Page 3
Liebe Kundin, lieber Kunde! Espresso Automatic Serie EA85XX. Ihr KRUPS-Team...
Page 4
Mit den folgenden Tipps möchten wir Ihnen helfen, Ihre neue Maschine bestmöglich zu verwenden und optimale Ergebnisse zu erzielen:...
Page 5
INHALT WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM PRODUKT UND ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG GESAMTÜBERBLICK INBETRIEBNAHME INSTALLATION DES GERÄTES ZUBEREITUNG VON GETRÄNKEN SONSTIGE FUNKTIONEN: Prog-Taste ALLGEMEINE INSTANDHALTUNG FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG...
Page 6
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM PRODUKT UND ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG Übersicht über die in dieser Anleitung verwendeten Symbole Gefahr: Achtung: Wichtiger: Mit Ihrer Maschine gelieferte Produkte Lieferumfang: TECHNISCHE DATEN Gerät: Kaffeebohnenbehälter: Stromversorgung: Pumpendruck: Inbetriebnahme und Aufbewahrung: Energieverbrauch: Abmessungen (H x l x P) : Wasserbehälter: Gewicht EA85xx:...
Page 7
BESCHREIBUNG DES PRODUKTES Wichtig: Hersteller GESAMTÜBERBLICK Erklärung der Anzeigesymbole Menü Favoriten...
Page 8
INBETRIEBNAHME INSTALLATION DES GERÄTES Gefahr: Ersteinstellung Ein/Aus-Taste (S) Sprache Land SONSTIGE Hotline-Nr. Ihres Landes Maßeinheit Datum und Uhrzeit Auto On / Auto Off Wasserhärte...
Page 9
Klasse 0 Klasse 1 Klasse 2 Klasse 3 Klasse 4 Härtegrad sehr weich weich mittelhart hart sehr hart ° dH ° e ° f Einstellung des Gerätes Abb. 1 Abb. 2 Einstellung für das Spülen des Kaffeekreislaufs Einsetzen des Filters Abb.
Page 10
Zubereitung von Kaffeegetränken Espresso Abb. 10. Mögliche Einstellungen Zubereitung eines Espressos STOP Achtung : Automatische Spülung des Kaffeeauslasses Zubereitung von anderen Getränken: Cappuccino / Latte DAS ZUBEHÖR „ONE TOUCH CAPPUCCINO“ - Vorbereitung des Geräts: Fig. 11. Fig. 12. - Einstellen und Zubereitung von Getränken „Cappuccino Latte“...
Page 11
Fig. 13 SPÜLEN DES ZUBEHÖRS „ONE TOUCH CAPPUCCINO“ „Prog“ „Wartung „Spülung Block“ Menü Favoriten „Favoriten“ Espresso Automatic EA85 „Favoriten“ KREIEREN EINES FAVORITEN „Favoriten“ „Favoriten“ VERWALTUNG DER FAVORITEN „Favoriten ändern“ SONSTIGE FUNKTIONEN: Prog-Taste Einstellungen Einstellungen Datum Uhrzeit Sprache...
Page 12
Land Maßeinheit Display-Helligkeit Kaffeetemperatur Wasserhärte Auto On Auto Off Automatisches Spülen Rezeptparameter Instandhaltung Spülung Reinigung Entkalken Filter Infos Infos Zubereitete Getränke Reinigung Kaffeekreislauf Entkalken Filter...
Page 13
ALLGEMEINE INSTANDHALTUNG Leerung des Kaffeesatzbehälters, des Kaffeeschiebers und des Abtropffaches Beide Behälter leeren Abb. 21. Abb. 22. Spülung der Kreisläufe Automatische Reinigungsprogramme für die Maschine Automatisches Reinigungsprogramm für den Kaffeekreislauf Wichtig:...
Page 15
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Wenn eines der in der Tabelle angeführten Probleme fortbesteht, wenden Sie sich an den KRUPS-Kundendienst. PROBLEM BEHEBUNG Die Maschine zeigt einen De- fekt an, die Software „hängt“ oder Ihre Maschine weist eine Funktionsstörung auf. Das Gerät schaltet sich nicht ein, nachdem die Ein/Aus- Taste gedrückt wurde.
