Rexel Mercury RES1223 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Mercury RES1223:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Mercury
RES1223 & REX1023
G
Instruction Manual
F
Manuel d'utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d'istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
Kullanım Kılavuzu
T
Οδηγίες
K
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
FI
o
Bruksanvisning
NO
S
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Q
Návod k obsluze
o
CZ
Használati útmutató
H
Руководствo по
o
RUS
зкcплyатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rexel Mercury RES1223

  • Page 1 Mercury RES1223 & REX1023 Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Kullanım Kılavuzu Οδηγίες Brugsvejledning Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководствo по зкcплyатации...
  • Page 2 Specifications Models RES1223 REX1023 Sheet Capacity - 12 sheets (80 gsm) 10 sheets (80gsm) Duty Cycle - 4mins on / 30mins off 4mins on / 30mins off Duty Cycle - 4mins on / 30mins off 4mins on / 30mins off Auto shutdown after 5 minutes after 5 minutes...
  • Page 3 Models: RES1223, REX1023...
  • Page 4: Safety First

    Introduction Safety First Thank you for choosing this shredder from Rexel. We are sure it will serve Shredders are safe to use as long as you take a few safety precautions. you well, but please take a little time to study these instructions to ensure •...
  • Page 5: Reverse Function

     Shredder Control Panel Reverse Function Should you wish to reverse the shredding direction whilst shredding a  On/Off Forward Reverse document, a reverse button (d) has been fitted for your convenience.  By pressing the reverse button the shredding cutters will change Safety First direction allowing the retrieval of the document being shredded.
  • Page 6: Explication Des Voyants Et Icônes

    : usera progressivement les couteaux et n’est pas couverte par la garantie. Les appareils Mercury RES1223 et REX1023 ne sont pas destinés à la destruction de CD. La garantie s’applique uniquement aux défauts de matériel et de fabrication dans le Si vous les utiliser pour détruire des CD, la garantie sera automatiquement annulée.
  • Page 7: Fonctionnement

     Panneau de commande de la Fonction marche arrière déchiqueteuse Si, lors de la destruction d’une liasse, vous souhaitez faire ressortir les feuilles,  utilisez la touche marche arrière (d) mise à votre disposition à cet effet. Marche/Arrêt Marche avant Marche arrière Si vous appuyez sur cette touche, les couteaux changent de direction et ...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Bedingungen entweder repariert oder ersetzt. verschleißt das Schneidwerk schneller. Dies wird durch die Garantie nicht abgedeckt. Der Mercury RES1223 und der REX1023 sind nicht für die Vernichtung von CDs Diese Garantie deckt ausschließlich Mängel bei Material und Verarbeitungsqualität geeignet.
  • Page 9  Bedienungsanzeige Rückwärtsbetrieb Das Gerät besitzt eine Rückwärtsbetrieb-Taste (d), mit deren Hilfe die  An/Aus Vorwärts Rückwärts Betriebsrichtung des Schneidwerks, falls gewünscht, während der Aktenvernichtung auf Rückwärts umgeschaltet werden kann. Wichtige Sicherheitsinstruktionen.  Bei Drücken dieser Taste schaltet das Schneidwerk auf Rückwärtsbetrieb, und bereits eingezogene Dokumente können wieder entnommen werden.
  • Page 10 La garanzia è valida solo per difetti di materiale e lavorazione in normali condizioni d’uso e Mercury RES1223 e REX1023 non sono stati progettati per la distruzione di CD. La non copre eventuali danni arrecati al prodotto o alle relative parti risultanti da: distruzione di CD utilizzando queste macchine annullerà...
  • Page 11  Pannello di controllo del Funzionamento in reverse distruggidocumenti Il distruggidocumenti è dotato, per una maggiore facilità d’uso, di un tasto reverse  (d) per poter cambiare all’occorrenza la direzione di distruzione dei fogli durante l’operazione di distruzione di un documento. Acceso/Spento Avanti Retromarcia...
  • Page 12: Veiligheid Voorop

    * N.B. De snijders zullen snel slijten door het versnipperen van vastgemaakte vellen (nietjes en paperclips) - dit wordt niet door de garantie gedekt. De Mercury RES1223 en De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten bij normaal gebruik en REX1023 zijn niet geschikt voor het versnipperen van CD’s.
  • Page 13  Controle paneel Terugloopfunctie Als u de looprichting van de machine wilt omkeren, terwijl een document wordt  Aan/Uit Vooruit Achteruit versnipperd, dan kunt u de terug-knop (d) gebruiken. Als u op de terug-knop drukt, veranderen de snijders van richting, zodat u het ...
  • Page 14 Introducción La seguridad es lo primero Gracias por escoger esta destructora de papel Rexel. Estamos seguros que le será de Las destructoras de papel son seguras siempre que se sigan algunas precauciones mucha utilidad, pero le rogamos que lea estas instrucciones para asegurarse de que de seguridad.
  • Page 15  Panel de control de la destructora Función de retroceso Si, mientras que destruye un documento, desea invertir la dirección de la  Encendido/ Avance Retroceso destructora, se ha incorporado un botón de retroceso (d) para su comodidad. Apagado Cuando se pulsa el botón de retroceso las cuchillas cambian de dirección, ...
  • Page 16: Segurança Em Primeiro Lugar

