Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KIA SOUL
[2009+]
Cod. 19108 • Rev. 0.2 • 11/08/2022
Via C. Pizzoni 37/39
06132 Perugia, ITALY
info@tsnext.it - www.tsnext.it
VAT N. 03558170548
Member of CISQ Federation
SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO
ISO 9001:2015
Cod. 19108
+39 351 950 1448
+39 075 528 0260
info@tsnext.it
TS NEXT S.R.L
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UMBRA RIMORCHI TS NEXT 19108

  • Page 1 TS NEXT S.R.L Via C. Pizzoni 37/39 06132 Perugia, ITALY info@tsnext.it - www.tsnext.it VAT N. 03558170548 Member of CISQ Federation SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO ISO 9001:2015 Cod. 19108 KIA SOUL [2009+] +39 351 950 1448 +39 075 528 0260 info@tsnext.it Cod. 19108 • Rev. 0.2 • 11/08/2022...
  • Page 2 Cod. 19108 KIA SOUL [2009+] TYPE S = 80 kg e3*94/20*7512*01 (DIR. 94/20/CE) M6 = 10 Nm M12 = 85 Nm M8 = 25 Nm M14 = 135 Nm M10 = 55 Nm M16 = 200 Nm 8 kN Cod. 19108 • Rev. 0.2 • 11/08/2022...
  • Page 3 COD. 19108 M10x30 CONTACT P. 1,25 10x22x1,5 M10x30 CONTACT P. 1,25 10x22x1,5 CONTACT M10x35 10x22x1,5 CONTACT M10x35 10x22x1,5 CONTACT M10x35 10x22x1,5 Cod. 19108 • Rev. 0.2 • 11/08/2022...
  • Page 4 M12x85 (8.8) M12x25 (8.8) 12.2x27x2.5 12.2x27x2.5 M12 (8.8) M12x85 (8.8) SPESSORI M12 (8.8) SPACERS SFBLC/G SF12/A (18 AY) (F18A) e3 00-7137 e3 00-7672 M12x30 (8.8) M12x25 (8.8) M12x30 (8.8) 12.2x27x2.5 M12x30 (8.8) ACS 6002 TERWA 30508 M12x25 (8.8) e4 00-3953 e4 00-3919 E4 55R-01 0364 E4 55R-01 0372...
  • Page 5 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 19108 REV. 01 Cod. 19108 • Rev. 0.2 • 11/08/2022...
  • Page 6 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Da sotto il veicolo eliminare eventuale mastice di protezione dai punti di contatto tra la scocca e la struttura di traino e verniciare le parti scoperte con vernice antiruggine. I fori per il fissaggio della struttura di traino sulla vettura sono tutti esistenti.
  • Page 7 FITTING INSTRUCTIONS Remove from below the vehicle any protective sealant from the points of contact between the shell and the tow bar; then paint the parts with rust preventer. The holes for the tow bar fixing are available. Remove all screws from underneath the bumper (to be able to fit the towbeam) and gradually eliminate the lower central support of the bumper;...
  • Page 8 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Sous le véhicule, éliminez le mastic des points de contact entre le châssis et le crochet d’attelage. Vernissez les surfaces sans mastic avec de la peinture antirouille. Les trous nécessaires à la fixation du crochet d’attelage sont déjà présents. Démontez toutes les vis positionnées dans la partie inférieure du pare-chocs (pour permettre le passage de la traverse de remorquage), puis éliminez le support central inférieur du pare-chocs;...
  • Page 9 MONTAGEANLEITUNG Entfernen Sie eventuell vorhandenen Unterbodenschutz an den Berührungsstellen vom Fahrgestell und der Anhängerkupplung und versiegeln Sie die blanken Karosseriestellen mit Rostschutzlack. Alle Bohrungen für die Befestigung der Anhängerkupplung sind vorhanden. Alle Schrauben der unteren Seite der Stoßstange abnehmen ( um dem Durchgang des Querträgers zu ermöglichen), und danach die mittlere Halterung der unteren Seite der Stoßstange entfernen ( wird nachher nicht mehr gebraucht);...
