Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA PARA INSTALACIÓN
SK-NA38-BLK-KIT/NW
NEO-ANGLE SHOWER STALL
CABINE DE DOUCHE NÉO-ANGLE
CABINA DE DUCHA NEO-ANGULO
(walls optional)
(murs en option)
01-31-2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AE Bath Mona-38-BLK-NW

  • Page 1 INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN NEO-ANGLE SHOWER STALL CABINE DE DOUCHE NÉO-ANGLE CABINA DE DUCHA NEO-ANGULO (walls optional) (murs en option) SK-NA38-BLK-KIT/NW 01-31-2023...
  • Page 2 TO GET STARTED POUR COMMENCER PARA COMENZAR Before you begin, read all instructions Avant débuter travaux, Leer todas instrucciones carefully. lisez attentivement les instructions cuidadosamente antes de empezar. d’installation. This manual is a graphic reference for Este manual es una referencia gráfica installation purposes.
  • Page 3 TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS NEEDED REQUIS NECESARIAS (not included) (non inclus) (no incluidas) Hacksaw | Scie à métaux | Sierra de arco Cutting pliers | Pince coupante | Alicate cortante Masonry drill bit | Mèche de maçonnerie Countersink bit | Mèche à fraiser Broca para mampostería Broca avellanadora Level | Niveau | Nivel...
  • Page 4 PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS ITEM CODE DESCRIPTION Qté/Qty Wall jamb / Montant mural / Jamba de pared SK-NA-BLK-001 Fixed panel extrusion / Extrusion du panneau fixe / Extrusión de panel fijo SK-NA-BLK-002 Fixed panel seal / Joint d’étanchéité du panneau fixe / Sello de panel fijo SK-NA-003 Fixed panel / Panneau fixe / Panel fijo SK-NA-38-004...
  • Page 5 PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS La extrusión del panel fijo Extrusion de panneau fixe (item2) et Fixed panel extrusion(2), fixed (elemento 2), la tira impermeable del moulure de scellement du panneau panel water proof strip(3) and TRIM panel fijo (elemento 3) y el panel fijo fixe (item3) et panneau fixe (item4) fixed panel(4) are pre-installed...
  • Page 6 PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS Mec Screw Hex Head M5-30 Strainer / Crépine Washer Mec Screw Hex Head Rubber Washer / Rondelle de caoutchouc M5-30 Washer M5-30 (walls optional) Slip Washer / Rondelle de glissement (murs en option) M5-30 Nut / Écrou Mec Screw Hex Head...
  • Page 7 PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN Before installing the shower unit make Avant de procéder à l’installation de Antes de instalar la unidad de ducha, sure that the structure is square and votre unité de douche, assurez-vous asegúrese de que la estructura sea cua- leveled.
  • Page 8 BASE INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION DE LA BASE DE LA BASE 1.1 Place the shower base in its 1.1 Placer la base de douche dans son 1.1 Coloque la base de la ducha en su location. emplacement. ubicación. 1.2 Apply a sufficient amount of mortar 1.2 Retirer la base et installer le drain 1.2 Luego retire la base e instale el to support the shower base (item 17) as...
  • Page 9 M5-30 Round Head No6x0,5 M3,5-13 2.1 Una vez que la base esté en su 2.1 Once the base is in place, drill 2.1 Une fois que la base est en lugar, perfore orificios de 3 mm en place, percez des trous de 3 mm 3 mm holes on the flange of the Truss Head...
  • Page 10 SHOWER KIT WITH KIT DE DOUCHE KIT DE DECHA CON WALLS AVEC MURS PARADES WALL INSTALLATION PARED INSTALLATION DES MURS INSTALACIÓN 3.1 Clamp the walls together . Make 3.1 Joignez les deux murs à l’aide de 3.1 Sujeta las paredes juntas. Ase- sure that they are perfectly aligned and serre.
  • Page 11 4.1 Remove the plastic film on the wall 4.1 Retirer la pellicule de plastique sur la 4.1 Retire la película de plástico de junction.Before attaching the walls toge- jonction des deux murs. Avant l’assem- la unión de la pared. Antes de unir las ther apply a silicone bead on the corner blage des murs, appliquer le silicone sur paredes, aplique un cordón de silicona...
  • Page 12 5.1 Remove the plastic film at the junc- 5.1 Retirer la pellicule de plastique à la 5.1 Retire la película de plástico en la tion of the walls and the base. Before jonction des murs et de la base. Avant unión de las paredes y la base.
  • Page 13 6.1 Once the unit is positioned in 6.1 Une fois l'unité en place, vérifiez 6.1 Una vez que la unidad esté place, verify that it is leveled. Next drill qu'elle est de niveau. Percez ensuite colocada en su lugar, verifique que esté 3 mm holes on the flange with a drill des trous de 3 mm sur la bride avec nivelada.
  • Page 14 SHOWER KIT WITH KIT DE DOUCHE KIT DE DECHA CON WALLS AVEC MURS PARADES INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN OF THE DOORS DES PORTES DE LAS PUERTAS Ensamble la barra transversal (item 6) en Assemble the cross bar (item 6) to the Assemblez la barre transversale (item 6) aux los paneles fijos (item 2,3 y 4) con la varilla fixed panels (item 2,3 &...
