目 註解 藍牙規格 V 5.0 (耳機/免持聽筒/A2DP/AVRCP) 電池 電池 3.7 V / 220 mAh,鋰離子聚合物 待機時間 長達 440 小時* 通話時間 長達 14 小時* 音樂播放時間 長達 14 小時* 充電時間 少於 2 小時 額定輸入電壓 DC 4.75 V ~ 5.3 V,400 mA 操作溫度 -10 °C (+14 °F) ~ +50 °C (+122 °F) 尺寸/重量...
Page 94
مالحظة: للحصول على أفضل أداء لسماعة الرأس ولمنع إلحاق أ ي ّ ضرر بها أو إساءة استخدامها، ي ُ رجى قراءة كل المعلومات .بعناية قبل االستخدام وحدها إجراء أي تعديالت أو تغييرات على محتوى هذا الدليل لتصحيح األخطاء المطبعيةLG Electronics Inc. يحق ّ لشركة .أو المعلومات غير الدقيقة التي وردت فيه...
Page 95
تحذير .ال ت ُ سقط المنتج من مكان مرتفع .احرص على عدم مالمسة المياه أو الكحول أو البنزين للمنتج .ال تخز ّ ن المنتج في مكان رطب أو مليء بالغبار .ال تضع أغرا ض ً ا ثقيلة على المنتج .هذا المنتج ليس مقاو م ً ا للمياه. تج ن ّ ب تعر ّ ضه للرطوبة والمياه مالحظة...
Page 96
الدليل المرجعي .مالحظة: قد يختلف التصميم الفعلي للمنتج عن الصور المعروضة في الدليل تنبيه األصلية. قد يؤدي استخدام مكو ّ ن غير أصلي إلى إلحاق ضررLG Electronics احرص على استخدام مكو ّ نات .بالمنتج، مما يؤدي إلى إبطال الضمان...
Page 97
وصف المنتج ضوء المؤشر مفتاح تبديل مستوى الصوت مفتاح الطاقة الميكروفون منفذ الشحن زر االتصال مفتاح التبديل بين السابق/التالي سماعة األذن (الجهة اليسرى) القابلة للسحب زر تشغيل/إيقاف مؤقت سماعة األذن (الجهة اليمنى) القابلة للسحب .* يمكن أن يختلف الشكل الفعلي للمنتج ومواصفاته حسب الطراز .مالحظة: من...
Page 98
.في سماعة الرأس، مرر مفتاح الطاقة نحو وضع التشغيل حتى يمكن تشغيل السماعة .يضئ ضوء المؤشر باللون األزرق وتنتقل السماعة إلى وضع البحث .] من على الهاتف المحمول أو الجهاز إلنشاء اتصالLG HBSXXX[ حدد " رقم الطراز الفريد الخاص بالمنتج وحده دون غيره، وقد يختلفHBSXXX" مالحظة: في المثال الموضح أعاله، يكون...
Page 99
.يمكن تشغيل السماعة .يضيء ضوء المؤشر باللون األزرق وتنتقل السماعة إلى وضع البحث .] من على الهاتف المحمول أو الجهاز إلنشاء اتصالLG HBSXXX[ حدد " رقم الطراز الفريدHBSXXX" مالحظة: في المثال الموضح أعاله، يكون الخاص بالمنتج وحده دون غيره، وقد يختلف بنا ء ً على الطراز (على...
Page 100
".ستصدر رسالة صوتية تشير إلى اكتمال عملية االتصال. يصبح هذا الجهاز "الجهاز الرئيسي المتصل ".حاول إنشاء اتصال بسماعة الرأس باستخدام جهاز متصل مسب ق ً ا. يصبح هذا الجهاز "الجهاز الفرعي المتصل مالحظة: في حال اتصال سماعة الرأس بجهازين في الوقت نفسه، يكون آخر جهاز تم االتصال به (أو كما هو وارد في المثال...
Page 101
وظائف المكالمة الهاتفية الوصف الحالة الوظيفة .اضغط لفترة وجيزة على زر االتصال الرنين الرد على مكالمة .مالحظة: مالحظة: لن تهتز سماعة الرأس إذا تم إيقاف تشغيل وظيفة االهتزاز .إذا أجريت مكالمة باستخدام هاتف محمول، فسيتم تحويلها تلقائ ي ً ا إلى سماعة الرأس وضع...
