Caratterístíche príncípali
Maіп characteristícs
BASAMENTO BRACCIO PORTA COLONNA in fusíone monolítíca
di ghísa de11a migliore qualítà, robusto e ben nervato nei ountí
di maggíor sollecitazione, consente 1a massima rígíd'ıtà de11a
testa porta mo1a.
TESTA MOTORE PORTA MOLA composta di un motore specíale
trífase dínamícamente equílíbrato, i1 cui mandrino, di grandí
dimensíoní, ruota su cuscínettí specíalí per alta velocítà regístra-
bi1í. Apposití regístrí di órFentabílità assicurano a11a testa porta
mala assoluta perpendícalarità co1 piano delda tavola.
COLONNA ampiamente dimensionata e ímperniata su11'apposíto
braceio a mezzo di cuscínettí regístrabílí di grandi dímensíoni
che permettono di avere 1a massíma rígídità a11a flessione.
AVANZAMENTO VERTICALE RAP1D0 a mezzo di un volantino
graduato che agisce su una coppia di íngranaggí e1icoidali per-
mettendo un avanzamento di mm. 2 per ogni gíro.
AVANZAMENTO MICROMETRICO VERTICALE a mezzo di un not-
tolíno sítuato śu1 tamburo deI volantíno, sí ínnesta e può essere
d'ısínnestato, permette lettu e dírette su1 volantino di mm. 0,01.
DOTAZIONE NORMALE: Appareeohiatura elettríca e motore. 1m-
pianto completo di refrigerazione con elettropompa. Porta mola
a tazza, ín sostítuzíone si può forníre i1 porta settori con settori
abrasivi. Porta diamante (escluso i1 diamante). Carter di prote-
zioπe. Manuale di iśtruzíone e chíaví di servízio.
ACCESSORI FORNITI SU R1CHIESTA: Pianí permanenti magne-
tíci. Porta mola di rícambío. Porta settori equílíbratorí per mo1e,
mole a tazza e settorí abrasíví.
Caractérístíques princípales
BAT1 DU BRAS PORTE-COLONNE: caulé eп fonte mécaníqυe
dexceilente qualíté, robuste et parfaítemente neгvuгé dans 1es
poínts quí sont davantage sujets aux sollicitations, permet
d'avoir 1a plus grande ríg•ídíté de 1a těte porte-meule.
TETE DU MOTEUR PORTE-MEULE: se compose d'un moteur
sрécíal tríphasé équili6ré dynamiquement et d'un mandrín de
grandes dimensíons tournant sur des palíers spécíaux enregí-
strabłes pour haute vítesse. Des prØres registres d'oríentatíon
assűrent à 1a téte porte-meule une absolute perpendfcuλaríté
avec 1e plateau de 1a table.
COLONNE: largement dímensionée pívote sur 1e .propre bras au
moyen •de grandes pal6ers enregístrabies quí permettent d'avoír
1a plus grande rígídíté à 1a flexíon.
AVANCE VERTICALE RAPIDE: au moyen d'un petít volant gradué
qui fonctionne sur une couple dengrenages é1іcoіdaλes permett.
ant aíns un avance de mm. 2 pour chaque tour.
AVANCE MICROMÉTRIOUE VERTICALE: au moyen d'un clíques
sítué s.ur 1e tambour du petit volant, s'embraye et peut ětre
dembrayé, і1 permet des lectures dírectes sur 1e vodant de
mm. 0,01.
ACCESSORIES NORMAUX DE LA MACHINES:
Appareillage
électríque et moteur. lnstallatíon complète d'arrosags avec
électropompe. Porte-meule boísseu. En remplacement oп peut
lívrer 1e porte-segments avec segments. Porte-díamant (sa•ns
díamant). Carter protegéant. Notíce d'utídísatíon et clés de servíce.
ACCESSORIES LIVRÉS SUR DEMANDE: Plateaux magnetíques
permanents. Porte-meule de rechange. Portc-segments égalísa-
teur pour meudes. Meules boísseu et segments.
BASE OF THE ARM HOLDING THE COLUMN - Monolithic melted
in the best cast ron, straпg aгкІ we11 nervated in the points
subject to greater solicitation, for obtaining the greatest rigídity
of the wheelhead.
WHEELHEAD MOTOR - Bui1t-up wíth a dynamically baIanced
3-phaзe speoíal motor with its largely dimensioned s{ıFndde
rotating on specíal adjustable bearíngs for high speed. Proper
regísters of orientatíon assure to the wheelhead absolute per-
pendicularity wíth the p1aпe of the table.
COLUMN - Of great dimensíons is assembled on the pгopeг aτm
Ьy means of largely dimensioned adjusta6le bearfngs, which
allow to have the greatest ríg4díty at the flexíon.
VERTICAL RAP1D FEED - By means of a graduated handwheel
operating on a couple of helícal gears, which allows a feed of
mm. 2 for turn.
VERTICAL MICROMETRIC FEED - By means of a sma11 knob placed
on the drum of the handwheel, whích is to ínsert and whích
caп adso be swítched out, aHowing direct reading of mm. 0,01
on the handwheel.
STANDARD ACCESSORIES - Motor and electrica1 equipment.
Electropump and complete coolíng system. Wheelhead equ6pped
wíth cuıpwheel, in replacement we can supply the segments-
holder complete of abrasíve segments. Diamond holder (w'ıthout
diamond). Protectíon carter. instructions manuale and set of
spaπners.
ACCESSORIES ON REOUEST - Permanent
magnetic
pIanes.
Spare wheel-holder and segments-holder. Apparatus for equíłi-
brating the wheel, cupwheel and abrasive segments.
Merkmale
MASCHINENSTANDER UND SÄULE: aus gvt verrípptem Guss
von hőchster. Qualit'át, er gestattet die grősste Steífheit des
Schleifkopfes.
MOTORS DES SCHLEIFKOPFES: besteht aus einem dynamisch
ausgewuchteten
Drehstrommotor.
Díe
reiohlich
bemessene
Schleífspíndei läuft in grossen nachstellbaren Lagern fűr hohe
Geschwindigkeiten. Díe reichliche Aufhängung mít Ríchtwírkung
síchern dem Schдeífkopf eіпe ausgesprochene senkrechte Haltung
mit dem Kastenfuss.
SÄULE: von grossem Durohmesser íst ím Maschínenständer
míttels nachstellbarer Lager eíngesetze.
DFe Lager kőnnen
spíelfreí eíngestellt werden.
RASCHE ZUSTELLUNG: erfolgts mít einem graduierten Handrad.
Das Handrad wirkt auf ein Paar Schnekenräder. Díe Zustellung
íst 2 mm je Umdrehung des Handrades.
FEINZUSTELLUNG: erfolgt mit einem Mikrometer, der in dem
Handrad eíngesetzt íst. Diese Drehk(ínke kann gekuppe(t werden
und sie kamn auch ausgekuppelt werden. Díe Ablesemőglichkeit
beträgt 0,01 mm.
NORMALZUBEHŐR: Elektrísche Ausrüstung und Motor. Kűhlmíttel
Einríchtung mit Elektropumpe. TopfscheibenfIansch a1s Ersatz
kann man den Segmentflanscfı komplett mít Segmentsteínen
liefern. Abrícht-apparat (ohne Díamant). Blechschutz, Betríeb-
saпleítung, Bedíenungsschlüssed.
SONDERZUBEHÖR:
Permanent-Magnetspaπпplatte. Ersatzschleif-
scheibenfassung, Auswuchtdorn, Topfscheiben und Segmentst-
eіпe.