Sommaire des Matières pour Greentouch Kathy Ireland Home 1495KDI-28-247
Page 1
62.5" Fireplace Media Français p. 23 Español p. 45 Console with 28" Traditional Infrared Electric KD Insert ASSEMBLY, CARE & USE INSTRUCTIONS MODEL # 1495KDI-28-247 Date Purchased _______________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-704-461-2414 8:30 a.m.
Page 2
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Right Door Center Shelf Fireplace Brick Wall Left Middle Wall Fire Log Right Middle Wall Fireplace Grate Left Outer Wall Remote Control Right Outer Wall (Battery Inside) Heater Back Panel Center Back Panel Fireplace Glass Front Base Shelf...
Page 3
HARDWARE CONTENTS (NOT SHOWN ACTUAL SIZE) PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Long Bolt Door Pull Washer Hinge Wooden Dowel Hinge Screw Back Panel Screw Screw Shelf Pin Touch-up Pen L-Bracket Short Screw SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before •...
Page 4
SAFETY INFORMATION (CONTINUED) Modifications not approved by the party responsible • DO NOT route cord under furniture or appliances. for compliance could void user’s authority to operate Arrange cord away from traffic areas and where it the equipment. will not be tripped over. •...
Page 5
SAFETY INFORMATION (CONTINUED) • To avoid electric shock, fire, or injury, review the • To disconnect this appliance, turn controls to the assembly instruction to confirm that the appropriate OFF position, then remove plug from outlet. • ONLY connect to properly grounded outlets. critical components and accessories are being used with the furnishing.
Page 6
SAFETY INFORMATION (CONTINUED) Electrical Connection Grounding Instructions • A 15-Amp, 120-volt, 60 Hz circuit with a properly • This heater is for use on 120-volt. The cord has a grounded outlet is required. Preferably, the fireplace plug as shown below. See illustration or grounding will be on a dedicated circuit as other appliances instruction.
Page 7
PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure Estimated Assembly Time: 50 minutes all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is Tools Required for Assembly (not missing or damaged, do not attempt to assemble the included): Phillips screwdriver product.
Page 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 2. Insert two wooden dowels (CC) into the holes on the right middle wall (D). Attach the center shelf (B) to the right middle wall (D), Securing with two washers (BB) and two long bolts (AA). BB AA Repeat for the left middle wall (C).
Page 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 4. Insert two wooden dowels (CC) into the outer holes on right side of the base (R). Attach the right outer wall (F), secure with two washers (BB) and two long bolts (AA). Repeat for the left outer wall (E). Hardware Used Long Bolt Washer...
Page 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 6. From behind the assembly, attach the back panel (G) to shelving areas, secure with back panel screws (DD). Repeat for the remaining back panel (G), center back panel (H). Hardware Used Back Panel Screw x 37 NOTE: Recommend customer clean fireplace glass front prior to moving to next step.
Page 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 8. With assistance from another adult, align the heater (P) with the corresponding holes and raise into place. Secure the heater (P) to center shelf (B) with four screws (KK) using Phillips screwdriver. Hardware Used Screw 9. Place the fireplace grate (N) by matching the bottom pins into the holes on the base (R).
Page 12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 10. Remove the film from the adhesive on the top of the fireplace grate (N) and place the fire log (M) on the center of the fireplace grate (N). 11. Attach two L-bracket (FF) onto the fireplace brick wall (L) using four short screws (GG).
Page 13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 12. Insert the USB cable from behind through the cable hole on the fireplace brick wall (L). Attach the USB cable from the heater into the USB port behind the fireplace grate (N). Insert the fireplace brick wall (L) into the mantel, slotting it into the grooves on base (R).
Page 14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 14. Place the hinges (II) into predrilled hole on the left door (J), securing with two hinge screws (JJ). Repeat for the remaining hinges (II). Hardware Used Hinge Hinge Screw 15. Place door pull (HH) into predrilled hole on the left door (J), securing with door pull screw.
Page 15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 16. Install the doors I. Loosen the screws on the hinge arms and plates pre-attached on the walls (E and F). II. Pick up left door (J) and attach it to left outer wall (E) by engaging both door hinges simultaneously.
Page 16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 17. If you need to adjust the doors, do so in the following manner. To adjust door up or down, loosen screws (a) on both hinges, adjust door, and retighten screws. To adjust door left or right, turn screws (b) on both hinges, in and out. To adjust door in or out, loosen screws (c) on both hinges, adjust door, and retighten screws.
Page 17
OPERATING INSTRUCTIONS Control Panel Remote Control To use the remote control, first remove the plastic tab by gently pulling it out of remote control. Controls and Display The control panel will display the heater setting when the unit power is turned ON. Whichever control icon you press will display the current setting of the corresponding function.
