Sorting Laundry Loading the Washer Adding Cleaning Products Control Panel Wash Cycles Cycle Modifiers Options and Extra Functions 33 SMART FUNCTIONS Using LG ThinQ Application Smart Diagnosis Function 37 MAINTENANCE Regular Cleaning Periodic Maintenance Care in Cold Climates 43 TROUBLESHOOTING...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
Page 4
• Use this appliance only for its intended purpose. • If the product has been submerged in water, sitting in standing water, or waterlogged, do not come in contact with the product and immediately contact an LG Electronics Customer Information Center for instructions before resuming use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar. Follow package directions when using laundry products.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION STATEMENTS CAUTION • To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation • Install the product on a firm and level floor. Operation •...
• For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction, property damage or bodily injury caused by the use of separately purchased unauthorized components, parts, or non-LG products. Front View...
PRODUCT OVERVIEW Accessories Model WM4500H*A Dimensions (Width X 27'' X 39" X 33 1/4''' (70 Included Accessories Height X Depth) cm X 99 cm X 84 cm) Maximum Depth with 53 1/4'' (135.5 cm) Door Open Net Weight 201.5 lb (91.4 kg) Max.
INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this washer or transporting it to another location. Choosing the Proper Location Unpacking and Removing Shipping Material Connecting the Inlet Hoses Connecting the Drain Hose Leveling the Washer Final Installation Check WARNING...
10 INSTALLATION WARNING • Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel- Do not contact the following parts while the appliance is energized: pump, valve, motor, control board. Tools Needed •...
INSTALLATION Dimensions and Clearances CAUTION • Failure to remove shipping materials can cause 1'' (2.5 cm) excessive noise and vibration. 27'' (70 cm) 1/4'' (0.5 cm) Unpacking Shipping Material *Some models do not ship with drum support. Stacking or Pedestal Installation Lift the washer off the foam base.
• Do not reuse old hoses. Use only new hoses faucet. when installing the washer. Old hoses could leak or burst causing flooding and property damage. Contact an LG Customer Information Center for assistance in buying hoses. NOTE • Periodically check the hoses for cracks, leaks, and wear, and replace the hoses every five years.
INSTALLATION • Let the water drain into a bucket, and check beyond 66" (168 cm), the drain function will be the water temperature to make sure you’ve increasingly affected. connected the hoses to the correct faucets. • Never create an airtight seal between the hose and the drain with tape or other means.
14 INSTALLATION Leveling the Washer hoses with the provided tie strap (ribbed side on inside). The drum of the washer spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a solid, level surface. CAUTION 29.5 - 96 "...
INSTALLATION Check the level again. rock. If the washer rocks, level the washer again. • Push or rock the top edges of the washer gently to make sure the washer does not rock. If the washer rocks, readjust the Final Installation Check leveling feet.
16 INSTALLATION Testing the Washer Check if the washer is properly installed and run a test cycle. Load the washer with 6 thick bath towels (approximately 6 pounds). Press the Power button. Press the Rinse+Spin button. Press the Start/Pause button to start the wash cycle.
OPERATION OPERATION Before Use WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Operation Overview Sort laundry and load the washer. • Sort laundry by fabric type, soil level, color and load size as needed. Open the door and load items into the washer.
18 OPERATION End of cycle. • When the cycle is finished, a melody sounds. Immediately remove the clothing from the washer to reduce wrinkling. • Check around the door seal when removing the load for small items that may be caught in the seal. NOTE •...
OPERATION By Colors By Soil By Fabric By Lint Lights Normal Easy Care Lint Collector Darks Light Sturdy Fabric Care Labels Many articles of clothing include a fabric care label. Using the chart below, adjust the cycle and option selections to care for your clothing according to the manufacturer’s recommendations. Category Label Directions...
20 OPERATION • Combine large and small items in the drum. • For proper wash performance, always measure Load large items first. Large items should not be detergent using the measuring device provided more than half of the total load. by the detergent manufacturer.
Page 21
OPERATION softener for 8-12 lb (4-6 kg) of normally soiled After filling the reservoirs, insert the lids and laundry. This can be changed using the turn them to the right until they are tightly Detergent Level or Softener Level button. For closed.
Page 22
22 OPERATION NOTE • The manual dispenser cannot be used for pre- wash detergent dispensing. Manual Main Wash Detergent Compartment This compartment holds laundry detergent for the Load the laundry products into the main wash cycle. Either powdered or liquid appropriate manual dispenser detergent may be used in this compartment.
OPERATION Control Panel Control Panel Features Power On/Off Button • Press this button to turn the washer on or off. • Pressing this button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. • The door will unlock after a brief pause. NOTE •...
24 OPERATION Time and Status Display Cycle Status Indicators • These LEDs will blink when a cycle is selected to indicate which stages will run. • When a cycle is running, the LED for the active stage will blink, and the LEDs for the remaining stages will remain steady.
OPERATION Wash Cycles The wash cycles are designed for specific types of wash loads. Select the cycle that best matches the load contents for maximum wash performance and fabric care. See Sorting Laundry section for best results, and follow the fabric care labels on your garments. For a guide to fabric care symbols, see Sorting Laundry section.
Page 26
26 OPERATION Cycle Bedding Wash Temp. Default: Warm Available: Hot, Warm, Cold, Tap Cold Spin Speed Default: Medium Available: Medium, Low, No Spin Soil Level Default: Normal Available: All Cycle Bright Whites Description This cycle is for washing white items only. (less than 15 lb (6.8 kg)) Wash Temp.
Page 27
You can use a smartphone to download a specialized cycle to this cycle position. • The default cycle is Small Load, used for normally soiled loads with a few items. This cycle is also available for download. • Refer to the LG ThinQ application to see the cycles available for download.
