Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Rexel XP426+ cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Macchine per Ufficio Instruction Manual Momentum Momentum Extra start here start her начинать здесь starten sie hier börja här...
Page 2
Momentum Momentum Extra Specifications Model Cut size Sheets A4 Entry Bin size Amperage @ 80gsm width litres Momentum P420+ Momentum P515+ Momentum Extra XP418+ Momentum Extra XP512+ Momentum Extra XP420+ Momentum Extra XP514+ Momentum Extra XP422+ Momentum Extra XP516+ Momentum Extra XP426+ A4=26 / A3=19 Momentum Extra XP520+ A4=20 / A3=13...
Page 3
Not applicable to Momentum Extra P515+ or Momentum Extra P420+...
Page 4
Please read and keep these Warning symbols important safety instructions Warning symbols For a full copy of the operating instructions, hints & tips and troubleshooting guide, please visit www.rexeleurope.com/support Keep loose jewellery clear The following symbol which is WARNING found on the product indicates Electrical shock hazard.
Page 5
6. If this happens, remove some of the sheets from the paper Icon Type Button / indication & action stack and re-try. The shredder will automatically start and allow (troubleshoot) the paper to be shredded. Auto-start and stand-by button 7. If the shredder is left in shredder operational mode for (press one time) more than 30 minutes without being used the shredder will automatically switch off in order to save power.
Page 6
Rexel recommend using an oil sheet after the bin • Do not force down shredder paper in the bin using has been emptied three times (and every three bin emptying your feet.
Page 7
Accessories Only use Rexel accessories: Oil Sheets – 2101948 / 2101949 Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Electrical and electronic devices contain materials and substances that can have damaging effects on human health and the environment. This symbol indicates that this device must not be treated as unsorted municipal waste but must be collected separately.
Page 8
Diese Sicherheitshinweise Warnsymbole durchlesen und aufbewahren Warnsymbole Eine vollständige Bedienungsanleitung, nützliche Tipps und Anweisungen zur Störungsbeseitigung stehen auf www.rexeleurope.com zur Verfügung. Losen Schmuck vom Gerät fernhalten. Das nachfolgende am Gerät ACHTUNG befindliche Symbol weist darauf Nicht öffnen - Stromschlaggefahr! Es befinden sich keine Teile im Das bedeutet, keine Kreditkarten zu vernichten.
Page 9
6. In diesem Fall einige Blätter aus dem Papierstapel entnehmen Symbol Taste/Anzeige und Aktion und erneut versuchen. Der Zerkleinerungsvorgang beginnt (Fehlerbehebung) automatisch. Startautomatik und Standby (einmal 7. Verbleibt das Gerät länger als 30 Minuten im Betriebsmodus drücken) und wird nicht benutzt, schaltet es zur Stromeinsparung automatisch in den Standbymodus.
Page 10
Papierstaus im Schneidwerk und zu einem erhöhten Geräuschpegel führen. Zum Schmieren des Geräts ausschließlich Schmiermittelblätter von Rexel (2101948 und 2101949) verwenden. ACCO Brands • Das vernichtete Papier im Abfallbehälter nicht mit dem übernimmt keine Haftung für die Produktleistung oder -sicherheit Fuß...
Page 11
Zubehör Nur Originalzubehör von Rexel verwenden: Schmiermittelblätter – 2101948 / 2101949 Elektro- und Elektronik-Altgeräte Elektro- und Elektronikgeräte enthalten Materialien und Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt haben können. Dieses Symbol auf dem Gerät oder auf der Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht als unsortierter Hausmüll behandelt werden darf, sondern...
Page 12
Veuillez lire et conserver ces Symboles d’avertissement consignes de sécurité importantes Symboles d’avertissement Pour obtenir une copie intégrale du mode d’emploi, l’adresse des centres de dépannage, des conseils et astuces ainsi qu’un guide de dépannage, veuillez vous Gardez les bijoux à l’écart rendre sur www.rexeleurope.com/support.
Page 13
5. Si la liasse de papier est trop épaisse, l’icône de marche arrière Icône Type Bouton/indicateur et action automatique clignote rouge et l’appareil s’arrête (dépannage) 6. Dans ce cas, retirez quelques feuilles de la liasse et réessayez. Bouton de démarrage automatique et de Le destructeur se remet automatiquement en marche et assure veille (appuyer une fois) la destruction du papier.
Page 14
• Ne compactez pas le papier déchiqueté dans la ou plusieurs pièces de cet appareil. Rexel conseille de lubrifier corbeille avec le pied. l’appareil à l’aide d’une feuille lubrifiante après trois vidages de...
Page 15
Accessoires Utilisez uniquement les accessoires Rexel : Feuilles lubrifiantes – 2101948 / 2101949 Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux et des substances qui peuvent avoir des effets néfastes sur la santé humaine et l’environnement. Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité...
Page 16
Leggere e conservare queste Simboli di avvertimento importanti avvertenze di sicurezza. Simboli di avvertimento Per visionare il testo completo delle istruzioni per l’uso, i dati di contatto per l’assistenza tecnica, consigli e suggerimenti e la guida alla risoluzione dei problemi, Tenere lontano catenine e braccialetti visitare il sito www.rexeleurope.com/support Il seguente simbolo riportato...
