Page 2
Ajout de produits de nettoyage Panneau de commande Cycles de lavage Modificateurs de cycle Autres options et fonctionnalités 38 FONCTIONS INTELLIGENTES Utilisation de l’application LG ThinQ Fonctionnalité Smart Diagnosis 42 ENTRETIEN Nettoyage régulier Entretien périodique Entretien dans les climats froids 48 DÉPANNAGE...
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité...
Page 4
• Si le produit a été immergé dans l’eau, s’il a reposé dans l’eau stagnante ou s’il s’est retrouvé gorgé d’eau, ne lui touchez surtout pas et contactez immédiatement le Centre d’information à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des instructions avant de reprendre l’utilisation.
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’utilisez pas de rallonge électrique ni d’adaptateur avec cet appareil. • Ne saisissez pas le cordon d’alimentation et ne touchez pas les boutons de l’appareil avec les mains mouillées. • Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation. •...
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions de mise à la terre • La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à...
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISES EN GARDE MISE EN GARDE • Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Installation •...
Page 8
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit, de dommages matériels ou de dommages corporels causés par l’utilisation de composants, de pièces ou de produits non autorisés de marque autre que LG achetés séparément. Vue de l’avant Vue de l’arrière...
Page 9
APERÇU DU PRODUIT Accessoires Accessoires requis (vendu séparément) Accessoires inclus Tuyaux d’eau chaude et d’eau froide Accessoires optionnels (vendu séparément) Patins antidérapants Cache-trous Clé Sangle d’attache Attache coudée (pour fixer le tuyau de vidange) Piédestal Laveuse sur piédestal Trousse de superposition Caractéristiques du produit Modèle WM4200H*A...
Page 10
10 INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après avoir acheté cette laveuse ou après l’avoir transportée à un autre endroit. Choix de l’emplacement adéquat Déballage et retrait des matériaux d’expédition Raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau Raccordement du tuyau de vidange Mise au niveau de la laveuse Vérification de l’installation finale...
Page 11
INSTALLATION • Certaines pièces internes qui ne sont pas mises à la terre intentionnellement posent un risque de décharge électrique durant l’entretien seulement. Remarque à l’intention du personnel d’entretien – Évitez tout contact avec les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : la pompe, la soupape, le moteur et le panneau de commande.
Page 12
12 INSTALLATION entraîner une augmentation des vibrations et du Dimensions et dégagements bruit pendant le fonctionnement. Modèle WM4200H*A WM4100H*A 62,6 cm (24 3/4 po) Déballage et retrait des 146,6 cm (57 3/4 139,6 cm (55 po) matériaux d’expédition Retirez tous les matériaux d’expédition de la 84 cm (33 1/4 po) 77 cm (30 1/4 po) laveuse pour assurer un fonctionnement adéquat...
Page 13
Communiquez avec le centre d’information à la clientèle de LG pour obtenir de l’aide pour l’achat de tuyaux. REMARQUE • Vérifiez régulièrement les tuyaux pour détecter des fissures, des fuites et des signes d’usure;...
Page 14
14 INSTALLATION • Recueillez l’eau dans un sceau et vérifiez sa REMARQUE température afin de vous assurer d’avoir connecté les tuyaux aux bons robinets. • N’utilisez pas de tuyaux de prévention des inondations dotés de dispositifs d’arrêt automatique. Les dispositifs peuvent se déclencher pendant le remplissage et empêcher la laveuse de se remplir correctement.
Page 15
INSTALLATION • Pour obtenir des résultats optimaux, placez l’extrémité du tuyau de vidange à une hauteur maximale de 168 cm (66 po) au-dessus de la partie inférieure de la laveuse. Plus la sortie de vidange est située au-delà de la limite de 168 cm (66 po), plus la fonction de vidange sera perturbée.
Page 16
16 INSTALLATION Mise au niveau de la laveuse Placez la laveuse dans son emplacement choisi. • Faites bien attention de ne pas pincer, coincer ou écraser les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange. Si vous possédez un niveau de menuisier , vous pouvez l’utiliser pour vérifier si la laveuse est au niveau.
Page 17
INSTALLATION Utilisation de patins antidérapants Remplacez-le ou réparez-le immédiatement. Le non-respect de cette directive peut causer la Si vous installez la laveuse sur une surface mort, un incendie, une décharge électrique ou glissante, elle peut bouger en raison de vibrations une défaillance.