Page 16
PROBLEM BEHEBUNG Unter dem Gerät befindet sich Wasser. Beim Abschalten läuft heißes Wasser aus dem Kaffeeaus- lauf und dem Zubehör One Touch Cappuccino. Nachdem der Kaffeesatzbe- hälter entleert wurde und der Auffangbehälter gereinigt wurde, wird der Warnhinweis weiterhin angezeigt. Der Kaffee fließt zu langsam. Nachdem Sie den Wasserbe- hälter aufgefüllt haben, bleibt die Warnmeldung am Display...
Page 17
Dear customer, Espresso Automatic Series EA85XX. The Krups team...
Page 18
Here are some recommendations for making the most of your appliance and producing quality coffees:...
Page 19
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT INFORMATION ON THE PRODUCT AND INSTRUCTIONS TECHNICAL DATA DESCRIPTION OVERVIEW BEFORE FIRST USE INSTALLATION PREPARING DRINKS OTHER FUNCTIONS: Prog button GENERAL MAINTENANCE PROBLEMS AND CORRECTIVE MEASURES...
Page 20
IMPORTANT INFORMATION ON THE PRODUCT AND INSTRUCTIONS Guide to symbols used in the instructions Danger: Caution: Important: Parts supplied with your appliance Parts provided: TECHNICAL DATA Coffee grounds Appliance: tank: Electrical power Pump pressure: supply: First use and storage: Energy consumption: Dimensions (H x l x P) :...
Page 21
DESCRIPTION Important: Manufacturer OVERVIEW Presentation of the different symbols Allows you to validate the stage. Allows you to interrupt the preparation or action in progress. Allows you to move on to the next stage. FAVOURITES MENU Allows you to go back to the previous stage.
Page 22
BEFORE FIRST USE INSTALLING THE APPLIANCE Danger: Initial settings On/Off (S) Language Country OTHER Hotline number for your country of residence Unit of measurement Date and time Auto on / Auto off Water hardness...
Page 23
Degree of Class 0 Class 1 Class 2 Class 3 Class 4 hardness Very soft Soft Moderately hard Hard Very hard ° dH ° e ° f Appliance setting Fig. 1 Fig. 2 Coffee circuit rinse settings Installing the filter Fig.
Page 24
Preparing drinks: Espresso Espresso Fig. 10. Possible settings – Preparing an espresso STOP Caution! : Automatic rinsing of the coffee nozzle Preparing other drinks: cappuccino / latte THE "ONE TOUCH CAPPUCCINO" BLOCK - Preparing your appliance: Fig. 11 Fig. 12. - Settings and making drinks "Cappuccino Latte"...
Page 25
RINSING THE "ONE TOUCH CAPPUCCINO" BLOCK "Prog" button ==> Maintenance" ==> "Accessory rinsing". Favourites menu "Favourites" Espresso Automatic EA85 "Favourites" CREATING A FAVOURITE "Favourites" "Favourites" FAVOURITES MANAGEMENT "change favourites" OTHER FUNCTIONS: Prog button Settings Settings Date Clock Language Country...
Page 26
Unit of measurement Screen brightness Coffee temperature Water hardness Auto-on Auto-off Auto rinse Recipe settings Maintenance Rinsing Cleaning Descaling Filter Info Info Drinks prepared Coffee cleaning circuit Descaling Filter...
Page 27
GENERAL MAINTENANCE Emptying the coffee grounds collector, coffee drawer and the drip tray Empty the two trays Fig. 21. Fig. 22. Circuit rinsing Automatic clean programmes Automatic clean programme for the coffee circuit Important: Important:...
Page 28
Cleaning the "one touch cappuccino" block "Prog" button → Maintenance" → "Block Cleaning" Dismantling the "one touch cappuccino" block Fig. 14. Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Automatic descale programme for the steam circuit Caution: Important: Important :...
