Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 62

Liens rapides

Air 4000
bg
Уред за пречистване на въздуха
cs
Čistička vzduchu
da
Luftrenser
de
Luftreiniger
en
Air purifier
es
Limpiador de aire
fr
Purificateur d'air
hr
Pročišćivač zraka
it
Depuratore aria
nl
Luchtreiniger
pl
Oczyszczacz powietrza
pt
Purificador de ar
sv
Luftrenare
tr
Hava temizleyici
Ръководство за монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Návod k instalac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installationsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Manual de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Upute za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Istruzioni per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Installatie-instructie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Instruções de instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Installatörshandledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Montaj kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch Air 4000

  • Page 1 Air 4000 Уред за пречистване на въздуха Ръководство за монтаж ..........2 Čistička vzduchu...
  • Page 2 • Преди да свържете уреда, проверете дали напрежението, посочено върху уреда, отговаря на напрежението на локалната мрежа. • Уверете се, че захранващият кабел не минава през често използвани зони, за да се предотврати протриване, прегряване и прекъсване. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 3 еднократна употреба и следвайте съветите на местните здравни власти за работа с потенциално заразени повърхности. • Използвайте само оригинални филтри на Bosch, предназначени специално за този уред. Не използвайте други филтри. • Не използвайте филтъра като гориво или за подобни цели.
  • Page 4 Фиг. 3 Преглед на уредите за управление 0010043282-001 Цифров дисплей Ръчен режим на работа Фиг. 2 Общ преглед на продукта Таймер Бутон за включване Корпус Заключване за деца Филтър Светлинен пръстен Долен капак Статус на филтъра Тих режим Автоматичен режим Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 5 Статус на филтъра Таймер Wi-fi Необходимо е почистване Заключване за деца Стойност на PM 2.5 Ниво на оборотите на вентилатора Автоматичен режим Тих режим [10] Ръчен режим на работа 0010043098-001 Фиг. 5 Отваряне на долния капак Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 6 Автоматичен режим • В автоматичен режим качеството на въздуха се регистрира в реално време и уредът автоматично регулира оборотите на вентилатора в съответствие с качеството на околния въздух. 0010043102-001 Фиг. 7 Повторно поставяне на долния капак Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 7 сензора за частици може да се образува конденз и светлината за качеството на въздуха може да показва по-лошо качество, въпреки че качеството на въздуха е добро. Ако това се случи, почистете сензора за частици. За оптимално функциониране на уреда почиствайте сензора за частици всеки месец. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 8 Носете маска и ръкавици, когато почиствате повърхността на филтъра и/или сменяте филтъра. Фиг. 10 Сваляне и почистване на филтъра ▶ Изключете уреда за пречистване на въздуха и извадете щепсела от контакта. ▶ Поставете уреда хоризонтално върху стабилна повърхност. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 9 Съхранение ▶ Изключете уреда за пречистване на въздуха и извадете щепсела от контакта. ▶ Почистете уреда за пречистване на въздуха, сензора за частици и повърхността на филтъра ( Глава 5 "Почистване и поддръжка", Страница 7). Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 10 Сменете филтъра с нов. отпадък Цветът на светлината за качество Сензорът за частици е замърсен. Опазването на околната среда е основен принцип на групата Bosch. на въздуха не се сменя. Почистете сензора за частици За Bosch качеството на продуктите, ефективността и опазването на...
  • Page 11 електронни отпадъци допринася и за запазването на природните поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/ ресурси. или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на За допълнителна информация относно утилизацията на стари германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но...
  • Page 12 • Zajistěte, aby napájecí kabel nevedl přes frekventovaná místa, předejdete tak poškození, přehřátí a zakopnutí. • V případě poškození napájecího kabelu, nebo jakékoli jiné funkční součásti zařízení, proveďte okamžitou výměnu součásti technikem autorizovaným společností Bosch. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 13 • Při likvidaci filtru jej uzavřete do jednorázově použitelného obalu a dodržujte doporučení místních orgánů ochrany veřejného zdraví pro manipulaci s potenciálně infekčními povrchy. • Používejte pouze originální filtry Bosch speciálně určené pro toto zařízení. Nepoužívejte žádné jiné filtry. • Filtr nepoužívejte na podpal nebo k podobným účelům. Zapálení filtru může způsobit nevratné...
  • Page 14 Popis ovládacích prvků 0010043105-001 Obr. 15 Popis ovládacích prvků 0010043282-001 Údaj zobrazený na displeji Nouzový provoz Obr. 14 Přehled výrobku Časovač Tlačítko napájení Tělo Dětská pojistka Filtr Světelný prstenec Spodní kryt Stav filtru Tichý režim Automatický provoz Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 15 Popis displeje Instalace Instalace filtru 0010043103-001 Obr. 16 Popis displeje Stav filtru Časovač Wifi Vyžadováno čištění Dětská pojistka Hodnota PM 2.5 Rychlost ventilátoru Automatický provoz Tichý režim [10] Nouzový provoz 0010043098-001 Obr. 17 Otevření spodního krytu Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 16 Tichý režim 0010043102-001 • V tichém režimu pracuje čistička vzduchu tiše s nízkou rychlostí Obr. 19 Zavření spodního krytu ventilátoru a všechna světla jsou ztlumená. ▶ Zařízení položte vodorovně na stabilní povrch. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 17 ▶ Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze zásuvky. ▶ Zařízení položte vodorovně na stabilní povrch. ▶ Otočte a zatažením vytáhněte spodní kryt ze zařízení. ▶ Ze zařízení vytáhněte filtr. ▶ Povrch filtru vysajte vysavačem. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 18 Při čištění filtru a/nebo výměně filtru používejte masku a rukavice. Čistička vzduchu je vybavena indikátorem výměny filtru , pro zajištění, aby byl filtr čističky při provozu vždy v optimálním stavu. Výměnu filtru proveďte co nejdříve. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 19 čidlo částic ( kapitola 5 "Čištění ▶ Čističku vzduchu a filtr skladujte na chladném a suchém místě. a údržba", strana 17). Pokud je ▶ Po manipulaci s filtrem si umyjte ruce. kvalita vzduchu dobrá, světlo bude stále svítit modře. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 20 Možné řešení Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Ze zařízení vychází zvláštní V průběhu několika prvních použití Ochrana životního prostředí je podniková zásada skupiny Bosch. zápach. může ze zařízení vycházet plastový Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí zápach. To je normální. Pokud však jsou rovnocenné...