Page 17
N.B. - Controllare che i fogli da inserire siano stati ben impilati. Icona Type Tasti/indicatori e intervento (risoluzione dei problemi) Se lo spessore dei fogli non eccede la capacità di taglio della macchina, verrà avviato il motore e i documenti verranno Tasto avviamento automatico e modalità...
Page 18
Per lubrificare il distruggidocumenti utilizzare solo fogli di pregiudicare il buon funzionamento del lubrificazione Rexel (2101948 & 2101949). ACCO Brands declina distruggidocumenti. L’uso della macchina con il cestino qualsivoglia responsabilità per la prestazione o la sicurezza del...
Page 19
Accessori Utilizzare solo accessori Rexel: Fogli di lubrificazione – 2101948 / 2101949 Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) I dispositivi elettrici ed elettronici contengono materiali e sostanze che possono avere effetti dannosi sulla salute umana e sull’ambiente. Questo simbolo indica che il dispositivo non ...
Page 20
Le rogamos que lea y guarde estas Símbolos de advertencia importantes instrucciones de seguridad Símbolos de advertencia Para obtener una copia completa de las instrucciones de funcionamiento, sugerencias o una guía para la resolución Mantenga alejadas las joyas sueltas de problemas, visite www.rexeleurope.com/support El símbolo siguiente, que se ADVERTENCIA encuentra en el producto,...
Page 21
Si el grosor del papel se encuentra dentro de la capacidad Icono Tipo Botón/indicador y acción de la destructora, el motor se pondrá en funcionamiento y se (resolución de problemas) destruirán sus documentos. Las cuchillas se detendrán una vez que finalice el proceso de destrucción. Botón de inicio automático y modo de espera (pulsar una vez) 5.
Page 22
Rexel recomienda utilizar una unidad. hoja lubricante tras vaciar el recipiente tres veces (y cada tres •...
Page 23
Accesorios Utilice únicamente accesorios Rexel: Hojas lubricantes – 2101948 / 2101949 Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Los dispositivos eléctricos y electrónicos contienen materiales y sustancias que pueden tener efectos nocivos para la salud humana y el medio ambiente. El símbolo que aparece en el dispositivo, los accesorios o el embalaje indica que no debe tratarse como residuo doméstico, sino que debe desecharse por...
Page 24
Leia e guarde estas instruções de Símbolos de Aviso segurança importantes. Símbolos de Aviso Para consultar a cópia integral das instruções de funcionamento, endereços de assistência ao cliente, dicas e sugestões e o guia de resolução de problemas, Manter joalharia solta afastada da máquina visite o www.rexeleurope.com/support O símbolo seguinte, localizado AVISO...
Page 25
5. Se a espessura de papel exceder a capacidade da destruidora, Ícone Tipo Botão / indicador e ação (resolução o ícone inversão automática do papel pisca com luz vermelha de problemas) e o motor pára. Botão de arranque automático e de 6.
Page 26
Para a lubrificação da máquina, use apenas as folhas lubrificantes o papel pode ficar encravado nas lâminas de corte, o Rexel Oil Sheets (2101948 e 2101949). A ACCO Brands não se que aumentará o ruído da máquina. responsabiliza pelo desempenho ou segurança da destruidora se utilizar outros tipos de lubrificantes para lubrificar a(s) peça(s)
Page 27
Acessórios Use apenas acessórios Rexel: Folhas Lubrificantes – 2101948 / 2101949 Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico (REEE) Dispositivos elétricos e eletrônicos contêm materiais e substâncias que podem ter efeitos prejudiciais à saúde humana e ao meio ambiente. Este símbolo no dispositivo, nos acessórios ou na embalagem indica que o dispositivo não deve ser tratado como...
Page 28
Lees deze belangrijke Waarschuwingssymbolen veiligheidsaanwijzingen goed door en bewaar ze. Waarschuwingssymbolen Voor een volledige versie van de gebruikshandleiding, serviceadressen, hints en tips, en informatie over Houd sieraden uit de buurt van de invoeropening probleemoplossing gaat u naar www.rexeleurope.com/ support Houd stropdassen en loshangende kleding uit de buurt Het volgende symbool op het WAARSCHUWING van de invoeropening...
Page 29
Als de dikte van de stapel binnen de capaciteit van de machine Icoon Type Knop/indicator en handeling valt, dan start de motor en worden de vellen versnipperd. (probleemoplossing) Het snijmechanisme wordt gestopt zodra al het papier is versnipperd. Knop voor automatisch starten en stand- by (eenmaal drukken) 5.
Page 30
• Druk het papier in de opvangbak niet met de voeten Rexel raadt aan een smeervel te gebruiken zodra de opvangbak aan. driemaal is leeggemaakt (en daarna elke drie bakken leegmaken).
Page 31
Accessoires Gebruik alleen Rexel-accessoires: Olievellen – 2101948 / 2101949 Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) Elektrische en elektronische apparaten bevatten materialen en stoffen die schadelijke effecten kunnen hebben op de menselijke gezondheid en het milieu. Dit symbool op het apparaat, de accessoires of verpakking, geeft...
