Page 1
Air 6000 Уред за пречистване на въздуха Ръководство за монтаж ..........2 Čistička vzduchu...
Page 2
• Преди да свържете уреда, проверете дали напрежението, посочено върху уреда, отговаря на напрежението на локалната мрежа. • Уверете се, че захранващият кабел не минава през често използвани зони, за да се предотврати протриване, прегряване и прекъсване. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 3
еднократна употреба и следвайте съветите на местните здравни власти за работа с потенциално заразени повърхности. • Използвайте само оригинални филтри на Bosch, предназначени специално за този уред. Не използвайте други филтри. • Не използвайте филтъра като гориво или за подобни цели.
Page 4
Фиг. 2 Общ преглед на продукта Таймер Бутон за включване Потребителски интерфейс Заключване за деца Корпус Светлинен пръстен за включване/изключване Сензор за качеството на въздуха Статус на филтъра Филтър Тих режим Заден капак Автоматичен режим Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 5
Фиг. 4 Преглед на потребителския интерфейс Режим (автоматичен, ръчен, тих) Обороти на вентилатора Таймер Заключване за деца / Почистване Wifi Стойност на TVOC Относителна влажност Температура в помещението Стойност на PM 2.5 0010043091-001 Фиг. 5 Сваляне на задния капак Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 6
база съдържанието на преносимите по въздуха частици съгласно таблица 2. PM2.5 PM2.5 се отнася до ултра фините замърсители във въздуха, по- малки от 2,5 микрометра. Повечето от замърсителите на въздуха в затворени помещения попадат в PM2.5 като: тютюнев дим, готвене Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 7
вентилатора в съответствие с качеството на околния въздух. Ръчен режим на работа • В ръчен режим на работа е възможно да се зададат оборотите на вентилатора (между скорост 1 и скорост 5). Натиснете бутона , за да превключите на желаните обороти. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 8
▶ Почистете сензора за частици с влажен памучен тампон. ▶ Подсушете всички части със сух памучен тампон. ▶ Поставете капака. Почистване на филтъра ВНИМАНИЕ Носете маска и ръкавици, когато почиствате повърхността на филтъра и/или сменяте филтъра. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 9
и ще се появи отново при следващото включване на уреда. 0010043095-001 Фиг. 10 Сваляне и почистване на филтъра ▶ Изключете уреда за пречистване на въздуха и извадете щепсела от контакта. ▶ Издърпайте задния капак и го свалете от уреда. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 10
Фиг. 12 Съобщения за нулиране на филтъра За да проверите статуса на филтъра, натиснете бутона за филтъра . Ще се появи оставащият експлоатационен живот на филтъра и след това ще се върнете към предишния екран. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 11
пречистване затваряйте вратите и прозорците, когато уредът за пречистване на въздуха работи. • Има вътрешни замърсители. Например пушене, готвене, тамян, парфюм или алкохол. • Филтърът е достигнал края на експлоатационния си живот. Сменете филтъра с нов. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 12
поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/ Конструктивните възли се отделят лесно. Пластмасовите детайли са или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на обозначени. По този начин различните конструктивни възли могат германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но...
Page 13
BG: За подробна информация относно продукта (технически спецификации, подробно ръководство за потребителя/употреба, инструкции за монтаж и т. нат.) и гаранционна карта, сканирайте QR кода от лявата страна с мобилното Ви устройство или посетете: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. 0010049042-001 Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 14
• Zajistěte, aby napájecí kabel nevedl přes frekventovaná místa, předejdete tak poškození, přehřátí a zakopnutí. • V případě poškození napájecího kabelu, nebo jakékoli jiné funkční součásti zařízení, proveďte okamžitou výměnu součásti technikem autorizovaným společností Bosch. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 15
• Při likvidaci filtru jej uzavřete do jednorázově použitelného obalu a dodržujte doporučení místních orgánů ochrany veřejného zdraví pro manipulaci s potenciálně infekčními povrchy. • Používejte pouze originální filtry Bosch speciálně určené pro toto zařízení. Nepoužívejte žádné jiné filtry. • Filtr nepoužívejte na podpal nebo k podobným účelům. Zapálení filtru může způsobit nevratné...
Page 16
Obr. 15 Popis ovládacích prvků 0010043090-001 Údaj zobrazený na displeji Nouzový provoz Obr. 14 Přehled výrobku Časovač Tlačítko napájení Ovládací panel Dětská pojistka Tělo Světelný prstenec Zap/Vyp Čidlo kvality vzduchu Stav filtru Filtr Automatický provoz Zadní kryt Tichý režim Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 17
Instalace filtru 0010043087-001 Obr. 16 Popis displeje Režim (automatický, manuální, tichý) Počet otáček ventilátoru Časovač Dětská pojistka / Čištění Wifi Hodnota TVOC Relativní vlhkost vzduchu Teplota prostoru Hodnota PM 2.5 0010043091-001 Obr. 17 Sejmutí zadního krytu Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 18
PM2.5, například: cigaretový kouř, výpary při vaření a kouř z hořících svíček, patří zde ale také některé vzduchem přenosné bakterie a nejmenší spory plísní, alergeny pocházející z domácích mazlíčků a alergenní částice roztočů. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 19
• V tichém režimu pracuje čistička vzduchu tiše s nízkou rychlostí ventilátoru a všechna světla jsou ztlumená. Režim časovače • V režimu časovače je možné nastavit časovač (od 1 hodiny do 0010043093-001 12 hodin) pro vypnutí čističky. Obr. 20 Čištění čidla kvality vzduchu Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 20
Při čištění filtru a/nebo výměně filtru používejte masku a rukavice. 0010043091-001 Obr. 21 Sejmutí zadního krytu 0010043095-001 Obr. 22 Vyjmutí a vyčištění filtru ▶ Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze zásuvky. ▶ Zatáhněte za zadní kryt a sejměte ho ze zařízení. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 21
Když časovač životnosti filtru dosáhne 0 %, na displeji se zobrazí zpráva "Stav filtru 0 %", která uživateli připomene, že je nutné provést výměnu filtru. Zpráva zmizí po stisknutí tlačítka filtru a zobrazí se znovu při příštím zapnutí čističky. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 22
Obr. 24 Resetování zpráv filtru Stav filtru zkontrolujete stisknutím tlačítka . Na displeji se krátce zobrazí zbývající životnost filtru a poté se displej vrátí na původní zobrazení. Přenášení a skladování Přenášení • Při přenášení držte zařízení oběma rukama. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 23
Možné řešení Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Ze zařízení vychází zvláštní V průběhu několika prvních použití Ochrana životního prostředí je podniková zásada skupiny Bosch. zápach. může ze zařízení vycházet plastový Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí zápach. To je normální. Pokud však jsou rovnocenné...