  • Page 21 Bosch a přenést data k nim. V některých případech, ale pouze je-li zajištěna adekvátní ochrana údajů, mohou být osobní údaje předávány i příjemcům mimo Evropský hospodářský prostor. Další...
  • Page 22 • Hvis strømkablet eller en anden fungerende komponent i apparatet er beskadiget, skal det straks udskiftes af en Bosch-autoriseret tekni- ker. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 23 • Brug kun de originale filtre Bosch, der er specielt beregnet til dette apparat. Brug ikke andre filtre. • Brug ikke filteret som brændstof eller til lignende formål. Forbræn- ding af filteret kan medføre varig risiko for mennesker og/eller være til...
  • Page 24 Oplysninger om produktet Produkt oversigt Oversigt over regulatorer 0010043105-001 Fig. 27 Oversigt over regulatorer 0010043282-001 Digitalt display Manuel tilstand Fig. 26 Produkt oversigt Timer Tænd/sluk-knap Boliger Børnelås Filter Lysring Bunddæksel Filterstatus Støjsvag tilstand Automatisk tilstand Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 25 Oversigt over betjeningspanel Installation Montering af filteret 0010043103-001 Fig. 28 Oversigt over betjeningspanel Filterstatus Timer Wi-fi Rengøring påkrævet Børnelås PM 2,5-værdi Niveau for blæseromdrejningstal Automatisk tilstand Støjsvag tilstand [10] Manuel tilstand 0010043098-001 Fig. 29 Åbning af bunddækslet Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 26 • I timertilstand er det muligt at indstille timeren (mellem 1 time og 12 timer), så apparatet slukker af sig selv. 0010043102-001 Fig. 31 Påsætning af bunddækslet ▶ Læg apparatet vandret på en stabil overflade. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 27 ▶ Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten. ▶ Læg apparatet vandret på en stabil overflade. ▶ Drej og træk i bunddækslet, du kan tage det af apparatet. ▶ Træk filteret ud af apparatet. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 28 FORSIGTIG Bær maske og handsker, mens du rengør filteroverfladen og/eller udskif- ter filteret. Luftrenseren er udstyret med en indikator for filterskift for at sikre, at luftrensningsfiltret er i optimal stand, når luftrenseren er i drift. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 29 ▶ Vask hænder efter håndtering af filteret. altid være blåt. Afhjælpning af fejl I dette kapitel opsummeres de mest almindelige problemer, der kan opstå i forbindelse med apparatet. Hvis løsningen ikke findes i tabellen nedenfor, skal du kontakte en autoriseret servicetekniker. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 30 De kan kontakte vores databeskyttelsesansvarlige ved at fremmedlegemer ud af kontakte: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ apparatet. ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, TYSK- Tab. 9 Problemer og løsninger LAND. De er til enhver tid berettiget til at modsætte Dem behandlingen af Deres personoplysninger baseret på...
  • Page 31 Adresser til produktsupport Adresser til produktsupport DA: For alle detaljerede produktrelaterede oplysninger (tekniske data, detaljeret bruger-/betjeningsvejledning, installationsvejledninger etc.) og garantikort bedes du scanne QR-koden på venstre side med din mobilenhed eller gå til: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. 0010049042-001 Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 32 • Vor dem Anschließen des Geräts sicherstellen, dass die auf dem Ge- rät angegebene Spannung der Spannungsversorgung vor Ort ent- spricht. • Um Beschädigungen und ein Überhitzen des Netzkabels zu vermei- den und eine Stolpergefahr auszuschließen, sicherstellen, dass das Netzkabel nicht durch stark frequentierte Bereiche verläuft. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 33 Bestimmungen der örtli- chen Behörden zur Handhabung potenziell infektiöser Abfälle entsorgen. • Ausschließlich für dieses Gerät vorgesehene Bosch-Originalfilter ver- wenden. Keine anderen Filter benutzen. • Den Filter nicht als Kraftstofffilter oder für ähnliche Zwecke verwen- den.