Page 32
Læs og gem disse vigtige Advarselssymboler sikkerhedsinstruktioner. Advarselssymboler Du kan finde en komplet betjeningsvejledning, serviceadresser, tip og råd samt fejlfindingsvejledningen på www.rexeleurope.com/support Hold løstsiddende smykker væk Følgende symbol, der findes ADVARSEL på produktet, angiver, at du Fare for elektrisk stød. Må ikke åbnes.
Page 33
6. Hvis dette sker, skal du fjerne nogle af papirerne i papirstakken Ikon Type Knap/indikator og handling og prøve igen. Makulatoren starter automatisk og makulerer (fejlfinding) papiret. Knappen Auto-start og standby (tryk én 7. Hvis makulatoren står i makuleringstilstand i mere end 30 gang) minutter uden at blive brugt, slukker den automatisk for at spare på...
Page 34
Rexel anbefaler, at man bruger • Pres ikke det makulerede papir i papirkurven ned med et olieark, når kurven er blevet tømt tre gange (og hver tredje fødderne.
Page 35
Tilbehør Brug kun Rexel-tilbehør: Olieark – 2101948 / 2101949 Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) Elektriske og elektroniske apparater indeholder materialer og stoffer, der kan have skadelige virkninger på menneskers sundhed og miljøet. Symbolet på enheden, tilbehøret eller emballagen indikerer, at denne enhed ikke må...
Page 36
Les og ta vare på denne viktige Varselsymboler sikkerhetsanvisningen. Varselsymboler Du finner en komplett bruksanvisning, serviceadresser, råd og tips samt en feilsøkingsguide på www.rexeleurope.com/support Hold løstsittende smykker borte fra innmatingsåpningen Følgende symbol, som du ADVARSEL finner på produktet, indikerer Fare for elektrisk støt. Må ikke åpnes.
Page 37
6. Hvis dette skjer, fjern noen av arkene fra papirbunken og prøv Ikon Type Knapp/indikator og handling igjen. Makuleringsmaskinen vil automatisk starte og la papiret (feilsøking) makuleres. Knapp for automatisk start og standby 7. Hvis makuleringsmaskinen står i driftsmodus i mer enn 30 (trykk én gang) minutter uten at den blir brukt, slås den automatisk av for å...
Page 38
• Ikke bruk føttene til å skyve makulert papir ned i kurven. ytelse eller sikkerhet hvis andre typer av smøremiddel brukes på noen av maskinens deler. Rexel anbefaler å bruke et oljeark etter at kurven har blitt tømt tre ganger (og hver tredje tømming av...
Page 39
Tilbehør Bruk kun Rexel-tilbehør: Oljeark – 2101948 / 2101949 Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) Elektriske og elektroniske enheter inneholder materialer og stoffer som kan ha skadelige effekter på menneskers helse og miljø. Symbolet på enheten, tilbehøret eller emballasjen indikerer at denne enheten ikke må...
Page 40
Läs och spara de här viktiga Varningssymboler säkerhetsanvisningarna. Varningssymboler Du hittar den kompletta bruksanvisningen, serviceadresser, tips och felsökningsinformation på www.rexeleurope.com/support Håll lösa smycken borta från inmatningsöppningen Symbolen nedan finns på VARNING enheten och innebär att du Risk för elchock. Öppna inte Håll slipsar och andra löst sittande plagg borta enheten.
Page 41
5. Om tjockleken på pappersbunten är större än Ikon Knapp/indikator och åtgärd dokumentförstörarens kapacitet kommer symbolen för (felsökning) Automatisk backning att blinka rött och motorn kommer att stanna. Knapp för autostart och standby (tryck en gång) 6. Om detta händer tar du bort några av arken från pappersbunten och försöker igen.
Page 42
ökar maskinens prestanda eller säkerhet om någon annan typ av smörjmedel ljudnivå. använts på någon del av denna maskin. Rexel rekommenderar att • Tryck inte ner pappersavfallet i avfallskorgen med foten. ett smörjark körs genom strimlaren när avfallskorgen har tömts tre...
Page 43
Tillbehör Använd endast Rexel-tillbehör: Smörjark – 2101948 / 2101949 Avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) Elektriska och elektroniska apparater innehåller material och ämnen som kan ha skadliga effekter på människors hälsa och miljön. Denna symbol som sitter på apparaten, tillbehören eller förpackningsmaterialet anger att denna produkt inte får...
Page 44
Lue ja säilytä nämä tärkeät Varoitusmerkit turvallisuusohjeet. Varoitusmerkit Täydelliset käyttöohjeet, palveluosoitteet, vianmääritysopas sekä vihjeitä ja vinkkejä on osoitteessa www.rexeleurope.com/support Pidä roikkuvat korut poissa laitteen lähettyviltä. Seuraava laitteessa oleva VAROITUS symboli tarkoittaa, että laitteen Sähköiskun vaara. Ei saa avata. Sisällä ei ole käyttäjän avaamisesta voi seurata Pidä...
