Page 1
Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide en ligne sur www.philips.com/welcome CD655 FR Téléphone avec répondeur Avertissement Utilisez uniquement des batteries rechargeables Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation...
Page 3
Table des matières Important Mieux utiliser votre téléphone Alimentation électrique Allumer/éteindre le combiné 21 Informations sur la sécurité Verrouiller/déverrouiller le Conformité clavier Utilisation de la norme de Entrée de texte ou de conformité GAP nombres Recyclage et valorisation Appel en cours Champs électriques, magnétiques Appel en attente et électromagnétiques (”EMF”)
Page 4
Réglages de l’horloge et du réveil 10.1 Rédiger et envoyer un nouveau SMS Régler la date et l’heure 10.2 Lire un message de la boîte Régler le format de la date de réception et de l’heure 10.3 Sauvegarder un message dans Régler le réveil le dossier des brouillons Choisir la mélodie du réveil...
Page 5
• N’utilisez jamais d’autres batteries que à proximité peuvent provoquer des celles livrées avec le produit ou interférences. recommandées par Philips : risque Températures d’utilisation et de stockage : d’explosion. • Utilisez dans un lieu où la température • Utilisez toujours les câbles livrés avec se situe toujours entre 0 et 35ºC...
Page 6
à basses températures. les instructions du fabricant. Conformité Recyclage et valorisation Nous, Philips, déclarons que le produit est Instructions relatives au retraitement des conforme aux principales exigences et produits usagés. autres dispositions pertinentes de la La directive DEEE (Déchets...
Page 7
Une contribution financière a été scientifiques disponibles à ce jour. versée au système national de Philips prend une part active dans le récupération et de recyclage. développement de normes Le matériau d’emballage est internationales de sécurité et EMF, recyclable.
Page 8
€ appel, puis 0,014 TTC par minute le reste du temps. Si l'appel est passé depuis une ligne d'un autre opérateur, consultez ses tarifs. Aide en ligne : www.philips.com/support Dépannage : voir page 61, page 62 et page 63. Important...
Page 9
Votre téléphone Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement de l’aide en ligne offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome. Contenu de la boîte Combiné Base Trappe batteries 2 batteries AAA...
Page 10
Touche programmable gauche Vue d’ensemble de votre Pour sélectionner la fonction affichée à téléphone l’écran, directement au-dessus de la touche. Pendant un appel : pour passer un second appel, consulter le répertoire, transférer un appel ou activer/désactiver le mode amélioré. Pour allumer le rétro-éclairage.
Page 11
Touche verrouillage clavier En mode veille : pour insérer *. Appuyez longuement pour verrouiller/déverrouiller le clavier. Pendant un appel : pour insérer *. Touche activer/couper la sonnerie & pause En mode veille : pour insérer #. Appuyez longuement pour activer/couper la sonnerie. Pendant un appel : pour insérer #.
Page 12
Haut-parleur Trappe des batteries Danger L’activation de la fonction mains libres peut faire brusquement et considérablement augmenter le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. Votre téléphone...
Page 13
Icônes Batteries complètement chargées. Clignote pendant Icônes du menu la charge et lorsque les batteries sont faible. Répertoire Batteries complètement déchargées. Appel externe en cours ou Réglages perso. en attente. Clignote quand vous recevez un appel. SMS présents dans la boîte Horloge &...
Page 14
Vue d’ensemble de la base Compteur de messages Appuyez longuement pour supprimer tous Clignotante : indique le nombre de les messages quand le répondeur est en nouveaux messages. mode veille (les messages non lus ne Fixe : indique le nombre d'anciens seront pas supprimés).
Page 15
Attention Évitez de placer la base à proximité de Pour commencer grands objets métalliques tels que classeurs, radiateurs ou appareils électriques. Cela peut affecter la portée et Connectez la base la qualité du son. Les bâtiments aux murs Placez la base dans un endroit central, et cloisons épais peuvent affecter la près d'une prise téléphonique et transmission des signaux de et vers la base.
Page 16
Faites glisser la base vers le bas pour la mettre en place. Retournez le support et rattachez-le au dos de la base. Installez votre téléphone Avant d’utiliser le combiné, les batteries doivent être installées et complètement chargées. 3.3.1 Installez les batteries. Fixez les vis (non incluses) au mur.
Page 17
3.3.2 Chargez les batteries Attention Avant la première utilisation, le combiné doit être chargé pendant au moins 24 heures. Lorsque les batteries s’affaiblissent, le capteur de charge des batteries vous alerte par un signal sonore et l'icône des batteries clignote. Lorsque la charge des batteries est très faible, le téléphone s’éteint automatiquement peu après l’alerte et...