  • Page 34 Angaben zum Produkt Produktübersicht Übersicht über die Bedienelemente 0010043105-001 Bild 39 Übersicht über die Bedienelemente 0010043282-001 Digitalanzeige Handbetrieb Bild 38 Produktübersicht Timer Betriebstaste Gehäuse Kindersicherung Filter Leuchtring Untere Abdeckung Filterstatus Leiser Betrieb Automatik? b etrieb Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 35 Installation Übersicht Benutzerschnittstelle Installation Filtermontage 0010043103-001 Bild 40 Übersicht Benutzerschnittstelle Filterstatus Timer WLAN Reinigung erforderlich Kindersicherung PM2,5-Wert Gebläsedrehzahlstufe Automatik? b etrieb Leiser Betrieb [10] Handbetrieb 0010043098-001 Bild 41 Öffnen des Filterbodens Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 36 • Im leisten Betrieb läuft der Luftreiniger geräuscharm mit geringer Drehzahl. Alle Leuchten sind heruntergedimmt. Timer-Betrieb • Im Timer-Betrieb kann der Timer für die Geräteabschaltung (zwi- schen 1 Stunde und 12 Stunden) eingestellt werden. 0010043102-001 Bild 43 Wiederanbringen des Filterbodens Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 37 Beim Reinigen der Filteraußenseite und/oder beim Filterwechsel eine Maske und Handschuhe tragen. ▶ Luftreiniger abschalten und Netzstecker ziehen. ▶ Gerät horizontal auf einer festen Unterlage ablegen. ▶ Filterboden abschrauben, vom Gerät abziehen und demontieren. ▶ Filter aus dem Gerät ziehen. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 38 Geräts ziehen. Beim Reinigen und/oder Wechseln des Filters eine Maske und Hand- ▶ Netzstecker wieder anstecken. schuhe tragen. Um sicherzustellen, dass der Filter während des Betriebs optimal funkti- oniert, verfügt der Luftreiniger über eine Filterwechselanzeige Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 39 Luftqualität sollte die Anzeige dauerhaft blau leuchten. Störungen beheben In diesem Kapitel sind mögliche Probleme zusammengefasst, die bei die- sem Gerät auftreten. Wenn Sie in der Tabelle unten keine Lösung finden, wenden Sie sich an einen autorisierten Servicetechniker. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 40 Recycling gewährleisten. unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- wiederverwertbar. fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND. Sie haben das Recht, der auf Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO beruhenden Ver- Altgerät...
  • Page 41 Serviceadressen Serviceadressen DE: Um detaillierte Produktinformationen (technische Daten, detaillierte Bedienungsanleitung, Installationsanleitung usw.) sowie den Garantieschein zu erhalten, scannen Sie den QR-Code auf der linken Seite mit Ihrem Mobilgerät oder besuchen Sie: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. 0010049042-001 Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 42 • If the power cord, or any other working component of the appliance is damaged, have it replaced immediately by a Bosch authorized technician. • Do not use the appliance if the plug, the power cord, or the appliance itself is damaged.
  • Page 43 • Do not insert your fingers or objects in the air outlet or the air inlet, to prevent physical injury or malfunctioning of the appliance. • If the appliance is blocked, have it checked immediately by a Bosch authorized technician.
  • Page 44 Product overview Controls overview 0010043105-001 Fig. 51 Controls overview 0010043282-001 Digital display Manual mode Fig. 50 Product overview Timer Power button Housing Child lock Filter Light ring Bottom cover Filter status Quiet mode Auto mode Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 45 Installing the filter 0010043103-001 Fig. 52 User interface overview Filter status Timer Wi-fi Cleaning required Child lock PM 2.5 value Fan speed level Auto mode Quiet mode [10] Manual mode 0010043098-001 Fig. 53 Opening the bottom cover Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 46 • In Timer mode, it is possible to set the timer (between 1 and 12 hours) for the equipment shut off. 0010043102-001 Fig. 55 Reapplying the bottom cover ▶ Lay the appliance horizontally on a steady surface. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 47 ▶ Switch off the air purifier and unplug it from the power socket. ▶ Lay the appliance horizontally in a steady surface. ▶ Rotate and pull the bottom cover and remove it from the appliance. ▶ Pull the filter from the appliance. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 48 Wear a mask and gloves when cleaning the filter surface and/or replacing the filter. The air purifier is equipped with a filter replacement indicator make sure that the air purification filter is in optimal condition when the air purifier is operating. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 49 • If anything drops into the air outlet, it may also cause an unusual loud sound. Immediately switch off the appliance, turn the appliance upside down, to get foreign objects out of the appliance. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 50 Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Old electrical and electronic appliances Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. This symbol means that the product must not be disposed You have the right to object, on grounds relating to your particular...
  • Page 51 EN: For all detailed product related information (technical specifications, detailed user/operation manual, installation instructions, etc.) and warranty card please scan the QR Code on the left side with your mobile device or visit: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. 0010049042-001 Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 52 • Asegúrese de que el cable de corriente no atraviesa áreas de mucho tráfico para evitar desgaste, sobrecalentamiento o tropiezos. • Si el cable de corriente o cualquier otro componente del aparato está dañado, encargue su sustitución inmediatamente a un técnico autori- zado Bosch. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 53 • Utilice solamente los filtros Bosch originales previstos especialmente para este aparato. No utilice ningún otro filtro. • No utilice el filtro como combustible o para fines similares. La com- bustión del filtro puede causar daños irreversibles para las personas...
