Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG Halogen-Heizstrahler SHX03HS800 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES PRODUKT VON SHX ENTSCHIEDEN HABEN. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Page 2
INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Informationen zur Sicherheit, Standort und zum elektrischen Anschluss Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung Lieferumfang Beschreibung des Gerätes Standort und Anschluss Inbetriebnahme und Funktion Reinigung und Wartung Technische Informationen Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Garantie LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN.
Page 3
Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Heizen von Wohnräumen in Haushalten vorgesehen und darf für keine anderen Zwecke eingesetzt werden. WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDARD UND ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS 1. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Richtlinien in der Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird, könnte zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen.
Page 4
die erforderliche Strombelastung geeignet und vor allem zuverlässig geerdet sein. 6. Vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabels, denn dieses könnte überhitzen und einen Brand erzeugen. 7. Das Gerät darf nicht direkt unter einer Wandsteckdose aufgestellt sein. Im Zweifelsfall lassen Sie Ihre elektrische Installation von einem qualifizierten Elektriker überprüfen.
Page 5
13. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr! 14. Dieses Gerät ist nicht mit einer Einrichtung zur Regelung der Raumtemperatur ausgestattet. 15. Das Gerät ist nicht für Dauer- und Präzisionsbetrieb geeignet. 16. Dieses Heizgerät nicht benutzen, wenn es zuvor fallen gelassen wurde.
Page 6
21. Dieses Heizgerät nur auf einer waagerechten und stabilen Fläche benutzen. 22. Decken Sie das Gerät während des Betriebs und der Auskühlphase niemals ab. 23. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände zwischen Gerät und Montagewand gelangen, welche die Heizfläche berühren. 24.
Page 7
VERLETZUNGSGEFAHR ACHTUNG Das Gerät wird während des Betriebs heiß! Berühren sie niemals das Gerät während des Betriebs → dies könnte zu ernsthaften VERBRENNUNGEN führen. ACHTUNG BRANDGEFAHR Das Gerät darf während des Betriebs nicht abgedeckt werden! SICHERHEITSABSTAND Halten Sie mind. einen Meter Sicherheitsabstand zu leicht entzündlichen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen, Papier, etc.
Page 8
Symbole auf dem Gerät Symbol: Bedeutung: Achtung! Nicht abdecken! Das Symbol am Gerät weist darauf hin, dass es nicht zulässig ist, Gegenstände (z.B. Handtücher, Kleidung etc.) über dem Gerät oder direkt davor aufzuhängen. Das Heizgerät darf nicht abgedeckt werden, um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden! Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden.
Page 9
Lieferumfang ▪ Heizstrahler ▪ Bedienungsanleitung Beschreibung des Gerätes (1) Drehschalter für Betriebsmodus: 0 – Aus 1 – 400W 2 – 800W (2) Standfuß (3) Tragegriff (4) Austrittsöffnung für Wärmestrahlung (5) Sicherheitskippschalter auf der Unterseite Standort und Anschluss • Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abstand von mindestens 1 Meter um das Gerät einhalten.
Page 10
Inbetriebnahme und Funktion • Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose und schalten Sie das Gerät mit EIN/AUS-Schalter ein. • Der rechte EIN/AUS-Schalter ist für das obere Heizelement zuständig und der Linke für das untere Heizelement. Wenn ein Heizelement eingeschaltet wurde, liefert das Gerät 400 Watt Heizleistung und wenn beide Heizelemente eingeschaltet wurden, liefert das Gerät 800 Watt Heizleistung.
Page 11
Reinigungsmittel, Topfreiniger oder Stahlwolle, die das Gerät beschädigen. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden! TECHNISCHE INFORMATIONEN Artikelnummer: SHX03HS800 Eingangsspannung: 220-240 V~ Frequenz: 50-60 Hz Bemessungsaufnahme: 800 W 400 –...
Page 12
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Artikelnummer SHX03HS800 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Wärmeleistung Art der Regelung der Wärmezufuhr Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Nennwärmeleistung Nein integriertem Thermostat Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Mindestwärmeleistung Rückmeldung der Raum- und/oder...
Page 13
Mit diesem Qualitätsprodukt von SHX haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses SHX Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich und Deutschland! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
Page 14
MODE D'EMPLOI Radiateur halogène SHX03HS800 FÉLICITATIONS ! MERCI D'AVOIR OPTÉ EN FAVEUR DE CE PRODUIT DE SHX. Ce produit ne convient que pour les pièces bien isolées ou pour une utilisation occasionnelle.
Page 15
SOMMAIRE Informations importantes sur la sécurité, le lieu et le branchement électrique Recyclage, élimination, déclaration de conformité Contenu de la livraison Description de l'appareil Emplacement et raccordement Mise en service et fonction Nettoyage et maintenance Informations techniques Informations requises pour les appareils de chauffage électrique individuels Garantie LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT DE MONTER, D'INSTALLER, D'UTILISER OU D'ENTRETENIR...
Page 16
Utilisation conforme Cet appareil est conçu exclusivement pour chauffer des pièces d'habitation à des fins domestiques et ne doit pas être utilisé à d'autres fins. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ, LES NORMES ET LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 1. Utilisez cet appareil exclusivement conformément aux directives contenues dans ce mode d'emploi.
Page 17
6. Évitez d'utiliser une rallonge électrique car celle-ci pourrait surchauffer et provoquer un incendie. 7. L'appareil ne doit pas être placé directement sous une prise murale. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien qualifié. 8. Il est interdit d'adapter de quelque manière que ce soit ou de modifier les caractéristiques de cet appareil.
Page 18
En cas d'ingestion, risque d'étouffement ! 14. Cet appareil n'est pas équipé d'un dispositif de contrôle de la température ambiante. 15. L'appareil ne convient pas pour un fonctionnement continu et précis. 16. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage si vous l'avez fait tomber auparavant.
Page 19
21. Cet appareil de chauffage ne doit être utilisé que sur une surface horizontale et stable. 22. Ne couvrez jamais l'appareil pendant son fonctionnement et sa phase de refroidissement. 23. Veillez à ce qu'aucun objet ne se trouve entre l'appareil et la paroi de montage et ne touche la surface chauffante.
Page 20
RISQUE DE BLESSURE ATTENTION L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement ! Ne touchez jamais l'appareil pendant son fonctionnement →, cela pourrait entraîner de graves BRÛLURES. ATTENTION RISQUE D'INCENDIE L'appareil ne doit pas être recouvert pendant son fonctionnement ! DISTANCE DE SÉCURITÉ Maintenez une distance de sécurité...
Page 21
Recyclage, élimination, déclaration de conformité RECYCLAGE Les matériaux d'emballage sont recyclables. Nous recommandons donc de les éliminer en respectant les règles du tri sélectif ÉLIMINATION Le symbole de la « poubelle barrée » indique qu'il faut l'éliminer séparément avec les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Page 22
Contenu de la livraison ▪ Chauffage radiant ▪ Mode d'emploi Description de l'appareil (1) Interrupteur rotatif pour le mode de fonctionnement : 0 – Arrêt 1 – 400 W 2 – 800 W (2) Pied (3) Poignée de transport (4) Ouverture de sortie pour le mode de rayonnement de la chaleur (5) Interrupteur de sécurité...
Page 23
Mise en service et fonction • Branchez la fiche d'alimentation dans une prise de courant reliée à la terre et mettez l'appareil en marche à l'aide de l'interrupteur MARCHE/ARRÊT. • L'interrupteur MARCHE/ARRÊT de droite est responsable de l'élément chauffant supérieur et celui de gauche de l'élément chauffant inférieur.