Page 45
6. Jos näin käy, poista paperipinosta joitakin arkkeja ja yritä Icon Tyyppi Painike/merkkivalo ja toiminto uudelleen. Silppuri käynnistyy automaattisesti ja silppuaa (vianmääritys) paperin. Automaattisen käynnistyksen ja 7. Jos silppuri on käyttötilassa yli 30 minuuttia käyttämättömänä, valmiustilan painike (paina kerran) sen virta katkeaa automaattisesti energian säästämiseksi. Varoitus: ÄLÄ...
Page 46
Tällöin myös laitteen muuntyyppistä voiteluainetta. Rexel suosittelee, että voiteluarkkia synnyttämä ääni voimistuu. käytetään säiliön kolmannen tyhjennyskerran jälkeen (ja joka • Älä polje säiliössä olevaa paperisilppua tiiviimmäksi.
Page 47
Lisävarusteet Käytä ainoastaan Rexelin lisävarusteita: Voiteluarkit – 2101948 / 2101949 Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät materiaaleja ja aineita, joilla voi olla haitallisia vaikutuksia ihmisten terveyteen ja ympäristöön. Tämä symboli laitteessa, lisävarusteissa tai pakkauksessa ilmaisee, että laitetta ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana, vaan se täytyy kerätä...
Page 48
Lugege siinsed tähtsad ohutusjuhised Hoiatusmärgid läbi ja hoidke need alles. Hoiatusmärgid Kasutusjuhendi täieliku versiooni, klienditeeninduste aadressid, nõuanded ja näpunäited ning tõrkeotsingu juhendi leiate aadressidelt Hoidke rippuvad ehted eemal www.rexeleurope.com/support Seadmel olev järgmine HOIATUS Hoidke lipsud ja avarad riided eemal sümbol näitab, et võite Elektrilöögi oht.
Page 49
5. Kui paberi paksus on suurem kui purustaja mahutavus, hakkab Ikoon Tüüp Nupp/näidik ja tegevus automaatse tagastuse ikoon punaselt vilkuma ja mootor (tõrkeotsing) seiskub. Automaatkäivituse ja ooterežiimi nupp 6. Kui see juhtub, eemaldage paberivirnast mõned paberilehed (vajutage üks kord) ja proovige uuesti. Purustaja käivitub automaatselt ja purustab paberi.
Page 50
Paberipurustaja kasutamine täis paberikorviga võib selle seadme mistahes osa(de)l kasutatakse teist sorti määrdeid. lõiketerade vahel põhjustada paberiummistuse, mis Rexel soovitab õlilehte kasutada pärast seda, kui paberikorvi on suurendab seadme mürataset. kolm korda tühjendatud (ja iga kolme prügikasti tühjendamine • Ärge suruge purustatud paberit paberikorvis jalaga alla.
Page 51
Tarvikud Kasutage ainult Rexeli tarvikuid. Õlilehed– 2101948 / 2101949 Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed (WEEE) Elektri- ja elektroonikaseadmed sisaldavad materjale ja aineid, mis võivad kahjustada inimeste tervist ja keskkonda. See seadmel, lisatarvikutel või pakendil olev sümbol näitab, et seadet ei tohi visata sorteerimata olmeprügi hulka, vaid seda tuleb käidelda eraldi! Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on kasutusel elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete eraldi kogumise süsteem, tuleb seade toimetada...
Page 52
Lūdzu, izlasiet un saglabājiet šos Brīdinājuma simboli svarīgos drošības norādījumus. Brīdinājuma simboli Pilnu lietošanas instrukcijas tekstu, servisa adrešu sarakstu, padomus un ieteikumus, kā arī problēmu novēršanas norādījumus skatīt tīmekļa vietnē Neturiet vaļīgas rotaslietas padeves atveres tuvumā www.rexeleurope.com/support Tālāk norādītais simbols, kas BRĪDINĀJUMS Neturiet kaklasaites un brīvu apģērbu padeves atrodams uz produkta, brīdina,...
Page 53
5. Ja papīra biezums ir lielāks par smalcinātāja ietilpību, Ikona Tips Poga/indikators un darbība automātiskās reversās darbības ikona mirgos sarkanā krāsā (problēmu novēršana) un dzinējs apstāsies. Automātiskās palaišanas un gaidīšanas 6. Ja tā notiek, noņemiet dažas papīra lapas no papīra kaudzes poga (jānospiež...
Page 54
šīs iekārtas daļai tiks izmantotas cita smalcinātāja tvertni var izraisīt papīra iestrēgšanu veida smērvielas. „Rexel” iesaka izmantot eļļošanas lapu pēc trīs griežņos, kas palielina iekārtas trokšņa līmeni. tvertnes iztukšošanas reizēm (un katru pēc tam trīs iztukšošanas •...
Page 55
Piederumi Izmantojiet tikai Rexel piederumus. Eļļas loksnes – 2101948 / 2101949 Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi (EEIA) Elektriskās un elektroniskās ierīces satur materiālus un vielas, kurām var būt kaitīga ietekme uz cilvēku veselību un vidi. Ja uz ierīces, tās piederumiem vai iepakojuma redzams šāds simbols, tas nozīmē, ka ierīci nedrīkst izmest kopā...