Page 102
تشغيل الموسيقى الوصف الحالة الوظيفة .اضغط لفترة وجيزة على زر تشغيل/إيقاف مؤقت وضع الخمول تشغيل الموسيقى قيد .اضغط لفترة وجيزة على زر تشغيل/إيقاف مؤقت إيقاف مؤقت التشغيل ) أو ( مرر مفتاح التبديل بين السابق/التالي إلى الوضع السابق الموسيقى قيد تشغيل...
Page 103
شحن البطارية والتنبيهات .افتح غطاء منفذ الشحن وقم بتوصيل الشاحن بمنفذ الشحن أزرق أرجواني أحمر ضوء المؤشر مكتمل 80% شحن بنسبة قيد الشحن حالة البطارية عندما يتم فصل كابل الشحن بينما يكون مفتاح الطاقة على وضع التشغيل، يتم تشغيل .الطاقة ويتصل المنتج تلقائ ي ً ا بالجهاز التي تكون إعدادات االتصال فيه مكتملة ) وثبته...
Page 104
.حينما يوجد تحديث لبرنامج سماعة الرأس، فسيتم إخطارك بالتحديث و ي ُ سمح لك بتحديث البرنامج تحديث البرنامج :استخدام المفضالت إلجراء مكالمة .LG Tone & Talk يمكن إجراء مكالمة هاتفية عن طريق تحديد جهة االتصال المفضلة في تطبيق :استخدام طلب الرقم السريع إلجراء مكالمة إعداد إجراء مكالمة...
Page 105
استكشاف المشكالت وإصالحها الحل المشكلة يتع ذ ّ ر تشغيل الجهاز .تحقق من مستوى طاقة البطارية واشحنها إذا كان الهاتف المحمول ال يدعم سماعة الرأس ووظائف االتصال الالسلكي، فلن يمكنك استخدام يتع ذ ّ ر إجراء مكالمة بواسطة .ميزات االتصال سماعة...
Page 106
Reference guide Manuel de référence Referenzhandbuch Guida di riferimento Guía de referencia Referans Kılavuzu 參考指南...
Page 107
Reference Guide Declaration of Confirmation DECLARATION OF CONFORMITY: Hereby, LG Electronics declares that this headset is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
Page 108
LG Service Helpline, or other independent service providers for advice. - Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of the electrical cables/contacts, and careful extraction of the battery cell using specialized tools.
Page 109
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.
Page 110
Important Safety Information Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing.
Page 111
Manuel de référence Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Par la présente, LG Electronics déclare que le produit oreillette est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Consultez la Déclaration de conformité sur http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
Page 112
- Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier exclusivement à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le produit est arrivée en fin de vie.
Page 113
à réparer ou à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été supprimées ou modifiées après l’achat initial du produit auprès du revendeur.
Page 114
Garantie limitée SELON LES CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, LG ELECTRONICS GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE TOUT DÉFAUT DE CONCEPTION, MATÉRIEL OU D’ASSEMBLAGE AU MOMENT DE SON ACHAT INITIAL PAR LE CONSOMMATEUR ET PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS D’UN (1) AN.
Page 115
Referenzhandbuch Konformitätserklärung KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: LG Electronics erklärt hiermit, dass das Headset den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. Google, Android, Google Play, das Google Play-Logo sowie andere zugehörige Marken und Logos sind Marken von Google LLC.
Page 116
Entfernen von Abfallbatterien und -Akkus (Nur für Produkte mit integrierter Batterie) - Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt LG, dass nur qualifizierte Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder wegen einer Ersatzlieferung oder für ein Recycling am Ende der Lebensdauer dieses Produkts ausgetauscht werden muss.
Page 117
Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder verändert wurden. - Wenn LG Electronics das Produkt repariert oder ersetzt, gilt die Garantie für das reparierte oder ersetzte Produkt für die restliche Dauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90) Tage lang, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
Page 118
LG Electronics dazu berechtigt sind. Die Garantie erlischt, wenn die Siegel und Etiketten auf dem Produkt beschädigt oder manipuliert wurden. Beschränkte Garantie GEMÄSS DER BEDINGUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GEWÄHRLEISTET LG ELECTRONICS, DASS DIESES PRODUKT ZUM ZEITPUNKT DES URSPRÜNGLICHEN KAUFS DURCH EINEN KUNDEN UND FÜR DEN NACHFOLGENDEN ZEITRAUM VON EINEM (1) JAHR FREI VON FEHLERN HINSICHTLICH KONSTRUKTION, MATERIAL UND VERARBEITUNG IST.
Page 119
Guida di riferimento Dichiarazione di Conformità DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: Pertanto, LG Electronics dichiara che queste cuffie rispettano i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/EU. Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth® è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc. nel mondo.