Page 24
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de son cycle de vie, mais doit être remis à un point de collecte central pour le recyclage des appareils électriques et électroniques ménagers ! INFORMATIONS TECHNIQUES Référence : SHX03HS800 Tension d'entrée : 220-240 V~ Fréquence : 50-60 Hz Consommation assignée :...
Page 25
Informations requises pour les appareils de chauffage électrique individuels Référence SHX03HS800 Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Uniquement pour les appareils de chauffage électrique Puissance thermique individuel à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance Puissance thermique Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec...
Page 26
En choisissant ce produit de qualité SHX, vous avez opté en faveur de l'innovation, la durabilité et la fiabilité. Pour cet appareil SHX, nous accordons une période de garantie de 2 ans valide en Autriche et en Allemagne à compter de la date d'achat ! Par la présente, nous vous garantissons une réparation gratuite (pièces de rechange et temps de travail) ou le...
Page 27
ISTRUZIONI PER L’USO Stufa alogena SHX03HS800 CONGRATULAZIONI! GRAZIE PER AVER DECISO DI ACQUISTARE QUESTO PRODOTTO DI SHX. Questo prodotto è adatto soltanto per ambienti ben isolati o per l’uso occasionale.
Page 28
INDICE Informazioni importanti su sicurezza, luogo di installazione e collegamento elettrico Riciclaggio, smaltimento, dichiarazione di conformità Contenuto della fornitura Descrizione del dispositivo Luogo di installazione e collegamento Messa in funzione e funzionamento Manutenzione e pulizia Informazioni tecniche Informazioni necessarie relative agli apparecchi elettrici per il riscaldamento d’ambiente locale Garanzia PRIMA DI PROCEDERE CON IL MONTAGGIO,...
Page 29
Uso previsto Questo dispositivo è concepito esclusivamente per il riscaldamento di ambienti abitativi in abitazioni private. L’uso per altri scopi non è consentito. INFORMAZIONI IMPORTANTI SU SICUREZZA, LUOGO DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO ELETTRICO 1. Utilizzare questo dispositivo esclusivamente in conformità alle indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso.
Page 30
6. Evitare l’uso di un cavo di prolunga, poiché questo potrebbe surriscaldarsi e provocare un incendio. 7. Non posizionare il dispositivo direttamente sotto una presa a muro. In caso di dubbi, far controllare l’installazione elettrica a un elettricista qualificato. 8. È vietato apportare adeguamenti o modifiche di qualsiasi tipo alle caratteristiche di questo dispositivo.
Page 31
Sussiste il pericolo di soffocamento in caso di ingestione! 14. Questo dispositivo non è dotato di uno strumento per la regolazione della temperatura ambiente. 15. Il dispositivo non è indicato per l’uso permanente o di precisione. 16. Non utilizzare questo dispositivo se è caduto. 17.
Page 32
21. Utilizzare questo dispositivo solo su una superficie piana e stabile. 22. Non coprire mai il dispositivo mentre è in funzione e durante la fase di raffreddamento. 23. Assicurarsi che nessun oggetto finisca tra il dispositivo e la parete di montaggio a contatto con la superficie riscaldante.
Page 33
PERICOLO DI LESIONI ATTENZIONE Il dispositivo si surriscalda durante il funzionamento! Non toccare mai il dispositivo durante il funzionamento → ciò potrebbe causare USTIONI gravi. ATTENZIONE PERICOLO DI INCENDIO Non coprire il dispositivo durante il funzionamento! DISTANZA DI SICUREZZA Garantire una distanza di sicurezza minima di un metro dagli oggetti facilmente infiammabili come mobili, tende, carta, ecc.! LUOGO DI INSTALLAZIONE...
Page 34
Riciclaggio, smaltimento, dichiarazione di conformità RICICLAGGIO I materiali d’imballaggio possono essere riciclati. Pertanto si consiglia di fare la raccolta differenziata. SMALTIMENTO Il simbolo del “bidone della spazzatura barrato” richiede uno smaltimento separato delle apparecchiature elettriche ed elettroniche dismesse (RAEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono contenere sostanze pericolose e nocive per l’ambiente.
Page 35
Contenuto della fornitura ▪ Stufa ▪ Istruzioni per l’uso Descrizione del dispositivo (1) Interruttore rotante per la modalità operativa: 0 – OFF 1 – 400W 2 – 800W (2) Base (3) Impugnatura per il trasporto (4) Apertura di uscita per le radiazioni termiche (5) Interruttore di sicurezza a levetta sul lato inferiore Luogo di installazione e collegamento •...
Page 36
Messa in funzione e funzionamento • Inserire la spina in una presa con messa a terra e accendere il dispositivo tramite l’interruttore ON/OFF. • L’interruttore ON/OFF destro è responsabile dell’elemento riscaldante superiore e l’interruttore sinistro dell’elemento riscaldante inferiore. Quando un elemento riscaldante è acceso, il dispositivo fornisce una potenza termica di 400 watt.
Page 37
Non smaltire il dispositivo insieme ai rifiuti domestici al termine della sua vita utile, ma consegnarlo a un punto di raccolta centrale per il riciclaggio di elettrodomestici elettrici ed elettronici! INFORMAZIONI TECNICHE Numero articolo: SHX03HS800 Tensione in ingresso: 220-240 V Frequenza: 50-60 Hz...
Page 38
Informazioni necessarie relative agli apparecchi elettrici per il riscaldamento d’ambiente locale Numero articolo SHX03HS800 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Solo per apparecchi elettrici per il riscaldamento d’ambiente locale ad accumulo: Potenza termica Tipo di controllo della fornitura di calore...
Page 39
Con questo prodotto di qualità SHX avete optato per innovazione, una lunga durata di vita utile e affidabilità. Per questo dispositivo SHX concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia è valida in Austria e in Germania! Se in questo periodo, contro ogni aspettativa, si rendessero necessari interventi di manutenzione al dispositivo, garantiamo una riparazione gratuita (pezzi di ricambio e manodopera) o (a discrezione dell’azienda Schuss)
Page 40
GEBRUIKSAANWIJZING Halogeenstraalkachel SHX03HS800 HARTELIJK GEFELICITEERD! HARTELIJK BEDANKT DAT U VOOR DIT PRODUCT VAN SHX HEBT GEKOZEN. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
Page 41
INHOUDSOPGAVE Belangrijke informatie over veiligheid, locatie en elektrische aansluiting Recycling, verwijdering, conformiteitsverklaring Leveringsomvang Beschrijving van het apparaat Locatie en aansluiting Ingebruikname en werking Reiniging en onderhoud Technische informatie Vereiste informatie over elektrische kachels voor enkele kamers Garantie LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U MET MONTAGE, INSTALLATIE, BEDIENING OF ONDERHOUD BEGINT.
Page 42
Beoogd gebruik Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het verwarmen van woonruimtes in huishoudens en mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt. BELANGRIJKE INFORMATIE OVER VEILIGHEID, STANDAARDEN EN ELEKTRISCHE AANSLUITING 1. Gebruik dit apparaat uitsluitend volgens de richtlijnen uit de gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik dat niet door de producent is aanbevolen, kan tot brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel leiden.
Page 43
6. Vermijd het gebruik van een verlengsnoer, omdat dit kan oververhitten en brand veroorzaken. 7. Het apparaat mag niet direct onder een stopcontact worden opgesteld. Laat in het geval van twijfel de elektrische installatie aan een erkende elektricien over. 8. Het is verboden om de eigenschappen van dit apparaat aan te passen of te modificeren.