    Introdução Segurança em Primeiro Lugar Agradecemos a sua compra deste modelo de destruidora de papel Rexel. Temos As destruidoras de papel são máquinas de utilização segura desde que siga algumas a certeza de que esta máquina lhe irá ser muito útil, mas para assegurar o melhor precauções de segurança básicas.
  • Page 17  Painel de controlo da destruidora Função Inverter Se desejar inverter a direcção de corte do papel enquanto destrói um  Ligado/ Avanço Retrocessoa documento, existe para isso um botão Inverter (d). Desligado Premindo o botão Inverter as lâminas de corte mudam de direcção permitindo ...
  • Page 18 5 dakika kullanılmadıktan sonra f Çıkartılabilir Çöp Kutusu Giriş Önce Güvenlik Bu Rexel Evrak İmha Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. İşinizi çok iyi Evrak imha makineleri, bir iki basit önlem alınması koşuluyla, güvenle göreceğinden eminiz ama makinenizden azami düzeyde yarar sağlayabilmek kullanılabilir.
  • Page 19  Evrak İmha Makinesi Kumanda Paneli Geriye Çalıştırma Bir belgeyi imha ederken makinenin çalışma yönünü geriye çevirmek  Açık/Kapalı İleri Geri isteyecek olursanız kullanabileceğiniz bir geriye çalıştırma düğmesi vardır (d). Önemli Güvenlik Talimatları Geriye çalıştırma düğmesine bastığınızda kesiciler ters yönde çalışmaya ...
  • Page 20 καταστροφή φύλλων συνδεδεμένων με συνδετήρες (συρραπτικού και εγγράφων), Η εγγύηση ισχύει μόνο για ελαττώματα σε υλικά και κατεργασία υπό συνηθισμένη πράγμα που δεν καλύπτεται από την εγγύηση. Οι μηχανές Mercury RES1223 και χρήση και δεν επεκτείνεται σε ζημιά στο Προϊόν ή εξαρτήματα που είναι το...
  • Page 21  Ταμπλό ελέγχου του καταστροφέα Αντίστροφη κίνηση Αν θέλετε να αντιστρέψετε την κατεύθυνση καταστροφής εγγράφων κατά τη Σε λειτουργία/ Αντίστροφη  Κανονική κίνηση διάρκεια καταστροφής τους, υπάρχει κουμπί αντίστροφης κίνησης (d). Εκτός λειτουργίας κίνηση Όταν πιέσετε το κουμπί αντίστροφης κίνησης, οι λεπίδες κοπής αλλάζουν ...
  • Page 22 Introduktion Sikkerheden i første række Tak, fordi du valgte denne makulator fra Rexel. Vi er sikre på, at du vil få Makulatorer er sikre at bruge, så længe du overholder nogle få fornøjelse af den, men vi vil opfordre dig til at læse denne vejledning, så du sikkerhedsregler.
  • Page 23  Makulatorens kontrolpanel Returfunktion Hvis du ønsker at vende makuleringsretningen, mens du makulerer et  Til/Fra Frem Retur dokument, kan du bruge returknappen (d) til dette formål.  Når du trykker på returknappen, vil knivene ændre retning, så det Vigtige sikkerhedsinstrukser dokument, der makuleres, bliver ført tilbage.
  • Page 24 (niittejä tai paperiliittimiä) – tämä ei kuulu takuun piiriin. käytössä, eikä se koske tapauksia, joissa tuotteen tai osan vaurio aiheutuu: Mercury RES1223 ja REX1023 -malleja ei ole suunniteltu CD-levyjen muun kuin valtuutetun ACCO-huoltokeskuksen tekemästä muutoksesta, silppuamiseen. CD-levyjen silppuaminen ei kuulu takuun piiriin.
  • Page 25  Silppurin ohjauspaneeli Peruutustoiminto Jos haluat vaihtaa silppuamissuuntaa asiakirjan silppuamisen aikana,  Päälle/ Eteenpäin Peruutus laitteeseen on asennettu peruutuspainike (d) tätä varten. Pois päältä  Peruutuspainikkeen painaminen muuttaa leikkurien suuntaa, jolloin Tärkeitä turvallisuustietoja silputtava asiakirja saadaan takaisin. Tukokseneston merkkivalo muuttuu punaiseksi.
  • Page 26 Innledning Sikkerhet Takk for at du har valgt denne makuleringsmaskinen fra Rexel. Vi er Bruken av makuleringsmaskiner er trygg, så lenge du overholder visse sikre på at du vil være tilfreds med ytelsen, men ta deg tid til å lese disse sikkerhetsforskrifter.
  • Page 27  Makuleringsmaskinens Reversfunksjon kontrollpanel Maskinen er utstyrt med en reversknapp (d) til bruk dersom du ønsker å  snu makuleringsretningen. På/Av Fremover Revers  Ved å trykke på reversknappen, endrer skjærehodet retning slik at det makulerte arket kan tas ut. Stoppsperreindikatoren vil lyse rødt. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Reversfunksjonen fungerer kun mens knappen holdes inne.
  • Page 28 Inledning Säkerheten Tack för att du valde denna dokumentförstörare från Rexel. Vi är säkra på att du Dokumentförstörare är ofarliga att använda så länge vissa enkla säkerhetsråd följs. kommer att få god nytta av den. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa dessa •...
  • Page 29  Dokumentförstörarens Backningsfunktionen kontrollpanel Om du vill slå om rivningsriktningen under rivning av ett dokument finns det  en backningsknapp (d) som du kan använda. On/Off Fram Back Om du trycker på backningsknappen byter knivarna riktning, så att du kan ta ...
  • Page 30 Wysuwany pojemnik Wstęp Bezpieczeństwo Dziękujemy za wybranie niszczarki marki Rexel. Mamy nadzieję, że będą Państwo z Obsługa niszczarki jest bezpieczna pod warunkiem przestrzegania kilku prostych niej zadowoleni. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi – pozwoli to Państwu zasad: w pełni wykorzystać...
  • Page 31  Panel sterowania niszczarki Funkcja cofania Na wypadek potrzeby wycofania dokumentu w trakcie niszczenia, dla wygody Włączanie/  Wstecz Naprzód użytkownika niszczarka została wyposażona w przycisk cofania (d). Wyłączanie Po naciśnięciu przycisku cofania noże niszczarki zmienią kierunek działania,  Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. co pozwoli na wyjęcie niszczonego dokumentu.
  • Page 32: Bezpečnost Především