Page 56
Perskaitykite ir laikykitės šių Įspėjamieji simboliai svarbių saugos instrukcijų. Įspėjamieji simboliai Visas naudojimo instrukcijas, paslaugų centrų adresus, naudingų patarimų ir trikčių šalinimo vadovą rasite apsilankę svetainėje Laikykite papuošalus atokiau www.rexeleurope.com/support Toliau pateiktas simbolis, ĮSPĖJIMAS esantis ant produkto, nurodo, Laikykite kaklaraiščius ir laisvus drabužius atokiau Elektros smūgio pavojus.
Page 57
5. Jei popieriaus šūsnies storis smulkintuvui per didelis, Pikto Type Mygtukas / indikatorius ir veiksmas automatiškai įjungiamos atvirkštinės eigos indikatorius pradės gramą (problemų šalinimas) mirksėti raudonai ir variklis sustos. Automatinio paleidimo ir budėjimo 6. Tokiu atveju pašalinkite keletą lapų iš popieriaus šūsnies ir mygtukas (spausti vienu metu) bandykite dar kartą.
Page 58
Smulkintuvo tepimas • Kai atliekų konteineris prisipildo, jį ištuštinkite, nes Tepimui naudokite tik „Rexel“ alyvos lapus (2101948 ir 2101949). to nepadarius bus neigiamai paveiktas smulkintuvo Naudojant kitų rūšių tepimo priemones bet kuriai prietaiso daliai veikimas. Dirbant smulkintuvu, kai atliekų konteineris / dalims sutepti, ACCO prekių...
Page 59
Priedai Naudokite tik „Rexel“ priedus. Alyvos lapai – 2101948 / 2101949 Elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekos Elektros ir elektroniniuose prietaisuose yra medžiagų ir medžiagų, kurios gali pakenkti žmonių sveikatai ir aplinkai. Šis simbolis ant prietaiso, jo priedų ar įpakavimo reiškia, kad prietaiso negalima laikyti nerūšiuojamomis buitinėmis atliekomis,...
Page 60
Ważne instrukcje bezpieczeństwa – Znaki ostrzegawcze prosimy o ich przeczytanie i zachowanie Znaki ostrzegawcze Pełna instrukcja obsługi, adresy punktów serwisowych, porady i wskazówki oraz sposoby usuwania problemów są dostępne na stronach www.rexeleurope.com/support Nie zbliżać luźno wiszących elementów biżuterii. Na produkcie znajduje się OSTRZEŻENIE następujący symbol, który Niebezpieczeństwo porażenia prądem...
Page 61
5. Jeżeli plik papieru przekracza maksymalną dopuszczalną liczbę Ikona Przycisk/wskaźnik i działanie kartek, ikonka funkcji automatycznego cofania zacznie migać (usuwanie problemów) na czerwono i silnik się zatrzyma. Przycisk auto-start i czuwania (nacisnąć 6. W takim przypadku należy usunąć część kartek z pliku papieru raz) i ponowić...
Page 62
Oliwienie niszczarki razie pogarsza się wydajność niszczarki. Eksploatacja niszczarki przy pełnym koszu może powodować Do oliwienia należy stosować tylko arkusze olejowe marki Rexel zakleszczanie papieru w mechanizmie tnącym, co (2101948 i 2101949). ACCO Brands nie gwarantuje prawidłowego zwiększy poziom hałasu.
Page 63
Akcesoria Należy używać wyłącznie akcesoriów marki Rexel: Arkusze smarujące – 2101948 / 2101949 Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (WEEE) Urządzenia elektryczne i elektroniczne zawierają materiały i substancje, które mogą mieć szkodliwy wpływ na ludzkie zdrowie i środowisko. Ten symbol umieszczony na urządzeniu, akcesoriach lub opakowaniu wskazuje, że tego urządzenia...
Page 64
Уважно прочитайте й збережіть • Якщо подрібнювач паперу не використовується протягом тривалого часу, його необхідно відключити від джерела ці важливі інструкції з безпеки. живлення. Щоб ознайомитися з повною версією інструкцій з • Не використовуйте аерозольні очищувачі або аерозольні експлуатації, адресами сервісних центрів, корисними мастила, оскільки...
Page 65
Якщо товщина стопки паперу відповідає пропускній значок Тип Кнопка/індикатор і дія (усунення здатності подрібнювача паперу, двигун запуститься, а ваші несправностей) документи буде подрібнено. Ріжучі частини зупиняться після завершення подрібнення. Кнопка автоматичного пуску й режиму очікування (натисніть один раз) 5. Якщо товщина стопки паперу перевищує пропускну здатність...
Page 66
його заповнено до краю, інакше продуктивність Використовуйте для змащування тільки спеціальні аркуші подрібнювача паперу стане значно нижчою. для змащування Rexel (2101948 і 2101949). Корпорація Експлуатація подрібнювача паперу із заповненим ACCO Brands не відповідає за функціональність або безпеку до краю контейнером може призвести до заїдання...
Page 67
Допоміжне обладнання Використовуйте виключно допоміжне обладнання Rexel. Аркуші для змащування – 2101948 / 2101949 Гарантія Виробник гарантує нормальну роботу цього апарата впродовж двох років від дати покупки (за умови нормальної експлуатації). Упродовж гарантійного періоду компанія ACCO Brands Europe на власний розсуд безкоштовно забере...