Page 18
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED) Heater Function • Press the HEATER ICON to display the current heater setting. • Press the HEATER ICON again to scroll down through the heater settings. Note: Long-hold the icon to quickly scroll through settings. • Set the heater to “HI” (High) to have the heater run continually. •...
Page 19
CARE AND MAINTENANCE • Make sure the unit is turned OFF, unplugged and the heating elements of heater are cool whenever you are cleaning the heater or fireplace. • Clean the metal trim using a water-dampened soft, clean cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim.
Page 20
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Error E1 displayed on The overheat sensor has Unplug unit, wait 15-20 minutes, then the sensor will reset control panel. been engaged. itself. Plug the unit back in and turn on the heater. If the problem persists, call customer service.
Page 21
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants that your new electric fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. Install and operate this electric fireplace in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times.
Page 22
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-704-461-2414, 8:30 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday. PART DESCRIPTION PART # Fireplace Brick Wall 1495KDI-28-247-INSERT WALL BRICK Fire Log FIRE LOG 2 Fireplace Grate GRATE B Remote Control RC-HE85EL01 Heater...
Page 23
Console média pour English p. 1 Español p. 45 cheminée de 158,75 cm avec insert KD électrique traditionnel à infrarouge de 71,12 cm INSTRUCTIONS D’UTILISATION, D’ASSEMBLAGE ET DE MAINTENANCE MODÈLE # 1495KDI-28-247 Date d’achat _______________________ Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
Page 24
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Dessus Porte droite Tablette centrale Mur de briques du foyer Cloison centrale gauche Bûche Cloison centrale droite Grille du foyer Cloison extérieure Télécommande (pile à gauche l’intérieur) Cloison extérieure droite Radiateur Panneau arrière Vitre avant du foyer Panneau arrière central...
Page 25
QUINCAILLERIE INCLUSE (NON ILLUSTRÉE À LA GRANDEUR RÉELLE) PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Boulon long Poignée de porte Rondelle Charnière Goujon en bois Vis à charnière Vis du panneau arrière Goupille à Tablette Crayon à retouche Support en L Vis courte CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) Les modifications non autorisées expressément par la • NE placez PAS le cordon sous un tapis. Ne couvrez partie responsable de la conformité peuvent annuler PAS le cordon d’alimentation avec une carpette, un le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. tapis de couloir, ni tout autre article similaire.
Page 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) • Chaque surface destinée à supporter une charge • « AVERTISSEMENT – Placer de l’équipement doit avoir une déclaration correspondante dans les audio ou vidéo sur des meubles qui ne sont pas instructions indiquant la charge maximale prévue spécialement conçus pour ce type d’équipement pour la surface en question.
Page 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) Branchement électrique Instructions pour la mise à la terre • Un circuit de 15 A, 120 V, 60 Hz avec une prise • Ce radiateur est destiné à être utilisé à une tension correctement mise à la terre est nécessaire. de 120 volts.
Page 29
PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, Temps d’assemblage approximatif : assurez-vous d’avoir toutes les pièces en main. 50 minutes. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste Outils nécessaires pour l’assemblage de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces (non inclus) : tournevis cruciforme.
Page 30
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 2. Insérez deux goujon en bois (CC) dans les trous de cloison centrale droite (D). Attachez la tablette centrale (B) à la cloison centrale droite (D), fixez avec deux rondelles (BB) et BB AA deux boulons longs (AA). Répétez l’opération précédente pour la cloison centrale gauche (C).
Page 31
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 4. Insérez deux goujons en bois (CC) dans les trous extérieurs situés sur le côté droit de la base (R). Fixez la cloison extérieure droite (F) à l’aide de deux rondelles (BB) et de deux boulons longs (AA). Faites de même pour la cloison extérieure gauche (E).
Page 32
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 6. De I’arrière de l’assemblage, fixez le panneau arrière (G) aux zones d’étagères, sécurisant avec vis pour le panneau arrière (DD). Répétez l’opération pour le panneau arrière (G), panneau arrière central (H). Quincallerie Utilisée Vis du panneau x 37 arrière REMARQUE : Nous recommandons au client...
Page 33
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 8. Avec l’aide d’un autre adulte, alignez le radiateur (P) avec les trous correspondants jusqu’à ce qu’il soit en place. Fixez le radiateur (P) à l’étagère centrale (B) avec quatre vis (KK) à l’aide d’un tournevis Phillips. Quincallerie Utilisée 9.