  • Page 54 0010043282-001 Pantalla digital Modo manual Fig. 62 Vista general del producto Temporizador Botón de encendido Carcasa Seguro a prueba de niños Filtro Anillo de luz Chapa de fondo Estado de filtro Modo silencioso Modo automático Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 55 Estado de filtro Temporizador Wifi Limpieza necesaria Seguro a prueba de niños Valor PM 2.5 Nivel de velocidad de ventilador Modo automático Modo silencioso [10] Modo manual 0010043098-001 Fig. 65 Abrir la chapa de fondo Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 56 Fig. 67 Volver a montar la chapa de fondo • En el modo silencioso el limpiador de aire funciona en silencio a una ▶ Colocar el aparato horizontalmente sobre una superficie estable. velocidad baja y todas las luces están atenuadas. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 57 Llevar máscara y guantes al limpiar la superficie del filtro o sustituir el fil- tro. ▶ Apagar el limpiador de aire y desconectarlo del enchufe de corriente. ▶ Colocar el aparato horizontalmente sobre una superficie estable. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 58 Si el contador de vida útil del filtro llega a 0 %, el filtro debe ser susti- tuido. El contador vuelve al 100 % después de pulsar el botón de filtro 0010043284-001 Fig. 70 Desmontaje y limpieza del filtro 0010043374-001 Fig. 71 Vida útil del filtro alcanza 0 % Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 59 Subsanación de las averías Este capítulo incluye los problemas más habituales que pueden produ- cirse con el aparato. Si no se encuentra la solución en la siguiente tabla, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 60 La calidad de los productos, la productividad y la protección del medio empresas afiliadas a Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura ambiente representan para nosotros objetivos del mismo nivel. Las leyes una protección de datos adecuada, se podrían transferir datos persona-...
  • Page 61 ES: Para toda la información relacionada con el producto descrito (especificaciones técnicas, manual de usuario/funcionamiento detallados, manual de instalación, etc.) y la tarjeta de la garantía, escanear el código QR del lado izquierdo con su móvil o visitar: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. 0010049042-001 Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 62 à ce que le cordon d’alimentation ne se trouve pas dans des zones à forte circulation. • Si le cordon d’alimentation, ou tout autre composant de l’appareil est endommagé, le faire remplacer immédiatement par un technicien agréé Bosch. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 63 • Utiliser uniquement des filtres Bosch d’origine, spécialement prévus pour cet appareil. Ne pas utiliser d’autres filtres. • Ne pas utiliser le filtre comme carburant ou à des fins similaires. La combustion du filtre peut provoquer un danger irréversible pour...
  • Page 64 Fig. 75 Vue d’ensemble des commandes 0010043282-001 Affichage numérique Mode Manuel Fig. 74 Vue d’ensemble du produit Programmateur Bouton d’alimentation Boîtier Sécurité enfants Filtre Cercle lumineux Cache inférieur État du filtre Mode Silencieux Mode Auto Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 65 Fig. 76 Vue d’ensemble du tableau de commande État du filtre Programmateur Wi-Fi Nettoyage requis Sécurité enfants Valeur PM 2.5 Niveau de vitesse de rotation du ventilateur Mode Auto Mode Silencieux [10] Mode Manuel 0010043098-001 Fig. 77 Ouverture du cache inférieur Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 66 • Dans le mode Silencieux, le purificateur d’air fonctionne silencieuse- Fig. 79 Remise en place du cache inférieur ment à faible vitesse et toutes les lumières sont atténuées. ▶ Poser l’appareil à l’horizontale sur une surface stable. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 67 Porter un masque et des gants pour nettoyer la surface du filtre et/ou remplacer le filtre. ▶ Désactiver le purificateur d’air et le débrancher de la prise de cou- rant. ▶ Poser l’appareil à l’horizontale sur une surface stable. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 68 PRUDENCE et le débrancher de la prise de courant. Porter un masque et des gants pour nettoyer la surface du filtre et/ou ▶ Insérer la fiche dans la prise de courant. remplacer le filtre. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 69 Nettoyer le capteur de particules ▶ Se laver les mains après avoir manipulé le filtre. ( chapitre 5 "Nettoyage et maintenance", page 67). Si la qualité de l’air est bonne, le voyant doit être bleu en permanence. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 70 été acheté. Des informations complémentaires sont disponibles ici : www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Piles Les piles ne doivent pas être recyclées avec les ordures ménagères. Les piles usagées doivent être collectées dans les systèmes de collecte locale. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 71 à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel peuvent être transférées à...
  • Page 72 Bosch. • Nemojte upotrebljavati uređaj ako su utikač, kabel za napajanje ili sam uređaj oštećeni. • Upravljanje uređajem, čišćenje i održavanje uređaja trebaju obavljati odrasle osobe. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 73 • Nemojte stavljati prste ili predmete u izlaz ili uzlaz za zrak kako biste spriječili fizičku ozljedu ili kvar uređaja. • Ako je uređaj blokiran, neka ga odmah provjeri ovlašteni Bosch serviser. • Nemojte upotrebljavati uređaj ako pušite u zatvorenom prostoru, ako...