Page 120
Per evitare danni al prodotto, e per la propria sicurezza, gli utenti non devono tentare di rimuovere la batteria, ma contattare il Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio.
Page 121
LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se tali informazioni sono state rimosse o modificate dopo l’acquisto originale del prodotto.
Page 122
Informazioni importanti sulla sicurezza Come evitare i danni all’udito L’utilizzo del kit vivavoce per auto ad alto volume potrebbe provocare la perdita permanente dell’udito. Impostare il volume su un livello sicuro. È possibile che nel tempo ci si adatti a un volume più...
Page 123
Guía de referencia Declaración de conformidad DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Por la presente, LG Electronics declara que estos auriculares cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
Page 124
Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento.
Page 125
LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del producto al distribuidor.
Page 126
QUE LO VENDIÓ O COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU REGIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN. Información importante sobre seguridad Cómo evitar las lesiones auditivas Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el kit de manos libres de vehículo a un volumen alto.
Page 127
Referans Kılavuzu Uygunluk Bildirimi UYGUNLUK BİLDİRİMİ: İşbu belge ile LG Electronics bu kulaklığın 2014/53/EU Yönetmeliğinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanının bir kopyası şu adreste bulunabilir: http:// www.lg.com/global/declaration Bluetooth®, Bluetooth SIG, Inc.in dünyanın her yerinde geçerli tescilli ticari markasıdır.
Page 128
çıkarılmasınıtavsiye eder. Kullanıcılar, ürünün zarar görmesini engellemek ve kendi güvenliklerini sağlamak için bataryayı çıkarmaya kalkışmamalı ve öneri konusunda LG Servis Yardım Hattı ya da diğer bağımsız servis sağlayıcıları ile iletişime geçmelidir.
Page 129
LG Electronics, ürün satıcıdan alındıktan sonra bu bilginin silinmesi veya değiştirilmesi durumunda garanti hizmetini reddetme hakkını saklı tutar. - LG Electronics ürünü onarır veya değiştirirse, onarılan ya da değiştirilen ürün, hangisi daha uzunsa, orijinal garanti süresinden artan süre kadar ya da onarım tarihinden itibaren doksan (90) gün boyunca garanti kapsamında olacaktır.
Page 130
Önemli emniyet bilgileri İşitme hasarlarını engelleme Ahizesiz araç kitinizin yüksek sesle kullanılması durumunda kalıcı işitme kaybı meydana gelebilir. Ses şiddetini güvenli bir seviyeye ayarlayın. Zaman içerisinde yüksek ses size normal gelebilir ancak işitme sisteminize zarar verebilir. Kulaklarınızda çınlama varsa veya konuşmaları boğuk şekilde duyuyorsanız, kulaklığı kullanmayı bırakın ve işitme duyunuzu kontrol ettirin.
Page 131
GARANTİ BELGESİ KULAKLIK BELGE NO : 103080 BELGE ONAY TARİHİ : 01.07.2011 BELGE YENİLEME TARİHİ : 03.07.2013 Bu belgenin kullanılmasına; 6502 Sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Yönetmeliği Uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı...
Page 132
GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 Yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması...
Page 133
tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami yirmi iş...
Page 134
ADRESİ : KAPTANPAŞA MAH. PİYALEPAŞA BULVARI NO 73 OKMEYDANI İSTANBUL TELEFONU : (0212) 314 52 52 TELEFAKSI : (0212) 222 61 44 Üretici Firma: LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeoido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea, 150-721 Tel: 82-2-3777-1114 FİRMA YETKİLİSİNİN...
Page 135
MALIN CİNSİ KULAKLIK MARKASI : LG MODELİ : ..................BANDROL VE SERİ NO : ..............TESLİM TARİHİ VE YERİ : ..............GARANTİ SÜRESİ : 2 YIL AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 İŞ GÜNÜ SATICI FİRMANIN ÜNVANI :.................... ADRESİ :.................... TELEFONU :....................
Page 136
LG Electronics Ticaret A.Ş. Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı No: 73 Ortadoğu Plaza Kat 7 ve 8 Okmeydanı / ŞİŞLİ İSTANBUL 34384 Tel : (0212) 314 52 52 Fax : (0212) 222 61 44 Vergi No : Boğaziçi Kurumlar Vergi Dairesi 6080467738...
