Sommaire des Matières pour DiGiQuest UNIVERSAL EASY HD
Page 1
UNIVERSAL EASY HD UNIVERSAL EASY PLUS Modello EASY HD Modello EASY PLUS...
Page 2
Inserimento delle batterie Sollevare il coperchio del vano batterie ed inserire 2 batterie AAA (ministilo da 1,5V), rispettando la polarità +/-. Programmazione diretta Cercare la marca della TV nella tabella riportata sul presente libretto (se la marca non è presente eseguire la ricerca automatica). 1.
Page 3
Appena l’apparecchio da controllare si spenge, telecomando, ad esclusione dei tasti , se il codice trovato funziona correttamente premere il tasto , altrimenti continuare con la ricerca premendo il tasto Nota: per tornare al codice precedente, premere il tasto Visualizzazione del codice attivo 1.
Page 4
1. Inserting batteries Lift the cover of the battery compartment and insert 2 1,5V AAA batteries respecting +/- polarity. Direct programming Search the TV brand in the list that you can launch the auto search). 1. Press simultaneously and briefly keys and release them.
Page 5
that the other keys of the remote control also work except keys. If the found code works correctly press key, otherwise go on with search by pressing key. Note: press key to go back to previuos code. Displaying the active code 1.
Page 6
1. Insertion des piles Soulevez le couvercle du logement des piles et insérez 2 piles AAA (1,5V) en respectant la polarité +/- Programmation directe Cherchez la marque de la TV dans la liste qui se trouve dans ce manuel (si vous ne trouvez pas la marque, lancez la recherche automatique).
Page 7
fonctionnent aussi sauf les touches Si le code trouvé fonctionne correctement appuyez su la touche , autrement continuez avec la recherche en appuyant sur la touche Note: pour retourner au code précédent, appuyez sur la touche Visualisation du code actif 1.Appuyez sur les touches 2.Appuyez sur la touche .
Page 8
1. Einlegen der Batterien Heben Sie die Abdeckung des Batteriefachs und legen Sie 2 AAA-Batterien 1,5V ein und beachten Sie dabei die +/- Polarität. Direkte Programmierung Suchen Sie die TV-Marke in der Liste, die Sie in diesem Heft finden (wenn Sie die Marke nicht finden können, dann starten Sie die automatische Suche).
Page 9
lassen Sie sie anschließend wieder los. Dann leuchtet das LED-Licht durchgehend auf . 3.Drücken Sie die Taste. Bei jedem Drücken versucht die Fernbedienung, das Gerät mit einem anderen Code auszuschalten. Sobald sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, überprüfen Sie, ob die anderen Tasten der Fernbedienung auch funktionieren, außer der Taste.
Page 10
Inserción de las pilas Levanten la tapa del compartimiento de las pilas e inserten 2 pilas AAA de 1,5V respetando la polaridad +/- Programación directa Búsquen la marca del televisor en la lista que se encuentra en este manual (si la marca no está...
Page 11
apagar el aparato en cada presión con un código diferente. En cuanto el aparato que desean controlar se apague, comprueben que funcionen las demás teclas del mando también con exclusión de las teclas . Si el código funciona correctamente, presionen la tecla , de otra forma presionen la tecla para continuar con la búsqueda...
Page 12
Colocação das pilhas Levantar a tampa das pilhas e inserir 2 pilhas AAA de 1,5V respeitando a polaridade +/-. Programação direta Pesquise a marca do televisor na tabela deste manual (se a marca não está presente efetue a pesquisa automática). 1.Pressione os botões ao mesmo tempo e solte-os.
Page 13
que os demais botões do comando funcionem também excepto os botões Se o código encontrado funciona corretamente, pressione o botão , de outro modo continue com a pesquisa pressionando o botão Nota: para voltar ao código anterior pressione o botão Vista do código activo 1.Pressione os botões mesmo tempo e solte-os.
Page 14
1.Εισαγωγή μπαταριών Σηκώστε το κάλυμμα των μπαταριών και εισάγετε 2 μπαταρίες 1,5V AAA , με προσοχή στη πολικότητα +/-. Άμεσος προγραμματισμός Βρείτε τη μάρκα της συσκευής που θέλετε να ελέγξετε στη λίστα που μπορείτε να βρείτε σε αυτό το βιβλίο (αν δεν μπορείτε να βρείτε την μάρκα χρησιμοποιήστε...
Page 15
3. Πατήστε το πλήκτρο . Κάθε φορά που το πατάτε το τηλεχειριστήριο προσπαθεί να σβήσει τη συσκευή σας με διαφορετικό κωδικό. Μόλις η συσκευή σβήσει, επιβεβαιώστε πως και οι υπόλοιπες λειτουργίες δουλεύουν σωστά, εκτός των πλήκτρων και . Αν το τηλεχειριστήριο δουλεύει...
Page 16
De batterijen aanbrengen Til het deksel van het batterijcompartiment op en plaats 2 AAA batterijen van 1,5 V, en let daarbij op de polariteit +/-. Rechtstreeks programmeren Zoek in de tv-merk in de lijst die u kunt vinden in dit boekje (als u het merk niet kunt vinden, dan start het automatisch zoeken).
Page 17
overige toetsen van de afstandsbediening ook werken, behalve de toetsen . Als de gevonden code correct werkt, drukt u op de toets . Druk anders op de toets om door te gaan met zoeken. Opmerking: druk op de toets om terug te gaan naar de vorige code.