Page 24
Bosch a přenést data k nim. V některých případech, ale pouze je-li zajištěna adekvátní ochrana údajů, mohou být osobní údaje předávány i příjemcům mimo Evropský hospodářský prostor. Další...
Page 25
• Hvis strømkablet eller en anden fungerende komponent i apparatet er beskadiget, skal det straks udskiftes af en Bosch-autoriseret tekni- ker. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 26
• Brug kun de originale filtre Bosch, der er specielt beregnet til dette apparat. Brug ikke andre filtre. • Brug ikke filteret som brændstof eller til lignende formål. Forbræn- ding af filteret kan medføre varig risiko for mennesker og/eller være til...
Page 28
Oversigt over betjeningspanel Installation Montering af filteret 0010043087-001 Fig. 28 Oversigt over betjeningspanel Tilstand (automatisk, manuel, støjsvag) Blæseromdrejningstal Timer Børnelås / Rengøring Wi-fi TVOC-værdi Relativ luftfugtighed Rumtemperatur PM 2,5-værdi 0010043091-001 Fig. 29 Afmontering af bagerste blænddæksel Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 29
2,5 mikrometer. De fleste af de forurenende stoffer i indendørsluft hører ind under PM2.5 som f.eks.: tobaksrøg, madlavning og stearinlys, nogle luftbårne bakterier, de mindste skimmelsporer, allergener fra kæledyr og støvmideallergenpartikler hører også under PM2,5. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 30
• I lydsvag tilstand er luftrenseren støjsvag og kører med et lavt blæser- omdrejningstal, og alle lysene er nedtonede. Timertilstand • I timertilstand er det muligt at indstille timeren (mellem 1 time og 12 timer), så apparatet slukker af sig selv. 0010043093-001 Fig. 32 Rengøring af luftkvalitetssensoren Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 31
Fig. 33 Afmontering af bagerste blænddæksel 0010043095-001 Fig. 34 Afmontering og rengøring af filteret ▶ Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten. ▶ Træk i det bagerste blænddæksel, og tag det af apparatet. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 32
Når tælleren for filterlevetid når 0 %, vises meddelelsen "Filter status 0%" for at minde brugeren om at udskifte filteret. Meddelelsen forsvin- der, når der trykkes på filterknappen, og den vises igen, næste gang apparatet tændes. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 33
Fig. 36 Nulstilling af filtermeddelelser Tryk på filterknappen for at kontrollere filterstatus . Filterets reste- rende levetid vises og vender derefter tilbage til den forrige skærm. Flytning og opbevaring Flytning • Hold apparatet med begge hænder, når det flyttes. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 34
Mulig løsning Miljøbeskyttelse og bortskaffelse Apparatet lugter mærkeligt. De første par gange apparatet Miljøbeskyttelse er et virksomhedsprincip for Bosch-gruppen. bruges, kan det afgive en lugt af Produkternes kvalitet, økonomi og miljøbeskyttelse har samme høje pri- plastik. Det er helt normalt.
Page 35
De kan kontakte vores databeskyttelsesansvarlige ved at kontakte: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, TYSK- LAND. De er til enhver tid berettiget til at modsætte Dem behandlingen af Deres personoplysninger baseret på...
Page 36
• Vor dem Anschließen des Geräts sicherstellen, dass die auf dem Ge- rät angegebene Spannung der Spannungsversorgung vor Ort ent- spricht. • Um Beschädigungen und ein Überhitzen des Netzkabels zu vermei- den und eine Stolpergefahr auszuschließen, sicherstellen, dass das Netzkabel nicht durch stark frequentierte Bereiche verläuft. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 37
Bestimmungen der örtli- chen Behörden zur Handhabung potenziell infektiöser Abfälle entsorgen. • Ausschließlich für dieses Gerät vorgesehene Bosch-Originalfilter ver- wenden. Keine anderen Filter benutzen. • Den Filter nicht als Kraftstofffilter oder für ähnliche Zwecke verwen- den.
