Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

JEEP COMPASS HYBRID
no portellone handsfree
JEEP RENEGADE HYBRID
[2020+]
[2020+]
19025 • 1.9 • 13/11/2023
Member of CISQ Federation
SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO
ISO 9001:2015
www.umbrarimorchi.it
umbrarimorchi@umbrarimorchi.it
Tel. +39 075 5280260
Fax +39 075 5287033
19025
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UMBRA RIMORCHI Umbra Green Project 19025/C

  • Page 1 Member of CISQ Federation SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO ISO 9001:2015 www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it Tel. +39 075 5280260 Fax +39 075 5287033 JEEP COMPASS HYBRID [2020+] no portellone handsfree 19025 JEEP RENEGADE HYBRID [2020+] 19025 • 1.9 • 13/11/2023...
  • Page 2 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 19025 JEEP COMPASS HYBRID [2020+] no portellone handsfree [2020+] JEEP RENEGADE HYBRID TYPE MX, MP, BU S = 100 E50 55R-01 0019 Regolamento UN/ECE 55.01 M6 = 10 M12 = 85 M8 = 25 M14 = 135...
  • Page 3 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 19025 081902220300150000 081902220300550000 081902220300650000 M10x30 (8.8) 10x22x2 M12x30 (8.8) 12x27x2.5 12x36x2.5 4.8x16xT16 8x24x2 FASCETTA 530x9 14x30x3 19025 • 1.9 • 13/11/2023...
  • Page 4 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 M12x85 (8.8) M12x25 (8.8) 12.2x27x2.5 12.2x27x2.5 M12 (8.8) M12x85 (8.8) SPESSORI M12 (8.8) SPACERS SFBLC/E (55 AY) SF12/M e3 00-7137 e3 00-7672 (F55A) E57 55R-01 0003 M12x100 (8.8) M12x30 (8.8) M12x20 (8.8) M12x25 (8.8)
  • Page 5 19025 • 1.9 • 13/11/2023...
  • Page 6 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 19025 • 1.9 • 13/11/2023...
  • Page 7 19025 • 1.9 • 13/11/2023...
  • Page 8 19025 • 1.9 • 13/11/2023...
  • Page 9 19025 • 1.9 • 13/11/2023...
  • Page 10 19025 • 1.9 • 13/11/2023...
  • Page 11 SOLO PER JEEP RENEGADE ONLY FOR JEEP RENEGADE 19025 • 1.9 • 13/11/2023...
  • Page 12 19025 • 1.9 • 13/11/2023...
  • Page 13 M8 ORIGI 8x24x2 M12x30 (8.8) 12x27x2.5 12x36x2.5 12x27x2.5 12x36x2.5 M12x30 (8.8) 19025 • 1.9 • 13/11/2023...
  • Page 14 M10x30 (8.8) 10X22X2 19025 • 1.9 • 13/11/2023...
  • Page 15 SOLO PER JEEP RENEGADE ONLY FOR JEEP RENEGADE 4.8x16xT16 19025 • 1.9 • 13/11/2023...
  • Page 16 19025/F 19025/C 19025/VM 19025 • 1.9 • 13/11/2023...
  • Page 17 JEEP RENEGADE [2020+] 19025/F 19025/C JEEP RENEGADE [2020+] 19025/VM 19025 • 1.9 • 13/11/2023...
  • Page 18 19025 • 1.9 • 13/11/2023...
  • Page 19 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 FOGLIO DA PRESENTARE PER IL COLLAUDO DISPOSITIVO DI TRAINO TIPO: SCH2015 PER AUTOVEICOLO: JEEP COMPASS HYBRID [2020+] no portellone handsfree JEEP RENEGADE HYBRID [2020+] TIPO FUNZIONALE: MX ????? ??????, MX? ????? ??????, MP ????? ???????, BU ????? ????, BU ????? ?????, BU ????? ????, BU ????? ??????, BU ????? ???????, MX? ????? ???????/??, BU ????? ???, MX? ????? ????????/?? CLASSE E TIPO DI ATTACCO: F...
  • Page 20 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033...
  • Page 21 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033...
  • Page 22 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE CLOSE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE OPTIONAL OPTIONAL VENDU SÉPARÉMENT SEPARAT ERHÄLTLICH ЗАКАЗЫВАТЬ ОТДЕЛЬНО ЗАМОВЛЯТИ ОКРЕМО OPTIE...
  • Page 23 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE TURN LOCKWISE...
