sie installiert werden soll. Insbesondere überprüfen ob, die Zulassungsnummer des Kraftfahrzeugscheines
oder der Fahrzeugstyp dem in den Papieren der Anhängerkupplung entspricht. Im gegenteiligen Fall, das
zuständige Büro (umbrarimorchi@umbrarimorchi.it) kontaktieren, für Erklärungen oder die aktuellste Version
der Papiere.
•
Die Anhängervorrichtung ist ein Sicherheitsteil und darf nur von Fachpersonal montiert werden;
•
Beschädigte oder abgenutzte Elemente dürfen nur von Fachpersonal und mit originalen Ersatzteilen ersetzt
werden;
•
Jegliche wesentliche Änderungen oder Reparaturen an der Anhängervorrichtung sind verboten.
•
Die Kupplungskugel muss immer sauber und abgeschmiert sein. Aus Sicherheitsgründen den
Kugeldurchmesser ab und zu kontrollieren: falls er in mehrere Punkten eine Breite von 49mm erreicht, darf
die Anhängervorrichtung nicht mehr verwendet werden, bis die Kupplungskugel ersetzt wird;
•
Nach 1000 km all die Schrauben kontrollieren und die nach der "Schraubenanzugsmoment " regulieren.
Удалить защитную массу из-под автомобиля в местах контакта между кузовом и устройством фаркопа,
нанести антикоррозийную краску на открытые места. Присутствуют все необходимые отверстия для
крепления устройства на транспортном средстве.
1.
Снять устройство выхлопной трубы и защиту пластинчатого теплообменника.
2.
Снять задний бампер и в нижней центральной части сделать окно для доступа ко вкладкам опоры
соединения шара, как указано в схеме.
3.
Снять поперечную внутреннюю балку крепления бампера.
4.
Установить поперечную балку фаркопа вдоль задней стенки транспортного средства, вставив
два тяговых стержня в лонджерины согласно отверстиям "1" внешней стенки, покрытых защитной
плёнкой. Скрепить, вставив широкие шайбы.
5.
Скрепить болтами, как указано в схеме.
6.
Подключить электрику и розетку, следуя инструкциям, указанным в брошуре "Технического
обслуживания" автомобиля и положениям, указанным в приложенной схеме электрического набора.
7.
Поставить на место бампер, защиту пластинчатого теплообменника и опору выхлопной трубы.
•
Перед установкой убедиться, что устройство фаркопа отвечает транспортному средству, на
который он будет установлен; проверить, чтобы номер омологации или тип транспортного средства
в техническом паспорте, были указаны в докуменах на фаркоп. В противном случае необходимо
обратиться в главный офис (umbrarimorchi@umbrarimorchi.it) для разъяснения или запроса
обновлённых документов.
•
Тягово-сцепное устройство является элементом безопасности и должно быть установлено только
специализирующимся персоналом.
•
Повреждённые или изношенные части фаркопа должны быть заменены специалистом на
оригинальные.
•
Запрещается изменять или самостоятельно ремонтировать тягово-сцепное устройство.
•
Шар тягово-сцепного устройства должен быть всегда чистым и смазанным. Для большей безопасности
периодически проверять диаметр шара; в случае, если диаметр расширился до 49 мм, тягово-сцепное
устройство нельзя использовать, пока шар не будет заменён.
•
После пробега 1000 км проверить тягово-сцепное устройство и закрепить ещё раз все болтами, как
указано на странице по установке.
Зняти захисну масу з-під автомобіля з місць з'єднання кузова та структури фаркопу та пофарбувати
відкриті місця антикорозійною фарбою. Присутні всі необхідні отвори кріплення тягово-зчіпного пристрою
на транспортному засобі.
1.
Зняти пристрій вихлопної труби і захист пластинчастого теплообмінника.
2.
Зняти задній бампер та зробити вікно в нижній центральній частині для доступу до вкладок опори
GEBRAUCHS- UND ANWENDUNGSANLEITUNGEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
НЕВИДИМЫЙ РЕГУЛИРУЕМЫЙ ПОДРОЗЕТНИК
ПРИМЕЧАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ІНСТРУКЦІЯ ПО ВСТАНОВЛЕННЮ
43042 • 1.1 • 22/08/2022
6