Page 38
Angaben zum Produkt Produktübersicht Übersicht über die Bedienelemente 0010043088-001 Bild 39 Übersicht über die Bedienelemente 0010043090-001 Digitalanzeige Handbetrieb Bild 38 Produktübersicht Timer Betriebstaste Bedienfeld Kindersicherung Gehäuse Beleuchtungsring Ein/Aus Luftqualitätsfühler Filterstatus Filter Leiser Betrieb Rückseite Automatik? b etrieb Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 40
2,5 Mikrometer. Die meisten Schadstoffe der Raumluft fallen in die Kategorie PM2,5. Dazu zählen Tabakrauch, Küchendämpfe, brennende Kerzen, einige Luftkeime sowie kleinste Schimmelpilzspo- ren. Auch Haustierallergene und Hausstaubmilbenpartikel gehören in die Kategorie PM2,5. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 41
• Im leisten Betrieb läuft der Luftreiniger geräuscharm mit geringer Drehzahl. Alle Leuchten sind heruntergedimmt. Timer-Betrieb • Im Timer-Betrieb kann der Timer für die Geräteabschaltung (zwi- schen 1 Stunde und 12 Stunden) eingestellt werden. 0010043093-001 Bild 44 Reinigen des Luftqualitätsfühlers Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 42
Beim Reinigen der Filteraußenseite und/oder beim Filterwechsel eine Maske und Handschuhe tragen. 0010043091-001 Bild 45 Abnehmen der hinteren Abdeckung 0010043095-001 Bild 46 Abnehmen und Reinigen des Filters ▶ Luftreiniger abschalten und Netzstecker ziehen. ▶ Hintere Abdeckung vom Gerät wegziehen und demontieren. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 43
Wenn der Wechselzähler bei 0 % angelangt ist, wird auf dem Display die Meldung "Filterstatus 0 %" angezeigt und erinnert an den anstehenden Filterwechsel. Die Meldung verschwindet durch Drücken der Filtertaste und wird beim nächsten Einschalten des Geräts wieder angezeigt. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 44
Um den Filterstatus zu überprüfen, Filtertaste drücken. Die verblei- Luftqualität sollte die Anzeige bende Filterlebensdauer wird angezeigt. Anschließend kehrt die Anzeige dauerhaft blau leuchten. zum Startbild zurück. Transport und Lagerung Transport • Beim Transport das Gerät mit beiden Händen festhalten. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 45
Mögliche Lösung Umweltschutz und Entsorgung Das Gerät erzeugt einen Die ersten Male, die das Gerät Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch-Gruppe. eigenartigen Geruch. verwendet wird, kann es einen Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns Kunststoffgeruch absondern. Das gleichrangige Ziele.
Page 46
Anfrage bereitgestellt. Sie können sich unter der folgenden Anschrift an unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND. Sie haben das Recht, der auf Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO beruhenden Ver- arbeitung Ihrer personenbezogenen Daten aus Gründen, die sich aus Ih-...
Page 47
• If the power cord, or any other working component of the appliance is damaged, have it replaced immediately by a Bosch authorized technician. • Do not use the appliance if the plug, the power cord, or the appliance itself is damaged.
Page 48
• Do not insert your fingers or objects in the air outlet or the air inlet, to prevent physical injury or malfunctioning of the appliance. • If the appliance is blocked, have it checked immediately by a Bosch authorized technician.
Page 49
Fig. 51 Controls overview 0010043090-001 Digital display Manual mode Fig. 50 Product overview Timer Power button User interface Child lock Housing Light ring on/off Air quality sensor Filter status Filter Quiet mode Back cover Auto mode Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 50
Installing the filter 0010043087-001 Fig. 52 User interface overview Mode (auto, manual, quiet) Fan speed Timer Child lock / Cleaning Wifi TVOC value Relative humidity Room temperature PM 2.5 value 0010043091-001 Fig. 53 Removing the back cover Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 51
Most of the indoor air pollutants fall under PM2.5 like: tobacco smoke, cooking and burning candles, some airborne bacteria and the smallest mold spores, pet allergen and dust mite allergen particles also fall under PM2.5. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 52
Timer mode • In Timer mode, it is possible to set the timer (between 1 hour and 12 hours) for the equipment shut off. 0010043093-001 Fig. 56 Cleaning the air quality sensor Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 53
Fig. 57 Removing the back cover 0010043095-001 Fig. 58 Removing and cleaning the filter ▶ Switch off the air purifier and unplug it from the power socket. ▶ Pull the back cover and remove it from the appliance. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 54
When the filter lifetime counter reaches 0%, the screen displays the message "Filter status 0%" reminding the user to replace the filter. The message disappears when pressing the filter button and will be displayed again the next time the appliance is turned on. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 55
To check the filter status, press the filter button . The remaining lifetime of the filter will be displayed and then returns to the previous screen. Moving and storage Moving • Use two hands to hold the appliance when moving it. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 56
You can find more information here: www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Batteries Batteries must not be disposed together with your household waste. Used batteries must be disposed of in local collection systems. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 57
You can contact our Data Protection Officer under: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. You have the right to object, on grounds relating to your particular...
Page 58
• Asegúrese de que el cable de corriente no atraviesa áreas de mucho tráfico para evitar desgaste, sobrecalentamiento o tropiezos. • Si el cable de corriente o cualquier otro componente del aparato está dañado, encargue su sustitución inmediatamente a un técnico autori- zado Bosch. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 59
• Utilice solamente los filtros Bosch originales previstos especialmente para este aparato. No utilice ningún otro filtro. • No utilice el filtro como combustible o para fines similares. La com- bustión del filtro puede causar daños irreversibles para las personas...
Page 60
Fig. 62 Vista general del producto Temporizador Botón de encendido Cuadro de maniobra Seguro a prueba de niños Carcasa Anillo de luz ON/OFF Sensor COV Estado de filtro Filtro Modo silencioso Cubierta trasera Modo automático Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 61
Fig. 64 Vista general de interfaz de usuario Modo (auto, manual, silencioso) Velocidad del ventilador Temporizador Seguro a prueba de niños / Limpieza Wifi Valor COVT Humedad relativa Temperatura ambiente Valor PM 2.5 0010043091-001 Fig. 65 Desmontaje de cubierta trasera Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 63
Modo temporización 0010043093-001 • En el modo temporización es posible ajustar el reloj conmutador Fig. 68 Limpieza del sensor COV (entre 1 hora y 12 horas) para apagar el dispositivo. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 64
Fig. 69 Desmontaje de la cubierta trasera 0010043095-001 Fig. 70 Desmontaje y limpieza del filtro ▶ Apagar el limpiador de aire y desconectarlo del enchufe de corriente. ▶ Tirar de la cubierta trasera y desmontarla del aparato. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 65
"Estado de filtro 0 %" para recordar al usuario que debe sus- tituir el filtro. El mensaje desaparece al pulsar el botón de filtro y vol- verá a visualizarse la próxima vez que se encienda el aparato. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 66
útil restante del filtro y a continuación volverá a la pantalla azul en todo momento. anterior. Desplazamiento y almacenamiento Desplazamiento • Mantener el aparato sujeto con las dos manos al desplazarlo. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 67
La calidad de los productos, la productividad y la protección del medio empresas afiliadas a Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura ambiente representan para nosotros objetivos del mismo nivel. Las leyes una protección de datos adecuada, se podrían transferir datos persona-...