Page 44
Bij inslikken bestaat verstikkingsgevaar! 14. Dit apparaat is niet uitgerust met een inrichting om de kamertemperatuur te regelen. 15. Het apparaat is niet geschikt voor nauwkeurig en continu gebruik. 16. Gebruik de kachel niet als deze eerder gevallen is. 17. Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in droge binnenruimtes.
Page 45
22. Dek het apparaat tijdens het gebruik en afkoelen nooit af. 23. Let op dat er geen objecten die het verwarmingsoppervlak aanraken tussen het apparaat en de muur komen. 24. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. 25.
Page 46
GEVAAR VOOR LETSEL LET OP Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik! Raak het apparaat nooit tijdens het gebruik aan → dit kan tot ernstige VERBRANDINGEN leiden. LET OP BRANDGEVAAR Het apparaat mag tijdens het gebruik niet afgedekt worden! VEILIGHEIDSAFSTAND Houd minstens een meter veiligheidsafstand van licht ontvlambare objecten zoals meubels, gordijnen, papier, enz.! LOCATIE...
Page 47
Recycling, verwijdering, conformiteitsverklaring RECYCLING De verpakkingsmaterialen kunnen gerecycled worden. Daarom raden we aan om deze gescheiden af te voeren VERWIJDERING Het symbool "doorgestreepte vuilnisbak" vereist gescheiden verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (WEEE). Elektrische en elektronische apparaten kunnen gevaarlijke en voor het milieu schadelijke stoffen bevatten. Verwijder deze daarom niet met het ongesorteerde huisvuil, maar op een daarvoor aangewezen inzamelpunt voor oude elektrische en elektronische apparaten.
Page 48
Leveringsomvang ▪ Straalkachel ▪ Gebruiksaanwijzing Beschrijving van het apparaat (1) Draaiknop voor modus: 0 – Uit 1 – 400 W 2 – 800 W (2) Standvoet (3) Draaggreep (4) Uitlaat voor warmtestraling (5) Veiligheidsschakelaar aan de onderkant Locatie en aansluiting •...
Page 49
Ingebruikname en werking • Steek de netstekker in een geaard stopcontact en schakel het apparaat in met behulp van de AAN-UITschakelaar. • De rechter AAN-UITschakelaar is voor het bovenste verwarmingselement en de linker voor het onderste verwarmingselement. Als er één verwarmingselement wordt ingeschakeld, levert het apparaat 400 watt aan verwarmingsvermogen en als beide verwarmingselementen worden ingeschakeld, 800 watt.
Page 50
Dit apparaat mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het huishoudelijke afval worden weggegooid, maar moet bij een centraal inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische huishoudelijke apparaten worden ingeleverd! TECHNISCHE INFORMATIE Artikelnummer: SHX03HS800 Ingangsspanning: 220-240 V~ Frequentie: 50-60 Hz...
Page 51
Vereiste informatie over elektrische kachels voor enkele kamers Artikelnummer SHX03HS800 Aanduiding Symbool Waarde Eenheid Aanduiding Eenheid Alleen bij elektrische kachels met warmteopslag voor enkele kamers: Warmteafgifte Type regeling van de warmtetoevoer Handmatige regeling van de warmtetoevoer met Nominale warmteafgifte geïntegreerde thermostaat...
Page 52
GARANTIE Met dit kwaliteitsproduct van SHX hebt u gekozen voor innovatie, duurzaamheid en betrouwbaarheid. We bieden een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum voor dit SHX-apparaat, geldig in Oostenrijk en Duitsland! Mochten er tijdens deze periode tegen de verwachting in toch servicewerkzaamheden aan uw apparaat nodig zijn, garanderen we u hierbij gratis reparatie (onderdelen en arbeidsloon) of (naar keuze van Schuss) een vervangend product.
Page 53
BRUKSANVISNING Halogen-strålningsvärmare SHX03HS800 GRATTIS! TACK FÖR ATT DU HAR BESTÄMT DIG FÖR DEN HÄR PRODUKTEN FRÅN SHX. Den här produkten är lämplig endast för användning i välisolerade utrymmen eller för sporadisk användning.
Page 54
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Viktig information om säkerhet, placering och elektrisk anslutning Återvinning, avfallshantering, försäkran om överensstämmelse Leveransomfång Beskrivning av apparaten Placering och anslutning Idrifttagning och funktion Rengöring och underhåll Teknisk information Uppgifter som krävs för elektriska rumsvärmare Garanti LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU BÖRJAR MONTERA, INSTALLERA, ANVÄNDA ELLER UNDERHÅLLA PRODUKTEN.
Page 55
Avsedd användning Den här apparaten är endast avsedd för uppvärmning av boningsrum i hushåll och får inte användas för några andra ändamål. VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET, STANDARD OCH ELEKTRISK ANSLUTNING 1. Använd den här apparaten endast enligt riktlinjerna i bruksanvisningen. All annan användning som inte rekommenderas av tillverkaren, kan leda till brand, elektriska stötar eller personskador.
Page 56
6. Undvik att använda en förlängningssladd. En sådan kan överhettas och orsaka brand. 7. Apparaten får inte placeras direkt under ett vägguttag. I tveksamma fall ska du låta en behörig elektriker kontrollera din elektriska installation. 8. Det är förbjudet att på något som helst sätt anpassa eller modifiera den här apparatens egenskaper.
Page 57
15. Apparaten är inte lämplig för kontinuerlig drift eller precisionsdrift. 16. Använd inte den här värmaren om den har fallit i golvet innan. 17. Den här apparaten är endast till för att användas i torra utrymmen inomhus. 18. Använd inte apparaten i närheten av vatten eller stark fukt, t.ex.
Page 58
23. Se till att det inte kommer in några föremål mellan apparaten och monteringsväggen, som kommer i kontakt med värmeytan. 24. Stäng alltid av apparaten innan du drar ut stickkontakten ur eluttaget. 25. Var försiktig – En del delar av produkten kan bli mycket heta och orsaka brännskador.
Page 59
RISK FÖR PERSONSKADOR VARNING Apparaten blir mycket het under drift! Vidrör aldrig apparaten när den är i drift → det kan leda till allvarliga BRÄNNSKADOR. VARNING BRANDRISK Apparaten får inte täckas över när den är i drift! SÄKERHETSAVSTÅND Håll ett säkerhetsavstånd på minst en meter till lättantändliga föremål som möbler, draperier, papper osv.! PLACERING Placera apparaten alltid på...
Page 60
Återvinning, avfallshantering, försäkran om överensstämmelse ÅTERVINNING Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Därför rekommenderas att källsortera dem. AVFALLSHANTERING Symbolen som består av en genomstruken soptunna kräver separat avfallshantering av uttjänta elektriska och elektroniska apparater (WEEE). Elektriska och elektroniska apparater kan innehålla farliga och miljöfarliga ämnen. Därför ska du inte hantera dessa som osorterat restavfall, utan lämna dem till ett insamlingsställe för elektriska och elektroniska apparater.
Page 61
Leveransomfång ▪ Strålningsvärmare ▪ Bruksanvisning Beskrivning av apparaten (1) Vridreglage för driftläge: 0 – Av 1 – 400 W 2 – 800 W (2) Fot (3) Bärhandtag (4) Utgångsöppning för värmestrålningen (5) Säkerhetstippbrytare på undersidan Placering och anslutning • Ställ alltid apparaten på en plan, stabil och fast yta med minst 1 meters fritt utrymme runt om apparaten.