  • Page 15 8.1 Insert the wall jambs (item 1) into Insérer les montants muraux (item 1) Inserte las jambas de pared (elemento the fixed panel extrusions (item 2). dans les extrusions de panneaux fixes 1) en las extrusiones del panel fijo Position the door frame in order that the (item 2).
  • Page 16 9.1 Placer les montants muraux (item1) 9.1 Placer les montants muraux (item1) 9.1 Place the wall jambs (item 1) on the sur les marques tracée précédemment. sur les marques tracée précédemment. mark that you have made previously. À l’aide d’un crayon, marquer la position À...
  • Page 17 Place the door frame on the unit. Installer le cadre de porte. Coloque el marco de la puerta en la unidad. Make sure that the frame is perfectly Placer le de façon à ce que le qu’il soit aligned with the base threshold. parfaitement aligné...
  • Page 18 SHOWER KIT WITH- KIT DE DOUCHE KIT DE DUCHA SIN OUT WALLS SANS MURS PARADES FINISHED WALL INSTALLATION PARED ACABADA INSTALLATION DE LA FINITION INSTALACIÓN 11.1 Installez la feuille de gypse 16.1 Instale la pared sobre las bridas 11.1 Install the dry wall above the tile audessus des brides de carreaux et de losas y fíjela a los marcos.
  • Page 19 SHOWER KIT WITH KIT DE DOUCHE KIT DE DUCHA SIN OUT WALLS SANS MURS PARADES INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN OF THE DOORS DES PORTES DE LAS PUERTAS Ensamble la barra transversal (item 6) en Assemble the cross bar (item 6) to the Assemblez la barre transversale (item 6) aux los paneles fijos (item 2,3 y 4) con la varilla fixed panels (item 2,3 &...
  • Page 20 Insert the wall jambs (item 1) into the Insérer les montants muraux (item 1) Inserte las jambas de pared (elemento fixed panel extrusions (item 2). Position dans les extrusions de panneaux fixes 1) en las extrusiones del panel fijo the door frame on the base. Use the (item 2).
  • Page 21 14.1 Place the wall jambs (item 1) on 14.1 Placer les montants muraux 14.1 Placer les montants muraux the mark that you have made (item1) sur les marques tracée (item1) sur les marques tracée previously. Mark the position of screw précédemment.
  • Page 22 15.1Placez le cadre de la porte sur 15.1Coloque el marco de la puerta 15.1Place the door frame on the unit. l'unité. en la unidad. 15.2 Extend the fixed panel extrusion and the wall jamb con- 15.2 Prolongez le profil du panneau fixé 15.2 Extienda el perfil del panel fijo nection according to your wall tiles to et le raccord du montant mural en...
  • Page 23 Una vez que el conjunto esté colocado Once the door frame is positioned, drill Une fois l’assemblage bien positionné, correctamente, taladre orificios guía de 3 mm pilot holes on the wall jambs. percer des trous pilotes de 3 mm sur 3 mm en los montantes de la pared.
  • Page 24 Install the door pivots (item 8) on the Installer les pivots de porte (item 8) sur Instale los pivotes de la puerta (elemen- door panel as shown on the images. le panneau de porte, tel que indiqué sur to 8) en el panel de la puerta como se Afterwards install the door handle (item les images.
  • Page 25 After installing the door pivots and the Après avoir assemblé les pivots et la Después de instalar los pivotes de la door handle to the door panel, attach poignée sur le panneau de porte, fixer puerta y la manija de la puerta en el the assembly to the cross bars with the l’assemblage aux traverses à...
  • Page 26 19.1 Install the door magnets (item 5) 19.1 Installer les aimants de porte (item 19.1 Instale los imanes de la puerta onto the fixed panel and the door 5) sur le panneau fixe et le panneau de (elemento 5) en el panel fijo y el panel panel.
  • Page 27 If the door doesn’t close perfectly, Si la porte ne ferme pas parfaitement, Si la puerta no se cierra a la perfección correct the position. Loosen the button corregir la posición Afloje los tornillos de ajuster ses emplacement. Desserrer les screws on the door pivots.
  • Page 28 CAULKING CALFEUTRAGE CAUCHO When the installation is completed, Une fois l’installation est fini, appliquer Cuando se complete la instalación, apply a continous bead of silicone on du silicone à la jonction des montants aplique un cordón continuo de silicona the outside of the shower door at the muraux.
  • Page 29 MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Daily care Entretien quotidien Cuidado diario After each use, remove water on the Après chaque utilisation, utilisez une Eliminar el agua después de cada uso glass with a squeegee. raclette pour enlever les gouttes et l’eau con un escurridor. sur le verre.
  • Page 30 WARRANTY GARANTIE GARANTÍA A&E Shower and Baths Inc. (hereafter “A&E”) offers the A&E Shower & Bath inc. (˝A&E˝) offre la garantie limitée A&E Shower and Baths inc. (de ahora en adelante, following limited warranty on suivante sur ses produits. Cette garantie s’applique «A&E») ofrece la siguiente garantía limitada explícita each of its products.