Page 18
Structure des menus Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. Appuyez sur en mode veille pour ouvrir le menu principal. Utilisez les touches de navigation pour naviguer dans les menus et appuyez sur la touche programmable gauche pour accéder à...
Page 19
REGLAGES AVANCES APPEL SIMPLE MODE ACTIVE/DESACTIVE NUMERO CONFERENCE ACTIVE/DESACTIVE BLOCAGE APPEL MODE ACTIVE/DESACTIVE NUMERO NUMERO 1/NUMERO 2/ NUMERO 3/NUMERO 4 SON AMELIORE SON AMELIORE ON/SON AMELIORE OFF CHANGER PIN SOUSCRIRE DESOUSCRIRE REINITIALIS. PREFIXE AUTO NUM. A DETECTER PREFIXE DUREE FLASH COURT/MOYEN/LONG 1ERE SONNERIE ACTIVE/DESACTIVE...
Page 20
REDIGER SMS BOITE RECEPTION REPONDRE FAIRE SUIVRE ENREGIST. NUMERO SUPPRIMER SUPPRIMER TOUT BROUILLONS MODIFIER ENVOYER SUPPRIMER SUPPRIMER TOUT REGLAGES RECEPTION SMS ACTIVE/DESACTIVE CENTRE SMS CENTRE SMS 1/CENTRE SMS 2/ CENTRE SMS 3 CENTRE PR DEFAUT CENTRE SMS 1/CENTRE SMS 2/ CENTRE SMS 3 ECOUTER Pendant la lecture...
Page 21
liste. Si ce numéro correspond à une fiche du répertoire, le nom s’affiche. Utilisation de votre téléphone 4.1.4 Appeler depuis le journal des appels Appuyez sur en mode veille. Appeler Faites défiler avec jusqu’à LISTE APPELS REPONDEUR 4.1.1 Pré-numérotation appuyez sur pour SELECT Entrez le numéro (24 chiffres...
Page 22
Décrocher Raccrocher Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur Pour raccrocher, appuyez sur la touche Conseil • La communication est établie. Si le mode est activé RACCROCH. AUTO Remarque (voir “Activer/désactiver le raccrochage Un appel entrant est prioritaire sur les automatique” en page 33), vous pouvez autres événements.
Page 23
Touches Caractères correspondants Mieux utiliser votre téléphone espace 1 @ _ # = < > ( ) £ $ ¥ [ ] { } ¤ § € & a b c 2 à ä ç å æ Allumer/éteindre le combiné Appuyez sur la touche pendant 3 d e f 3 è...
Page 24
Appel en cours 5.4.5 Passer un second appel Certaines options sont disponibles (dépendant de votre pendant un appel. Ces options sont : abonnement) Pendant un appel, appuyez sur > et sélectionnes OPTION INITIER 2E 5.4.1 Réglage du volume de pour mettre l’appel en cours en APPEL l’écouteur attente et effectuer un second appel.
Page 25
5.4.8 Transférer un appel Service de présentation du numéro (CLI) (dépendant de votre Le service de présentation du numéro est abonnement et de votre pays) un service particulier auquel vous pouvez Pendant un appel, appuyez sur > vous abonner auprès de votre opérateur. Si , faites défiler avec OPTION vous êtes abonné(e) à...
Page 26
En souscrivant à ce service, vous pouvez Conseil Vous ne pouvez plus enregistrer de composer votre numéro d'accès à la nouvelles fiches dans le répertoire quand boîte vocale à l'aide de la touche la mémoire est saturée. Dans ce cas, vous devez supprimer quelques fiches pour 5.7.1 Ouvrir le répertoire...
Page 27
Faites défiler avec pour s’affiche à l’écran. SUPPRIMER TOUT? sélectionner une fiche à laquelle Appuyez sur pour confirmer vous voulez attribuer une mélodie et la suppression. appuyez sur • Vous entendez un bip de validation. SELECT Appuyez sur pour MODIFIER associer une mélodie a un contact 5.7.7 Mémoire à...
Page 28
5.7.7.2 Effacer une mémoire à 5.8.2 Enregistrer un numéro de la accès direct liste des appels émis dans le Appuyez sur en mode veille, répertoire. pour afficher Appuyez sur en mode veille et SELECT , faites défiler avec faites défiler avec pour REPERTOIRE jusqu’à...