Page 29
PROBLEMS AND CORRECTIVE MEASURES If any of the problems in the table below persist, call KRUPS customer service. See contact list enclosed. MALFUNCTION CORRECTIVE MEASURES The appliance indicates a fault, the software is frozen or your appliance is mal- functioning.
Page 30
MALFUNCTION CORRECTIVE MEASURES There is water under the ap- pliance. When you turn off the ap- pliance, hot water will come out of the coffee nozzles and the One Touch Cappuccino block. After emptying the coffee grounds collector and clea- ning the coffee drawer, the warning message is still dis- played.
Page 31
Chère Cliente, cher Client, Espresso Automatic Serie EA85XX. L’équipe Krups...
Page 32
Pour utiliser au mieux votre machine et obtenir des cafés de qualité, voici quelques conseils :...
Page 33
SOMMAIRE INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D’EMPLOI DONNÉES TECHNIQUES DESCRIPTIF DE L’APPAREIL VUE D’ENSEMBLE MISE EN SERVICE INSTALLATION DE L’APPAREIL PRÉPARATION DES BOISSONS AUTRES FONCTIONS : touche Prog ENTRETIEN GENERAL PROBLÈMES ET ACTIONS CORRECTIVES...
Page 34
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D’EMPLOI Guide des symboles du mode d’emploi Danger : Attention : Important : Produits fournis avec votre machine Pièces fournies : DONNÉES TECHNIQUES Réservoir à café Appareil : en grains : Alimentation Pression de la électrique : pompe :...
Page 35
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL Important : Fabricant : VUE D’ENSEMBLE Présentation des différents symboles MENU FAVORIS...
Page 36
MISE EN SERVICE INSTALLATION DE L’APPAREIL Danger : Réglages initiaux Marche/Arrêt (S) Langue Pays AUTRE Numéro de Hotline du pays de résidence Unité de mesure Date et heure Auto on / Auto off Dureté de l’eau...
Page 37
Classe 2 Degré Classe 0 Classe 1 Classe 3 Classe 4 Moyennement de dureté Très douce Douce Dure Très dure dure ° dH ° e ° f Réglage de l’appareil Fig. 1 Fig. 2 Réglage de rinçage du circuit café Installation du filtre Fig.
Page 38
Préparation des boissons café Espresso Fig. 10. Réglages possibles – Préparation d’un espresso STOP inçage automatique des sorties café Important : R Préparation des autres boissons : cappuccino / latte LE BLOC « ONE TOUCH CAPPUCCINO » - Préparation de l’appareil : Fig.
Page 39
Fig. 13 RINCAGE DU BLOC « ONE TOUCH CAPPUCCINO » Prog Entretien Rinçage accessoire Menu favoris Espresso Automatic EA85 Favoris CRÉATION D’UN FAVORI Favoris Favoris GESTION DES FAVORIS modification des favoris AUTRES FONCTIONS : Touche Prog Réglages Réglages Date Horloge Langue...
Page 40
Pays Unité de mesure Luminosité écran Température café Dureté eau Auto-on Auto-off Rinçage auto Paramètres recettes Entretien Rinçage Nettoyage Détartrage Filtre Info Info Boissons préparées Nettoyage circuit café Détartrage Filtre...
Page 41
ENTRETIEN GENERAL Vidange du collecteur de marc de café, du tiroir à café et du bac récolte-gouttes Veuillez vider les 2 bacs Fig. 21. Fig. 22 Rinçage des circuits Programmes automatiques de nettoyage machine Programme de nettoyage automatique du circuit café Important :...
Page 42
Important : Nettoyage du bloc « one touch cappuccino » → → Prog Entretien Nettoyage Bloc Démontage du bloc « one touch cappuccino » Fig. 14. Fig. 15 Fig. 16. Fig. 17 Fig.18 Fig.19 Fig. 20 Programme de détartrage automatique du circuit vapeur Attention : Important : Important :...