Page 68
Просим прочитать и сохранить немедленно отсоедините все компоненты от электрической сети и прекратите использование устройства. документ с этими важными • Уничтожитель должен быть отключен от сети, если он инструкциями по технике длительное время не используется. безопасности. • Не используйте аэрозольные чистящие средства или Для...
Page 69
Если толщина стопки бумаги не превышает конструктивных значок Type Кнопка/индикатор и действие возможностей уничтожителя, произойдет запуск (устранение неисправностей) электродвигателя и ваши документы будут уничтожены. Режущее устройство остановится сразу после окончания Кнопка автозапуска и режима процесса резки. ожидания (нажмите один раз) 5.
Page 70
Смазывание уничтожителя • Всегда очищайте корзину для отходов, когда она заполнена, иначе это неблагоприятно сказывается Используйте для смазки только специальные листы Rexel на работе уничтожителя бумаг. Эксплуатация (2101948 и 2101949). Корпорация ACCO Brands не берет на уничтожителя с переполненной корзиной для...
Page 71
Дополнительные принадлежности Используйте дополнительные принадлежности только компании Rexel: Листы для смазки – 2101948 / 2101949 Отходы электрического и электронного оборудования Электрические и электронные устройства содержат материалы и вещества, которые могут оказывать вредное воздействие на здоровье человека и окружающую среду. Не утилизировать с бытовыми отходами.
Page 72
Осы маңызды қауіпсіздік • Спрей тазартқыштарды немесе спрей майлағыштарды пайдаланбаңыз, себебі бұлар өртену қатерін тудыруы нұсқауларын оқыңыз және сақтап мүмкін. қойыңыз. • Қауіпсіздік сақтандырғыш құлпын ешқашан елемеуге болмайды (қатаң тыйым салынады және әсіресе, құрылғы Пайдалану нұсқауларының толық көшірмесін, қызмет қуат көзіне қосылған кезде қауіпті). көрсету...
Page 73
5. Қағаз қалыңдығы турағыштың сыйымдылығынан үлкен Icon Түрі Түйме/индикатор және әрекет болса, автоматты түрде кері қайтару белгішесі қызыл түсте (ақаулықтарды жою) жыпылықтайды және мотор тоқтайды. Авто іске қосу және күту түймесі (бір 6. Бұл орын алса, қағаз жинағынан парақтардың біразын алып рет...
Page 74
Турағышты майлау • Турағыш себеті толған кезде оны босатыңыз, болмаса, турағыштың өнімділігіне кері әсер етуі Майлау үшін тек Rexel Oil Sheets (2101948 & 2101949) майын мүмкін. Турағышты толық турағыш себетімен іске пайдаланыңыз. ACCO Brands майлағыштардың басқа түрлері қосу кескіштерде қағаздың кептелуіне әкелуі мүмкін, осы...
Page 75
Қосалқы құралдар Тек Rexel қосалқы құралдарын пайдаланыңыз. Май парақтар – 2101948 / 2101949 Кепілдік Осы құрылғының жұмысына қалыпты пайдаланылған жағдайда сатып алған күннен бастап екі жылға кепілдік беріледі. Кепілдік мерзімі кезінде ACCO Brands Europe компаниясы өз қарауымен ақаулы құрылғыны тегін жөндейді...
Page 76
Tyto důležité bezpečnostní pokyny Varovné symboly si přečtěte a uschovejte. Varovné symboly Kopii úplného znění těchto pokynů k obsluze, adresy servisních středisek, rady, tipy a průvodce odstraňováním potíží najdete na webových stránkách Udržujte volně visící šperky/bižuterii v bezpečné www.rexeleurope.com/support vzdálenosti od podávacího otvoru Následující...
Page 77
5. Jestliže tloušťka papíru převyšuje kapacitu skartovače, ikona Ikona Tlačítko/indikátor a příslušná automatického zpětného chodu bude blikat červeně funkce (odstraňování potíží) motor se zastaví. Tlačítko automatického spuštění a 6. Pokud k tomu dojde, odeberte ze stohu několik listů papíru a pohotovostního režimu (stiskněte skartování...
Page 78
Mazání skartovače • Jakmile je koš skartovače plný, vyprázdněte jej, jinak K mazání používejte pouze olejové obálky Rexel (2101948 a nebude přístroj optimálně pracovat. Provozujete-li 2101949). Společnost ACCO Brands nenese odpovědnost za skartovač s plným košem, může se papír v nožích výkon ani bezpečnost výrobku, pokud jsou na některou z částí...
Page 79
Doplňky Používejte pouze doplňky Rexel: Olejové obálky – 2101948 / 2101949 Odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ) Elektrická a elektronická zařízení obsahují materiály a látky, které mohou mít škodlivé účinky na lidské zdraví a životní prostředí. Tento symbol na přístroji, příslušenství nebo balení značí, že...
Page 80
Prečítajte si a uchovajte tieto Výstražné symboly dôležité bezpečnostné pokyny. Výstražné symboly Úplné znenie prevádzkových pokynov, servisné adresy, rady, tipy a sprievodcu odstraňovaním problémov nájdete na adrese www.rexeleurope.com/support Nepribližujte sa s voľnými šperkami Nasledujúci symbol, ktorý VÝSTRAHA nájdete na produkte, uvádza, Nebezpečenstvo zasiahnutia Nepribližujte sa s kravatami a voľnými odevmi elektrickým prúdom.