Page 29
5.8.4 Supprimer toutes les 5.9.1 Ouvrir le journal des appels entrées de la liste des appels Appuyez sur en mode veille, émis faites défiler avec jusqu’à LISTE Appuyez sur en mode veille. APPELS REPONDEUR Appuyez sur , faites défiler appuyez sur pour ouvrir SELECT avec...
Page 30
• Vous entendez un bip de validation. Appuyez sur en mode veille. • S’il n’y a que 2 combinés souscrits, la liaison par interphone est 5.9.4 Supprimer toutes les immédiatement établie. entrées du journal des S’il y a plus de 2 combinés souscrits, appels les numéros des combinés Appuyez sur...
Page 31
• L’appel externe est transféré. Pendant l'appel, appuyez sur la touche pour mettre l'appel Remarque externe en attente (le Si le combiné appelé ne décroche pas, correspondant ne peut plus vous appuyez sur pour reprendre l'appel entendre). externe. • S’il n’y a que 2 combinés souscrits, la liaison par interphone est 5.10.3 Répondre à...
Page 32
5.11 Recherche de combiné La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné manquant, s’il est à portée et si ses batteries sont chargées. Appuyez sur la touche sur la base. • Tous les combinés souscrits sonnent. Lorsque vous l’avez trouvé, appuyez sur n’importe quelle touche du combiné...
Page 33
Vous pouvez nommer le combiné et pour confirmer. afficher le nom en mode veille. Le nom • Vous entendez un bip de validation et par défaut de votre combiné est PHILIPS l’écran revient au menu précédent. Appuyez sur en mode veille, Remarque faites défiler avec...
Page 34
pouvez activer ou désactiver ce bip. Le bip des touche est par défaut. ACTIVÉ Définir le fond d’écran Appuyez sur en mode veille, Cette fonction vous permet de sélectionner faites défiler avec jusqu’à le fond d'écran à afficher en mode veille. 3 et appuyez sur REGLAGES PERSO.
Page 35
niveau par défaut est NIVEAU 2 Appuyez sur en mode veille, Activer/désactiver le faites défiler avec jusqu’à raccrochage automatique et appuyez sur REGLAGES PERSO. Cette fonction permet de terminer un , faites défiler avec SELECT appel simplement en reposant le combiné jusqu’à...
Page 36
l’heure peuvent être mises à jour après chaque appel. La disponibilité de la date et Réglages de de l’heure dépend de votre opérateur. l’horloge et du réveil Veuillez vérifier les réglages de la date et de l’heure dans votre configuration ISDN Cette fonction vous permet de régler la ou prendre contact avec votre opérateur.
Page 37
et appuyez sur CHOSIR FORMAT SELECT Choisir la mélodie du réveil Faites défiler avec pour aller à Appuyez sur en mode veille, et appuyez sur FORMAT DATE faites défiler avec jusqu’à et appuyez sur HORLOGE & REVEIL • Le format actuel s’affiche. , faites défiler avec Faites défiler avec pour...
Page 38
Faites défiler avec jusqu’à et appuyez sur DESACTIVE Réglages avancés pour confirmer. SELECT Appel facile 8.1.3 Pour changer le numéro Lorsqu’elle est activée, la fonction appel d’appel facile facile vous permet de composer un Appuyez sur en mode veille, numéro en appuyant sur n’importe quelle faites défiler avec jusqu’à...
Page 39
Faites défiler avec jusqu’à et appuyez ACTIVE DESACTIVE 8.3.2 Pour modifier le numéro à pour confirmer. SELECT bloquer • Vous entendez un bip de validation et Appuyez sur en mode veille, l’écran revient au menu précédent. faites défiler avec jusqu’à et appuyez REGLAGES AVANCES , faites défiler avec...
Page 40
émotions de l’appel en haute fidélité, , faites défiler avec SELECT comme si votre correspondant(e) était à jusqu’à CHANGER PIN vos côtés. appuyez sur SELECT Appuyez sur en mode veille, Entrez le code PIN actuel et appuyez faites défiler avec jusqu’à...
Page 41
combinés, vous devrez entrer votre code PIN. Désouscrire un combiné Remarque Appuyez sur en mode veille, Le code PIN par défaut est 0000. faites défiler avec jusqu’à Pour souscrire manuellement votre et appuyez REGLAGES AVANCES combiné : , faites défiler avec SELECT Avant de souscrire ou de désouscrire les jusqu’à...