Page 62
Idrifttagning och funktion • Sätt i stickkontakten i ett jordat eluttag och slå på apparaten med PÅ/AV-knappen. • Den högra PÅ/AV-knappen är till för det övre värmeelementet och den vänstra för det nedre värmeelementet. När ett värmeelement har slagits på, ger apparaten en värmeeffekt på 400 watt, och när båda värmeelement har slagits på, ger apparaten en värmeeffekt på...
Page 63
Den här apparaten får inte slängas i hushållssoporna i slutet av sin livslängd, utan måste lämnas till ett centralt insamlingsställe för återvinning av elektriska och elektroniska hushållsapparater! TEKNISK INFORMATION Artikelnummer: SHX03HS800 Ingångsspänning: 220–240 V~ Frekvens: 50-60 Hz...
Page 64
Uppgifter som krävs för elektriska rumsvärmare Artikelnummer SHX03HS800 Uppgift Symbol Värde Enhet Uppgift Enhet Endast för elektriska värmelagrande rumsvärmare: Värmeeffekt Typ av tillförd värme Nominell avgiven Manuell reglering av värmetillförseln med värmeeffekt inbyggd termostat Manuell reglering av värmetillförseln med Lägsta värmeeffekt återkoppling av inomhus- och/eller...
Page 65
GARANTI Med denna kvalitetsprodukt från SHX får du innovation, lång livslängd och pålitlighet på köpet. På denna apparat från SHX ger vi 2 års garanti som gäller i Österrike och Tyskland från och med inköpsdatumet. Om det under denna tidsperiod mot förmodan skulle bli nödvändigt att utföra service på din apparat, så...
Page 66
NÁVOD K OBSLUZE Halogenový topný zářič SHX03HS800 SRDEČNĚ BLAHOPŘEJEME! DĚKUJEME, ŽE JSTE SE ROZHODLI PRO TENTO PRODUKT SPOLEČNOSTI SHX. Tento výrobek je vhodný jenom pro dobře izolované místnosti nebo pro příležitostné použití.
Page 67
OBSAH Důležité informace o bezpečnosti, místu instalace a elektrickém připojení Recyklace, likvidace, prohlášení o shodě Rozsah dodávky Popis zařízení Umístění a připojení Uvedení do provozu a funkce Čištění a údržba Technické informace Potřebné údaje týkající se topných panelů pro jednotlivé místnosti Záruka PŘEDTÍM NEŽ...
Page 68
Použití ve shodě s určením Toto zařízení je určeno výlučně k vytápění obytných prostor v domácnostech a nesmí se použít pro žádný jiný účel. DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI, STANDARDECH A ELEKTRICKÉM PŘIPOJENÍ 1. Zařízení používejte výlučně v souladu se směrnicemi v návodu k obsluze.
Page 69
6. Zamezte použití prodlužovacího kabelu, protože by se mohl přehřát a zapříčinit požár. 7. Zařízení nesmíte postavit přímo pod zásuvku ve zdi. V případě pochybností nechte svou elektrickou instalaci prověřit kvalifikovaným elektrikářem. 8. Je zakázáno jakýmkoliv způsobem upravovat nebo měnit vlastnosti tohoto zařízení.
Page 70
15. Zařízení není vhodné pro trvalý a přesný provoz. 16. Tento ohřívač nepoužívejte, jestliže předtím spadl. 17. Toto zařízení slouží pouze k provozu v suchých interiérech. 18. Zařízení nepoužívejte v blízkosti vody nebo při silné vlhkosti, např. ve vlhkých sklepích, vedle bazénů, van na koupání...
Page 71
24. Před vytažením síťové zástrčky zařízení vždy vypněte. 25. Pozor - Některé díly výrobku mohou být velmi horké a mohou způsobit popáleniny. Mimořádná opatrnost je na místě, pokud jsou přítomné děti a osoby, které je třeba chránit. Před čištěním nebo demontáží musíte zařízení vždy nechat vychladnout.
Page 72
NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ POZOR Zařízení je během provozu horké! Nikdy se nedotýkejte zařízení v provozu → Mohlo by to vést ke vzniku závažných POPÁLENIN. POZOR NEBEZPEČÍ POŽÁRU Zařízení nesmí být během provozu zakryto! BEZPEČNOSTNÍ VZDÁLENOST Dodržujte bezpečnostní vzdálenost alespoň jednoho metru od lehce vznětlivých předmětů, jako jsou nábytek, závěsy, papír atd.! UMÍSTĚNÍ...
Page 73
Recyklace, likvidace, prohlášení o shodě RECYKLACE Obalové materiály lze recyklovat. Proto doporučujeme tyto obaly předat jako vytříděný odpad k recyklaci LIKVIDACE Symbol „přeškrtnuté popelnice” vyžaduje samostatnou likvidaci starých elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Elektrická a elektronická zařízení mohou obsahovat nebezpečné a pro životní prostředí škodlivé látky. Nelikvidujte je proto s netříděným domovním odpadem, nýbrž...
Page 74
Rozsah dodávky ▪ Topný zářič ▪ Návod k obsluze Popis zařízení (1) Otočný přepínač provozního režimu: 0 – vypnuto 1 – 400 W 2 – 800 W (2) Stojan (3) Rukojeť k nošení (4) Výstupní otvor pro tepelné záření (5) Bezpečnostní pojistka na spodní straně Umístění...
Page 75
Uvedení do provozu a funkce • Síťovou zástrčku zastrčte do uzemněné zásuvky a zařízení zapněte spínačem ZAP/VYP. • Pravý spínač ZAP/VYP je určen pro horní topný prvek, levý pro spodní topný prvek. Zapnete-li jeden topný prvek, dodává zařízení topný výkon 400 W. Zapnete-li oba topné prvky, dodává zařízení...
Page 76
TECHNICKÉ INFORMACE Číslo zboží: SHX03HS800 Vstupní napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50-60 Hz Nominální příkon: 800 W Možnosti nastavění: 400 – 800 W Termostat: Hmotnost 0,78 kg Rozměry 37,5 x 23,5 x 16 cm Schuss Home Electronic GmbH Kontaktní adresy pro další informace: Scheringgasse 3, A-1140 Vídeň...
Page 77
Požadované údaje týkající se ohřívačů pro jednotlivé místnosti Číslo položky SHX03HS800 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Jen u elektrických ohřívačů jednotlivých místností se zásobníkem: Tepelný výkon Druh regulace přívodu tepla Manuální regulace přívodu tepla s integrovaným Jmenovitý tepelný výkon termostatem Manuální...
Page 78
Koupí tohoto kvalitního produktu společnosti SHX jste se rozhodli pro inovativní výrobek, dlouhou životnost a spolehlivost. Na toto zařízení SHX poskytujeme s platností pro Rakousko a Německo záruční dobu 2 roky od data zakoupení! Pokud by v tomto časovém období byly proti očekávání na Vašem přístroji přesto nutné servisní práce, zaručujeme Vám tímto bezplatnou opravu (náhradní...
Page 79
NÁVOD NA OBSLUHU Halogenový ohrievací žiarič SHX03HS800 SRDEČNE BLAHOŽELÁME! ĎAKUJEME, ŽE STE SA ROZHODLI PRE TENTO VÝROBOK OD SHX. Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované miestnosti alebo na príležitostné použitie.