  • Page 10 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Удалить из-под автомобиля защитную массу в местах соединения корпуса и фаркопа, нанести антикоррозийную краску на открытые части. Присутствуют все отверстия для крепления тягово- сцепного устройства на транспортном средстве. Открутить...
  • Page 11 ІНСТРУКЦІЯ ПО ВСТАНОВЛЕННЮ Зняти захисну масу з-під автомобіля з місць з’єднання кузова та структури фаркопу та пофарбувати відкриті місця антикорозійною фарбою. Присутні всі необхідні отвори кріплення тягово-зчіпного пристрою на транспортному засобі. Відкрутити всі гвинти в нижній частині бампера (щоб мати доступ до поперечної балки фаркопу), потім...
  • Page 12 1 / 2 Cod. 19108 • Rev. 0.2 • 11/08/2022...
  • Page 13 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 FOGLIO DA PRESENTARE PER IL COLLAUDO: DISPOSITIVO DI TRAINO TIPO: 19108 PER AUTOVEICOLO: KIA SOUL [2009+] TIPO FUNZIONALE: AM ????? ?????? CLASSE E TIPO DI ATTACCO: F OMOLOGAZIONE: e3*94/20*7512*01 (DIR. 94/20/CE) VALORE D: 8 kN CARICO VERTICALE MAX.
  • Page 14 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260...
  • Page 15 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260...
  • Page 16 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE CLOSE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE OPTIONAL OPTIONAL VENDU SÉPARÉMENT SEPARAT ERHÄLTLICH ЗАКАЗЫВАТЬ ОТДЕЛЬНО ЗАМОВЛЯТИ ОКРЕМО OPTIE...
  • Page 17 La casa costruttrice di ogni veicolo può prevedere specifici adempimenti tecnici a livello di motore o carrozzeria non riportati nel presente documento, pertanto si prega di far sempre riferimento al manuale di uso e manutenzione della vettura in vostro possesso. Umbra Towbars è un marchio di proprietà esclusiva di Umbra Rimorchi srl.
  • Page 18 The manufacturer of each vehicle can provide specific technical requirements at the engine or body level don’t quoted in this document, so please always refer to the car’s manual and maintenance. Umbra Towbars is a trademark owned exclusively by Umbra Rimorchi Ltd.
  • Page 19 ; donc on prier de suivre le manuel utilisation et maintenance de la voiture. Umbra Towbars est une marque de propriété exclusive de la Maison Umbra Rimorchi srl.
  • Page 20 Die Baufirma jedes Fahrzeugs kann bestimmte technische Anforderungen in Bezug auf den Motor oder die Karrosserie vorsehen,. die nicht in diesem Dokument aufgeführten sind. So, beziehen Sie bitte immer das Gebrauchs-und anwendungshandbuch des Wagens in Ihrem Besitz. Umbra Towbars ist eine Marke ausschließlich gehören der Firma Umbra Rimorchi.
  • Page 21 El dispositivo de remolque Umbra Rimorchi es apropiado sólo para la marca y modelo del vehículo specifcati en este manual. El gancho está fabricado, probado y aprobado de acuerdo con las directivas europeas.
  • Page 22 Производитель каждого транспортного средства может предоставить конкретные технические требования по отношению к двигателю или кузову, не перечисленных в данном документе. В таком случае необходимо ссылаться на руководство по эксплуатации конкретного транспортного средства. Umbra Towbars является эксклюзивной торговой маркой от Umbra Rimorchi srl.
  • Page 23 місце, якщо вона розміщена за номерним знаком транспортного засобу, є з”ємною і не використовується якийсь час. У відповідності з транспортним засобом, на який має бути встановлений фаркоп, можливий надріз бамперу. Інформація, надана Umbra Rimorchi, яка має відношення до надрізу бампера, носит ілюстративний характер та не має обмежень.
  • Page 24 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 GARAGE 1000Km...
  • Page 25 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 Deve essere garantito lo spazio libero secondo l’allegato Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 der VII, figura 25 della direttiva 94/20. Richtlinie 94/20 ist zu gewährleisten *per un peso complessivo ammesso del veicolo * bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges The clearance specified in appendix VII, diagram 25 of Необходимо...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts next 19108/c