Page 81
5. Ak hrúbka papiera presahuje kapacitu skartovacieho stroja, Ikona Tlačidlo/indikátor a potrebný úkon ikona automatického spätného chodu bude blikať načerveno (odstránenie problému) a motor sa zastaví. Tlačidlo automatického spustenia a 6. Ak sa to stane, odstráňte niekoľko listov zo zásobníka papiera pohotovostného režimu a skúste to znova.
Page 82
Aby stroj fungoval, musí byť odpadová nádoba úplne Mazanie skartovačky zatlačená a zatvorená. Na mazanie používajte výhradne olejové hárky Rexel (2101948 • Keď je odpadová nádoba plná, vyprázdnite ju, aby ste a 2101949). Spoločnosť ACCO Brands nepreberá žiadnu sa vyhli nepriaznivému vplyvu na výkon skartovacieho zodpovednosť...
Page 83
Príslušenstvo Používajte výhradne príslušenstvo značky Rexel. Olejové hárky – 2101948 / 2101949 Odpad z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú materiály a látky, ktoré môžu mať škodlivé účinky na ľudské zdravie a životné prostredie. Tento symbol na zariadení, príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto zariadením sa nesmie narábať...
Page 84
Olvassa el és őrizze meg ezeket a • Soha ne kerülje meg a biztonsági reteszelést (szigorúan tilos és veszélyes, különösen akkor, ha az iratmegsemmisítő fontos biztonsági előírásokat. csatlakoztatva van az áramforráshoz). A használati utasítás teljes szövege, a szervizcímek, a • Ne támaszkodjon az iratmegsemmisítő fedelére vagy ajtajára, tanácsok és tippek, valamint a hibaelhárítási útmutató...
Page 85
5. Ha a papírköteg vastagsága meghaladja az iratmegsemmisítő Ikon Típus Gomb/jelzőlámpa és működés kapacitását, az automatikus visszamenet jelző ikon pirosan (hibaelhárítás) villog, és a motor leáll. Auto-start és készenléti gomb (egyszeri 6. Ebben az esetben távolítson el néhány lapot a papírkötegből, megnyomás) és próbálkozzon újra az aprítással.
Page 86
és a nem vállal a készülék működéséért vagy biztonságáért, ha készülék egyre hangosabb lesz. bármelyik részét más típusú kenőanyaggal kezelték. A Rexel azt javasolja, hogy a tartály harmadik kiürítése után végezzenek el • Az összeaprított papírt ne tapossa a hulladéktartály egy olajozólapos olajozást (majd ezt követően a tartály minden...
Page 87
Tartozékok Kizárólag eredeti Rexel tartozékokat használjon: Olajozólapok – 2101948 / 2101949 Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai Az elektromos és elektronikus eszközök olyan anyagokat és anyagokat tartalmaznak, amelyek káros hatással lehetnek az emberi egészségre és a környezetre. A szimbólum a terméken, tartozékokon vagy csomagoláson azt jelenti, hogy a terméket nem...
Page 88
Vă rugăm să citiți și să păstrați • Nu ignorați mecanismul de blocare de siguranță (strict interzis i extrem de periculos, mai ales când aparatul este conectat la o aceste importante instrucțiuni de sursă de alimentare). siguranță. • Nu vă sprijiniți de u a distrugătorului; puteți deteriora u a, ceea Pentru un exemplar complet al instrucțiunilor de utilizare, ce nu este acoperit de garanție.
Page 89
5. Dacă grosimea teancului de hârtie este mai mare decât cea Icoană Buton/indicator și acțiune permisă de capacitatea distrugătorului, pictograma Revers (depanare) automat va fi iluminată intermitent în ro u i motorul se va opri. Buton de pornire i a teptare (apăsați o singură...
Page 90
Folosirea distrugătorului cu co ul plin poate duce la Folosiți numai coli impregnate cu ulei Rexel (2101948 & 2101949) blocarea hârtiei în lamele de tăiere, ceea ce va face ca pentru lubrifiere. ACCO Brands nu acceptă nicio răspundere aparatul să...
Page 91
Accesorii Utilizați numai accesorii Rexel. Coli impregnate cu ulei – 2101948 / 2101949 Deșeuri de echipamente electrice și electronice (DEEE) Dispozitivele electrice i electronice conțin materiale i substanțe care pot avea efecte dăunătoare asupra sănătății umane i a mediului. Simbolul de pe dispozitiv, accesoriile sau ambalajele indică...
Page 92
Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις • Ο καταστροφέας πρέπει να αποσυνδέεται από την παροχή ρεύματος αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένο σημαντικές οδηγίες ασφάλειας. χρονικό διάστημα. Για ένα πλήρες αντίγραφο των οδηγιών χρήσης, • Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά σπρέι ή λιπαντικά σπρέι, καθώς διευθύνσεις...