Page 68
ES: Para toda la información relacionada con el producto descrito (especificaciones técnicas, manual de usuario/funcionamiento detallados, manual de instalación, etc.) y la tarjeta de la garantía, escanear el código QR del lado izquierdo con su móvil o visitar: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. 0010049042-001 Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 69
à ce que le cordon d’alimentation ne se trouve pas dans des zones à forte circulation. • Si le cordon d’alimentation, ou tout autre composant de l’appareil est endommagé, le faire remplacer immédiatement par un technicien agréé Bosch. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 70
• Utiliser uniquement des filtres Bosch d’origine, spécialement prévus pour cet appareil. Ne pas utiliser d’autres filtres. • Ne pas utiliser le filtre comme carburant ou à des fins similaires. La combustion du filtre peut provoquer un danger irréversible pour...
Page 71
Affichage numérique Mode Manuel Fig. 74 Vue d’ensemble du produit Programmateur Bouton d’alimentation Tableau de commande Sécurité enfants Boîtier Marche/Arrêt du cercle lumineux Sonde COV État du filtre Filtre Mode Silencieux Cache arrière Mode Auto Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 72
Fig. 76 Vue d’ensemble du tableau de commande Mode (auto, Manuel, Silencieux) Vitesse du ventilateur Programmateur Sécurité enfants / Nettoyage Wi-Fi Valeur COVT Humidité relative Température ambiante Valeur PM 2.5 0010043091-001 Fig. 77 Retrait du cache arrière Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 73
à 2,5 micromètres. La plupart des polluants de l’air ambiant entrent dans la catégorie PM2.5, comme la fumée de tabac, la chaleur de cuisson et les bougies allumées, certaines Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 74
(entre la vitesse 1 et 5). Appuyer sur le bouton pour régler la vitesse désirée. Mode Silencieux • Dans le mode Silencieux, le purificateur d’air fonctionne silencieuse- ment à faible vitesse et toutes les lumières sont atténuées. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 75
▶ Sécher toutes les parties avec un coton-tige sec. ▶ Fixer à nouveau le cache. Nettoyage du filtre PRUDENCE Porter un masque et des gants pour nettoyer la surface du filtre et/ou remplacer le filtre. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 76
0010043095-001 Fig. 82 Retrait et nettoyage du filtre ▶ Désactiver le purificateur d’air et le débrancher de la prise de cou- rant. ▶ Tirer le cache arrière pour le retirer de l’appareil. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 77
Pour vérifier l’état du filtre, appuyer sur le bouton du filtre . La durée de vie restante du filtre s’affiche, puis revient à l’écran précédent. Déplacement et stockage Déplacement • Tenir l’appareil à deux mains pour le déplacer. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 78
Le capteur de particules est sale. l’air ne change pas. Nettoyer le capteur de particules ( chapitre 5 "Nettoyage et maintenance", page 74). Si la qualité de l’air est bonne, le voyant doit être bleu en permanence. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 79
à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises sés. affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel sont marquées.
Page 80
FR: Pour toute information détaillée relative au produit (spécifications techniques, notice d'utilisation/de l’utilisateur détaillée, notice d'installation, etc.) et la carte de garantie, veuillez scanner le QR code se trouvant sur le côté gauche avec votre dispositif mobile ou rendez-vous sur : www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. 0010049042-001 Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 81
Bosch. • Nemojte upotrebljavati uređaj ako su utikač, kabel za napajanje ili sam uređaj oštećeni. • Upravljanje uređajem, čišćenje i održavanje uređaja trebaju obavljati odrasle osobe. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 82
• Nemojte stavljati prste ili predmete u izlaz ili uzlaz za zrak kako biste spriječili fizičku ozljedu ili kvar uređaja. • Ako je uređaj blokiran, neka ga odmah provjeri ovlašteni Bosch serviser. • Nemojte upotrebljavati uređaj ako pušite u zatvorenom prostoru, ako...
Page 83
Digitalni zaslon Ručni način rada Sl.86 Pregled proizvoda Tajmer Gumb za uključivanje i isključivanje Korisničko sučelje Dječja zaštita Kućište Isključivanje/uključivanje svjetlosnog prstena Osjetnik kvalitete zraka Status filtra Filtar Noćni/tihi način rada Stražnji poklopac Automatski način rada Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 84
Instalacija Postavljanje filtra 0010043087-001 Sl.88 Pregled korisničkog sučelja Način rada (automatski, ručni, tihi) Brzina ventilatora Tajmer Dječja zaštita / Čišćenje Wifi TVOC vrijednost Relativna vlažnost Sobna temperatura PM 2,5 vrijednost 0010043091-001 Sl.89 Uklanjanje stražnjeg poklopca Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 85
čestice alergena grinja također su manje od PM 2,5. Osjetnik kvalitete zraka neprestano skenira zrak da bi otkrio ultra fine čestice. Ove se informacije neprestano prikazuju na digitalnom zaslonu i Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 86
• U tihom načinu rada, pročišćivač zraka radi tiho na maloj brzini i sva su svjetla prigušena. Način rada Tajmer • U načinu rada Tajmer moguće je postaviti brojač vremena (između 1 sat i 12 sati) za isključivanje uređaja. 0010043093-001 Sl.92 Čišćenje osjetnika kvalitete zraka Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 87
Nosite masku i rukavice kada čistite površinu filtra i/ili kada zamjenjujete filtar. 0010043091-001 Sl.93 Uklanjanje stražnjeg poklopca 0010043095-001 Sl.94 Uklanjanje i čišćenje filtra ▶ Isključite pročišćivač zraka i iskopčajte ga iz utičnice. ▶ Povucite stražnji poklopac i skinite ga s uređaja. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 88
Kada brojač roka trajanja filtra dosegne 0 %, zaslon prikazuje poruku "Status filtra 0 %", čime podsjeća korisnika da zamijeni filtar. Poruka nestane kada se pritisne gumb za filtar i prikazat će se ponovno sljedeći put kada se uređaj uključi. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 89
Da biste provjerili status filtra, pritisnite gumb za filtar . Prikazat će se preostali rok trajanja filtra, a zatim će se vratiti na prethodni zaslon. Premještanje i pohrana Premještanje • Držite uređaj s pomoću dvije ruke kada ga premještate. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 90
Zaštita okoliša i zbrinjavanje u otpad Uređaj proizvodi neobičan miris. Prvih nekoliko puta kada Zaštita okoliša je osnovno načelo poslovanja tvrtke Bosch Gruppe. upotrebljavate uređaj može se Kvaliteta proizvoda, ekonomičnost i zaštita okoliša su jednako važni za osjetiti miris plastike. To je nas.