Page 18
18 INSTALLATION Essai de la laveuse Vérifiez si la laveuse est installée correctement et menez un test de fonctionnement. Chargez la laveuse avec six serviettes de bain épaisses (environ six livres). Appuyez sur le bouton Marche/arrêt. Appuyez sur le bouton Rinse+Spin (Rinçage et essorage).
Page 19
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Aperçu du fonctionnement Triez les articles et chargez la laveuse. • Triez les articles par type de tissu, niveau de saleté, couleur et poids, au besoin. Ouvrez la porte et insérez les articles dans la laveuse.
Page 20
20 FONCTIONNEMENT Fin du cycle. • Une mélodie annonce que le cycle est terminé. Retirez immédiatement les vêtements de la laveuse pour réduire la formation de plis. • Vérifiez les pourtours du joint de la porte quand vous enlevez la brassée et retirez les petits articles qui y seraient restés coincés.
Page 21
FONCTIONNEMENT Peluchage Certains tissus attirent les peluches, alors que d’autres produisent des peluches durant le processus de lavage. Évitez de mélanger les tissus qui attirent les peluches avec ceux qui en produisent dans une même brassée. Mélanger ces tissus entraînera du boulochage et l'accumulation de peluches sur les collecteurs de peluches.
Page 22
22 FONCTIONNEMENT articles peuvent endommager les vêtements et • Lavez les petits articles légers dans un sac-filet. la laveuse. Les petits articles peuvent se coincer dans la roue de pompe se trouvant au fond du tambour, • Fermez les fermetures à glissière et les agrafes, et les crochets de soutien-gorge peuvent et attachez les cordons pour les empêcher de s’accrocher à...
Page 23
FONCTIONNEMENT rendement insatisfaisant. Diminuez la quantité Compartiment de détergent pour de détergent ou ajoutez un rinçage prélavage (sur certains modèles) supplémentaire si des résidus de détergent se Tasse de détergent liquide retrouvent sur les tissus. Pour ajouter un rinçage supplémentaire, sélectionnez l'option Extra Compartiment principal de détergent Rinse (Rinçage supplémentaire).
Page 24
24 FONCTIONNEMENT détergent placé dans ce compartiment peut être jamais la ligne de remplissage maximal, puisque liquide ou en poudre. cela ferait en sorte que le javellisant soit distribué immédiatement, ce qui • Le détergent est ajouté à la brassée au début du endommagerait les tissus.
Page 25
FONCTIONNEMENT Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande Bouton Marche/arrêt • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la laveuse. • Le fait d’appuyer sur ce bouton pendant un cycle annulera ce cycle, et les réglages de la brassée seront perdus.
Page 26
26 FONCTIONNEMENT Boutons d’options et de fonctions supplémentaires • Ces boutons vous permettent de sélectionner des options de cycle supplémentaires. Certains boutons vous permettent également d’activer des fonctions spéciales en appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé pendant trois secondes. Afficheur de temps et d’état Indicateurs d’état du cycle •...
Page 27
FONCTIONNEMENT • Cet indicateur s’allume lorsque la fonction Remote Start (Démarrage à distance) est activée.
Page 28
28 FONCTIONNEMENT Cycles de lavage Les cycles de lavage sont conçus pour différents types de brassées. Sélectionnez le cycle qui correspond le mieux au contenu de la brassée afin d’obtenir des résultats de lavage et un entretien des tissus optimaux. Pour obtenir des résultats optimaux, consultez la section Tri des articles et respectez les étiquettes d’entretien des tissus qui se trouvent sur vos articles.
Page 29
FONCTIONNEMENT Cycle Bedding (Literie) Description Convient au lavage des couvertures ou des articles volumineux absorbant difficilement l’eau, tels que les oreillers, les couvertures, les couettes, les draps ou la literie pour animaux de compagnie. • N’utilisez pas ce cycle pour laver une brassée mixte de literie et d’articles autres que de la literie.
Page 30
30 FONCTIONNEMENT Cycle Allergiene Description Ce cycle puissant et à température élevée est conçu spécialement pour réduire certains allergènes. REMARQUE • La sélection de ce cycle ajoute automatiquement de la vapeur au cycle de lavage. • Ce cycle peut réduire considérablement la présence d'allergènes dans la literie et les vêtements.
