Télécharger Imprimer la page

UMBRA RIMORCHI 19104 Instructions De Montage

Kia sorento 2002-2009

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

DISPOSITIVO DI TRAINO TIPO
TOWING DISPOSAL TYPE
TYPE DU DISPOSITIF DE REMORQUAGE
ANHÄNGERVORRICHTUNG TYP
DISPOSITIVO DE CAREO TIPO
ТЯГОВО-СЦЕПНОЕ УСТРОЙСТВО
PER AUTOVEICOLI
FOR CARS
POUR VÉHICULES AUTOMOBILES
FÜR KRAFTFAHRZEUGE
PARA AUTOVEHICULO
ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ
CLASSE E TIPO DI ATTACCO
CLASS AND HITCH TYPE
CLASSE ET TYPE DE CROCHET
KLASSE UND BEFESTIGUNGSART
CLASES DE ACOPLAMIENTO
КЛАСС И ТИП СОЕДИНЕНИЯ
OMOLOGAZIONE
HOMOLOGATION
HOMOLOGATION
ZULASSUNG
APROBACION
ОМОЛОГАЦИЯ
CARICO VERTICALE MAX
S VALUE
MASSE VERTICALE MAXIMUM
ZUL. STÜTZLAST
CARGA MAX. VERTICAL
МАКСИМАЛЬНАЯ ВЕРTИКАЛЬНАЯ НАГРУЗКА
VALORE D
D VALUE
VALEUR D
D WERT
VALOR D
ЗНАЧЕНИЕ
COPPIA DI SERRAGGIO PER VITI (8.8):
TORQUE SETTINGS FOR NUTS AND BOLTS (8.8):
COUPLE DE SERRAGE POUR VIS (8.8):
SCHRAUBENANZUGSMOMENT (8.8):
MOM. DE PRESION PARA TORNILLOS Y TUERCAS (8.8):
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ (8.8):
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
FITTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
- 19104 -
UMBRA RIMORCHI
Via C. Pizzoni 37/39, 06132 Perugia - Italy
Tel. +39 075 5280260
Fax +39 075 5287033
www.umbrarimorchi.it
umbrarimorchi@umbrarimorchi.it
19104
KIA SORENTO
2002 - 2009
(JC)
F
e3 00 – 7148
(DIR. 94/20/CE)
S = kg 150
M6 = Nm 10
M8 = Nm 25
M10 = Nm 55
M12 = Nm 85
M14 = Nm 135
M16 = Nm 200
14,2 kN
P. 1 / 12
16/03/18 v. 1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UMBRA RIMORCHI 19104

  • Page 1 M12 = Nm 85 COUPLE DE SERRAGE POUR VIS (8.8): SCHRAUBENANZUGSMOMENT (8.8): M14 = Nm 135 M16 = Nm 200 MOM. DE PRESION PARA TORNILLOS Y TUERCAS (8.8): СПИСОК ДЕТАЛЕЙ (8.8): P. 1 / 12 16/03/18 v. 1.0 - 19104 -...
  • Page 2 P. 2 / 12 16/03/18 v. 1.0 - 19104 -...
  • Page 3  Dopo 1000 Km di traino tutta la bulloneria del dispositivo di traino deve essere controllata e riportata al valore di coppia di serraggio come indicato nella pagina delle istruzioni di montaggio. P. 3 / 12 16/03/18 v. 1.0 - 19104 -...
  • Page 4  After 1000 km of towing, check torque settings for nuts and bolts, in accordance with the table. P. 4 / 12 16/03/18 v. 1.0 - 19104 -...
  • Page 5 49 mm en plusieurs points, le crochet d’attelage ne pourra plus être utilisé et la boule doit pourtant être remplacée.  Après 1000 km la boulonnerie de l'attelage doit être vérifiée selon le tableau. P. 5 / 12 16/03/18 v. 1.0 - 19104 -...
  • Page 6 Kugeldurchmesser ab und zu kontrollieren: falls er in mehreren Punkten eine Breite von 49mm erreicht, darf die Anhängervorrichtung nicht mehr verwendet werden, bis die Kupplungskugel ersetzt wird; Nach 1000 km alle Schrauben kontrollieren und sie nach dem “Schraubenanzugsmoment”  regulieren. P. 6 / 12 16/03/18 v. 1.0 - 19104 -...
  • Page 7 A los 1.000 km de remolque todos los tornillos del dispositivo de remolque debe comprobarse y restablecer el valor del par de apriete, como se indica en la página de instrucciones de instalación. P. 7 / 12 16/03/18 v. 1.0 - 19104 -...
  • Page 8 P. 8 / 12 16/03/18 v. 1.0 - 19104 -...
  • Page 9 P. 9 / 12 16/03/18 v. 1.0 - 19104 -...
  • Page 10 P. 10 / 12 16/03/18 v. 1.0 - 19104 -...
  • Page 11 P. 11 / 12 16/03/18 v. 1.0 - 19104 -...
  • Page 12 DA COMPILARE PER IL COLLAUDO DISPOSITIVO DI TRAINO TIPO: 19104 TIPO FUNZIONALE: JC ???? ????? , JC ????? CARICO STATICO SU SFERA: 112 Kg LARGHEZZA MAX RIMORCHIABILE: (vedere nella carta di circolazione del veicolo). MASSA RIMORCHIABILE: (vedere nella carta di circolazione del veicolo).
  • Page 13 ahkupplungen.de...