  • Page 74 Sl.87 Pregled upravljačkih funkcija 0010043282-001 Digitalni zaslon Ručni način rada Sl.86 Pregled proizvoda Tajmer Gumb za uključivanje i isključivanje Kućište Dječja zaštita Filtar Svjetlosni prsten Donji poklopac Status filtra Noćni/tihi način rada Automatski način rada Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 75 0010043103-001 Sl.88 Pregled korisničkog sučelja Status filtra Tajmer Wi-fi Potrebno je čišćenje Dječja zaštita PM 2,5 vrijednost Razina brzine ventilatora Automatski način rada Noćni/tihi način rada [10] Ručni način rada 0010043098-001 Sl.89 Otvaranje donjeg poklopca Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 76 Način rada Tajmer 0010043102-001 • U načinu rada Tajmer moguće je postaviti brojač vremena (između 1 i 12 sati) za isključivanje uređaja. Sl.91 Ponovno postavljanje donjeg poklopca ▶ Položite uređaj horizontalno na stabilnu površinu. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 77 Nosite masku i rukavice kada čistite površinu filtra i/ili kada zamjenjujete filtar. ▶ Isključite pročišćivač zraka i iskopčajte ga iz utičnice. ▶ Položite uređaj horizontalno na stabilnu površinu. ▶ Zakrenite i povucite donji poklopac i uklonite ga s uređaja. ▶ Povucite filtar s uređaja. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 78 OPREZ ▶ Dodirnite gumb za uključivanje i isključivanje da biste isključili uređaj i iskopčajte ga iz utičnice. Nosite masku i rukavice kada čistite površinu filtra i/ili kada zamjenjujete ▶ Umetnite utikač u strujnu utičnicu. filtar. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 79 ▶ Pohranite pročišćivač zraka i filtar na suho i hladno mjesto. ▶ Operite ruke nakon rukovanja filtrom. Uklanjanje smetnji U ovom su poglavlju sažeti najčešći problemi koji se mogu dogoditi s uređajem. Ako ne pronađete rješenje u tablici u nastavku, obratite se ovlaštenom servisnom tehničaru. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 80 Više informacija pruža se na upit. Možete se obratiti našem službeniku za zaštitu podataka na adresi: Data Protection Officer, Information Security Zaštita okoliša i zbrinjavanje u otpad and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Zaštita okoliša je osnovno načelo poslovanja tvrtke Bosch Gruppe. Stuttgart, NJEMAČKA.
  • Page 81 HR: Za sve detaljne informacije vezane za proizvod (tehničke specifikacije, detaljne upute za uporabu / korisnički priručnik, upute za instalaciju itd.) i jamstvenu karticu skenirajte QR kôd s lijeve strane s pomoću mobilnog uređaja ili posjetite: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. 0010049042-001 Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 82 • Prima di collegare l'apparecchio, controllare che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione di alimentazione locale. • Assicurarsi che il cavo di alimentazione non attraversi aree molto fre- quentate, per evitare che si sfilacci o surriscaldi e che sia causa di inciampo. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 83 • Utilizzare esclusivamente gli appositi filtri originali Bosch per questo apparecchio. Non utilizzare altri tipi di filtri. • Non utilizzare il filtro come carburante o per scopi simili. La combu- stione del filtro può...
  • Page 84 Fig. 99 Panoramica degli elementi di comando 0010043282-001 Display digitale Modalità manuale Fig. 98 Panoramica sul prodotto Timer Tasto di accensione Involucro Sistema di blocco di sicurezza per bambini Filtro Anello luminoso Lamiera di fondo Stato del filtro Funzionamento silenzioso Automatico Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 85 Stato del filtro Timer WiFi Necessaria pulizia Sistema di blocco di sicurezza per bambini Valore di PM 2.5 Livello di velocità del ventilatore Automatico Funzionamento silenzioso [10] Modalità manuale 0010043098-001 Fig. 101 Apertura della lamiera di fondo Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 86 • Nel funzionamento Silenzioso, il depuratore aria funziona a bassa 0010043102-001 velocità, in modo silenzioso e con tutte le luci attenuate. Fig. 103 Applicazione della lamiera di fondo ▶ Coricare l'apparecchio su una superficie stabile. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 87 Per pulire la superficie del filtro e/o per sostituire il filtro, indossare guanti e mascherina. ▶ Spegnere il depuratore aria e togliere la spina dalla presa di corrente. ▶ Coricare l'apparecchio su una superficie stabile. ▶ Ruotare la lamiera di fondo e rimuoverla dall'apparecchio tirando. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 88 Indossare una mascherina e dei guanti per pulire la superficie del filtro e/ ▶ Spegnere l'apparecchio toccando il tasto di accensione e scolle- o per sostituire il filtro. garlo dalla presa di corrente. ▶ Inserire la spina nella presa di corrente. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 89 Eliminazione delle disfunzioni Questo capitolo riassume i problemi più comuni che possono verificarsi con l'apparecchio. Se la soluzione ricercata non è indicata nella tabella sottostante, si invita a contattare un tecnico di assistenza autorizzato. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 90 La protezione dell'ambiente è un principio fondamentale per il gruppo trasferire dati a fornitori di servizi esterni e/o aziende affiliate a Bosch. Bosch . Talvolta, ma soltanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali La qualità...
  • Page 91 IT: Per leggere tutte le informazioni dettagliate sul prodotto (specifiche tecniche, istruzioni per l'uso, istruzioni di installazione) e il certificato di garanzia, scansionare il codice QR a sinistra con un dispositivo mobile o visitare: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. 0010049042-001 Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 92 • Controleer of de spanning zoals gespecificeerd op het toestel over- eenkomt met de lokale voedingsspanning voordat het toestel wordt aangesloten. • Waarborg dat de voedingskabel niet over druk begaande routes ver- loopt om schade, oververhitting en struikelen te voorkomen. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 93 • Wanneer de voedingskabel of een andere component van het toestel • Het toestel verwijdert niet koolstofmonoxide (CO) of radon (Rn). Het beschadigd is, laat dit dan direct vervangen door een Bosch-geauto- mag niet worden gebruikt voor het verwijderen van gevaarlijke chemi- riseerde technicus.