Page 43
PROBLÈMES ET ACTIONS CORRECTIVES Si l’un des problèmes énoncés dans le tableau persiste, appelez le service consommateurs KRUPS. PROBLEME ACTIONS CORRECTIVES La machine affiche une panne, le logi- ciel est figé ou votre machine présente un dysfonctionnement. L’appareil ne s'allume pas après avoir appuyé...
Page 44
PROBLEME ACTIONS CORRECTIVES Il y a de l’eau sous l’appareil. Lors de l'extinction, de l'eau chaude s'écoule par les sorties café et le bloc One Touch Cappuccino. Après avoir vidé le collecteur de marc à café et nettoyé le tiroir à café, le message d’avertissement reste affiché.
Page 45
Geachte klant, Espresso Automatix Serie EA85XX Het Krups-team...
Page 46
Om uw machine beter te gebruiken en een kwaliteitsvolle koffie te krijgen, raden we u het volgende aan:...
Page 47
SAMENVATTING BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET PRODUCT EN GEBRUIKSAANWIJZING 50 TECHNISCHE GEGEVENS BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT OVERZICHT AANSCHAKELEN INSTALLATIE VAN HET APPARAAT BEREIDING VAN DRANKEN ANDERE FUNCTIES: Prog-toets ALGEMEEN ONDERHOUD PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN...
Page 48
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET PRODUCT EN GEBRUIKSAANWIJZING Symbolengids van de gebruiksaanwijzing Gevaar: Opgelet: Belangrijk: Bij uw apparaat meegeleverde producten Geleverde onderdelen: TECHNISCHE GEGEVENS Reservoir Apparaat: koffiebonen: Elektrische Druk van de voeding: pomp: Inschakeling en bewaren: Energiever- bruik: Afmetingen (H x b x D) : Waterreservoir: Gewicht EA85xx:...
Page 49
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Belangrijk: Fabrikant OVERZICHT Voorstelling verschillende symbolen MENU MET FAVORIETEN...
Page 50
AANSCHAKELEN INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Gevaar: Initiële instellingen On/Off (Q) Taal Land ANDERE Nummer helpdesk van uw land van verblijf Meeteenheid Datum en uur Auto on / Auto off Hardheid van het water...
Page 51
Categorie 0 Categorie 1 Categorie 2 Categorie 3 Categorie 4 Hardheidsgraad Zeer zacht Zacht Middelmatig hard Hard Zeer hard ° dH ° e ° f Instelling van het ap- paraat Afb. 1 Afb. 2 Het spoelen van het koffiecircuit instellen. Installatie van de filter Afb.
Page 52
Bereiding van koffiedranken Espresso Afb. 10. Mogelijke instellingen – Bereiding van een espresso STOP Belangrijk : Automatisch afspoelen van het koffiemondstuk Andere dranken bereiden: cappuccino / latte HET BLOK « ONE TOUCH CAPPUCCINO » - Het apparaat voorbereiden: Fig. 11. Fig.
Page 53
Fig. 13 HET BLOK « ONE TOUCH CAPPUCCINO » SPOELEN « Prog » ==> « Onderhoud » ==> « Accessoire spoelen » Menu met favorieten Favorieten Espresso Automatic EA85 Favorieten EEN FAVORIET AANMAKEN Favorieten Favorieten FAVORIETEN BEHEREN favorieten wijzigen FAVORIETEN ANDERE FUNCTIES: Prog-toets Instellingen Instellingen...
Page 54
Land Meeteenheid Helderheid van het scherm Temperatuur kof- Hardheid van het water Auto on Auto off Automatisch spoelen Parameters van de recepten Onderhoud Afspoelen Schoonmaken Ontkalking Filter Info Info Bereide dranken Schoonmaak koffiecircuit Ontkalking Filter...
Page 55
ALGEMEEN ONDERHOUD Leegmaken van de koffiebezinkselcollector, van de koffielade en van het druppelbakje Maak de 2 bakjes leeg Afb. 21. Afb. 22. Afspoelen van de circuits. Automatische schoonmaakprogramma's van de machine Automatisch schoonmaakprogramma van het koffiecircuit Belangrijk:...