28 OPERATION Cycle Downloaded (Small Load) Wash Temp. Default: Warm Available: Hot, Warm, Cold, Tap Cold Spin Speed Default: High Available: All Soil Level Default: Normal Available: All Available Options † This option is automatically included in the cycle and cannot be deselected. NOTE •...
OPERATION Cycle Modifiers Spin Higher spin speeds extract more water from clothes, reducing drying time and saving energy. About Modifier Buttons • Press the Spin button repeatedly until the Each cycle has default settings that are selected desired speed is selected. automatically.
Select the desired cycle. network, the icon on the control panel is lit. • To connect the washer to the LG ThinQ Press and hold the Steam button for 3 application, press and hold the Delay Wash seconds to select this function.
Page 31
OPERATION Press and hold the Detergent Level or NOTE Softener Level button for 3 seconds. • If the water level and temperature are safe, the door lock LED turns off and the door unlocks Turn the knob to increase or decrease the once the wash movement has stopped.
32 OPERATION Locking/Unlocking the Control Panel NOTE Turn on the power. • The Delicates, Sportswear, and Tub Clean cycles turn the ezDispense function off by default. Press and hold the Extra Rinse button for 3 seconds to activate/deactivate this function. •...
Internet service provider or refer to your • Settings wireless router manual. - Set various options on the appliance and in the • LG ThinQ is not responsible for any network application. connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
34 SMART FUNCTIONS Start a cycle from the LG ThinQ application on NOTE your smartphone. • If the appliance cannot be registered due to problems with the wireless signal transmission, NOTE unplug the appliance and wait about a minute • Once this function is enabled, you can only start before trying again.
FCC RF Radiation Exposure LG Electronics will also provide open source code Statement to you on CD-ROM for a charge covering the cost This equipment complies with FCC radiation...
Page 36
If you experience a problem with your Wi-Fi equipped appliance, it can transmit troubleshooting data to a smartphone using the LG ThinQ application. • Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions provided in the LG ThinQ application.
MAINTENANCE MAINTENANCE • Wipe with a damp cloth. WARNING • Do not touch the surface or the display with • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury sharp objects. to persons, read this entire owner’s manual, including the SAFETY INSTRUCTIONS, before operating this appliance.
38 MAINTENANCE Leaving the Door Open • Do not exceed the maximum fill line when adding bleach or powdered cleaners. After you finish using the washer, leave the door Powdered cleaners may remain in the drum open overnight to allow air to circulate and dry the after cleaning.
MAINTENANCE Cleaning the Door Seal Clean the outsides of the ezDispense reservoirs and inserts with warm water. Clean the door seal once a month to prevent • Use a soft cloth or brush to remove any build-up of dirt. residue. •...
40 MAINTENANCE Turn off hot and cold water faucets. • Using the washer without the drain filter or with an incorrectly assembled drain filter may cause leaks or malfunction of the washer. Unscrew the hot and cold water hoses from the back of the washer.
MAINTENANCE NOTE • Make sure the drum is empty before following these steps. Turn off the washer, and unplug the power cord. Reassemble the plug onto the drain hose and reclip the drain hose. Turn off the water faucets. Disconnect the water inlet hoses. Drain any water from the hoses.
Page 42
42 MAINTENANCE To remove the antifreeze from the washer Press the Start/Pause button to make sure after storage, run the Rinse+Spin cycle using the water drains. detergent. • Do not add laundry to this cycle. When the Water Inlet Hoses are Frozen Turn off the washer, and unplug the power cord.
Softener Level buttons to adjust the level for that load. If you are using a highly concentrated detergent or would just like to use more or less detergent or softener for every load, see the instructions in the Options section under ezDispense or in the LG ThinQ app for changing the default dispense amounts.
44 TROUBLESHOOTING Error Messages Problem Possible Cause & Solution Water supply faucets are not fully open. • Make sure that the water faucets are fully open. INLET ERROR Water inlet hoses are kinked, pinched, or crushed. • Make sure that the hoses are not kinked, pinched or crushed behind or under the washer. Be careful when moving the washer during cleaning or maintenance.
Page 45
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Oversudsing of detergent • Do not add more than the manufacturer’s recommended amount of detergent. OVERSUDSING DETECTION • To remove suds, turn the washer off then back on, then run the Rinse+Spin cycle. • If too many suds are detected during spinning, the washer stops to help prevent leaking. Water level is too low or high compared to the load.
Page 46
46 TROUBLESHOOTING Noises Problem Possible Cause & Solution Clicking Door lock sounds when the door locks or unlocks. • Normal operation Spraying or hissing Water spraying or circulating during the cycle • Normal operation Humming or Drain pump is pumping water from the washer at times during a cycle. Gurgling •...
Page 47
TROUBLESHOOTING Operation Problem Possible Cause & Solution Water Leaking Hoses are not connected correctly. • Check hoses and connectors for leaks, cracks, and splits. • Check and tighten hose connections. House drain pipes are clogged. • The washer pumps out water very rapidly. Check for water backing up out of the drain pipe during drain.
Page 48
48 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Incomplete or no Detergent compartments clogged from incorrect filling. dispensing of • Make sure that detergent and additives are put into the correct ezDispense reservoirs. detergent • For all detergent types, always make sure that the dispenser drawer is fully closed before the start of the cycle.
Page 49
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Washer is not filling Filter is clogged. properly. • Make sure that inlet filters on the fill valves are not clogged. Refer to Cleaning the Water Inlet Filters in MAINTENANCE. Inlet hoses may be kinked. •...
Page 50
50 TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause & Solution Wrinkling Washer is not unloaded promptly. • Always remove items from the washer as soon as the cycle is complete. Washer is overloaded. • The washer can be fully loaded, but the drum should not be tightly packed with items. The door of the washer should close easily.