    Výsuvný koš Úvod Bezpečnost především Děkujeme vám za to, že jste si vybrali tento skartovací přístroj od firmy Rexel. Provoz skartovacích přístrojů je bezpečný za předpokladu, že zachováte Jsme si jisti, že vám bude dobře sloužit, ale k zajištění co nejlepších výsledků...
  • Page 33  Ovládací panel skartovače Zpětný chod Chcete-li při skartaci dokumentu obrátit směr skartace, můžete použít Zapnuto/  Vpřed Zpět tlačítko zpětného chodu (d), jímž je přístroj vybaven. Vypnuto Stisknutím tlačítka zpětného chodu se řezací nože začnou otáčet  Důležité bezpečnostní pokyny. opačným směrem, takže budete moci částečně...
  • Page 34: Első A Biztonság

    – a garancia erre nem A garancia csak a normál használat során jelentkező anyaghibákra és terjed ki. A Mercury RES1223 és REX1023 modellek nem alkalmasak CD gyártási hibákra terjed ki, és nem vonatkozik a termék vagy az alkatrész olyan megsemmisítésre.
  • Page 35  Az iratmegsemmisítő kezelőlapja A visszamenet funkció Amennyiben aprítás közben meg szeretné fordítani az aprítás irányát,  Be/Ki Előre Hátra akkor erre a célra szolgál a visszamenet gomb (d). A visszamenet gomb lenyomásának hatására a vágóberendezés  Fontos biztonsági előírások. az ellentétes irányba kezd járni, és lehetővé...
  • Page 36: Безопасность Прежде Всего

    бракованные продукты или детали на следующих условиях гарантии: уничтожении скрепленных (скобами или скрепками) листов. В таких случаях гарантия на продукт будет недействительной. Шредеры Mercury RES1223 и Гарантия распространяется только на дефекты материалов или качество сборки REX1023 не предназначены для уничтожения компакт-дисков. Уничтожение...
  • Page 37  Функция реверса Панель управления уничтожителя документов Если потребуется изменить направление резки на обратное во время резки  документа, то это удобно сделать с помощью специальной кнопки реверса (d). При нажатии на кнопку реверса ножи изменят направление вращения, что Bкл./Выкл. Bперед...
  • Page 38 Tel: 041 375 6060, Fax: 041 375 6061 Tel: 030-6346060, Fax: 030-6346070 bl@abc-buerotechnik.ch info@accobenelux.nl, www.accobenelux.nl ACCO-Rexel Ltd ACCO Brands Nordic AB Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302 Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10 information-ie@acco.com, www.accorexel.ie...

Ce manuel est également adapté pour:

Mercury rex1023

Table des Matières