Page 80
OBSAH Dôležité informácie o bezpečnosti, umiestnení a elektrickom pripojení Recyklácia, likvidácia, vyhlásenie o zhode Obsah dodávky Opis zariadenia Umiestnenie a pripojenie Sprevádzkovanie a funkcia Čistenie a údržba Technické informácie Požadované údaje pre elektrické ohrievače jednotlivých miestností Záruka PRED MONTÁŽOU, INŠTALÁCIOU, OBSLUHOU ALEBO ÚDRŽBOU SI STAROSTLIVO PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU.
Page 81
Použitie v súlade s určením Toto zariadenie je určené výhradne na ohrievanie obytných miestností v domácnostiach a nesmie sa používať na iné účely. DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE O BEZPEČNOSTI, ŠTANDARDE A ELEKTRICKOM PRIPOJENÍ 1. Používajte toto zariadenie výhradne podľa usmernení v návode na obsluhu. Akékoľvek iné použitie, ktoré neodporúča výrobca, by mohlo viesť...
Page 82
6. Vyhnite sa používaniu predlžovacích káblov, keďže by sa mohli prehriať a spôsobiť požiar. 7. Zariadenie nesmie byť postavené priamo pod nástennou zásuvkou. V prípade pochybností dajte elektrickú inštaláciu preveriť kvalifikovaným elektrikárom. 8. Je zakázané akokoľvek upravovať a pozmeňovať vlastnosti tohto zariadenia. Používajte len výrobcom odporučené...
Page 83
15. Zariadenie nie je vhodné pre trvalú a precíznu prevádzku. 16. Tento ohrievač nepoužívajte, ak predtým spadol. 17. Toto zariadenie slúži len na prevádzku v suchých interiéroch. 18. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody alebo výraznej vlhkosti, napr. vo vlhkých pivniciach, vedľa bazénu, vane či sprchy.
Page 84
23. Dbajte na to, aby sa medzi zariadenie a montážnu stenu nedostali žiadne predmety, ktoré by sa dotýkali ohrevnej plochy. 24. Pred vytiahnutím zástrčky vždy najskôr zariadenie vypnite. 25. Pozor – Niektoré diely výrobku môžu byť veľmi horúce a spôsobiť popálenia. Mimoriadna opatrnosť je potrebná, ak sú...
Page 85
NEBEZPEČENSTVO PORANENIA POZOR Zariadenie sa počas prevádzky rozhorúči! Nikdy sa počas prevádzky zariadenia nedotýkajte. → Mohlo by to totiž spôsobiť ťažké POPÁLENINY. POZOR NEBEZPEČENSTVO POŽIARU Zariadenie sa počas prevádzky nesmie ničím zakrývať! BEZPEČNOSTNÁ VZDIALENOSŤ Udržiavajte bezpečnostnú vzdialenosť aspoň jeden meter od ľahko zápalných predmetov ako nábytok, závesy, papier atď.! UMIESTNENIE Zariadenie postavte vždy tak, aby doň...
Page 86
Recyklácia, likvidácia, vyhlásenie o zhode RECYKLÁCIA Obalové materiály možno recyklovať. Preto vám odporúčame, aby ste ich správne vytriedili LIKVIDÁCIA Symbol „preškrtnutý smetný kôš“ znamená, že zariadenie musíte zlikvidovať ako elektroodpad (WEEE). Elektrické a elektronické zariadenia môžu obsahovať nebezpečné látky a látky ohrozujúce životné...
Page 87
Obsah dodávky ▪ Ohrievací žiarič ▪ Návod na obsluhu Opis zariadenia (1) Otočný spínač pre prevádzkový spínač: 0 – vyp 1 – 400 W 2 – 800 W (2) Stojanová noha (3) Rukoväť na nosenie (4) Otvor výstupu tepelného žiarenia (5) Bezpečnostný...
Page 88
Sprevádzkovanie a funkcia • Sieťovú zástrčku zastrčte do uzemnenej sieťovej zásuvky a zariadenie zapnite spínačom ZAP/VYP. • Pravý spínač ZAP/VYP je určený pre horný vykurovací prvok a ľavý pre spodný vykurovací prvok. Keď bol zapnutý jeden vykurovací prvok, dodáva zariadenie ohrevný výkon 400 W. Keď boli zapnuté...
Page 89
Toto zariadenie nesmie byť na konci svojho životného cyklu vyhodené do komunálneho odpadu, ale musí byť odovzdané na ústrednom zbernom mieste pre recyklovanie elektrických a elektronických zariadení pre domácnosti! TECHNICKÉ INFORMÁCIE Číslo tovaru: SHX03HS800 Vstupné napätie: 220-240 V~ Frekvencia: 50-60 Hz Menovitý...
Page 90
Požadované údaje pre elektrické ohrievače jednotlivých miestností Číslo tovaru SHX03HS800 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Len pri elektrických ohrievačov jednotlivých miestností so zásobníkom: Tepelný výkon Druh regulácie prívodu tepla Manuálne čistenie prívodu tepla s integrovaným Menovitý tepelný výkon termostatom Minimálny tepelný...
Page 91
ZÁRUKA Kúpou tohto akostného výrobku od spoločnosti SHX ste sa rozhodli pre inováciu, dlhú životnosť a spoľahlivosť. Na toto zariadenie SHX poskytujeme záručnú dobu v dĺžke 2 rokov od dátumu kúpy platnú v Rakúsku a Nemecku! Ak by navzdory očakávaniam boli v tejto dobe potrebné servisné práce na vašom zariadení, zaručujeme vám týmto bezplatnú...
Page 92
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Încălzitor radiant cu halogen SHX03HS800 FELICITĂRI! VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI DECIS SĂ ACHIZIȚIONAȚI ACEST PRODUSUL DE LA SHX. Acest produs este adecvat doar pentru încăperi bine izolate sau pentru utilizarea ocazională.
Page 93
CUPRINS Informații importante privind siguranța, locația și racordarea electrică Reciclare, eliminarea ca deșeu, declarația de conformitate Conținutul livrării Descrierea dispozitivului Locația și racordarea Punerea în funcțiune și operarea Curățarea și întreținerea Informații tehnice Informații necesare despre încălzitoarele electrice pentru spații individuale Garanție ÎNAINTE DE A ÎNCEPE MONTAREA, INSTALAREA, OPERAREA SAU ÎNTREȚINEREA, CITIȚI CU ATENȚIE...
Page 94
Utilizarea prevăzută Acest dispozitiv este destinat numai încălzirii spațiilor de locuit din gospodării și nu trebuie utilizat în alte scopuri. INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA, STANDARDUL ȘI RACORDAREA ELECTRICĂ 1. Utilizați acest dispozitiv numai în conformitate cu îndrumările din instrucțiunile de utilizare. Orice altă utilizare nerecomandată...
Page 95
6. Evitați utilizarea unui prelungitor, deoarece acesta se poate supraîncălzi și poate provoca un incendiu. 7. Dispozitivul nu trebuie să fie amplasat direct sub o priză de perete. Dacă aveți incertitudini, solicitați verificarea instalației electrică de către un electrician calificat. 8.
Page 96
15. Dispozitivul nu este adecvat pentru operarea continuă și de precizie. 16. Nu utilizați acest încălzitor dacă a căzut. 17. Acest dispozitiv este destinat numai pentru funcționarea în spații interioare uscate. 18. Nu utilizați dispozitivul lângă apă sau în locuri cu umiditate ridicată, de ex.
Page 97
23. Asigurați-vă că între dispozitiv și peretele de montare nu se află niciun obiect care atinge suprafața de încălzire. 24. Opriți întotdeauna dispozitivul înainte de a scoate ștecărul din priză. 25. Atenție! - Unele părți ale produsului se pot încălzi foarte puternic și pot provoca arsuri.