Page 51
TROUBLESHOOTING Odor Problem Possible Cause & Solution Odor Some odor is caused by the rubber attached to the washing machine. • This odor is normal for new rubber and will disappear after the machine has been run a few times. If the rubber door gasket and door seal area are not cleaned regularly, odors can occur from mold or foreign substances.
Page 52
52 TROUBLESHOOTING Wi-Fi Problem Possible Cause & Solution Trouble connecting The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. appliance and • Delete your home Wi-Fi network and begin the connection process again. smartphone to Wi-Fi network Mobile data for your smartphone is turned on. •...
Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product (“You”) and applies only when purchased lawfully and used within the United States including U.S.
Page 54
Or by mail: LG Electronics, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35813 ATTN: Customer Service PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION.
Page 55
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department-Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW. Should your LG Washer ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase.
Page 57
(ASC), as determined by LG Canada. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
Page 58
If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
Page 59
If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’...
Page 62
Carga de la lavadora Agregado de productos de limpieza Panel de control Ciclos de lavado Modificadores de ciclo Opciones y funciones adicionales 36 FUNCIONES INTELIGENTES Uso de la aplicación LG ThinQ Función Smart Diagnosis (Diagnóstico In- teligente) 40 MANTENIMIENTO Limpieza regular Mantenimiento periódico Cuidado en climas fríos...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Page 64
• Si el producto ha estado sumergido en el agua, en agua estancada o en un área anegada, no entre en contacto con el producto y comuníquese de inmediato con un Centro de Información al Cliente de LG Electronics para recibir instrucciones antes de reanudar el uso.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No sujete el cable de alimentación ni toque los controles del artefacto con las manos húmedas. • No modifique ni extienda el cable de alimentación. • Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado. • El artefacto debe estar conectado a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. ADVERTENCIA •...
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Accesorios Modelo WM4500H*A Dimensiones (ancho X 27'' X 39'' X 33 1/4'' (70 Accesorios incluidos altura X profundidad) cm X 99 cm X 84 cm) Profundidad máxima 53 1/4'' (135.5 cm) con la puerta abierta Peso neto 201.5 lb (91.4 kg) Velocidad máx.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir esta lavadora o transportarla a otra ubicación. Elección de la ubicación adecuada Desempaque y retiro del material de transporte Conexión de las mangueras de ingreso Conexión de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadora...
10 INSTALACIÓN ADVERTENCIA • Ciertas piezas internas no tienen conexión a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica sólo durante la reparación. Personal de servicio: No toque la bomba, la válvula, el motor o el tablero de control cuando el aparato esté recibiendo energía. Herramientas necesarias •...
INSTALACIÓN Desempaque y retiro del Dimensiones y espacios material de transporte 20'' (51.5 cm) Retire todo el material de transporte de la 53 1/4'' (135.5 cm) lavadora para su adecuada operación y verifique que no haya daños provocados durante el envío. 33 1/4'' (84 cm) PRECAUCIÓN 4'' (10 cm)
Las mangueras viejas podrían tener fugas o estallar causando una inundación y daño a la propiedad. Contacte al Centro de Información al Cliente de LG para asistencia en la compra de mangueras. Instale los tapones para los orificios. • Localice los cuatro tapones para orificios...
INSTALACIÓN que no existan fugas en los dos extremos de las mangueras. Conecte las mangueras de suministro de agua. • Conecte las mangueras de suministro de agua a las llaves de paso de agua caliente y fría y apriete las conexiones manualmente y Conexión de la manguera de luego utilice unas pinzas para apretarlas desagüe...
Page 74
14 INSTALACIÓN Uso de un tubo independiente para drenaje Enganche el extremo de la manguera en el codo de soporte. 29.5 - 96 " 29.5 - 96 " (75 - 244 cm) (75 - 244 cm) • Conecte el codo de soporte a unas 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera de desagüe.
INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora Ajuste las patas de nivelación. • Gire las 4 patas de nivelación en una El tambor de la lavadora gira a velocidades muy dirección para subir la lavadora y en la otra altas. Para minimizar el ruido, la vibración y los dirección para bajarla.
16 INSTALACIÓN niveladoras frontales. Si es dificil instalar las • La conexión incorrecta del conductor de puesta almohadillas antideslizantes debajo de las a tierra del equipo puede provocar un riesgo de patas frontales, instálelas debajo de las descarga eléctrica. Consulte con un electricista patas posteriores.
Page 77
INSTALACIÓN NOTA • Si el agua se fuga durante su suministro, vea Conexión de las mangueras de entrada de agua para conectarlas correctamente. • Si la lavadora se balancea y vibra en exceso, consulte la sección Nivelación de la lavadora para nivelarla de nuevo.
18 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de utilizarlo ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Funcionamiento general Clasificación y carga de la lavadora. • Dependiendo de la necesidad, clasifique la ropa según tipo de tejido, nivel de suciedad, color o tamaño de la carga.
FUNCIONAMIENTO • Si el botón de Start/Pause no es presionado dentro de cierto tiempo, la lavadora se apagará automáticamente y todas las configuraciones se perderán. Fin de ciclo. • Una melodía sonará cuando el ciclo haya finalizado. Remueva inmediatamente las prendas de la lavadora para reducir las arrugas.
20 FUNCIONAMIENTO Telas que atraen o despiden pelusa Algunas telas atraen pelusa y esta se adhiere a ellas, mientras que otras despiden pelusas en el proceso de lavado. Evite mezclar en la misma carga ropa a la que se adhiere la pelusa con ropa que despida pelusas. Mezclar estos materiales puede tener como resultado que, en las prendas que atraen pelusa, se formen bolitas y que estas ropas se llenen de pelusa.
FUNCIONAMIENTO • Asegúrese de que los zípers y los ganchos de la tambor, y los ganchos de los sostenes pueden ropa estén cerrados y amarre cualquier cordón engancharse en otras prendas o en el tambor. para evitar que las prendas se enganchen o enreden.