Page 91
Više informacija pruža se na upit. Možete se obratiti našem službeniku za zaštitu podataka na adresi: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, NJEMAČKA. Imate pravo prigovora na obradu vaših osobnih podataka na temelju čl.
Page 92
• Prima di collegare l'apparecchio, controllare che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione di alimentazione locale. • Assicurarsi che il cavo di alimentazione non attraversi aree molto fre- quentate, per evitare che si sfilacci o surriscaldi e che sia causa di inciampo. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 93
• Utilizzare esclusivamente gli appositi filtri originali Bosch per questo apparecchio. Non utilizzare altri tipi di filtri. • Non utilizzare il filtro come carburante o per scopi simili. La combu- stione del filtro può...
Page 94
Modalità manuale Fig. 98 Panoramica sul prodotto Timer Tasto di accensione Interfaccia utente Sistema di blocco di sicurezza per bambini Involucro Anello luminoso On/Off Sensore VOC Stato del filtro Filtro Funzionamento silenzioso Copertura posteriore Automatico Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 95
Funzionamento (auto, manuale, silenzioso) Velocità ventola Timer Sistema di blocco di sicurezza per bambini / Pulizia WiFi Valore TVOC Umidità relativa dell'aria Temperatura ambiente Valore di PM 2.5 0010043091-001 Fig. 101 Rimozione della copertura posteriore Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 96
2,5 micrometri. La maggior parte delle sostanze nocive presenti nell'aria ambiente rientra nella cate- goria PM2.5, come: fumo di tabacco, vapori di cottura dei cibi, candele accese; anche alcuni batteri aerodispersi, le spore di muffe di piccolis- Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 97
(tra Velocità 1 e Velocità 5). Premere il tasto per impo- stare la velocità desiderata. Funzionamento Silenzioso • Nel funzionamento Silenzioso, il depuratore aria funziona a bassa velocità, in modo silenzioso e con tutte le luci attenuate. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 98
▶ Asciugare tutte le parti con un batuffolo di cotone asciutto. ▶ Applicare di nuovo la copertura. Pulizia del filtro ATTENZIONE Per pulire la superficie del filtro e/o per sostituire il filtro, indossare guanti e mascherina. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 99
0010043095-001 Fig. 106 Rimozione e pulizia del filtro ▶ Spegnere il depuratore aria e togliere la spina dalla presa di corrente. ▶ Tirare la copertura posteriore e rimuoverla dall'apparecchio. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 100
0010043306-001 Fig. 108 Messaggi di reset del filtro Per controllare lo stato del filtro, premere il tasto del filtro . Sullo schermo appare la durata residua del filtro, e subito dopo riappare la schermata precedente. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 101
Il sensore di particolato è sporco. della qualità dell'aria resta sempre Pulire il sensore di particolato uguale. ( capitolo 5 "Pulizia e manutenzione", pagina 97). Se la qualità dell'aria è buona, la luce deve essere sempre blu. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 102
Apparecchi obsoleti trasferire dati a fornitori di servizi esterni e/o aziende affiliate a Bosch. Gli apparecchi dismessi contengono materiali che possono essere rici- Talvolta, ma soltanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali clati.
Page 103
IT: Per leggere tutte le informazioni dettagliate sul prodotto (specifiche tecniche, istruzioni per l'uso, istruzioni di installazione) e il certificato di garanzia, scansionare il codice QR a sinistra con un dispositivo mobile o visitare: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. 0010049042-001 Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 104
• Controleer of de spanning zoals gespecificeerd op het toestel over- eenkomt met de lokale voedingsspanning voordat het toestel wordt aangesloten. • Waarborg dat de voedingskabel niet over druk begaande routes ver- loopt om schade, oververhitting en struikelen te voorkomen. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 105
• Wanneer de voedingskabel of een andere component van het toestel • Het toestel verwijdert niet koolstofmonoxide (CO) of radon (Rn). Het beschadigd is, laat dit dan direct vervangen door een Bosch-geauto- mag niet worden gebruikt voor het verwijderen van gevaarlijke chemi- riseerde technicus.
Page 108
PM2.5 refereert aan ultrafijne zwevende deeltjesvervuiling kleiner dan 2,5 micrometer. De meeste binnenluchtvervuiling valt onder PM2.5 zo- als: tabaksrook, koken en kaarsen branden, bepaalde zwevende bacteri- ën en de kleinste schimmelsporen, huisdierallergenen en stof met allergene deeltjes vallen ook onder PM2.5. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 109
• In de stille modus werkt de luchtreiniger stil bij laag toerental en zijn alle lichten gedimd. Schakelklokmodus • In de timer-modus, is het mogelijk de timer in te stellen (tussen 1 en 12 uur) voor het uitschakelen van het toestel. 0010043093-001 Afb. 116 Reinigen van de luchtkwaliteitssensor Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 110
Afb. 117 Achterafdekking verwijderen 0010043095-001 Afb. 118 Verwijderen en reinigen van het filter ▶ Schakel de luchtreiniger uit en ontkoppel deze van de contactdoos. ▶ Trek de afdekking los en verwijder deze van het toestel. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 111
Wanneer de filterlevensduurteller 0% bereikt, toont het display de mel- ding "Filterstatus 0%" waarmee de gebruiker eraan wordt herinnerd het filter te vervangen. De melding verdwijnt wanneer de filterknop wordt bediend en wordt weer getoond de volgende keer wanneer het toestel wordt ingeschakeld. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 112
Transport en opslag Transport • Gebruik twee handen om het toestel vast te houden bij het transport. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 113
Oplossing Milieubescherming en afvalverwerking Het toestel produceert een De eerste paar keer dat het toestel Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch Groep. vreemde geur. wordt gebruikt, kan het een plastic Productkwaliteit, economische rendabiliteit en milieubescherming zijn geur afgeven. Dat is normaal.