Page 98
PERICOL DE RĂNIRE ATENȚIE În timpul utilizării dispozitivul devine fierbinte! Nu atingeți niciodată dispozitivul în timpul funcționării acestuia → acesta poate provoca ARSURI grave. ATENȚIE PERICOL DE INCENDIU Dispozitivul nu trebuie acoperit în timpul funcționării! DISTANȚA DE SIGURANȚĂ Păstrați o distanță de siguranță de cel puțin un metru față de obiectele ușor inflamabile de ex.
Page 99
Reciclare, eliminarea ca deșeu, declarația de conformitate RECICLARE Materialele de ambalare pot fi reciclate. Prin urmare, se recomandă să le aruncați la deșeurile sortate ELIMINAREA CA DEȘEU Simbolul tomberonului de gunoi cu roți tăiat înseamnă că pentru acest dispozitivul este necesară eliminarea separată a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE).
Page 100
Conținutul livrării ▪ Încălzitor radiant ▪ Instrucțiuni de operare Descrierea dispozitivului (1) Comutator rotativ pentru modul de funcționare: 0 – Oprit 1 – 400 W 2 – 800 W (2) Picior de susținere (3) Mâner de transport (4) Deschidere de ieșire pentru radiația termică (5) Comutator basculant de siguranță...
Page 101
Punerea în funcțiune și operarea • Introduceți ștecherul într-o priză cu împământare și porniți dispozitivul de la comutatorul de pornire/oprire. • Comutatorul de pornire/oprire din dreapta este pentru elementul de încălzire sus, iar cel din stânga este pentru elementul de încălzire de jos. Când este pornit un element de încălzire, dispozitivul furnizează...
Page 102
La sfârșitul duratei de viață, acest aparat nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere, ci trebuie predat la un centru de colectare pentru reciclarea aparatelor electrice și electronice menajere! INFORMAȚII TEHNICE Numărul articolului: SHX03HS800 Tensiune de intrare: 220-240 V~ Frecvență: 50-60 Hz Putere nominală...
Page 103
Informații necesare despre încălzitoarele electrice pentru spații individuale Numărul articolului SHX03HS800 Informații Informații Simbol Valoare Unitate Unitate Numai pentru încălzitoarele electrice pentru spații Putere termică individuale cu acumulator de căldură: Tipul sistemului de control al aportului de căldură Sistem manual de control al aportului de căldură...
Page 104
GARANȚIE Cu acest produs de calitate de la SHX, v-ați decis pentru inovație, durabilitate și fiabilitate. Pentru acest dispozitiv SHX acordăm o perioadă de garanție de 2 ani de la data achiziției, valabilă în Austria și Germania! În cazul în care, contrar așteptărilor, vor fi totuși necesare lucrări de service la dispozitivul dumneavoastră în această...
Page 105
OPERATING MANUAL Halogen Radiant Heater SHX03HS800 CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR PURCHASING THIS SHX PRODUCT. This product is intended for use in well-insulated areas and for occasional use only.
Page 106
TABLE OF CONTENTS Important information on safety, place of use and electrical connections Recycling, disposal, and Declaration of Conformity Scope of delivery Description of the appliance Place of use and connection to power supply Starting up and functions Cleaning and maintenance Technical information Required data for single-room electrical heating devices Warranty...
Page 107
Intended Use This appliance is intended exclusively for the heating of domestic living spaces and may not be used for any other purpose. IMPORTANT INFORMATION ON SAFETY, STANDARDS AND ELECTRICAL CONNECTIONS 1. Use this appliance only in accordance with the guidelines in this operating manual.
Page 108
6. Avoid using an extension cable, because this could overheat and cause a fire. 7. Do not situate the appliance directly beneath a wall power socket. In case of doubt, have your electrical installation checked by a qualified electrician. 8. It is forbidden to adapt or modify the properties of this appliance in any way.
Page 109
16. Do not use this heater if it has previously been dropped. 17. This appliance is for use in dry indoor spaces only. 18. Do not use the appliance near water or high humidity, e.g. in damp cellars, or hear swimming pools, baths or showers.
Page 110
vulnerable persons are present. Always allow the appliance to cool down before cleaning it or removing it from its mounting. 26. Unplug the appliance when you are not using it and before cleaning it or performing any maintenance. Do not allow children to clean or perform user maintenance on the appliance without supervision.
Page 111
RISK OF INJURY ATTENTION This appliance becomes hot during use. Never touch the appliance while it is in use → this may result in severe BURNS. ATTENTION RISK OF FIRE Do not cover the appliance while it is in use. SAFE DISTANCE Maintain a safe distance of at least one metre from flammable items such as furniture, curtains, paper and...
Page 112
Symbol markings on the appliance Symbol: Meaning: Attention! Do not cover The symbol on the device indicates that it is not permitted to suspend any item (e.g. towels, clothing etc.) above the appliance or directly in front of it. To prevent overheating and the risk of fire, the heater must not be covered.
Page 113
Scope of delivery ▪ Radiant heater ▪ Operating manual Description of the appliance (1) Rotary switch for operating mode: 0 – Off 1 – 400W 2 – 800W (2) Base (3) Carrying handle (4) Outlet opening for radiant heat (5) Safety switch on the underside of the appliance Place of use and connection to power supply •...
Page 114
Starting up and functions • Insert the plug into an earthed power socket and switch the appliance on with the ON/OFF switch. The right-hand ON/OFF switch controls the top heating element and the left-hand switch the bottom element. When one element is switched on, the appliance provides 400 watts of heating power;...
Page 115
When the appliance reaches the end of its useful life, do not dispose of it in the household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of domestic electrical and electronic appliances. TECHNICAL INFORMATION Article number: SHX03HS800 Input voltage: 220-240 V~ Frequency: 50-60 Hz...
Page 116
Required data for single-room electrical heating devices Article number SHX03HS800 Information Symbol Value Unit Information Unit Single-room electric storage heaters only: Heat output Method of heat transfer control Manual control of heat transfer with integrated Nominal heat output thermostat Minimum heat output...
Page 117
By purchasing this SHX quality product, it means you have decided to place trust in durability, reliability and innovation. For this SHX appliance, we grant a warranty period of 2 years from the date of purchase valid in Austria and Germany!
Page 118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Grzejnik halogenowy SHX03HS800 GRATULACJE! DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP TEGO PRODUKTU SHX. Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do okazjonalnego użytku.
Page 119
SPIS TREŚCI Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, lokalizacji i połączeń elektrycznych Recykling, utylizacja, deklaracja zgodności Zakres dostawy Opis urządzenia lokalizacja i połączenie Uruchomienie i działanie Czyszczenie i konserwacja Specyfikacja Wymagane informacje dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń gwarancja PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ...
Page 120
Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ogrzewania pomieszczeń mieszkalnych w gospodarstwach domowych i nie może być używane do żadnych innych celów. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, STANDARDÓW I POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH 1. Używaj tego urządzenia wyłącznie zgodnie z wytycznymi zawartymi w instrukcji obsługi. Każde inne użycie niezalecane przez producenta może spowodować...
Page 121
odpowiednie do wymaganego obciążenia prądowego, a przede wszystkim niezawodnie uziemione. 6. Unikaj używania przedłużacza, ponieważ może się on przegrzać i spowodować pożar. 7. Urządzenia nie wolno umieszczać bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym. W razie wątpliwości należy zlecić sprawdzenie instalacji elektrycznej wykwalifikowanemu elektrykowi.