22 FUNCIONAMIENTO • No utilice más de un paquete de detergente de un solo uso en la lavadora. Utilizar demasiado detergente podría generar un exceso de espuma y afectar el rendimiento de lavado. Reduzca la cantidad de detergente o añada un enjuague extra si hay residuos de éste en los tejidos.
Page 83
FUNCIONAMIENTO circulación de aire, la cual puede endurecer los productos de limpieza y evitar que estos se dispensen adecuadamente. Tenga cuidado de no perder las tapas. Cierre lentamente la bandeja dispensadora previo a iniciar el ciclo. • Cerrar la bandeja dispensadora de detergente con mucha fuerza puede causar Cargue los productos de lavandería en los el desbordamiento del detergente en otro...
Page 84
24 FUNCIONAMIENTO únicamente blanqueador con cloro líquido. El PRECAUCIÓN blanqueador protector de color, líquido o en polvo, no se dispensará apropiadamente. • No coloque ni almacene productos de lavandería, como detergente, blanqueador o • Siga las recomendaciones del fabricante cuando suavizante líquido, en la parte superior de la añada blanqueador.
FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Botón de Power • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada. • La puerta se destrabará luego de una breve pausa. NOTA •...
Page 86
26 FUNCIONAMIENTO Botones de Opción y Función adicional • Estos botones le permiten seleccionar opciones adicionales para el ciclo. Ciertos botones también le permiten activar funciones especiales al mantenerlos presionados por 3 segundos. Pantalla de tiempo y estado Indicadores de Estado del Ciclo •...
FUNCIONAMIENTO Ciclos de lavado Los ciclos de lavado están diseñados para tipos específicos de cargas de lavado. Seleccione el ciclo que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y del cuidado de la tela.
Page 88
28 FUNCIONAMIENTO Ciclo Bedding Descripción Adecuado para lavar cobijas o artículos voluminosos que tengan dificultad para absorber agua, como almohadas, cobijas, edredones, sábanas o camas de mascotas. • No utilice este ciclo para lavar una carga mixta de ropa de cama y prendas que no lo sean.
Page 89
FUNCIONAMIENTO Ciclo Allergiene Descripción Este es un ciclo potente y de alta temperatura diseñado específicamente para reducir el contenido de ciertos alérgenos. NOTA • Seleccionando este ciclo, automáticamente incorpora vapor en el ciclo del lavado. • Con este ciclo, es posible reducir significativamente los alérgenos en la ropa de cama y las prendas.
Page 90
Puede usar un teléfono inteligente para descargar un ciclo especial a esta posición de ciclo. • El ciclo predeterminado para esta posición es Small Load, utilizado para cargas ligeramente sucias de pocos artículos. Este ciclo también está disponible para descargar. • Consulte la aplicación LG ThinQ para ver los ciclos disponibles para descargar.
FUNCIONAMIENTO Ciclo Downloaded (Small Load) Temperatura de Predeterminado: Warm Disponible: Hot, Warm, Cold, Tap Cold lavado Velocidad de Predeterminado: High Disponible: Todos centrifugado Nivel de Predeterminado: Normal Disponible: Todos suciedad Opciones disponibles † Esta opción se incluye automáticamente en el ciclo y no se puede deseleccionar. NOTA •...
32 FUNCIONAMIENTO Modificadores de ciclo • Los enjuagues con agua fría consumen menos energía. La temperatura real del enjuague frío depende de la temperatura del agua fría que Acerca de los botones sale de la llave. modificadores • La lavadora cuenta con un elemento calentador para aumentar la temperatura del agua caliente Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas en la configuración Extra Hot.
Page 93
Presoine el botón Start/Pause o Power en encendido. cualquier momento para descargar el lavado. • Para conectar la lavadora a la aplicación LG ThinQ, mantenga presionado el botón Delay Wash durante 3 segundos.
Page 94
34 FUNCIONAMIENTO Add Item (Añadir Prendas) • Para obtener mejores resultados, lave solamente cargas pequeñas (menos de 8 lb) con Utilice esta función para añadir ropa o retirar esta opción. objetos extraños como monedas o llaves luego de que se haya iniciado el ciclo. ezDispense Presione el botón Cold Wash por 3 segundos mientras se ejecuta el ciclo de lavado.
FUNCIONAMIENTO Presioneel botón de Detergent Level o lavado similar al del mismo ciclo sin Turbo Softener Level para aumentar o disminuir la Wash cantidad dispensada desde los valores predeterminados establecidos. Drum Light (Luz del tambor) El tambor está equipado con una luz LED blanca que se ilumina cuando se enciende la lavadora.
Internet o contraseña, borre el artefacto • Si el aparato tiene problemas para conectarse a conectado de la aplicación LG ThinQ y proceda a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre conectarlo de nuevo. demasiado lejos del router. Adquiera un •...
Page 97
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice símbolos especiales) Inicie un ciclo desde la aplicación LG ThinQ en su teléfono inteligente. • La interfaz de usuario (IU) del teléfono inteligente puede variar dependiendo del sistema operativo (OS) del móvil y del fabricante.
38 FUNCIONES INTELIGENTES Especificaciones módulo LAN Declaración sobre exposición a la inalámbrico radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a Rango de 2412 - 2462 MHz la radiación de la FCC establecidos para entornos frecuencia no controlados.
FUNCIONES INTELIGENTES los términos de la licencia, las anulaciones de la • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la garantía y los avisos de derechos de autor. función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstico audible LG Electronics también le proporcionará...
40 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Puerta: ADVERTENCIA Límpiela por fuera y por dentro con un paño húmedo y luego séquela con un paño suave. • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluidas las INSTRUCCIONES DE Exterior: SEGURIDAD, antes de utilizar este aparato.