Page 31
FONCTIONNEMENT Cycle Towels (Serviettes) Vitesse Par défaut : Extra High (Très élevée) Disponibilité : Toutes les températures d’essorage Niveau de Par défaut : Normal Disponibilité : Toutes les températures saleté Cycle Sportswear (Vêtements de sport) Description Sert à laver des vêtements spéciaux comme des vêtements de sport ou de plein air. •...
Page 32
• Le cycle par défaut est Small Load (Petite brassée), qui est utilisé pour les brassées normalement sales composées de quelques articles seulement. Ce cycle peut également être téléchargé. • Reportez-vous à l’application LG ThinQ pour découvrir les cycles qu’il est possible de télécharger. Température de Par défaut : Warm (Tiède)
Page 33
FONCTIONNEMENT Turbo Wash Fresh Care Cold Wash Steam Pre-wash (Lavage Cycle (Soin (Lavage à (Vapeur) (Prélavage) fraîcheur) l'eau froide) turbo) Sportswear (Vêtements de sport) Speed Wash (Lavage rapide) Drain+Spin (Drainage et essorage) Downloaded (Cycle téléchargé) Par défaut:Small Load (Petite brassée)
Page 34
34 FONCTIONNEMENT Modificateurs de cycle • Tous les rinçages se font à l’eau froide. • Les rinçages à l`eau froide consomment moins d`énergie. La température actuelle du rinçage à À propos des boutons de l`eau froide dépend de la température de l`eau modification froide qui sort du robinet.
Page 35
Appuyez sur le bouton Démarrer/pause ou est allumée. sur le bouton Marche/arrêt à tout moment • Pour connecter la laveuse à l’application LG pour retirer les articles. ThinQ, appuyez sur le bouton Delay Wash (Lavage différé) et maintenez-le enfoncé...
Page 36
36 FONCTIONNEMENT Appuyez sur le bouton Add Item (Ajouter • L’option Turbo Wash (Lavage turbo) n’est vêtements) pendant le cycle de lavage. pas désactivée pour certains cycles qui sont automatiquement sélectionnés au début. • Le cycle se met en pause et la porte se déverrouille.
Page 37
FONCTIONNEMENT Appuyez sur le bouton Démarrer/pause. Verrouillage des commandes Utilisez cette fonction pour désactiver les commandes. Elle peut empêcher les enfants de modifier les cycles ou de mettre cette laveuse en marche. REMARQUE • La fonctionnalité ne verrouille pas la porte. •...
Page 38
Internet ou reportez- vous au manuel de votre routeur sans fil. REMARQUE • LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes • Si vous changez de routeur sans fil, de de connexion au réseau ou des défauts, fournisseur de services Internet ou de mot de dysfonctionnements ou erreurs causés par la...
Page 39
à distance. • L’environnement sans fil peut causer un ralentissement du fonctionnement du réseau Démarrez un cycle à partir de l’application LG sans fil. ThinQ sur votre téléphone intelligent. • Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes avec la transmission du signal...
Page 40
être téléchargés. transmetteur. LG Electronics mettra également à votre Cet équipement doit être installé et utilisé de façon disposition le code source libre sur CD-ROM pour à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 po) un prix couvrant le coût de la distribution (coût du...
Page 41
Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions indiquées dans l’application LG ThinQ.
Page 42
42 ENTRETIEN ENTRETIEN Porte : AVERTISSEMENT Lavez avec un linge humide l’extérieur et l’intérieur, et asséchez ensuite avec un linge doux. • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez tout ce manuel d’utilisation, y compris les DIRECTIVES DE Extérieur : SÉCURITÉ, avant d’utiliser cet appareil.
Page 43
ENTRETIEN Alerte automatique de nettoyage de la Ajoutez des agents de nettoyage. cuve Nettoyant Instructions Lorsque l’appareil est sous tension et que le message clignote à l’écran, cela signifie que le Nettoyant pour Ajoutez-le au compartiment tambour a besoin d’être nettoyé. Utilisez le cycle tambour principal de détergent du Tub Clean (Nettoyage de la cuve) pour nettoyer...
Page 44
44 ENTRETIEN Nettoyage du joint de la porte AVERTISSEMENT Nettoyez le joint de la porte une fois par mois • Ne vaporisez pas d’eau à l’intérieur de la laveuse. pour prévenir l’accumulation de saleté. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Page 45
ENTRETIEN MISE EN GARDE REMARQUE • N’utilisez pas la laveuse sans ces filtres d'arrivée, • Le message d’erreur peut clignoter sur car cela entraînera des fuites et un l’afficheur lorsque la pression de l’eau est faible dysfonctionnement. ou qu’un filtre d'arrivée est obstrué par de la saleté.