Page 35
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 12. Insérez le câble USB par l’arrière à travers le trou de câble sur le mur de briques du foyer (L). Branchez le câble USB de l’appareil de chauffage dans le port USB situé derrière la grille du foyer (N).
Page 36
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 14. Placez les charnières (II) dans le trou pré-percé sur la porte gauche (J), en les fixant avec deux vis de charnière (JJ). Répétez l’opération pour les autres charnières (II). Quincaillerie utilisée Charnière Vis à charnière 15.
Page 37
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 16. Installez les portes. I. Desserrez les vis des charnières et des plaques préfixées sur les cloisons (E et F). II. Prenez la porte gauche (J) et fixez-la à la cloison extérieure gauche (E) en engageant les deux charnières de porte simultanément.
Page 38
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 17. Suivez les étapes suivantes pour ajuster les portes. Pour ajuster la porte verticalement, desserrez les vis (a) sur les deux charnières, ajustez la porte et resserrez les vis. Pour ajuster la porte vers la gauche ou vers la droite, tournez les vis (b) sur les deux charnières vers l’intérieur et l’extérieur.
Page 39
MODE D’EMPLOI Panneau de commande Télécommande Pour utiliser la télécommande, enlevez d’abord la languette en plastique en la tirant délicatement hors de la télécommande. Commandes et affichage Le panneau de commande affiche le réglage du chauffage lorsque l’appareil est sous tension. L’icône de commande sur laquelle vous appuyez affiche le réglage actuel de la fonction correspondante.
Page 40
MODE D’EMPLOI (SUITE) Fonction de chauffage • Appuyez sur l’ICÔNE DE CHAUFFAGE pour afficher le réglage actuel du radiateur. • Appuyez de nouveau sur l’ICÔNE DE CHAUFFAGE pour faire défiler les paramètres du radiateur. Remarque : Appuyez longuement sur l’icône pour faire défiler rapidement les paramètres. •...
Page 41
ENTRETIEN • Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché et que les éléments chauffants ont refroidi lorsque vous nettoyez le radiateur ou le foyer. • Nettoyez la garniture métallique à l’aide d’un linge doux, propre et humecté d’eau. N’UTILISEZ PAS de produits pour polir le laiton ni de nettoyants à...
Page 42
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le panneau de Le détecteur de surchauffe Débranchez l’appareil et attendez de 15 à 20 minutes; le commande affiche le s’est déclenché. détecteur se réinitialisera. Rebranchez l’appareil et allumez message « Error E1» le radiateur. Si le problème persiste, communiquez avec (erreur E1).
Page 43
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Le fabricant garantit votre nouveau foyer électrique contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un an à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et des restrictions suivantes. Respectez en tout temps les instructions pour l’installation et le mode d’emploi fournis avec le foyer électrique.
Page 44
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1-704-461-2414, entre 8h30 et 17 h (HNE), du lundi au vendredi. PIÈCE DESCRIPTION Nº DE PIÈCE Mur de briques du foyer 1495KDI-28-247-INSERT WALL BRICK Bûche FIRE LOG 2...
Page 45
Consola multimedia de English p. 1 Français p. 23 chimenea de 62.5” con inserto KD eléctrico infrarrojo tradicional de 28” INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE, CUIDADO Y USO MODELO # 1495KDI-28-247 Fecha de compra _______________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-704-461-2414 de lunes a viernes de 8:30 a.m.
Page 46
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Cubierta Puerta derecha Estante central Pared de ladrillos de la chimenea Pared central izquierda Leño para chimenea Pared central derecha Rejilla para chimenea Pared exterior izquierda Pared exterior derecha Control remoto (batería en el interior) Panel posterior Calentador...
Page 47
ADITAMENTOS (NO SE MUESTRAN EN TAMAÑO REAL) PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Perno largo Tirador de puerta Arandela Bisagra Espiga de madera Tornillo para bisagra Tornillo del panel Tornillo posterior Aplicador de retoque Pasador de repisa Soporte en L Tornillo corto INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes...
Page 48
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) Las modificaciones que no estén aprobadas por la • NO pase el cable debajo de alfombras. NO cubra parte responsable del cumplimiento podrían anular la el cable con alfombras de pasillo, tapetes u objetos autorización del usuario para utilizar el equipo. similares.
Page 49
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) • Cada superficie prevista para soportar una carga • “ADVERTENCIA: la colocación de equipos de audio debe tener una declaración correspondiente en las y/o video en muebles no diseñados específicamente instrucciones de uso que indica la carga máxima en para soportar tales equipos puede causar la muerte kilogramos (libras) prevista para esa superficie.