Page 101
MANTENIMIENTO lavadora. No obstante, el mensaje por lo general Producto de aparecerá cada uno o dos meses. Instrucciones limpieza Blanqueador con Añádalo al compartimiento Remoción de acumulación de cloro líquido de blanqueador del dispensador. minerales Limpiador en Extraiga el recipiente de En áreas con aguas duras, se pueden formar polvo detergente líquido antes de...
42 MANTENIMIENTO Tire de la bandeja del dispensador de Cierre firmemente las cubiertas de las detergente hasta que se detenga; luego, reservas del ezDispense. presione el botón de desenganche para quitar por completo la bandeja. Seque la humedad con un paño o una toalla seca luego de limpiar.
MANTENIMIENTO Deje la puerta abierta para permitir que el Retire objetos extraños y sumerja los filtros sello de la puerta se seque completamente. en vinagre blanco o en un removedor de cal. • Si utiliza un removedor de cal, siga las instrucciones del fabricante.
44 MANTENIMIENTO Desagote el agua restante si la hubiera. • Desenganche la manguera de desagüe y Inserte el filtro de la bomba de desagüe y quite el tapón para desagotar el agua gírelo hacia la derecha. restante. Cierre la cubierta del filtro de la bomba de desagüe.
Page 105
MANTENIMIENTO Cuando las mangueras de entrada Desconecte las mangueras de entrada de agua. Drene el agua que quede en ellas. de agua están congeladas Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. Cierre las llaves conectadas a las mangueras de entrada de agua.
Page 106
46 MANTENIMIENTO Presione el botón de Start/Pause para verificar que el agua se drene correctamente.
Detergent Level o Softener Level para ajustar el nivel de esa carga. Si utiliza un detergente altamente concentrado, o solo prefiere usar más o menos detergente o suavizante para cada carga, consulte las instrucciones en la sección Opciones de ezDispense o en la aplicación LG ThinQ para cambiar las cantidades a dispensar predeterminadas.
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Use el dispensador manual para detergentes en polvo. No coloque detergentes en polvo en las reservas del ezDispense. Mensajes de error Problemas Causas posibles y solución Las llaves de paso del suministro de agua no están abiertas por completo. •...
Page 109
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El nivel del agua es demasiado alto debido a una válvula de agua defectuosa. • Cierre las llaves de paso del agua, desenchufe la lavadora y llame al servicio técnico. ERROR DE DESBORDE El sensor del nivel de agua no funciona correctamente.
Page 110
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución No disminuyó la cantidad de suavizante en la reserva del suavizante. E d3 Luego de colocar el suavizante en su reserva, este permaneció sin usarse por un largo ERROR 3 del tiempo y se endureció.
Page 111
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Golpeteo Las cargas pesadas pueden producir un golpeteo. • Esto es normal, pero, si el sonido continúa, probablemente la lavadora se encuentra desequilibrada. Detenga la lavadora y distribuya la carga nuevamente. La carga puede estar desequilibrada. •...
Page 112
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problemas Causas posibles y solución Fuga de agua Las mangueras no están conectadas correctamente. • Verifique la presencia de fugas, rajaduras o quebraduras en las mangueras y los conectores. • Compruebe y apriete las conexiones de las mangueras. Los tubos de drenaje están obstruidos.
Page 113
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El detergente no se Los compartimientos de detergente están obstruidos por haber sido llenados de forma dispensa o se incorrecta. dispensa de forma • Asegúrese de colocar el detergente y los aditivos en las reservas correctas del ezDispense. incompleta •...
Page 114
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La lavadora no El panel de control se ha apagado por estar inactivo. funciona. • Esto es normal. Presione el botón de Power para encender la lavadora. La lavadora está desenchufada. •...
Page 115
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El agua en la La manguera de desagüe está retorcida, pellizcada u obstruida. lavadora no drena o • Asegúrese que la manguera de drenaje esté libre de atascos o torceduras, y que no esté lo hace lentamente.
Page 116
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Manchas El blanqueador o el suavizante se dispensan antes de tiempo. • Llenado en exceso del compartimiento dispensador o se cerró demasiado rápido, lo que causa que el blanqueador o el suavizante se dispensen inmediatamente. Siempre mida el blanqueador, y nunca use más de 1 taza.
Page 117
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Olor Problemas Causas posibles y solución Olor Algo de olor es causado por la goma adjunta a la lavadora. • Este olor es normal en la goma nueva y desaparecerá después de haber utilizado la máquina algunas veces. Si la junta de goma de la puerta y la del area del sello de esta no se limpian regularmente, pueden producirse olores causados por moho o sustancias extrañas.
Page 118
58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Wi-Fi Problemas Causas posibles y solución Problema al conectar La contraseña de la red Wi-Fi fue ingresada incorrectamente. el electrodoméstico • Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo. y el teléfono inteligente a la red Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su lavadora LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el Producto.
Page 120
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo postal a: LG Electronics, P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 Atención: Atención al cliente...
Page 121
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
Page 122
LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje”...
Page 125
Ajout de produits de nettoyage Panneau de commande Cycles de lavage Modificateurs de cycle Autres options et fonctionnalités 38 FONCTIONS INTELLIGENTES Utilisation de l’application LG ThinQ Fonctionnalité Smart Diagnosis 42 ENTRETIEN Nettoyage régulier Entretien périodique Entretien dans les climats froids 49 DÉPANNAGE...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité...
• Si le produit a été immergé dans l’eau, s’il a reposé dans l’eau stagnante ou s’il s’est retrouvé gorgé d’eau, ne lui touchez surtout pas et contactez immédiatement le Centre d’information à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des instructions avant de reprendre l’utilisation.
Page 128
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’utilisez pas de rallonge électrique ni d’adaptateur avec cet appareil. • Ne saisissez pas le cordon d’alimentation et ne touchez pas les boutons de l’appareil avec les mains mouillées. • Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation. •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions de mise à la terre • La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à...