Page 93
Αν το πάχος του χαρτιού είναι μικρότερο από τη χωρητικότητα Εικόνισμα Τύπος Κουμπί/ενδεικτική λυχνία και ενέργεια του καταστροφέα, ο κινητήρας εκκινείται και τα έγγραφα (αντιμετώπιση προβλημάτων) καταστρέφονται. Οι λεπίδες κοπής σταματούν να λειτουργούν μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία καταστροφής. Κουμπί αυτόματης εκκίνησης και αναμονής...
Page 94
ασφάλεια του προϊόντος, όταν χρησιμοποιούνται λιπαντικά άλλου αυξάνει το επίπεδο θορύβου του μηχανήματος. τύπου σε οποιοδήποτε εξάρτημα αυτού του μηχανήματος. H Rexel • Μη σπρώχνετε κατεστραμμένο χαρτί μέσα στον κάδο συνιστά τη χρήση λιπαντικού φύλλου μετά το άδειασμα του κάδου...
Page 95
Εξαρτήματα Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα της Rexel: Λιπαντικά φύλλα – 2101948 / 2101949 Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές περιέχουν υλικά και ουσίες που μπορεί να έχουν επιβλαβείς επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Το σύμβολο πάνω στη...
Page 96
Lütfen bu önemli güvenlik İkaz simgeleri talimatlarını okuyun ve saklayın. İkaz simgeleri Kullanım talimatlarının eksiksiz bir nüshası, yetkili servis adresleri, ipuçları ve öneriler ile sorun giderme kılavuzu için, lütfen www.rexeleurope.com/support ziyaret edin. Sallantılı, zincirli vb. mücevherleri makineden uzak tutun Ürünün üzerinde bulunan UYARI aşağıdaki simge, makineyi Elektrik çarpma tehlikesi.
Page 97
5. Kalınlık imha makinesinin kapasitesinin üstündeyse otomatik Ikon Düğme/gösterge ve eylem ters yönde çalıştırma simgesi kırmızı renkte yanıp söner (sorun giderme) motor durur. Otomatik çalıştırma ve bekleme düğmesi 6. Bu durumda kâğıt yığınından birkaç yaprak çıkarın ve tekrar (bir kez basın) deneyin.
Page 98
ACCO Brands, ürün performansı ya da daha çok ses çıkarmasına neden olur. güvenliği konusunda herhangi bir sorumluluk kabul etmeyecektir. • Çöp kutusundaki kâğıtları ayaklarınızla bastırmayın. Rexel, çöp kutusu üç kez boşaltıldıktan sonra (ve sonrasında her üç boşaltmada bir) yağlama sayfası kullanılmasını önerir.
Page 99
Aksesuarlar Sadece Rexel aksesuarları kullanın: Yağlama Sayfaları – 2101948 / 2101949 Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman (WEEE) Elektrikli ve elektronik cihazlar, insan sağlığına ve çevreye zarar verebilecek malzeme ve maddeler içermektedir. Bu sembol, bu cihazın sınıflandırılmamış belediye atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini, ayrı...
Page 100
رموز التحذير الرجاء قراءة إرشادات السالمة الهامة هذه .واالحتفاظ بها رموز التحذير ،للحصول عىل نسخة كاملة من إرشادات التشغيل، وعناوين خدمة العمالء والنصائح والتلميحات، ودليل تشخيص األعطال، الرجاء زيارة املوقع حافظ عىل أي مجوهرات متدلية بعيد ا ً عن فتحة التغذية اإللكرتوني...
Page 101
،دقيقة دون استخدامها . إذا ت ُركت آلة التمزيق يف نمط التشغيل ألكثر من األزرار/ املؤرشات واإلجراءات املناسبة النوع أيقونة .ستنطفئ آلة التمزيق أوتوماتيكيا القتصاد استهالك الطاقة ()تشخيص األعطال تحذير: ال تستخدم أية أشياء مصنوعة من املعادن (مقصات، فتاحات زر البدء األوتوماتيكي واالستعداد (اضغط الزر مرة خطابات...
Page 102
تشحيم آلة التمزيق .اآللة .لتشحيم اآللة و ( ال تستخدم سوى أوراق تزييت Rexel 2101948 2101949 • فرغ سلة آلة التمزيق عندما تكون ممتلئة وإال سوف يؤثر هذا بشكل أي مسؤولية قانونية عن أداء املنتج أو عن السالمة ال تقبل رشكة...
Page 103
التوابع ال تستخدم سوى توابع Rexel – أوراق التزييت 2101949 / 2101948 الضمان نضمن تشغيل هذه اآللة ملدة عامني من تاريخ الرشاء، برشط االستخدام الطبيعي وفق ا ً ملا لآللة. أثناء فرتة الضمان، سوف تقوم رشكة ACCO Brands Europe تراه مالئم ا ً إما باستبدال أو إصالح اآللة العاطلة مجان ا ً . ال يغطي الضمان أية عيوب...
Page 104
ACCO Brands Australia Pty Ltd (ABN 16 000 265 047) This document details the terms and conditions of the warranty against defects provided with this product. Please disregard any other representation contained on this product’s packaging or provided with this product which constitutes or appears to constitute a warranty against defects.
Page 106
ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom Ref: Momentum+/Momentum Extra+ www.accobrands.com Issue: 1 (01/22)