Page 50
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) Conexión eléctrica Instrucciones de puesta a tierra • Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios, • Este calentador se diseñó para usarse con 60 Hz con un tomacorriente con la debida puesta 120 voltios. El cable tiene un enchufe como se a tierra.
Page 51
PREPARACIÓN Antes de empezar a ensamblar el producto, asegúrese Tiempo estimado de ensamblaje: de que todas las piezas estén presentes. Compare las minutos piezas con la lista del contenido del paquete y de los Herramientas necesarias para el aditamentos. No intente ensamblar, instalar o usar el ensamblaje (no se incluyen): destornillador producto si faltan piezas o si están dañadas.
Page 52
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 2. Inserte dos espigas de madera (CC) en los orificios en el pared central derecha (D). Una la estante central (B) al pared central derecha (D) y asegúrelo con dos arandelas (BB) y dos BB AA perno largo (AA).
Page 53
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 4. Coloque dos espigas de madera (CC) en los orificios exteriores del lado derecha de la base (R). Fije la pared exterior derecha (F) y asegure con dos arandelas (BB) y dos pernos largos (AA). Repita el procedimiento para la pared exterior izquierda (E).
Page 54
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 6. Desde la parte posterior del ensamblaje, fije el panel posterior (G) a las áreas de estantería, asegurándola con tornillos del panel posterior (DD). Repita los pasos para el panel posterior que falta (G), panel posterior central (H). Aditamentos Utilizados Tornillo del panel x 37...
Page 55
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 8. Con la ayuda de otro adulto, alinee el calentador (P) con los orificios correspondientes y elévelo a su sitio. Fije el calentador (P) al estante del centro (B) con cuatro tornillos (KK) usando un destornillador de estrella. Aditamentos Utilizados Tornillo 9.
Page 57
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 12. Inserte el cable USB desde atrás a través del agujero para cables que está en el tabique de ladrillos de la chimenea (L) Fije el cable USB desde el calentador e insértelo en el puerto USB que está...
Page 58
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 14. Coloque las bisagras (II) dentro del agujero preperforado en la puerta izquierda (J), asegurándolas con dos tornillos de bisagra (JJ). Repita para las bisagras restantes (II). Aditamentos Utilizados Bisagra Tornillo para bisagra 15. Coloque el tirador de la puerta (HH) dentro del agujero preperforado en la puerta izquierda (J), asegurándolas con tornillos del tirador de la puerta.
Page 59
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 16. Instale las puertas I. Afloje los tornillos de los brazos de las bisagras y de las placas fijadas previamente en las paredes (E y F). II. Levante la puerta izquierda (J) y fíjela a la pared exterior izquierda (E) al enganchar ambas bisagras de la puerta simultáneamente.
Page 60
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 17. Si necesita ajustar las puertas, proceda como se indica a continuación: Para ajustar la puerta hacia arriba o abajo, afloje los tornillos (a) de ambas bisagras, ajuste la altura y apriete nuevamente los tornillos. Para ajustar la puerta hacia la izquierda o la derecha, regule los tornillos (b) de ambas bisagras hacia adentro y hacia afuera.
Page 61
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control Control remoto Para utilizar el control remoto, primero retire la lengüeta plástica. Para ello, retírela jalándola suavemente hacia afuera del control remoto. Controles y pantalla El panel de control mostrará la configuración del calentador cuando la unidad esté encendida. El icono de control que presione mostrará...
Page 62
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) Función de calentador • Presione el ICONO DE CALENTADOR para mostrar la configuración actual del calentador. • Presione el ICONO DE CALENTADOR nuevamente para desplazarse hacia abajo a través de la configuración del calentador. Nota: mantenga presionado el icono para desplazarse rápidamente por la configuración. •...
Page 63
CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de que la unidad esté APAGADA, desenchufada y que los elementos de calefacción estén fríos cada vez que limpie el calentador o la chimenea. • Limpie el borde metálico con un paño suave y limpio humedecido con agua. NO use pulidores de latón ni limpiadores domésticos, ya que estos productos dañarán el borde metálico.
Page 64
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El error E1 se muestra Se ha activado el sensor Desenchufe la unidad, espere de 15 a 20 minutos, luego el en el panel de control. de sobrecalentamiento. sensor se reiniciará automáticamente. Vuelva a enchufar la unidad y encienda el calentador.
Page 65
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica no presentará defectos de fabricación ni en los materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones. Instale y use el la chimenea eléctrica según lo indican las instrucciones de instalación y funcionamiento provistas con el producto en todo momento.
Page 66
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente all 1-704-461-2414, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # Pared de ladrillos de la 1495KDI-28-247-INSERT WALL BRICK chimenea Leño para chimenea...