Page 137
參考指南 確認聲明 確認聲明: LG Electronics 在此聲明耳機產品符合對 2014/53/EU 指示的基本要求和其他相 關規定。 確認聲明副本請見:http://www.lg.com/global/declaration 藍牙 是藍牙 SIG, Inc. 全球的註冊商標。 Google、Android、Google Play、Google Play 標誌和其他相關標記與標誌為 Google LLC 的商標。 額外資訊 1. 無線電頻率曝露 此藍牙立體聲耳機是無線電發送及接收器。 運作期間,它透過接收及傳送頻率介 乎 2.4 至 2.4835 GHz 的無線電頻率 (RF) 電磁場(微波),與配備藍牙的流動 裝置通訊。 您的藍牙耳機在與任何兼容 LG Electronics 手機使用時,符合由國...
Page 141
إعالن التوافق :بيان التوافق وما يتصل به منEU/2014/53 بموجب هذه الوثيقة أن سماعة الرأس هذه تتوافق مع توجيهLG Electronics ت ُ ع ل ِ ن شركة http://www.lg.com/global/declaration لوائح أخرى. يمكن العثور على نسخة من إعالن التوافق على العنوان التالي...
Page 142
)التخلص من البطاريات والمدخرات الكهربائية (المنتج المزو ّ د ببطارية مضمنة فقط بأن يقومLG - في حال كان هذا المنتج مزو ّ د ًا ببطارية مضمنة ال يمكن للمستخدم النهائي أن يزيلها بسهولة، توصي شركة .اختصاصيون مؤهلون فقط بإزالة البطارية، إن كان ذلك بهدف استبدالها أو إلعادة تدويرها في نهاية فترة استخدام هذا المنتج...
Page 143
.الكفالة إذا ما ت م ّ ت إزالة هذه المعلومات أو تم تغييرها بعد تاريخ الشراء األصلي للمنتج من الموز ّ ع ً بتصليح المنتج أو استبداله، فإن المنتج الذي تم تصليحه أو استبداله سيكون مشمو الLG Electronics - إذا قامت شركة...
Page 144
معلومات سالمة هامة تج ن ّ ب إلحاق الضرر بالسمع قد تتعر ّ ض لفقدان حاسة السمع بشكل دائم إذا استخدمت مجموعة أدوات السيارة الاليدوية على مستوى صوت مرتفع. وعليك تعيين مستوى الصوت إلى مستوى آمن. يمكنك التك ي ّف مع الوقت على مستوى صوت أعلى والذي قد يصبح وكأنه مستوى صوت .عادي،...
Page 145
3 You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling. y Français Recyclage de votre ancien appareil 1 Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique...
Page 146
3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il Punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
Page 147
3 Bu işareti içeren ürünler tehlikeli madde içerebilir. Ürünler içerisindeki tehlikeli maddeler çevre kirlenmesine veya yaralanma/ölüme sebebiyet verebilir. 4 AEEE Yönetmeliğine Uygundur. 5 Eski ürününüzün imhası hakkında daha fazla bilgi için lütfen belediyeniz ya da ürünü aldığını mağaza ile iletişime geçiniz. (www.lg.com/global/recycling)
Page 148
境和人體健康造成潛在的負面影響。 舊設備可能含有可重複使用的 零件,可用於修復其他產品,或內含有價值的材料,可回收以節省 有限的資源。 3 您可將設備送至當初購買產品的商店,或是聯絡當地政府的廢棄物處 理單位,以取得離您最近之授權 WEEE 收集點的詳細資訊。 如需您 國家/地區適用的最新資訊,請參閱 www.lg.com/global/recycling y Lithuanian Seno prietaiso utilizavimas 1 Išbrauktos šiukšlių dėžės simbolis rodo, kad elektros ir elektronikos įrangos atliekos (EEĮA) turėtų būti utilizuojamos atskirai nuo komunalinių atliekų. 2 Senoje elektrinėje įrangoje gali būti pavojingų medžiagų, taigi tinkamas seno prietaiso utilizavimas padės apsisaugoti nuo galimų...
Page 149
3 Du kan bringe apparatet enten til butikken der du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den lokale myndighetens avfallskontor for informasjon om nærmeste autoriserte innsamlingspunkt for el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte informasjonen for ditt land, gå til www.lg.com/global/recycling y Slovenian Odstranjevanje vašega starega aparata 1 Na izdelku prečrtan simbol smetnjaka opozarja, da je treba odpadne električne in...
Page 150
3 Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling y Finnish Vanhan laitteesi hävittäminen 1 Tämä...
Page 151
3 Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/ global/recycling y Croatian Zbrinjavanje starog uređaja...
Page 152
3 Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/ global/recycling y Latvian Jūsu vecās ierīces likvidēšana...