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit, de dommages matériels ou de dommages corporels causés par l’utilisation de composants, de pièces ou de produits non autorisés de marque autre que LG achetés séparément. Vue de l’avant Vue de l’arrière...
APERÇU DU PRODUIT Accessoires Modèle WM4500H*A 70 cm X 99 cm X 84 cm Accessoires inclus Dimensions (largeur x (27 po X 39 po X 33 1/4 hauteur x profondeur) Profondeur maximale 135,5 cm (53 1/4 po) avec la porte ouverte Poids net 91,4 kg (201,5 lb) Vitesse d’essorage...
INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après avoir acheté cette laveuse ou après l’avoir transportée à un autre endroit. Choix de l’emplacement adéquat Déballage et retrait des matériaux d’expédition Raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau Raccordement du tuyau de vidange Mise au niveau de la laveuse Vérification de l’installation finale...
10 INSTALLATION AVERTISSEMENT • Certaines pièces internes qui ne sont pas mises à la terre intentionnellement posent un risque de décharge électrique durant l’entretien seulement. Remarque à l’intention du personnel d’entretien – Évitez tout contact avec les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : la pompe, la soupape, le moteur et le panneau de commande.
INSTALLATION pourraient augmenter les dégagements REMARQUE nécessaires. • Suivez les directives incluses avec l’ensemble de piédestal optionnel avant d’installer la laveuse sur le piédestal. • N’utilisez pas un plateau d’égouttement lorsque vous installez un piédestal ou une laveuse sur piédestal, puisque cela pourrait bloquer le tiroir. L’utilisation d’un plateau d’égouttement peut entraîner une augmentation des vibrations et du bruit pendant le fonctionnement.
Installez les cache-trous. Communiquez avec le centre d’information à la • Localisez les cache-trous inclus dans clientèle de LG pour obtenir de l’aide pour l’achat l’ensemble d’accessoires ou fixés à l’arrière de tuyaux. de la laveuse. Installez les cache-trous dans les trous laissés par les assemblages de...
INSTALLATION • N’utilisez pas de tuyaux de prévention des • Recueillez l’eau dans un sceau et vérifiez sa inondations dotés de dispositifs d’arrêt température afin de vous assurer d’avoir automatique. Les dispositifs peuvent se connecté les tuyaux aux bons robinets. déclencher pendant le remplissage et empêcher la laveuse de se remplir correctement.
14 INSTALLATION REMARQUE • Pour obtenir des résultats optimaux, placez l’extrémité du tuyau de vidange à une hauteur maximale de 168 cm (66 po) au-dessus de la partie inférieure de la laveuse. Plus la sortie de vidange est située au-delà de la limite de 168 cm (66 po), plus la fonction de vidange sera perturbée.
INSTALLATION Mise au niveau de la laveuse Placez la laveuse dans son emplacement choisi. • Faites bien attention de ne pas pincer, coincer ou écraser les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange. Si vous possédez un niveau de menuisier , vous pouvez l’utiliser pour vérifier si la laveuse est au niveau.
16 INSTALLATION Utilisation de patins antidérapants Remplacez-le ou réparez-le immédiatement. Le non-respect de cette directive peut causer la Si vous installez la laveuse sur une surface mort, un incendie, une décharge électrique ou glissante, elle peut bouger en raison de vibrations une défaillance.
INSTALLATION Essai de la laveuse Vérifiez si la laveuse est installée correctement et menez un test de fonctionnement. Chargez la laveuse avec six serviettes de bain épaisses (environ six livres). Appuyez sur le bouton Power. Appuyez sur le bouton Rinse+Spin. Appuyez sur le bouton Start/Pause pour démarrer le cycle de lavage.
18 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Aperçu du fonctionnement Triez les articles et chargez la laveuse. • Triez les articles par type de tissu, niveau de saleté, couleur et poids, au besoin. Ouvrez la porte et insérez les articles dans la laveuse.
FONCTIONNEMENT • Si le bouton Start/Pause n’est pas enfoncé dans un certain délai, la laveuse s'arrête et les réglages sont perdus. Fin du cycle. • Une mélodie annonce que le cycle est terminé. Retirez immédiatement les vêtements de la laveuse pour réduire la formation de plis.
20 FONCTIONNEMENT Peluchage Certains tissus attirent les peluches, alors que d’autres produisent des peluches durant le processus de lavage. Évitez de mélanger les tissus qui attirent les peluches avec ceux qui en produisent dans une même brassée. Mélanger ces tissus entraînera du boulochage et l'accumulation de peluches sur les collecteurs de peluches.
FONCTIONNEMENT articles peuvent endommager les vêtements et • Lavez les petits articles légers dans un sac-filet. la laveuse. Les petits articles peuvent se coincer dans la roue de pompe se trouvant au fond du tambour, • Fermez les fermetures à glissière et les agrafes, et les crochets de soutien-gorge peuvent et attachez les cordons pour les empêcher de s’accrocher à...
22 FONCTIONNEMENT détergent peut entraîner une production Pour obtenir plus de détails, consultez la section excessive de mousse, un mauvais rinçage, une ezDispense. accumulation de détergent dans les vêtements Ouvrez lentement et complètement le tiroir et une accumulation de résidus qui peuvent du distributeur de détergent.
FONCTIONNEMENT Appuyez plusieurs fois sur le bouton Detergent Level ou Softener Level pour désactiver la fonctionnalité ezDispense. Ouvrez le tiroir du distributeur de détergent. Après avoir rempli les réservoirs, mettez les capuchons et tournez-les vers la droite jusqu’à ce qu’ils soient bien fermés. •...
24 FONCTIONNEMENT Fermez le tiroir du distributeur de détergent comme ces derniers peut produire un gaz létal, avant de commencer le cycle. entraînant de graves blessures ou la mort. • Le fait de fermer abruptement le tiroir du distributeur de détergent peut causer le REMARQUE renversement du détergent dans un autre compartiment ou le versement dans la cuve...