Page 18
Insättning av batterier yft locket till batterifacket och sätt i 2 1,5V AAA- batterier med hänsyn till +/- polaritet. Direkt programmering Sök på TV-märket i listan som du kan hitta i denna broschyr (om du inte kan hitta märket, starta då...
Page 19
den hittade koden fungerar korrekt, tryck på knappen, gå annars vidare med sökningen genom att trycka på knappen. Obs: tryck på knappen för att gå tillbaka till föregående kod. Visning av aktiva koden 1. Tryck samtidigt på knapparna och släpp dem. Lysdioden tänds stadigt.
Page 20
Wkładanie baterii Unieś pokrywę przegrody baterii i włóż dwie baterie typu AAA o napięciu 1,5 V, przestrzegając ustalonej biegunowości. Programowanie bezpośrednie Znajdź markę telewizora na liście zamieszczonej w niniejszej broszurze; jeżeli dana marka na niej nie występuje, skorzystaj z funkcji wyszukiwania automatycznego.
Page 21
3.Naciśnij przycisk . Każde kolejne naciśnięcie tego przycisku skutkuje podjęciem przez pilota próby wyłączenia urządzenia z zastosowaniem innego kodu. Po wyłączeniu obsługiwanego urządzenia sprawdź, czy działają również pozostałe przyciski na pilocie – z wyjątkiem przycisków . Jeżeli znaleziony kod działa prawidłowo, naciśnij przycisk w przeciwnym razie przystąp do wyszukiwania poprzez naciśnięcie przycisku Uwaga: Aby przywrócić...
Page 22
Az elemek behelyezése Emelje fel az elemtartó fedelét, és helyezzen be 2 darab 1,5 V-os AAA elemet a +/- polaritást figyelembe véve. Közvetlen programozás Keresse meg a televízió márkáját a jelen füzetben található listában (ha nem találja a márkát, indítsa el az automatikus keresést). 1.Nyomja meg egyszerre és gombot,...
Page 23
a TV-készülék kikapcsol, ellenőrizze, hogy a távirányító egyéb gombjai is működnek, kivéve és gombokat. Ha a megtalált kód megfelelően működik, nyomja meg gombot. Egyéb esetben folytassa a keresést a gomb megnyomásával. Megjegyzés: az előző kódra való visszatéréshez nyomja meg a gombot.
Page 24
Установка батареек Снимите крышку батарейного отсека и вставьте 2 батарейки ААА 1,5 В, соблюдая полярность +/-. Прямое программирование Выполните поиск марки телевизора в списке, который вы можете найти в этой брошюре (если вы не можете найти марку, тогда запустите автоматический поиск). 1.Одновременно...
Page 25
пульт ДУ пытается выключить устройство с другим кодом. Как только управляемое устройство выключится, убедитесь, что другие кнопки пульта ДУ также работают, кроме кнопок и . Если найденный код работает правильно, нажмите кнопку , в противном случае продолжите поиск, нажав кнопку Примечание: нажмите...
Page 26
Intruducerea bateriilor Ridicati capacul, si introduceti 2 baterii AAA respectand semnele +/-. Programarea directa Cauta marca tv tau in aceast brosur 1. Apasati simultan urmatoarele taste si lasati,ledul va ramane cu lumina de echilibru 2. tastati primul cod corespunzator la marca dispozitivuliu tau In cazul in care codul aflat introdus in mod corespunzator,citit ledul va emite 3 flesh-uri,in...
Page 27
functioneaza corect apasati tasta ,daca nu functioneaza apasati si continuati cu cautarea . Nota: pentru a reveni la codul precedent apasati tasta Vizualizarea codului activ 1. Apasati simultan lasati,ledul va ramane cu lumina de echilibru. 2. Apasati tasta ledul incepe sa clipeasca intermitent indicand codul activ: de exemplu codul activ este 1203 ledul emite .
Page 30
Garanzia: Questo telecomando è coperto da garanzia per 24 mesi dalla data di acquisto contro difetti di fabbricazione. Sono esclusi guasti dovuti a cadute o a danni di altra natura. La ri- chiesta di riparazione in garanzia deve essere ac- compagnata da regolare documento di acquisto.
Page 31
Εγγύηση: Αυτό το τηλεχειρηστήριο καλύπτεται από μια εικοσιτεσσάρων μηνών εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς ενάντια σε οποιεσδήποτε ατέλειες κατασκευής. Οποιαδήποτε ζημία που προκαλείτε από άλλους λόγους δεν καλύπτεται. Ένα έγγραφο αγορών πρέπει να παρουσιαστεί μαζι με το αίτημα για την επισκευή κάτω από την εγγύηση. Ο...
Page 32
Sunt excluse defectele cauzate de cadere sau defectele de alta natura.Cererea de reparatie in garantie trebuie insotita de un document de achizitie.Costul expedierii este in sarcina clientului. Fabbricato da DIGIQUEST SOLUTIONS s.u.r.l. SEDE OPERATIVA: VIA AVISIO, 18 00048 NETTUNO (ROMA) ITALY www.digiquest.it Made in China...
Page 72
Brand Type Code PRAGMA see PRAGMA DIGITAL PRAGMA DIGITAL 0043 PRAKTIK 0592 0556 PRANDONI 0162 0043 1434 0352 0359 0513 0170 0097 0592 PRE LUNA HOTEL 0394 PRECISION 1809 PREMIER 0579 1251 1112 0322 1116 1485 0273 0589 PREMIER TECH 5375 PRESTIGE 0484...