Page 56
Belangrijk: Het blok « ONE TOUCH CAPPUCCINO » schoonmaken « Prog »→« Onderhoud »→ « Blok schoonmaken» Het blok « one touch cappuccino » demonteren Fig. 14. Fig. 15 Fig. 16. Fig. 17 Fig.18 Fig.19 Fig. 20 Automatisch ontkalkingsprogramma van het stoomcircuit Opgelet: Belangrijk: Belangrijk:...
Page 57
PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Als één van de problemen die hier werden vermeld blijven bestaan, neem dan contact op met de klantendienstverlening van KRUPS. PROBLEEM OPLOSSING Het apparaat heeft een panne, de software is geblokkeerd of uw toes- tel werkt niet goed.
Page 58
PROBLEEM OPLOSSING Aan het einde van de cyclus loopt er warm water uit de koffie-uitgangen en het blok One Touch Cappuccino. Het waarschuwingsbericht ver- schijnt nog steeds op het scherm na het legen van de koffiedikop- vangbak en na het schoonmaken van de koffielade.
Page 59
Estimado/a cliente: Espresso Automatic Serie EA85XX El equipo de Krups...
Page 60
A continuación, le ofrecemos algunos consejos para utilizar su máquina del mejor modo posible y obtener cafés de calidad:...
Page 61
ÍNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO Y LAS INSTRUCCIONES DE USO DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN DEL APARATO VISTA EN CONJUNTO PUESTA EN SERVICIO INSTALACIÓN DEL APARATO PREPARACIÓN DE CAFÉS E INFUSIONES OTRAS FUNCIONES: tecla Prog MANTENIMIENTO GENERAL PROBLEMAS Y ACCIONES CORRECTIVAS...
Page 62
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO Y LAS INSTRUCCIONES DE USO Guía de símbolos de las instrucciones de uso Peligro: Atención: Importante: Productos suministrados con su máquina Piezas suministradas: DATOS TÉCNICOS Depósito de Aparato: granos de café: Alimentación Presión de la eléctrica: bomba: Puesta en...
Page 63
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Importante: Fabricante VISTA EN CONJUNTO Presentación de los distintos símbolos...
Page 64
PUESTA EN SERVICIO INSTALACIÓN DEL APARATO Peligro: Ajustes iniciales On/Off (S) Idioma País OTRO Número de teléfono de asistencia del país de residencia Unidad de medida Fecha y hora Auto on / Auto off Dureza del agua...
Page 65
Grado de Clase 0 Clase 1 Clase 2 Clase 3 Clase 4 dureza Muy blanda Blanda Algo dura Dura Muy dura ° dH ° e ° f Ajuste del aparato Fig. 1 Fig. 2 Ajuste del aclarado del circuito de café Instalación del filtro Fig.
Page 66
Preparación de cafés Espresso Fig. 10. Ajustes posibles – + Preparación de un espresso STOP Importante : Aclarado automático de la boquilla de café Preparación de otras bebidas: cappuccino / latte EL BLOQUE «ONE TOUCH CAPPUCCINO» - Preparación del aparato: Fig.
Page 67
ACLARADO DEL BLOQUE «ONE TOUCH CAPPUCCINO» «Prog» ==> «Mantenimiento» ==> «Aclarado accesorio» Menú favoritos «Favoritos» Espresso Automatic EA85 «Favoritos» CREACIÓN DE UN FAVORITO «Favoritos» «Favoritos» GESTIÓN DE FAVORITOS «modificación de favoritos» FAVORITOS OTRAS FUNCIONES: tecla Prog Ajustes ajustes Fecha Reloj Idioma País...
Page 68
Unidad de medida Luminosidad de la pantalla Temperatura del café Dureza del agua Auto on Auto off Aclarado automá- tico Parámetros de las recetas Mantenimiento Enjuagado Limpieza Descalcificación Filtro Menú Info Cafés e infusiones preparadas Limpieza del circuito de café Descalcificación Filtro...