Page 114
U kunt contact opnemen met onze Data Protection Officer onder: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DUITSLAND. U heeft te allen tijde het recht om bezwaar te maken tegen de verwerking van uw persoonsgegevens conform art.
Page 115
• W pobliżu urządzenia nie należy rozpylać żadnych materiałów łatwopalnych, takich jak środki owadobójcze, alkohol lub substancje zapachowe. Ostrzeżenie • Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce urządzenia odpowiada lokalnemu napięciu zasilania. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 116
• Należy używać wyłącznie oryginalnych filtrów Bosch przeznaczonych specjalnie do tego urządzenia. Nie należy używać żadnych innych filtrów. • Nie należy używać filtra jako paliwa ani do podobnych celów.
Page 117
Wskazanie na wyświetlaczu Manualny tryb pracy Rys. 122 Przegląd produktu Zegar sterujący Przycisk zasilania Interface systemu Zabezpiecz. przed dziećmi Obudowa Włączanie/wyłączanie pierścienia świetlnego Czujnik jakości powietrza Stan filtra Filtr Tryb cichy Pokrywa tylna Tryb automatyczny Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 118
Rys. 124 Interfejs użytkownika — opis ogólny Tryb (auto, ręczny, cichy) Prędkość wentylatora Zegar sterujący Zabezpiecz. przed dziećmi / Czyszczenie Wi-Fi Wartość TVOC Wilgotność względna Temperatura w pomieszczeniu Wartość PM 2,5 0010043091-001 Rys. 125 Zdejmowanie pokrywy tylnej Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 119
średnicy mniejszej niż 2,5 mikrometra. Większość zanieczyszczeń powietrza w pomieszczeniach zalicza się do PM2,5, np. dym tytoniowy, spaliny z gotowania i palenia świec, niektóre bakterie unoszące się w powietrzu i najmniejsze zarodniki pleśni, Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 120
• W trybie manualnym można ustawić prędkość wentylatora (od prędkości 1 do prędkości 5). Naciśnij przycisk , aby zmienić prędkość wentylatora na żądaną. Tryb cichy • W trybie cichym oczyszczacz powietrza pracuje cicho z niską prędkością, a wszystkie światła są przyciemnione. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 121
▶ Pociągnij za pokrywę tylną i zdejmij ją z urządzenia. ▶ Wyczyść czujnik cząstek stałych wilgotnym wacikiem. ▶ Osusz wszystkie części suchym wacikiem. ▶ Załóż z powrotem pokrywę. Czyszczenie filtra OSTROŻNOŚĆ Podczas czyszczenia powierzchni filtra i/lub wymiany filtra należy nosić maskę i rękawice ochronne. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 122
. Zostanie wyświetlony ponownie po następnym włączeniu urządzenia. 0010043095-001 Rys. 130 Wymiana i czyszczenie filtra ▶ Wyłącz oczyszczacz powietrza i odłącz jego przewód zasilający z gniazdka. ▶ Pociągnij za pokrywę tylną i zdejmij ją z urządzenia. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 123
▶ Podłącz wtyczkę do gniazdka zasilania. 0010043306-001 Rys. 132 Resetowanie komunikatów o filtrze Aby sprawdzić stan filtra, naciśnij przycisk filtra . Zostanie wyświetlony pozostały czas eksploatacji filtra, a następnie nastąpi powrót do poprzedniego ekranu. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 124
Aby uzyskać optymalną skuteczność oczyszczania, należy zamknąć drzwi i okna podczas pracy oczyszczacza powietrza. • Występują zanieczyszczenia wewnątrz pomieszczenia. Przykład: palenie papierosów, gotowanie, kadzidełka, perfumy lub alkohol. • Żywotność filtra dobiegła końca. Wymień filtr na nowy. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 125
Ochrona środowiska i utylizacja Informacja o ochronie danych osobowych Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02- Bosch. 231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla wyrobach i wskazówki montażowe, dane techniczne i...
Page 126
Adresy serwisów PL: Szczegółowe informacje o produkcie (specyfikacje techniczne, szczegółowa instrukcja obsługi / podręcznik użytkownika, instrukcje montażu itp.) oraz kartę gwarancyjną można znaleźć, skanując urządzeniem mobilnym kod QR z lewej strony lub odwiedzając stronę: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. 0010049042-001 Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 127
• Certifique-se de que o cabo de alimentação não passa por áreas de circulação ou em contacto com outras superficies para evitar des- gaste, sobreaquecimento e devido ao perigo de tropeçar. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 128
• Utilize apenas os filtros Bosch originais especificamente destinados a este aparelho. Não utilize qualquer outro tipo de filtro. • Não utilize o filtro como combustível ou para fins semelhantes. A combustão do filtro pode causar perigo humano irreversível e/ou pôr...