FONCTIONNEMENT Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande Bouton Power • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la laveuse. • Le fait d’appuyer sur ce bouton pendant un cycle annulera ce cycle, et les réglages de la brassée seront perdus.
26 FONCTIONNEMENT Boutons d’options et de fonctions supplémentaires • Ces boutons vous permettent de sélectionner des options de cycle supplémentaires. Certains boutons vous permettent également d’activer des fonctions spéciales en appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé pendant trois secondes. Afficheur de temps et d’état Indicateurs d’état du cycle •...
Page 150
FONCTIONNEMENT • Cet indicateur s’allume lorsque la fonction Remote Start est activée.
28 FONCTIONNEMENT Cycles de lavage Les cycles de lavage sont conçus pour différents types de brassées. Sélectionnez le cycle qui correspond le mieux au contenu de la brassée afin d’obtenir des résultats de lavage et un entretien des tissus optimaux. Pour obtenir des résultats optimaux, consultez la section Tri des articles et respectez les étiquettes d’entretien des tissus qui se trouvent sur vos articles.
Page 152
FONCTIONNEMENT Cycle Bedding Description Convient au lavage des couvertures ou des articles volumineux absorbant difficilement l’eau, tels que les oreillers, les couvertures, les couettes, les draps ou la literie pour animaux de compagnie. • N’utilisez pas ce cycle pour laver une brassée mixte de literie et d’articles autres que de la literie.
Page 153
30 FONCTIONNEMENT Cycle Allergiene Vitesse Par défaut : High Disponibilité : Toutes les températures d’essorage Cycle Tub Clean Description Il s’agit d’un cycle spécial conçu pour nettoyer l’intérieur de la laveuse. Cycle Delicates Description Convient au lavage des chemises ou chemisiers, des bas de nylon, de la lingerie ou des vêtements transparents et en dentelle qui peuvent facilement être endommagés (moins de 3,63 kg [8 lb]).
• Le cycle par défaut est Small Load, qui est utilisé pour les brassées normalement sales composées de quelques articles seulement. Ce cycle peut également être téléchargé. • Reportez-vous à l’application LG ThinQ pour découvrir les cycles qu’il est possible de télécharger. Température de Par défaut : Warm...
Page 155
32 FONCTIONNEMENT REMARQUE • Les options Delay Wash, Extra Rinse et Add Item peuvent être sélectionnées pour chaque cycle de ce tableau. • Vous ne pouvez pas sélectionner les options Steam et Cold Wash en même temps. • Si l’option Turbo Wash est en marche, vous ne pouvez pas sélectionner No Spin comme votre Spin.
FONCTIONNEMENT Modificateurs de cycle • Les rinçages à l`eau froide consomment moins d`énergie. La température actuelle du rinçage à l`eau froide dépend de la température de l`eau À propos des boutons de froide qui sort du robinet. modification • Votre laveuse est dotée d`un élément chauffant pour augmenter la température de l`eau chaude Chaque cycle possède des réglages par défaut qui pour les réglages Extra Hot.
34 FONCTIONNEMENT Appuyez sur le bouton Start/Pause ou sur le REMARQUE bouton Power à tout moment pour retirer les articles. • Le voyant à DEL de l’option s’allume lorsque l’option est sélectionnée. • Pour protéger vos vêtements, certaines options Utilisation de l’option de prélavage ne sont pas disponibles pour certains cycles.
• Pour connecter la laveuse à l’application LG Cold Wash (Lavage à l’eau froide) ThinQ, appuyez sur le bouton Delay Wash et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
36 FONCTIONNEMENT Extra Rinse (Rinçage Appuyez sur le bouton Detergent Level ou Softener Level pendant trois secondes pour supplémentaire) enregistrer les modifications. Cette option ajoute un rinçage supplémentaire au cycle sélectionné. Utilisez cette option pour veiller Modification de la quantité de produits à...
FONCTIONNEMENT Verrouillage/déverrouillage du panneau de commande Mettez l’appareil en marche. Appuyez sur le bouton Extra Rinse et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour activer ou désactiver cette fonctionnalité. • Lorsque la fonction est désactivée, un signal sonore se fait entendre et le temps restant du cycle en cours réapparaît dans l’affichage.
• Si vous changez de routeur sans fil, de • LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes fournisseur de services Internet ou de mot de de connexion au réseau ou des défauts, passe, supprimez l’appareil connecté...
à distance. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) • L’interface utilisateur (IU) du téléphone Démarrez un cycle à partir de l’application LG intelligent peut varier en fonction du système ThinQ sur votre téléphone intelligent. d’exploitation (SE) mobile et du fabricant.
40 FONCTIONS INTELLIGENTES manière explicite par le fabricant sont susceptibles REMARQUE d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil. • Un seul cycle téléchargé peut être enregistré à la fois sur l’appareil. Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF Caractéristiques du module LAN Cet équipement est conforme aux limites de sans fil radiation de la FCC définies pour un...
En plus du code source, fonctionnalité de diagnostic sonore. toutes les dispositions de licence, les exonérations • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés. fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu.
42 ENTRETIEN ENTRETIEN Porte : AVERTISSEMENT Lavez avec un linge humide l’extérieur et l’intérieur, et asséchez ensuite avec un linge doux. • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez tout ce manuel d’utilisation, y compris les DIRECTIVES DE Extérieur : SÉCURITÉ, avant d’utiliser cet appareil.
ENTRETIEN Alerte automatique de nettoyage de la Ajoutez des agents de nettoyage. cuve Nettoyant Instructions Lorsque l’appareil est sous tension et que le message clignote à l’écran, cela signifie que le Nettoyant pour Ajoutez-le au compartiment tambour a besoin d’être nettoyé. Utilisez le cycle tambour principal de détergent du Tub Clean pour nettoyer le tambour de la laveuse.