  • Page 94 Productinformatie Productoverzicht Overzicht bediening 0010043105-001 Afb. 111 Overzicht bediening 0010043282-001 Digitale aanduiding Handbediening Afb. 110 Productoverzicht Schakelklok Voedingsknop Behuizing Kinderslot Filter Lichtring Bodemplaat Filterstatus Stille modus Auto-modus Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 95 Bedieningspaneel overzicht Installatie Installatie van het filter 0010043103-001 Afb. 112 Bedieningspaneel overzicht Filterstatus Schakelklok Wifi Reiniging nodig Kinderslot PM 2.5 waarde Toerental ventilator Auto-modus Stille modus [10] Handbediening 0010043098-001 Afb. 113 Openen van de bodemplaat Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 96 • In de stille modus werkt de luchtreiniger stil bij laag toerental en zijn alle lichten gedimd. Schakelklokmodus • In de schakelklokmodus is het mogelijk de schakelklok in te stellen 0010043102-001 (tussen 1 en 12 uur) waarbij het toestel is uitgeschakeld. Afb. 115 Plaatsen van de bodemplaat Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 97 ▶ Schakel de luchtreiniger uit en ontkoppel deze van de contactdoos. ▶ Plaats het toestel horizontaal op een stabiel oppervlak. ▶ Verdraai de bodemplaat en trek deze van het toestel. ▶ Trek het filter uit het toestel. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 98 De luchtreiniger is uitgerust met een indicatie voor het vervangen van het filter om te waarborgen dat het luchtreinigerfilter zich in optimale conditie bevindt wanneer de luchtreiniger werkt. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 99 Storingen verhelpen Dit hoofdstuk geeft een overzicht van de meest voorkomende kwesties die kunnen optreden met het toestel. Neem contact op met een geauto- riseerde servicetechnicus, wanneer de oplossing niet is opgenomen in de onderstaande tabel. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 100 Oplossing Milieubescherming en afvalverwerking Het toestel produceert een De eerste paar keer dat het toestel Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch Groep. vreemde geur. wordt gebruikt, kan het een plastic Productkwaliteit, economische rendabiliteit en milieubescherming zijn geur afgeven. Dat is normaal.
  • Page 101 U kunt contact opnemen met onze Data Protection Officer onder: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DUITSLAND. U heeft te allen tijde het recht om bezwaar te maken tegen de verwerking van uw persoonsgegevens conform art.
  • Page 102 • W pobliżu urządzenia nie należy rozpylać żadnych materiałów łatwopalnych, takich jak środki owadobójcze, alkohol lub substancje zapachowe. Ostrzeżenie • Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce urządzenia odpowiada lokalnemu napięciu zasilania. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 103 • Należy używać wyłącznie oryginalnych filtrów Bosch przeznaczonych specjalnie do tego urządzenia. Nie należy używać żadnych innych filtrów. • Nie należy używać filtra jako paliwa ani do podobnych celów.
  • Page 104 Rys. 123 Elementy sterujące — opis ogólny 0010043282-001 Wskazanie na wyświetlaczu Manualny tryb pracy Rys. 122 Przegląd produktu Zegar sterujący Przycisk zasilania Obudowa Zabezpiecz. przed dziećmi Filtr Pierścień świetlny Pokrywa dolna Stan filtra Tryb cichy Tryb automatyczny Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 105 Rys. 124 Interfejs użytkownika — opis ogólny Stan filtra Zegar sterujący Wi-Fi Wymagane czyszczenie Zabezpiecz. przed dziećmi Wartość PM 2,5 Poziom prędkości wentylatora Tryb automatyczny Tryb cichy [10] Manualny tryb pracy 0010043098-001 Rys. 125 Otwieranie pokrywy dolnej Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 106 żądaną. 0010043102-001 Tryb cichy Rys. 127 Ponownie zakładanie pokrywy dolnej • W trybie cichym oczyszczacz powietrza pracuje cicho z niską ▶ Ustaw urządzenie poziomo na stabilnej powierzchni. prędkością, a wszystkie światła są przyciemnione. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 107 Rys. 128 Pokrywa czujnika jakości powietrza OSTROŻNOŚĆ Podczas czyszczenia powierzchni filtra i/lub wymiany filtra należy nosić maskę i rękawice ochronne. ▶ Wyłącz oczyszczacz powietrza i odłącz jego przewód zasilający z gniazdka. ▶ Ustaw urządzenie poziomo na stabilnej powierzchni. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 108 OSTROŻNOŚĆ ▶ Dotknij przycisku zasilania , aby wyłączyć urządzenie. Następnie Podczas czyszczenia powierzchni filtra i/lub wymiany filtra należy nosić odłącz jego przewód od zasilania. maskę i rękawice ochronne. ▶ Podłącz wtyczkę do gniazdka zasilania. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 109 Oczyść czujnik ▶ Umyj ręce po przenoszeniu filtra. cząstek stałych ( rozdział 5 "Czyszczenie i konserwacja", str. 107). Jeśli jakość powietrza jest dobra, kontrolka powinna świecić na niebiesko przez cały czas. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 110 Więcej informacji można znaleźć tutaj: www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Baterie Baterie nie mogą być utylizowane wraz z odpadami domowymi. Zużyte baterie muszą być utylizowane zgodnie z lokalnym systemem zbiórki. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 111 Informacja o ochronie danych osobowych Informacja o ochronie danych osobowych My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02- 231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o wyrobach i wskazówki montażowe, dane techniczne i dotyczące połączeń, komunikacji, rejestracji wyrobów i historii klientów, aby zapewnić funkcjonalność...