Page 69
MANTENIMIENTO GENERAL Vaciado del colector de posos de café, del cajón de café y de la bandeja recogegotas Vacíe las dos bandejas Fig. 21. Fig. 22. Enjuague de los circuitos Programas automáticos de limpieza de la máquina Programa de limpieza automática del circuito de café Importante:...
Page 70
Importante: Limpieza del bloque «One Touch Cappuccino» «Prog» → «Mantenimiento» → «Limpieza del bloque» Desmontaje del bloque «One Touch Cappuccino» Fig. 14. Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Programa de descalcificación automática del circuito de vapor Atención: Importante: Importante:...
Page 71
PROBLEMAS Y ACCIONES CORRECTIVAS Si uno de los programas enunciados en la tabla persiste, llame al Servicio de Atención al Consumidor de KRUPS. ERROR DE ACCIONES CORRECTIVAS FUNCIONAMIENTO La máquina muestra una avería, el programa está pa- rado o la máquina presenta un error de funcionamiento.
Page 72
ERROR DE ACCIONES CORRECTIVAS FUNCIONAMIENTO Hay agua debajo del apa- rato. Durante el apagado, se vierte agua caliente por las salidas de café y el bloque One Touch Cappuccino. Tras haber vaciado el colec- tor de café molido y limpiado el cajón de café, el mensaje de advertencia sigue apare- ciendo en pantalla.
Page 73
Caro(a) cliente, Espresso Automatic Série EA85XX A equipa Krups...
Page 74
Para fazer uma utilização optimizada da sua máquina e obter cafés de qualidade, eis alguns conselhos:...
Page 75
ÍNDICE INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O APARELHO E O MODO DE UTILIZAÇÃO 78 DADOS TÉCNICOS DESCRIÇÃO DO APARELHO VISTA DO CONJUNTO FUNCIONAMENTO INSTALAÇÃO DO APARELHO PREPARAÇÃO DAS BEBIDAS OUTRAS FUNÇÕES: botão Prog MANUTENÇÃO GERAL PROBLEMAS E ACÇÕES CORRECTIVAS...
Page 76
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O APARELHO E O MODO DE UTILIZAÇÃO Guia dos símbolos das instruções de utilização Perigo: Atenção: Importante: Produtos fornecidos com a sua máquina Elementos fornecidos: DADOS TÉCNICOS Reservatório para Aparelho: café em grão: Alimentação Pressão da eléctrica: bomba: Em funcionamento Consumo de...
Page 77
DESCRIÇÃO DO APARELHO Importante: Fabricante VISTA DO CONJUNTO Apresentação dos diferentes símbolos MENU FAVORITOS...
Page 78
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO INSTALAÇÃO DO APARELHO Perigo: Regulações iniciais On/Off (S) Idioma País Número da linha de assistência do país de residência Unidade de medida Data e hora Ligação automática / Desligar automático Dureza da água...
Page 79
Grau de Classe 0 Classe 1 Classe 2 Classe 3 Classe 4 dureza Muito suave Suave Medianamente dura Dura Muito dura ° dH ° e ° f Regulação do aparelho Fig. 1 Fig. 2 Regulação do enxaguamento do circuito de café Instalação do filtro Fig.
Page 80
Preparação das bebidas com café Expresso Fig. 10. Regulações possíveis – + Preparação de um café expresso STOP Importante : Limpeza automática da saída de café Preparação de outras bebidas: cappuccino / galão O BLOCO « ONE TOUCH CAPPUCCINO » - Preparação do aparelho: - Fig.
Page 81
ENXAGUAMENTO DO BLOCO « ONE TOUCH CAPPUCCINO » Prog Manutenção Enxaguamento acessório Menu Favoritos Favoritos Espresso Automatic EA85 Favoritos CRIAÇÃO DE UM FAVORITO Favoritos Favoritos GESTÃO DE FAVORITOS Modificar favoritos OUTRAS FUNÇÕES: Botão Prog Regulações Regulações Data Relógio Idioma País...