Page 42
Appel facile DÉSACTIVÉ et appuyez REGLAGES AVANCES Réception SMS ACTIVÉE , faites défiler avec SELECT Nom du PHILIPS jusqu’à et appuyez REINITIALIS. combiné SELECT s’affiche à l’écran. REINITIALIS? Date/Heure 01-01; 00:00 Appuyez sur pour confirmer.
Page 43
Remarque Si vous n’entrez pas de chiffres à détecter, 8.10 Préfixe automatique le préfixe sera automatiquement ajouté Cette fonction vous permet de définir un au numéro pré-numéroté en appuyant préfixe à ajouter devant un numéro pendant sur la touche la pré numérotation (voir “Pré- Pour les numéros commençant par *, # numérotation”...
Page 44
Faites défiler avec jusqu’à COURT MOYEN LONG appuyez sur pour SELECT confirmer. • Vous entendez un bip de validation et l’écran revient au menu précédent. 8.12 Première sonnerie Si vous désactivez cette fonction, la première sonnerie d'un appel vocal ne retentira pas.
Page 45
• Le numéro de ce service est composé. Quand le numéro a été composé, Services du réseau appuyez sur la touche pour revenir au mode veille. Ce menu est un moyen pratique pour activer, désactiver ou accéder à certains services du réseau dépendant de votre 9.1.2 Désactiver le transfert pays ou de votre abonnement.
Page 46
pour entrer le numéro , faites défiler avec SELECT SELECT jusqu'a pour le transfert. MESS.VOCALE et appuyez sur Appuyez sur pour confirmer. MESS.VOCALE 2 SELECT Appuyez sur pour SELECT Messagerie vocale APPELER Cette fonction permet au correspondant • Le numéro de ce service est de laisser un message lorsque vous ne composé.
Page 47
Quand le numéro a été composé, appuyez sur la touche pour Masquer l’identité revenir au mode veille. 9.5.1 Masquer l’identité Annuler le service de rappel. Appuyez sur en mode veille, faites défiler avec jusqu'a et appuyez sur SERVICES RESEAU 9.4.1 Annulation du rappel , faites défiler avec SELECT...
Page 48
nouveau sur pour aller à SELECT REDIGER SMS 10 SMS Saisissez votre texte et appuyez sur SMS signifie ”Short Message Service” c’est-à-dire Service de Messages Courts. Pour déplacer le curseur Pour bénéficier de ce service, vous devez d’un caractère vers la vous abonner à...
Page 49
p q r s 7 β Π Θ Σ 10.2 Lire un message de la boîte t u v 8 ù ü de réception Les messages de la boîte de réception w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ sont classés par date et heure d'arrivée, le .
Page 50
Conseil Après la modification, appuyez sur Pendant la lecture d’un SMS, appuyez sur pour confirmer le message. pour passer à la ligne suivante ou Pour envoyer le message, suivez les précédente. Le numéro de téléphone de étapes 3 à 4 de “Rédiger et envoyer l'expéditeur et la date et l’heure de un nouveau SMS”...
Page 51
Faites défiler avec jusqu’à et appuyez ENREGIST. NUMERO 10.3 Sauvegarder un message pour entrer un nom SELECT dans le dossier des brouillons pour ce nouveau contact. Après avoir rédigé un message (voir Entrez un nom pour ce contact et étapes 1 à 3 dans “Rédiger et appuyez sur envoyer un nouveau SMS”...
Page 52
Faites défiler avec jusqu’à et appuyez sur SUPPRIMER 10.3.2 Modifier un brouillon pour confirmer la SELECT Ouvrez le brouillon (étapes 1 à 3 suppression. dans “Consulter les brouillons” en page 49) et appuyez sur pour voir les options des OPTION 10.3.5 Supprimer tous les brouillons.
Page 53
et appuyez sur , faites SELECT défiler avec jusqu’à CENTRE 10.4.1 Activer ou désactiver la et appuyez sur SELECT réception des SMS Faites défiler avec jusqu’à Votre téléphone peut recevoir des SMS CENTRE SMS 1 CENTRE SMS 2 d’un autre téléphone si vous êtes et appuyez sur CENTRE SMS 3 abonné(e) aux services de présentation...
Page 54
10.4.4 Désignation du centre SMS par défaut Appuyez sur en mode veille, faites défiler avec jusqu’à appuyez sur , faites SELECT défiler avec jusqu’à REGLAGES et appuyez sur , faites SELECT défiler avec jusqu’à CENTRE PR et appuyez sur DEFAUT SELECT Faites défiler avec jusqu’au centre...