  • Page 112 • Certifique-se de que o cabo de alimentação não passa por áreas de circulação ou em contacto com outras superficies para evitar des- gaste, sobreaquecimento e devido ao perigo de tropeçar. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 113 • Utilize apenas os filtros Bosch originais especificamente destinados a este aparelho. Não utilize qualquer outro tipo de filtro. • Não utilize o filtro como combustível ou para fins semelhantes. A combustão do filtro pode causar perigo humano irreversível e/ou pôr...
  • Page 114 Fig. 135 Visão geral do painel de comandos 0010043282-001 Display Modo manual Fig. 134 Vista geral do produto Temporizador: Botão de ON/OFF Caixa Bloqueio de segurança para crianças Filtro Anel luminoso Tampa inferior Estado do filtro Modo silencioso Modo automático Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 115 Estado do filtro Temporizador: Wi-Fi Pedido de Limpeza Bloqueio de segurança para crianças Valor PM 2.5 Nível de velocidade do ventilador Modo automático Modo silencioso [10] Modo manual 0010043098-001 Fig. 137 Abrir a tampa inferior Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 116 • No modo Silencioso, o purificador de ar funciona silenciosamente a Fig. 139 Recolocação da tampa inferior uma velocidade baixa e todos os indicadores luminosos são apaga- dos. ▶ Coloque o aparelho horizontalmente numa superfície estável. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 117 Use uma máscara e luvas ao limpar a superfície do filtro e/ou substituir o filtro. ▶ Desligue o purificador de ar e desligue a respetiva ficha da tomada de alimentação. ▶ Coloque o aparelho horizontalmente numa superfície estável. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 118 CUIDADO ▶ Insira a ficha na tomada de alimentação. Use uma máscara e luvas ao limpar a superfície do filtro e/ou substituir o filtro. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 119 ▶ Armazene o purificador de ar e o filtro num local fresco e seco. ( Capítulo 5 "Limpeza e ▶ Lave as mãos após mexer no filtro. manutenção", Página 117). Se a qualidade do ar for boa, a luz deve ser sempre azul. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 120 Proteção ambiental e eliminação O aparelho produz um cheiro As primeiras vezes que utilizar o Proteção do meio ambiente é um princípio empresarial do Grupo Bosch. estranho. aparelho, este pode produzir um Qualidade dos produtos, rendibilidade e proteção do meio ambiente são cheiro a plástico.
  • Page 121 ção, alojamento de dados e serviços de linhas diretas, podemos solicitar e transferir dados a fornecedores de serviços externos e/ou empresas filiais da Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garantida a proteção adequada dos dados, os dados pessoais poderão ser transferidos para destinatários localizados fora do Espaço Económico Europeu.
  • Page 122 överhettas, eller att personer snubblar på sladden. • Om strömsladden eller någon annan arbetskomponent på apparaten är skadad ska den omedelbart bytas ut av en auktoriserad Bosch-tek- niker. • Använd inte apparaten om kontakten, strömsladden eller själva appa- raten är skadad.
  • Page 123 • Använd endast originalfiltren från Bosch som är särskilt avsedda för den här apparaten. Använd inga andra filter. • Använd inte filtret som bränsle eller för liknande ändamål. Förbrän- ning av filtret kan orsaka bestående fara för människor och/eller ris-...
  • Page 124 Produktdata Produktöversikt Översikt över kontrollpanelen 0010043105-001 Bild 147 Översikt över kontrollpanelen 0010043282-001 Digital skärm Manuellt läge Bild 146 Produktöversikt Timer Strömknapp Hölje Barnspärr Filter Ljusring Bottenlock Filterstatus Tyst läge Vid automatisk drift Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 125 Översikt över reglercentral Installation Installera filtret 0010043103-001 Bild 148 Översikt över reglercentral Filterstatus Timer Wi-fi Rengöring krävs Barnspärr PM 2,5 värde Fläkthastighetsnivå Vid automatisk drift Tyst läge [10] Manuellt läge 0010043098-001 Bild 149 Öppna bottenlocket Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 126 Timerläge • I timerläget går det att ställa in timern (mellan 1 och 12 timmar) för 0010043102-001 när utrustningen ska stängas av. Bild 151 Sätt tillbaka bottenlocket ▶ Placera apparaten horisontellt på en stadig yta. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 127 ▶ Stäng av luftrenaren och koppla bort den från eluttaget. ▶ Lägg apparaten horisontellt på en stadig yta. ▶ Vrid och dra i bottenplåten och ta bort den från apparaten. ▶ Dra ut filtret ur apparaten. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 128 Byta ut filtret SE UPP Använd mask och handskar när du rengör filterytan och/eller byter ut fil- tret. Luftrenaren är försedd med en filterbytesindikator för att säkerställa att luftrenarfiltret är i optimalt skick när luftrenaren används. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 129 • Om något faller ner i luftutloppet kan det också orsaka ett ovanligt högt ljud. Stäng omedelbart av apparaten och vänd apparaten upp och ner för att få ut främmande föremål ur apparaten. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 130 återvinning och avfallshante- hantera och överföra data till externa tjänsteleverantörer och/eller ring. Bosch-anknutna företag. I vissa fall, men bara om tillräckligt dataskydd kan garanteras, kan persondata överföras till mottagare belägna utanför Symbolen gäller för länder med föreskrifter om elektro- det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
  • Page 131 ısınmasını ve düşmesini önleyin. • Güç kablosu veya cihazın başka herhangi bir çalışan bileşeni hasar görürse hemen Bosch yetkili bir teknisyen kanalıyla değiştirin. • Fiş, güç kablosu veya cihazın kendisi hasarlıysa cihazı kullanmayın. • Cihazın işletimini, temizliğini ve bakımını yetişkinler yapmalıdır.