Page 129
Fig. 134 Vista geral do produto Temporizador: Botão de ON/OFF Painel de comandos Bloqueio de segurança para crianças Caixa Indicador luminoso ON/OFF Sensor de qualidade do ar Estado do filtro Filtro Modo silencioso Tampa traseira Modo automático Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 130
Modo (automático, manual, silencioso) Velocidade do ventilador Temporizador: Bloqueio de segurança para crianças / Limpeza Wi-Fi Valor de TVOC Humidade relativa do ar Temperatura ambiente Valor PM 2.5 0010043091-001 Fig. 137 Remoção da tampa traseira Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 131
▶ Puxe a tampa traseira e retire-a do aparelho. ▶ Puxe o filtro do aparelho. ▶ Retire a tampa de plástico do filtro de purificação do ar. ▶ Introduza o filtro novamente no aparelho. ▶ Volte a fixar a tampa traseira. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 132
• Para um ótimo desempenho de purificação, feche as portas e as jane- las. • Mantenha as cortinas afastadas da entrada ou saída de ar. • O purificador de ar funcionará no modo automático por defeito, com PM2.5 e TVOC afixados no centro do display. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 133
▶ Seque todas as partes com uma cotonete de algodão seco. ▶ Volte a colocar a tampa. Limpar o filtro CUIDADO Use uma máscara e luvas ao limpar a superfície do filtro e/ou substituir o filtro. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 134
0010043095-001 Fig. 142 Remoção e limpeza do filtro ▶ Desligue o purificador de ar e desligue a respetiva ficha da tomada de alimentação. ▶ Puxe a tampa traseira e retire-a do aparelho. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 135
Fig. 144 Reiniciar as mensagens do filtro Para verificar o estado do filtro, prima o botão de filtro . O tempo de vida restante do filtro será exibido no display e depois voltará ao estado anterior. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 136
O sensor de partículas está sujo. ar permanece sempre a mesma. Limpe o sensor de partículas ( Capítulo 5 "Limpeza e manutenção", Página 132). Se a qualidade do ar for boa, a luz deve ser sempre azul. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 137
Desta maneira, poderão ser separados em diferentes grupos e filiais da Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garantida a proteção posteriormente enviados a uma reciclagem ou eliminados.
Page 138
PT: Para obter todas as informações detalhadas relacionadas com o produto (especificações técnicas, manual detalhado do utilizador/de operação, instruções de instalação, etc.) e o cartão de garantia, digitalize o código QR no lado esquerdo com o seu dispositivo móvel ou visite: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. 0010049042-001 Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 139
överhettas, eller att personer snubblar på sladden. • Om strömsladden eller någon annan arbetskomponent på apparaten är skadad ska den omedelbart bytas ut av en auktoriserad Bosch-tek- niker. • Använd inte apparaten om kontakten, strömsladden eller själva appa- raten är skadad.
Page 140
• Använd endast originalfiltren från Bosch som är särskilt avsedda för den här apparaten. Använd inga andra filter. • Använd inte filtret som bränsle eller för liknande ändamål. Förbrän- ning av filtret kan orsaka bestående fara för människor och/eller ris-...
Page 141
Produktöversikt Översikt över kontrollpanelen 0010043088-001 Bild 147 Översikt över kontrollpanelen 0010043090-001 Digital skärm Manuellt läge Bild 146 Produktöversikt Timer Strömknapp Reglercentralen Barnspärr Hölje Ljusring på/av Luftkvalitetssensor Filterstatus Filter Tyst läge Bakre lock Vid automatisk drift Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 142
Installation Installera filtret 0010043087-001 Bild 148 Översikt över reglercentral Läge (auto (automatiskt), manuellt, tyst) Fläkthastighet Timer Barnspärr / Rengöring Wifi TVOC-värde Relativ luftfuktighet Rumstemperatur PM 2,5 värde 0010043091-001 Bild 149 Ta bort det bakre locket Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 143
▶ Dra ut det bakre locket och ta bort det från apparaten. ▶ Dra ut filtret ur apparaten. ▶ Ta bort plastskyddet på luftreningsfiltret. ▶ Sätt tillbaka filtret i apparaten. ▶ Sätt tillbaka det bakre locket. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 144
• Luftrenaren fungerar som standard vid Auto (automatisk) drift, medan PM2,5 och TVOC visas i mitten av skärmen. Ändra lägesinställning Vid Auto (automatisk) drift • Vid Auto (automatisk) drift registreras luftkvaliteten i realtid, och apparaten justerar automatiskt fläkthastigheten efter rumsluftkvali- teten. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 145
▶ Rengör partikelsensorn med en fuktig bomullspinne. ▶ Torka alla delar med en torr bomullspinne. ▶ Sätt tillbaka locket. Rengöring av luftfiltret SE UPP Använd mask och handskar när du rengör filterytan och/eller byter ut fil- tret. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 146
0010043095-001 Bild 154 Ta bort och rengöra filtret ▶ Stäng av luftrenaren och koppla bort den från eluttaget. ▶ Dra ut det bakre locket och ta bort det från apparaten. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 147
▶ Sätt i kontakten i eluttaget. 0010043306-001 Bild 156 Återställa filtermeddelanden Tryck på filterknappen för att kontrollera filterstatusen . Filtrets åter- stående livslängd visas och återgår sedan till föregående skärm. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 148
• Filtret har nått slutet av sin livslängd. Byt ut filtret mot ett nytt. Färgen på luftkvalitetslampan Partikelsensorn är smutsig. ändras inte. Rengör partikelsensorn ( kapitel 5 "Rengöring och underhåll", sida 144). Om luftkvaliteten är god ska lampan alltid vara blå. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 149
överföra data till externa tjänsteleverantörer och/eller På så sätt kan de olika komponentgrupperna sorteras och lämnas till Bosch-anknutna företag. I vissa fall, men bara om tillräckligt dataskydd återvinning eller avfallshantering. kan garanteras, kan persondata överföras till mottagare belägna utanför Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk...
Page 150
Serviceadresser Serviceadresser SV: För att visa detaljerad produktrelaterad information (tekniska specifikationer, detaljerad användar-/drifthandbok, installatörshandledning osv.) och garantikort, skanna QR-koden på den vänstra sidan med din mobila enhet eller besök: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. 0010049042-001 Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 151
ısınmasını ve düşmesini önleyin. • Güç kablosu veya cihazın başka herhangi bir çalışan bileşeni hasar görürse hemen Bosch yetkili bir teknisyen kanalıyla değiştirin. • Fiş, güç kablosu veya cihazın kendisi hasarlıysa cihazı kullanmayın. • Cihazın işletimini, temizliğini ve bakımını yetişkinler yapmalıdır.