Page 122
14. To urządzenie nie jest wyposażone w urządzenie do kontroli temperatury w pomieszczeniu. 15. Urządzenie nie nadaje się do pracy ciągłej i precyzyjnej. 16. Nie używaj grzejnika, jeśli został upuszczony. 17. To urządzenie jest przeznaczone do użytku wyłącznie w suchych pomieszczeniach. 18.
Page 123
23. Upewnić się, że między urządzeniem a ścianą montażową nie znajdują się żadne przedmioty, które dotykają powierzchni grzewczej. 24. Zawsze wyłączaj urządzenie przed odłączeniem go od zasilania. 25. Uwaga – niektóre części produktu mogą się bardzo rozgrzać i spowodować oparzenia. Szczególną ostrożność należy zachować...
Page 124
RYZYKO ZRANIENIA NIEBEZPIECZEŃSTWO Urządzenie nagrzewa się podczas pracy! Nigdy nie dotykaj urządzenia podczas pracy, →może to spowodować poważne POPARZENIA. NIEBEZPIECZEŃSTWO ZAGROŻENIE POŻAROWE Urządzenia nie wolno zakrywać podczas pracy! BEZPIECZNA ODLEGŁOŚĆ Zachowaj bezpieczną odległość co najmniej jednego metra od przedmiotów łatwopalnych, takich jak meble, zasłony, papier itp.! LOKALIZACJA Zawsze ustawiaj urządzenie w taki sposób, aby...
Page 125
Symbole na urządzeniu Symbol: Oznaczający: Niebezpieczeństwo! Nie obejmują! Symbol na urządzeniu oznacza, że nie wolno wieszać przedmiotów (np. ręczników, odzieży itp.) nad lub bezpośrednio przed urządzeniem. Grzejnika nie wolno przykrywać, aby uniknąć przegrzania i ryzyka pożaru! Recykling, utylizacja, deklaracja zgodności RECYKLING Materiały opakowaniowe można poddać...
Page 126
Zakres dostawy ▪ promiennik ciepła ▪ instrukcja obsługi Opis urządzenia Przełącznik obrotowy trybu pracy: 0 — wyłączone 1 — 400 W 2 — 800 W podstawka uchwyt do przenoszenia Otwór wylotowy dla promieniowania cieplnego Przełącznik bezpieczeństwa na dole lokalizacja i połączenie •...
Page 127
Uruchomienie i działanie • Włóż wtyczkę sieciową do uziemionego gniazdka i włącz urządzenie za pomocą włącznika/wyłącznika. • Prawy włącznik/wyłącznik steruje górnym elementem grzejnym, a lewy — dolnym elementem grzejnym. Gdy jeden element grzejny jest włączony, urządzenie dostarcza 400 watów mocy grzewczej, a gdy oba elementy grzejne są...
Page 128
Po zakończeniu okresu użytkowania tego urządzenia nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi, ale należy je oddać do centralnego punktu zbiórki elektrycznych i elektronicznych urządzeń gospodarstwa domowego! SPECYFIKACJA Numer przedmiotu: SHX03HS800 Napięcie wejściowe: 220-240 V~ Częstotliwość: 50-60 Hz Ocenione nagranie: 800 W Opcje ustawień:...
Page 129
Wymagane informacje dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Numer pozycji SHX03HS800 Wartość Jednostka specyfikacja symbol specyfikacja Jednostka Tylko w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń: moc cieplna Rodzaj sterowania dostarczaniem ciepła Ręczna regulacja dopływu ciepła za pomocą znamionowa moc cieplna zintegrowanego termostatu Minimalna moc cieplna (wartość...
Page 130
Decydując się na ten wysokiej jakości produkt firmy SHX zdecydowałeś się na innowacyjność, trwałość i niezawodność. Na to urządzenie SHX udzielamy gwarancji na okres 2 lat od daty zakupu obowiązującej w Austrii i Niemczech! Jeśli w tym okresie wbrew oczekiwaniom konieczne będą prace serwisowe Twojego urządzenia, niniejszym gwarantujemy bezpłatną...
Page 131
NAVODILA ZA UPORABO Halogenski grelec SHX03HS800 ČESTITAMO! HVALA ZA NAKUP TEGA IZDELKA SHX. Ta izdelek je primeren samo za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo.
Page 132
KAZALO Pomembne informacije o varnosti, lokaciji in električni povezavi Recikliranje, odlaganje, izjava o skladnosti obseg dobave Opis naprave lokacijo in povezavo Zagon in funkcija čiščenje in vzdrževanje Tehnične informacije Zahtevane informacije o električnih lokalnih grelnikih prostorov garancija PRED ZAČETKOM SESTAVLJANJA, NAMESTITEV, UPORABE ALI VZDRŽEVANJA POZORNO PREBERITE TA PRIROČNIK.
Page 133
Predvidena uporaba Ta naprava je namenjena samo za ogrevanje bivalnih prostorov v gospodinjstvih in se je ne sme uporabljati za druge namene. POMEMBNE INFORMACIJE O VARNOSTI, STANDARDIH IN ELEKTRIČNI POVEZAVI 1. To napravo uporabljajte le v skladu s smernicami v uporabniškem priročniku.
Page 134
6. Izogibajte se uporabi podaljška, ker se lahko pregreje in povzroči požar. 7. Naprave ne smete postaviti neposredno pod stensko vtičnico. Če ste v dvomih, naj vašo električno napeljavo pregleda usposobljen električar. 8. Prepovedano je kakorkoli prilagajati ali spreminjati lastnosti te naprave. Uporabljajte samo rezervne dele in dodatke, ki jih priporoča proizvajalec (neupoštevanje lahko povzroči izgubo garancije).
Page 135
15. Naprava ni primerna za neprekinjeno in natančno delovanje. 16. Ne uporabljajte grelnika, če vam je padel. 17. Ta naprava je namenjena samo za delovanje v suhih notranjih prostorih. 18. Naprave ne uporabljajte v bližini vode ali visoke vlažnosti, npr. v mokri kleti, blizu bazena, kopalne kadi ali prhe.
Page 136
25. Pozor – nekateri deli izdelka se lahko zelo segrejejo in povzročijo opekline. Posebno pozornost je treba nameniti, če so prisotni otroci in ranljive osebe. Pred čiščenjem ali razstavljanjem naprave vedno pustite , da se ohladi . 26. Izklopite napravo, ko je ne uporabljate, pred čiščenjem ali vsakič, ko potrebuje servis.
Page 137
NEVARNOST POŠKODBE NEVARNOST Naprava se med delovanjem segreje! Nikoli se ne dotikajte naprave med delovanjem, →lahko povzroči resne OPEKLINE. NEVARNOST NEVARNOST POŽARA Naprava med delovanjem ne sme biti pokrita! VARNA RAZDALJA Od lahko vnetljivih predmetov, kot so pohištvo, zavese, papir ipd., ohranite varnostno razdaljo vsaj en meter! LOKACIJA Napravo vedno postavite tako, da lahko zrak neovirano vstopa in izstopa.
Page 138
Simboli na napravi Simbol: Pomen: Nevarnost! Ne pokrivajo! Simbol na napravi označuje, da ni dovoljeno obešati predmetov (npr. brisač, oblačil itd.) nad ali neposredno pred napravo. Grelnika ne smete pokriti, da preprečite pregrevanje in nevarnost požara! Recikliranje, odlaganje, izjava o skladnosti RECIKLIRANJE Embalažne materiale je mogoče reciklirati.