  • Page 132 • Filtreyi imha ederken tek kullanımlık bir uzaklaştırma torbasına koyup kapatın ve enfeksiyon olasılığına açık yüzeylerde yapılması gereken işlem konusunda yerel sağlık otoritelerinin tavsiyelerine uyun. • Yalnızca orijinal, özel olarak bu cihaz için yapılmış Bosch filtreleri kullanın. Başka filtre kullanmayın. • Filtreyi yakıt olarak veya benzer amaçlarla kullanmayın. Filtrenin yanması...
  • Page 133 Kumandalar genel görünümü 0010043105-001 Res. 159 Kumandalar genel görünümü 0010043282-001 Dijital ekran Manuel mod Res. 158 Ürüne genel bakış Zamanlayıcı Güç düğmesi Dış gövde Çocuk kilidi Filtre Işık halkası Alt kapak Filtre durumu Sessiz mod Otomatik mod Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 134 Filtrenin takılması 0010043103-001 Res. 160 Kullanıcı arayüzü genel görünümü Filtre durumu Zamanlayıcı Wi-Fi Temizlik gerekli Çocuk kilidi PM 2.5 değeri Fan hızı düzeyi Otomatik mod Sessiz mod [10] Manuel mod 0010043098-001 Res. 161 Alt kapağın açılması Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 135 • Sessiz modda hava temizleyici düşük düzeyde çalışır ve tüm ışıklar kısılır. Zamanlayıcı modu • Zamanlayıcı modunda ekipmanın kapatılması için zamanlayıcıyı ayarlayabilirsiniz (1 ile 12 saat arasında). 0010043102-001 Res. 163 Alt kapağın tekrar takılması ▶ Cihazı sabit bir yüzeye yatay olarak koyun. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 136 Filtre yüzeyini temizlerken ve/veya filtreyi değiştirirken maske takın ve eldiven giyin. ▶ Hava temizleyiciyi kapatın ve fişini prizden çekin. ▶ Cihazı sabit bir yüzeye yatay olarak koyun. ▶ Alt kapağı döndürün ve cihazdan çekip çıkarın. ▶ Filtreyi cihazdan çekin. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 137 ▶ Fişi prize takın. Filtrenin değiştirilmesi DİKKAT Filtre yüzeyini temizlerken ve/veya filtreyi değiştirirken maske takın ve eldiven giyin. Hava temizleyicide filtre değiştirme göstergesi bulunur; böylece hava temizleyici çalışırken hava temizleme filtresinin iyi durumda olup olmadığını anlarsınız. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 138 Düşük fan hızına getirin. • Tuhaf bir ses duyulursa destek hizmetlerini arayın. • Hava çıkışına herhangi bir şey düştüğünde de tuhaf bir gürültü sesi olabilir. Hemen cihazı kapatın ve baş aşağı çevirerek yabancı cisimlerin dışarı çıkartın. Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 139 Çevre koruması ve imha Tab. 42 Sorunlar ve çözümleri Çevre koruması ve imha Çevre koruması, Bosch Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. Ürünlerin kalitesi, ekonomiklilik ve çevre koruması, bizler için aynı önem seviyesindedir. Çevre korumasına ilişkin yasalara ve talimatlara çok sıkı...
  • Page 140 Servis adresleri TR: Ürünle ilgili ayrıntılı bilgiler (teknik özellikler, ayrıntılı kullanıcı/kullanım kılavuzu, montaj kılavuzu, vb.) ve garanti belgesi için mobil cihazınız ile lütfen sol taraftaki QR kodunu tarayın veya Web sitemizi ziyaret edin: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. 0010049042-001 Air 4000 – 6721848798 (2023/01)
  • Page 141 Kanun ve bu Kanuna dayanılarak yürürlüge konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca düzenlenmistir. Bu garanti belgesinin geçerli olabilmesi için asagıdaki alanların satıcı firma ve devreye almayı gerçeklestiren servis yetkilisi tarafından doldurularak imzalanmıs ve kaselenmis olması gerekmektedir. Air 4000 – 6721854007 (2022/08)
  • Page 142 Garanti Belgesi Imalatçı veya Ithalatçı Firmanın Ünvanı: BOSCH TERMOTEKNIK ISITMA VE KLIMA SANAYI Telefonu: (0216) 432 08 00 TICARET ANONIM SIRKETI Telefaksı: (0216) 432 09 86 Merkez Adresi: Organize Sanayi Bölgesi 45030 Manisa Çagrı Merkezi: 444 9 474 Irtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi Inönü Caddesi No:20 Web Sitesi: www.bosch-climate.com.tr...
  • Page 143 Garanti Belgesi Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Sirketi Merkez: Organize Sanayi Bölgesi - 45030 Manisa Irtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi Inönü Caddesi No:20 Küçükyalı Ofıs Park A Blok 34854 Maltepe/Istanbul Tel: (0216) 432 0 800 Faks: (0216) 432 0 986 Isı...
  • Page 144 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 73249 Wernau, Germany www.bosch-thermotechnology.com...