Page 152
• Filtreyi imha ederken tek kullanımlık bir uzaklaştırma torbasına koyup kapatın ve enfeksiyon olasılığına açık yüzeylerde yapılması gereken işlem konusunda yerel sağlık otoritelerinin tavsiyelerine uyun. • Yalnızca orijinal, özel olarak bu cihaz için yapılmış Bosch filtreleri kullanın. Başka filtre kullanmayın. • Filtreyi yakıt olarak veya benzer amaçlarla kullanmayın. Filtrenin yanması...
Page 153
Res. 159 Kumandalar genel görünümü 0010043090-001 Dijital ekran Manuel mod Res. 158 Ürüne genel bakış Zamanlayıcı Güç düğmesi Kumanda paneli Çocuk kilidi Dış gövde Işık halkası açık/kapalı Hava kalite sensörü Filtre durumu Filtre Sessiz mod Arka kapak Otomatik mod Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 154
Filtrenin takılması 0010043087-001 Res. 160 Kullanıcı arayüzü genel görünümü Mod (auto, manuel, sessiz) Fan hızı Zamanlayıcı Çocuk kilidi / Temizlenmesi Wi-Fi TVOC değeri Bağıl nem Oda sıcaklığı PM 2,5 değeri 0010043091-001 Res. 161 Arka kapağın çıkarılması Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 155
Res. 163 Filtrenin yerleştirilmesi ve arka kapağın tekrar takılması ▶ Arka kapağı çekin ve cihazdan çıkarın. ▶ Filtreyi cihazdan çekin. ▶ Hava arıtma filtresinin plastik kapağını çıkarın. ▶ Filtreyi cihaza tekrar yerleştirin. ▶ Arka kapağı tekrar takın. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 156
• Ekranın ortasında PM2.5 ve TVOC gösterilmekle birlikte hava temizleyici varsayılan ayar olarak Auto modunda çalışır. Mod ayarının değiştirilmesi Auto modu • Auto modunda hava kalitesi gerçek zamanlı kaydedilir ve cihaz fan hızını ortamın hava kalitesine göre otomatik olarak ayarlar. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 157
▶ Arka kapağı çekin ve cihazdan çıkarın. ▶ Partikül sensörünü nemli bir pamuklu çubukla temizleyin. ▶ Tüm parçaları kuru pamuklu çubukla kurulayın. ▶ Kapağı tekrar takın. Filtrenin temizlenmesi DİKKAT Filtre yüzeyini temizlerken ve/veya filtreyi değiştirirken maske takın ve eldiven giyin. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 158
çalıştırılışında tekrar gösterilir. 0010043095-001 Res. 166 Filtrenin çıkarılması ve temizlenmesi ▶ Hava temizleyiciyi kapatın ve fişini prizden çekin. ▶ Arka kapağı çekin ve cihazdan çıkarın. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 159
çekin. ▶ Fişi prize takın. 0010043306-001 Res. 168 Filtre mesajlarının sıfırlanması Filtre durumunu kontrol emek için filtre düğmesine basın. Filtrenin kalan yaşam süresi gösterilir, sonra bir önceki ekrana geri dönülür. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 160
• Filtre yaşam süresi dolmuştur. Filtreyi yenisiyle değiştirin. Hava kalitesi ışığının rengi hep Partikül sensörü kirlidir. Partikül aynı. sensörünü temizleyin ( Bölüm 5 "Temizlik ve bakım", Sayfa 156). Hava kalitesi iyiyse ışık her zaman mavi olmalıdır. Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 161
Çevre koruması ve imha Çevre koruması ve imha Çevre koruması, Bosch Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. Ürünlerin kalitesi, ekonomiklilik ve çevre koruması, bizler için aynı önem seviyesindedir. Çevre korumasına ilişkin yasalara ve talimatlara çok sıkı bir şekilde uyulmaktadır. Çevrenin korunması için bizler, mümkün olan en iyi teknolojiyi ve malzemeyi kullanmaya özen gösteririz.
Page 162
Servis adresleri TR: Ürünle ilgili ayrıntılı bilgiler (teknik özellikler, ayrıntılı kullanıcı/kullanım kılavuzu, montaj kılavuzu, vb.) ve garanti belgesi için mobil cihazınız ile lütfen sol taraftaki QR kodunu tarayın veya Web sitemizi ziyaret edin: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. 0010049042-001 Air 6000 – 6721848696 (2023/01)
Page 163
Garanti Belgesi Garanti Belgesi GARANTI SARTLARI VE KOSULLARI Garanti ile ilgili müsterinin dikkat etmesi gereken konular: 1. Garanti, satın alındıgı tarihten itibaren 2 yıl süreyle hava Lütfen asagıda belirtilen önlemleri alınız. temizleyicinin verimli çalısmasını kapsar. 1. Cihazınızı montaj ve kullanma kılavuzuna göre monte edip 2.
Page 164
Garanti Belgesi Imalatçı veya Ithalatçı Firmanın Ünvanı: BOSCH TERMOTEKNIK ISITMA VE KLIMA SANAYI Telefonu: (0216) 432 08 00 TICARET ANONIM SIRKETI Telefaksı: (0216) 432 09 86 Merkez Adresi: Organize Sanayi Bölgesi 45030 Manisa Çagrı Merkezi: 444 9 474 Irtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi Inönü Caddesi No:20 Web Sitesi: www.bosch-climate.com.tr...
Page 165
Garanti Belgesi Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Sirketi Merkez: Organize Sanayi Bölgesi - 45030 Manisa Irtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi Inönü Caddesi No:20 Küçükyalı Ofıs Park A Blok 34854 Maltepe/Istanbul Tel: (0216) 432 0 800 Faks: (0216) 432 0 986 Isı...