Sommaire des Matières pour UMBRA RIMORCHI TS NEXT 06031/F
Page 1
TS NEXT S.R.L Via C. Pizzoni 37/39 06132 Perugia, ITALY info@tsnext.it - www.tsnext.it VAT N. 03558170548 Member of CISQ Federation SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO ISO 9001:2015 BMW SERIE 5 [2010-2017] 06031 BERLINA F10 no M5, no paraurti tipo M Sport TOURING F11 paraurti tipo M Sport, no M5 +39 351 950 1448 +39 075 528 0260...
Page 2
06031 BMW SERIE 5 [2010-2017] BERLINA F10 no M5, no paraurti tipo M Sport TOURING F11 paraurti tipo M Sport, no M5 TYPE 5K, 5L S = 110 e3*94/20*7602*01 (DIR. 94/20/CE) M6 = 10 M12 = 85 M8 = 25 M14 = 135 M10 = 55 M16 = 200...
Page 4
06031/C - 06031/F 06031/C - 06031/F BMW Serie 5'10 BMW Serie 5'10 TOURING BERLINA BMW Serie 5'10 BMW Serie 5'10 TOURING BERLINA 06031/VM 06031/VM 06031/VM 06031/VM BMW Serie 5'10 BMW Serie 5'10 TOURING BERLINA BMW Serie 5'10 BMW Serie 5'10 TOURING BERLINA 06031/F...
Page 5
NOTE IMPORTANTI Prima dell’installazione assicurarsi che il dispositivo di traino in oggetto sia adatto per il veicolo sul quale lo si intende installare verificando che il n° di omologazione e di estensione oppure il tipo dell’autoveicolo, riportati sulla carta di circolazione, esista sul documento del gancio traino.
Page 6
FITTING INSTRUCTIONS Remove below the vehicle any mastic from contact points between the chassis and the towbar; then paint mastic free pieces with rust inhibitor. 1. Remove the lights, the rear bumper, the crankcase under the bumper and the carter under the platform trailer; 2.
Page 7
NOTES D’INFORMATION Avant l’installation assurez-vous que le crochet d’attelage soit compatible avec le véhicule sur lequel il doit être installé; vérifiez que le type d’attelage et l’extension ou le type de véhicule indiqués dans la carte grise soit existant dans le document du crochet d’attelage.
Page 8
WICHTIGE MERKMALE Vor der ersten Installation sich versichern dass, die betreffende Anhängervorrichtung für das Fahrzeug geeignet ist, an dem sie installiert werden soll und überprüfen ob, die Zulassungsnummer auf dem Kraftfahrzeugschein oder den Fahrzeugtyp auch auf den Papieren der Anhängerkupplung sind. Im gegenteiligen Fall, konsultieren Sie das zuständiges Büro für Erklärungen oder fragen Sie aktualisierte Papiere;...
Page 9
TAGLIO PARAURTI BUMPER'S CUT DÉCOUPE PARE-CHOCS AUSSCHNITT STOßSTANGE PАЗРЕЗ БАМПЕРА РОЗРІЗ БАМПЕРУ VISTA DA SOPRA 06031/VM TOP VIEW 06031/C VUE DE DESSUS ANSICHT VON OBEN ВИД СВЕРХУ ВИГЛЯД ЗВЕРХУ 1/2 RIA Mezzeria autoveicolo Centre line Ligne Médiane Mittellinie des Fahrzeugs Средина...
Page 11
www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 FOGLIO DA PRESENTARE PER IL COLLAUDO DISPOSITIVO DI TRAINO TIPO: 06031 PER AUTOVEICOLO: BMW SERIE 5 [2010-2017] BERLINA F10 no M5, no paraurti tipo M Sport TOURING F11 paraurti tipo M Sport, no M5 TIPO FUNZIONALE: 5K ???? ??, 5K ???? ????????, 5L ???? ??, 5L ???? ????????, 5K ???? ????? CLASSE E TIPO DI ATTACCO: F OMOLOGAZIONE: e3*94/20*7602*01 (DIR.
Page 16
La casa costruttrice di ogni veicolo può prevedere specifici adempimenti tecnici a livello di motore o carrozzeria non riportati nel presente documento, pertanto si prega di far sempre riferimento al manuale di uso e manutenzione della vettura in vostro possesso. Umbra Towbars è un marchio di proprietà esclusiva di Umbra Rimorchi srl.
Page 17
The manufacturer of each vehicle can provide specific technical requirements at the engine or body level don’t quoted in this document, so please always refer to the car’s manual and maintenance. Umbra Towbars is a trademark owned exclusively by Umbra Rimorchi Ltd.
Page 18
; donc on prier de suivre le manuel utilisation et maintenance de la voiture. Umbra Towbars est une marque de propriété exclusive de la Maison Umbra Rimorchi srl.
Page 19
Die Baufirma jedes Fahrzeugs kann bestimmte technische Anforderungen in Bezug auf den Motor oder die Karrosserie vorsehen,. die nicht in diesem Dokument aufgeführten sind. So, beziehen Sie bitte immer das Gebrauchs-und anwendungshandbuch des Wagens in Ihrem Besitz. Umbra Towbars ist eine Marke ausschließlich gehören der Firma Umbra Rimorchi.
Page 20
El dispositivo de remolque Umbra Rimorchi es apropiado sólo para la marca y modelo del vehículo specifcati en este manual. El gancho está fabricado, probado y aprobado de acuerdo con las directivas europeas.
Page 21
Производитель каждого транспортного средства может предоставить конкретные технические требования по отношению к двигателю или кузову, не перечисленных в данном документе. В таком случае необходимо ссылаться на руководство по эксплуатации конкретного транспортного средства. Umbra Towbars является эксклюзивной торговой маркой от Umbra Rimorchi srl.
Page 22
місце, якщо вона розміщена за номерним знаком транспортного засобу, є з”ємною і не використовується якийсь час. У відповідності з транспортним засобом, на який має бути встановлений фаркоп, можливий надріз бамперу. Інформація, надана Umbra Rimorchi, яка має відношення до надрізу бампера, носит ілюстративний характер та не має обмежень.
Page 24
www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 Deve essere garantito lo spazio libero secondo l’allegato Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 der VII, figura 25 della direttiva 94/20. Richtlinie 94/20 ist zu gewährleisten *per un peso complessivo ammesso del veicolo * bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges The clearance specified in appendix VII, diagram 25 of Необходимо...