Page 139
obseg dobave ▪ sevalni grelec ▪ navodila za uporabo Opis naprave (1) Vrtljivo stikalo za način delovanja: 0 - Izklopljeno 1 - 400 W 2 - 800 W (2) stojalo (3) ročaj za prenašanje (4) Odprtina za toplotno sevanje (5) Varnostno preklopno stikalo na dnu lokacijo in povezavo •...
Page 140
Zagon in funkcija • Omrežni vtič vtaknite v ozemljeno vtičnico in vklopite napravo s stikalom za VKLOP/IZKLOP. • Desno stikalo za VKLOP/IZKLOP krmili zgornji grelni element, levo pa spodnji grelni element. Pri vklopljenem enem grelnem elementu naprava odda 400 W grelne moči, pri obeh grelnih elementih pa 800 W grelne moči.
Page 141
TEHNIČNE INFORMACIJE Številka artikla: SHX03HS800 Vhodna napetost: 220-240 V ~ Pogostost: 50-60Hz Ocenjen posnetek: 800 W Možnosti nastavitve: 400-800 W št Termostat: Utež 0,78 kg Dimenzije 37,5 x 23,5 x 16 cm Schuss Home Electronic GmbH Kontaktni naslov za dodatne informacije:...
Page 142
Zahtevane informacije o električnih lokalnih grelnikih prostorov Številka artikla SHX03HS800 specifikacija simbol Vrednost Enota specifikacija Enota Samo za električne akumulacijske lokalne grelnike toplotna moč prostorov: Vrsta regulacije dovoda toplote Ročna regulacija dovoda toplote z integriranim nazivna toplotna moč št termostatom Najmanjša toplotna moč...
Page 143
S tem kakovostnim izdelkom SHX ste se odločili za inovativnost, vzdržljivost in zanesljivost. Za to napravo SHX dajemo garancijo 2 leti od datuma nakupa, ki velja v Avstriji in Nemčiji! Če bi bilo v tem obdobju v nasprotju s pričakovanji potrebno servisiranje vaše naprave, vam s tem zagotavljamo brezplačno popravilo (nadomestni deli in delo) ali (po presoji podjetja Schuss) zamenjavo izdelka.
Page 144
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU Halogeni grijač SHX03HS800 ČESTITAMO! HVALA VAM ŠTO STE KUPILI OVAJ SHX PROIZVOD. Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane prostorije ili za povremenu uporabu.
Page 145
SADRŽAJ Važne informacije o sigurnosti, lokaciji i električnom povezivanju Recikliranje, odlaganje, izjava o sukladnosti opseg isporuke Opis uređaja mjesto i veza Puštanje u pogon i funkcija čišćenje i održavanje Tehničke informacije Potrebni podaci o električnim grijačima za lokalno grijanje jamčiti MOLIMO VAS PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PAŽLJIVO PRIJE POČETKA SASTAVLJANJA, INSTALACIJE, RADA ILI ODRŽAVANJA.
Page 146
Namjena Ovaj uređaj je namijenjen samo za grijanje stambenih prostora u kućanstvima i ne smije se koristiti ni u koje druge svrhe. VAŽNE INFORMACIJE O SIGURNOSTI, STANDARDU I ELEKTRIČNOM POVEZIVANJU 1. Koristite ovaj uređaj samo u skladu sa smjernicama u korisničkom priručniku.
Page 147
7. Uređaj se ne smije postavljati izravno ispod zidne utičnice. Ako ste u nedoumici, neka vam električnu instalaciju provjeri kvalificirani električar. 8. Zabranjeno je na bilo koji način prilagođavati ili modificirati karakteristike ovog uređaja. Koristite samo rezervne dijelove i dodatke koje preporučuje proizvođač (nepridržavanje može dovesti do gubitka jamstva).
Page 148
17. Ovaj uređaj je namijenjen samo za rad u suhim zatvorenim prostorima. 18. Ne koristite uređaj u blizini vode ili visoke vlažnosti, npr. u vlažnom podrumu, u blizini bazena, kade ili tuša. Pazite da voda ne može ući u uređaj. 19.
Page 149
su prisutna djeca i osjetljive osobe. Prije čišćenja ili rastavljanja uvijek ostavite uređaj da se ohladi . 26. Isključite uređaj iz struje kada ga ne koristite, prije čišćenja ili kad god ga treba servisirati. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
Page 150
OPASNOST OD OZLJEDA OPASNOST Uređaj se zagrijava tijekom rada! Nikada ne dirajte uređaj tijekom rada, →to može uzrokovati ozbiljne OPEKOTINE. OPASNOST POŽAR Uređaj ne smije biti prekriven tijekom rada! SIGURNA UDALJENOST Držite se na sigurnoj udaljenosti od najmanje jednog metra od lako zapaljivih predmeta poput namještaja, zavjesa, papira i sl.! MJESTO...
Page 151
Recikliranje, odlaganje, izjava o sukladnosti RECIKLIRANJE Materijali pakiranja mogu se reciklirati. Stoga ih je preporučljivo odložiti u razvrstani otpad RASPOLAGANJE Simbol prekrižene kante za smeće zahtijeva odvojeno odlaganje otpadne električne i elektroničke opreme (WEEE). Električni i elektronički uređaji mogu sadržavati opasne tvari i tvari opasne po okoliš.
Page 152
opseg isporuke ▪ zračeći grijač ▪ priručnik za rad Opis uređaja (1) Okretni prekidač načina rada: 0 - Isključeno 1 - 400 W 2 - 800 W (2) stajati (3) ručka za nošenje (4) Izlazni otvor za toplinsko zračenje (5) Sigurnosni prekidač na dnu mjesto i veza •...
Page 153
Puštanje u pogon i funkcija • Utaknite mrežni utikač u uzemljenu utičnicu i uključite uređaj prekidačem za uključivanje/isključivanje. • Desni prekidač za ON/OFF kontrolira gornji grijač, a lijevi donji grijač. Kada je uključen jedan grijač, uređaj isporučuje snagu grijanja 400 W, a kada su uključena oba grijača, uređaj daje snagu grijanja 800 W.
Page 154
Na kraju radnog vijeka ovaj uređaj se ne smije odlagati zajedno s kućnim otpadom, već se mora predati na centralnom sabirnom mjestu za recikliranje električnih i elektroničkih kućanskih uređaja! TEHNIČKE INFORMACIJE Broj predmeta: SHX03HS800 Ulazni napon: 220-240 V ~ Frekvencija:...
Page 155
Potrebni podaci o električnim grijačima za lokalno grijanje Broj artikla SHX03HS800 specifikacija simbol Vrijednost Jedinica specifikacija Jedinica Samo za električne akumulacijske lokalne grijače prostora: toplinska snaga Vrsta upravljanja opskrbom toplinom Ručna kontrola unosa topline s integriranim nazivni toplinski učinak termostatom Ručno upravljanje opskrbom toplinom s...
Page 156
S ovim kvalitetnim proizvodom tvrtke SHX donijeli ste odluku u korist inovacije, trajnosti i pouzdanosti. Za ovaj SHX uređaj dajemo jamstvo od 2 godine od datuma kupnje koje vrijedi u Austriji i Njemačkoj! Ako, suprotno očekivanjima, tijekom tog razdoblja bude potreban servis na vašem uređaju, ovime vam jamčimo besplatan popravak (rezervni dijelovi i rad) ili (prema nahođenju tvrtke Schuss) zamjenu proizvoda.