44 ENTRETIEN AVERTISSEMENT • Ne vaporisez pas d’eau à l’intérieur de la laveuse. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Éteignez la laveuse et débranchez le cordon d’alimentation. Fermez bien les couvercles des réservoirs Tirez le tiroir du distributeur de détergent ezDispense.
ENTRETIEN Essuyez les pourtours du joint de la porte. Enlevez soigneusement les filtres des soupapes d’eau. • Trempez une éponge ou un linge doux dans cette solution diluée et essuyez partout • Utilisez des pinces pour retirer les filtres des autour du joint de la porte.
46 ENTRETIEN Nettoyez le filtre de la pompe et l’ouverture. AVERTISSEMENT • L’utilisation de la laveuse sans le filtre de vidange ou avec un filtre de vidange mal assemblé peut provoquer des fuites ou un dysfonctionnement de la laveuse. Éteignez la laveuse et débranchez le cordon d’alimentation.
ENTRETIEN températures sous le point de congélation, Entreposez la laveuse à la verticale. procédez comme suit pour prévenir les dommages à la laveuse. Enlevez les insertions du distributeur. Évacuez toute l’eau qui reste dans les compartiments REMARQUE et laissez-les sécher. •...
48 ENTRETIEN Lorsque le tuyau de vidange est gelé Versez de l’eau chaude dans le tambour de la laveuse et fermez la porte. Attendez pendant une à deux heures. Appuyez sur le bouton Power. Appuyez sur le bouton Spin pour utiliser uniquement le cycle d’essorage pour le drainage et l’essorage.
Si vous utilisez du détergent ultra-concentré ou souhaitez simplement utiliser plus ou moins de détergent ou d’assouplissant pour chaque brassée, consultez les instructions qui se trouvent dans la section Options, sous ezDispense ou dans l’application LG ThinQ pour modifier les quantités à distribuer par défaut.
50 DÉPANNAGE Puis-je utiliser du détergent en poudre dans les réservoirs ezDispense? Utilisez le distributeur manuel pour les détergents en poudre. N’utilisez pas de détergent en poudre dans les réservoirs ezDispense. Messages d’erreur Symptômes Causes possibles et solutions Les robinets d’entrée d’eau ne sont pas complètement ouverts. •...
DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Le niveau d’eau est trop élevé en raison d’une soupape défectueuse. • Fermez les robinets, débranchez la laveuse et appelez un technicien. ERREUR DE DÉBORDEMENT Le capteur de niveau d’eau ne fonctionne pas correctement. •...
Page 175
52 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions La quantité d’assouplissant dans le réservoir n’a pas diminué. E d3 De l’assouplissant est resté dans le réservoir pendant une longue période et a durci. ERREUR 3 ezDispense • Nettoyez soigneusement le réservoir d’assouplissant, remplissez-le d’assouplissant liquide, installez-le dans le tiroir et lancez un cycle de nettoyage.
Page 176
DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Bruit de vibrations Il reste du matériel d’emballage sur la laveuse. • Consultez la partie Déballage et retrait du matériel d’emballage dans la section INSTALLATION. La brassée est peut-être mal distribuée dans le tambour. •...
54 DÉPANNAGE Fonctionnement Symptômes Causes possibles et solutions Fuite d’eau Les tuyaux ne sont pas raccordés correctement. • Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites, de fissures et de fentes dans les tuyaux et les raccords. • Vérifiez et serrez le raccordement des boyaux. Les tuyaux d’évacuation de la résidence sont bouchés.
Page 178
DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Distribution Les compartiments à détergent sont bouchés à cause d’un remplissage incorrect. incomplète ou • Assurez-vous que le détergent et les additifs sont placés dans les bons réservoirs aucune distribution ezDispense. de détergent • Pour tous les types de détergent, assurez-vous toujours que le tiroir du distributeur est complètement fermé...
Page 179
56 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions La laveuse ne Le panneau de contrôle s’est éteint après une période d’inactivité. fonctionne pas. • C’est tout à fait normal. Appuyez sur le bouton Power pour allumer la laveuse. La laveuse est débranchée. •...
Page 180
DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions L’eau dans la laveuse Le tuyau de vidange est écrasé, pincé ou bouché. ne s’écoule pas ou • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas obstrué et qu’il n’est pas pincé derrière ou s’écoule lentement.
Page 181
58 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Taches Le javellisant ou l’assouplissant est distribué trop tôt. • Le compartiment du distributeur a été trop rempli ou fermé trop rapidement, ce qui a entraîné la distribution immédiate du javellisant ou de l’assouplissant. Il faut toujours mesurer le javellisant et ne jamais utiliser plus d’une tasse.
Page 182
DÉPANNAGE Odeur Symptômes Causes possibles et solutions Odeur Certaines odeurs sont causées par le caoutchouc attaché à la laveuse. • Cette odeur est normale pour du caoutchouc neuf, et elle disparaîtra après que la laveuse aura été utilisée à quelques reprises. Si le joint d’étanchéité...
Page 183
60 DÉPANNAGE Wi-Fi Symptômes Causes possibles et solutions L’appareil et le Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été mal saisi. téléphone intelligent • Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus de connexion. n’arrivent pas à se connecter au réseau Les données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées.
L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre laveuse LG (« produit ») est tombée en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada inc.
62 GARANTIE LIMITÉE qui rejette ou modifie une condition ou garantie implicite dans le cadre des lois provinciales est dissociable lorsquʼelle entre en conflit avec ces lois provinciales, sans que cela nʼaffecte le reste des conditions de cette garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : •...
Page 186
écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la...
Page 187
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à...
Page 188
GARANTIE LIMITÉE ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone).
Page 189
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...