Page 55
11 Répondeur Votre téléphone dispose d’un répondeur qui, lorsqu’il est activé, enregistre les appels auxquels vous n’avez pas répondu. Le répondeur peut stocker jusqu’à 99 messages. La durée maximum d’enregistrement est de 30 minutes (y compris vos propres annonces). Vous pouvez utiliser les touches de la base pour exécuter les fonctions de base du répondeur, telles que lecture et suppression des messages et réglage du volume du haut-parleur de la base.
Page 56
Supprimer le Appuyez sur , faites défiler avec jusqu’à OPTION message et appuyez sur SUPPRIMER SELECT Basculer la lecture Appuyez sur sur l'écouteur Conseil Vous pouvez aussi écouter les messages en 11.2 Supprimer tous les messages appuyant sur en mode veille, en faisant Remarque défiler avec jusqu’à...
Page 57
Appuyez sur en mode veille, Faites défiler avec jusqu’à et appuyez sur faites défiler avec jusqu’à ENREG. ANNONCE et appuyez sur SELECT REPONDEUR • L’enregistrement commence. , faites défiler avec SELECT Appuyez sur pour ENREG. jusqu’à MODE REPONDEUR sauvegarder votre enregistrement. appuyez sur SELECT •...
Page 58
jusqu’à et appuyez sur ENREG. ANNONCE REPONDEUR appuyez sur SELECT , faites défiler avec SELECT Faites défiler avec jusqu’à jusqu’à et appuyez sur REGLAGES REPONDEUR ENREG. , appuyez sur SELECT et appuyez REPONDEUR SIMPLE pour aller à SELECT NBRE SELECT SONNERIES Faites défiler avec jusqu’à...
Page 59
pouvez écouter ou supprimer les un bip d’erreur. Entrez de nouveau le code jusqu’à ce qu’il soit correct. messages, activer ou désactiver le • Si vous n’avez pas entré le code répondeur, etc. d’accès à distance dans un délai de Remarque 10 secondes, le répondeur Par défaut, cette fonction est désactivée.
Page 60
• Vous entendez un bip de validation Aller au message et l'écran revient au menu suivant. précédent. Supprimer le message en cours. 11.7.2 Définir la langue du Activer le répondeur répondeur. Ce menu vous permet de modifier la Arrêter la lecture du langue de l’annonce préenregistrée.
Page 61
12 Caractéristiques techniques Affichage Températures • Rétro éclairage LCD progressif • Fonctionnement : entre 0 et 35ºC (32 et 95ºF). Caractéristiques générales du • Stockage : entre -20 et 45ºC (-4 et téléphone 113ºF). • Double mode d’identification du nom et du numéro du correspondant Humidité...
Page 62
13 Foire aux questions www.philips.com/support Vous trouverez dans ce chapitre les questions les plus fréquemment posées au sujet de votre téléphone, ainsi que les réponses. ALERTE BATT. s’affiche sur le Connexion combiné ! Le combiné ne s’allume pas ! • Utilisez uniquement les batteries AAA •...
Page 63
Pas de tonalité ! • Enlevez et remettez en place les • Pas d’alimentation : vérifiez les batteries du combiné. branchements. • Essayez de nouveau après avoir • Le batteries sont épuisées : chargez les déconnecté puis reconnecté batteries. l'adaptateur secteur de la base, et •...
Page 64
• L'identité est masquée. Montrer Le répondeur n’enregistre pas les messages ! l’identité (voir “Activer le masquage • La mémoire est saturée : supprimez d’identité”, chapitre 9.5.2). vos anciens messages. • Le mode Je ne peux pas modifier les réglages REPONDEUR SIMPLE de ma messagerie vocale activé.
Page 65
14 Index Faire suivre un SMS 48 Accès à distance 56 Filtrage d’appel 58 Accessoires 7 Fond d’écran 32 Allumer / éteindre le combiné 21 Annonce personnalisé 55 Annuler le service de rappel 45 Appel en attente 23 Haut-parleur 22 Appel en cours 21 Horloge et réveil 34 Appeler 19...
Page 66
Nom du combiné 31 Thème de couleur 32 Nombre de sonneries 56 Numéro d'envoi 51 Numéro de réception 51 Verrouiller / déverrouiller le clavier 21 Numérotation directe 19 Volume 22 Volume de la sonnerie 31 Volume du haut-parleur 22 Permuter les appels 29 Vue d’ensemble de la base 12 Première sonnerie 42 Vue d’ensemble de votre téléphone 8...