  • Page 24 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 _ _ _ _ ARTICOLO/ARTICLE NR: INDICE/INDEX NL / UK / D / F / IT Algemene info / General info / Allgemeine Daten / Information généraux /Informazioni generali Montage behuizing / Mounting housing / Montage behausung / Montaggio dell’alloggiamento Voorbereiding aankoppelen / Prepare for attachment / Vorbereitung zu Verkopplung / Préparation de Accouplement / Preparazione per il montaggio...
  • Page 25 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 2 - Montaggio dell’alloggiamento/Mounting the housing 80-90 80-90 Nm min. 8mm (2x) max. 10mm (2x) min. 3mm (2x) min. 10 mm (4x) max. 14,5 mm (4x) max. 4mm (2x)
  • Page 26 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 3 - Preparazione per il montaggio/Prepare for attachment ROSSO VERDE GREEN CLICK...
  • Page 27 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 4 - Montaggio/Attachment CLICK 5 - Istruzioni di controllo e sicurezza/Safety instructions & controls VERDE ROSSO GREEN NUMERO CHIAVE NUMERO CHIAVE KEY NUMBER KEY NUMBER NUMERO CHIAVE KEY NUMBER...
  • Page 28 La casa costruttrice di ogni veicolo può prevedere specifici adempimenti tecnici a livello di motore o carrozzeria non riportati nel presente documento, pertanto si prega di far sempre riferimento al manuale di uso e manutenzione della vettura in vostro possesso. Umbra Towbars è un marchio di proprietà esclusiva di Umbra Rimorchi srl.
  • Page 29 The manufacturer of each vehicle can provide specific technical requirements at the engine or body level don’t quoted in this document, so please always refer to the car’s manual and maintenance. Umbra Towbars is a trademark owned exclusively by Umbra Rimorchi Ltd.
  • Page 30 ; donc on prier de suivre le manuel utilisation et maintenance de la voiture. Umbra Towbars est une marque de propriété exclusive de la Maison Umbra Rimorchi srl.
  • Page 31 Die Baufirma jedes Fahrzeugs kann bestimmte technische Anforderungen in Bezug auf den Motor oder die Karrosserie vorsehen,. die nicht in diesem Dokument aufgeführten sind. So, beziehen Sie bitte immer das Gebrauchs-und anwendungshandbuch des Wagens in Ihrem Besitz. Umbra Towbars ist eine Marke ausschließlich gehören der Firma Umbra Rimorchi.
  • Page 32 El dispositivo de remolque Umbra Rimorchi es apropiado sólo para la marca y modelo del vehículo specifcati en este manual. El gancho está fabricado, probado y aprobado de acuerdo con las directivas europeas.
  • Page 33 Производитель каждого транспортного средства может предоставить конкретные технические требования по отношению к двигателю или кузову, не перечисленных в данном документе. В таком случае необходимо ссылаться на руководство по эксплуатации конкретного транспортного средства. Umbra Towbars является эксклюзивной торговой маркой от Umbra Rimorchi srl.
  • Page 34 місце, якщо вона розміщена за номерним знаком транспортного засобу, є з”ємною і не використовується якийсь час. У відповідності з транспортним засобом, на який має бути встановлений фаркоп, можливий надріз бамперу. Інформація, надана Umbra Rimorchi, яка має відношення до надрізу бампера, носит ілюстративний характер та не має обмежень.
  • Page 35 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 GARAGE 1000Km...
  • Page 36 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 Deve essere garantito lo spazio libero secondo l’allegato Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 der VII, figura 25 della direttiva 94/20. Richtlinie 94/20 ist zu gewährleisten *per un peso complessivo ammesso del veicolo * bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges The clearance specified in appendix VII, diagram 25 of Необходимо...

Ce manuel est également adapté pour:

Umbra green project 19025/fUmbra green project 19025