Page 46
46 ENTRETIEN Refermez le couvercle du filtre de la pompe de vidange. Enlevez le filtre de la pompe. • Dévissez le filtre de la pompe dans le sens REMARQUE contraire des aiguilles d’une montre pour le • Un message clignote sur l'affichage quand le retirer.
Page 47
ENTRETIEN Branchez le cordon d’alimentation dans une Plongez les tuyaux d'arrivée d’eau dans de prise électrique correctement mise à la terre. l’eau chaude pour les décongeler. Versez un 1 gallon de produit antigel non Raccordez les tuyaux d'arrivée d’eau aux toxique pour véhicules récréatifs dans le arrivées d’eau de la laveuse et aux robinets.
Page 48
48 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur La laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tôt les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez ce qui suit avant d’appeler un technicien.
Page 49
DÉPANNAGE Messages d’erreur Symptômes Causes possibles et solutions Les robinets d’entrée d’eau ne sont pas complètement ouverts. • Assurez-vous que les robinets d’entrée d’eau sont complètement ouverts. ERREUR D’ENTRÉE D’EAU Les tuyaux d’entrée d’eau sont pliés, pincés ou écrasés. • Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pliés, pincés ou écrasés derrière ou sous la laveuse.
Page 50
50 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Le capteur de niveau d’eau ne fonctionne pas correctement. • Fermez les robinets, débranchez la laveuse et appelez un technicien. ERREUR DE CAPTEUR DE PRESSION Une erreur de moteur s’est produite. • Laissez la laveuse reposer pendant 30 minutes et redémarrez le cycle. ERREUR DE VERROUILLAGE DU •...
Page 51
DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Eau ajoutée après La laveuse s’adapte en fonction de la grosseur et du type de brassée, et rajoute plus que la laveuse a déjà d’eau au besoin. commencé à • Fonctionnement normal fonctionner La brassée est peut-être déséquilibrée. Si la laveuse détecte que la brassée est déséquilibrée, elle arrête de fonctionner et se remplit pour redistribuer la charge.
Page 52
52 DÉPANNAGE Fonctionnement Symptômes Causes possibles et solutions Fuite d’eau Les tuyaux ne sont pas raccordés correctement. • Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites, de fissures et de fentes dans les tuyaux et les raccords. • Vérifiez et serrez le raccordement des boyaux. Les tuyaux d’évacuation de la résidence sont bouchés.
Page 53
DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Distribution Les compartiments à détergent sont bouchés à cause d’un remplissage incorrect. incomplète ou • Assurez-vous que le détergent et les additifs sont placés dans les bons compartiments du aucune distribution distributeur. de détergent •...
Page 54
54 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions La laveuse ne Le panneau de contrôle s’est éteint après une période d’inactivité. fonctionne pas. • C’est tout à fait normal. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour allumer la laveuse. La laveuse est débranchée. •...
Page 55
DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions L’eau dans la laveuse Le tuyau de vidange est écrasé, pincé ou bouché. ne s’écoule pas ou • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas obstrué et qu’il n’est pas pincé derrière ou s’écoule lentement.
Page 56
56 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Taches Le javellisant ou l’assouplissant est distribué trop tôt. • Le compartiment du distributeur a été trop rempli ou fermé trop rapidement, ce qui a entraîné la distribution immédiate du javellisant ou de l’assouplissant. Il faut toujours mesurer le javellisant et ne jamais utiliser plus d’une tasse.
Page 57
DÉPANNAGE Odeur Symptômes Causes possibles et solutions Odeur Certaines odeurs sont causées par le caoutchouc attaché à la laveuse. • Cette odeur est normale pour du caoutchouc neuf, et elle disparaîtra après que la laveuse aura été utilisée à quelques reprises. Si le joint d’étanchéité...
Page 58
L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre laveuse LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc.
Page 59
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie limitée vous donne des droits légaux particuliers. Dʼautres droits peuvent vous être accordés en fonction de votre province et de ses lois applicables. Toute condition de cette garantie limitée qui rejette ou modifie une condition ou garantie implicite dans le cadre des lois provinciales est dissociable lorsquʼelle entre en conflit avec ces lois provinciales, sans que cela nʼaffecte le reste des conditions de cette garantie.
Page 60
écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la...
Page 61
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à...
Page 62
62 GARANTIE LIMITÉE dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone).
Page 64
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...