Page 82
Unidade de medida Luminosidade do ecrã Temperatura café Dureza da água Ligar automático (auto-on) Desligar automático (auto-off) Enxaguamento automático Parâmetros de receitas Manutenção Enxaguamento Limpeza Descalcificação Filtro Info Info Bebidas preparadas Limpeza circuito café Descalcificação Filtro...
Page 83
MANUTENÇÃO GERAL Esvaziamento do colector de borras de café, da gaveta do café e gaveta de recolha de pingos Esvazie os 2 depósitos Fig. 21. Fig. 22. Enxaguamento dos circuitos Programas automáticos de limpeza da máquina Programa de limpeza automática do circuito de café Importante: Importante:...
Page 84
Limpeza do bloco « one touch cappuccino » « Prog » → « Manutenção » → « Limpeza do bloco » Desmontagem do bloco « one touch cappuccino » - Fig. 14. - Fig. 15 - Fig. 16 - Fig. 17 - Fig.
Page 85
PROBLEMAS E ACÇÕES CORRECTIVAS Se um dos problemas indicados na tabela persistir, contacte o nosso Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. PROBLEMA ACÇÕES CORRECTIVAS A máquina emite um alerta de avaria, o software não responde ou a sua máquina apresenta uma anomalia.
Page 86
PROBLEMA ACÇÕES CORRECTIVAS Existe água debaixo do aparelho. Aquando da conclusão, sai água quente pelas saídas do café e do bloco One Touch Cappuccino. Após esvaziar o recipiente de recolha de borras de café e limpar a gaveta de café, a mensagem de aviso continua a ser exibida.
Page 87
Gentili clienti, Espresso Automatic Serie EA85XX Il team Krups...
Page 88
Per utilizzare al meglio la vostra macchina e ottenere dei caffè di qualità, potreste seguire uno dei nostri consigli:...
Page 89
SOMMARIO INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL PRODOTTO E ISTRUZIONI PER L’USO DATI TECNICI DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO PANORAMICA AVVIO INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO PREPARAZIONE DELLE BEVANDE ALTRE FUNZIONI: selezione Prog MANUTENZIONE GENERALE PROBLEMI E RISOLUZIONE...
Page 90
INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL PRODOTTO E ISTRUZIONI PER L’USO Glossario dei simboli per le istruzioni per l'uso Pericolo: Attenzione: Importante: Prodotti forniti con la macchina Pezzi forniti: DATI TECNICI Serbatoio caffè Apparecchio: in chicchi: Alimentazione Pressione della elettrica pompa: Avvio e conservazione: Consumo energetico:...
Page 91
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Importante: Produttore PANORAMICA Descrizione dei vari simboli Consente di confermare la procedura. Segnala un messaggio di avviso. Consente di interrompere la preparazione o Consente di procedere al passaggio l’azione in corso. successivo. MENU PREFERITI Consente di tornare alla procedura precedente.
Page 92
FUNZIONAMEMENTO E INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO Pericolo: Impostazioni iniziali On/Off (S) Lingua Paese ALTRO Numero del servizio di assistenza del paese di residenza Unità di misura Data e ora Accensione automatica (Auto on) / Spegnimento automatico (Auto off) Durezza dell’acqua...
Page 93
Grado Classe 0 Classe 1 Classe 2 Classe 3 Classe 4 di durezza Molto dolce Dolce Media durezza Dura Molto dura ° dH ° e ° f Impostazione dell’ apparecchio Fig. 1 Fig. 2 Regolazione del risciacquo del circuito caffè Installazione del filtro Sì...
Page 94
Preparazione di bevande a base di caffè Espresso Fig. 10. Impostazioni disponibili + – Preparazione dell’espresso STOP Attenzione : Risciacquo automatico dell'ugello caffè Preparazione delle altre bevande: cappuccino/latte BLOCCO “ONE TOUCH CAPPUCCINO” - Preparazione dell’apparecchio Fig. 11. Fig. 12. - Regolazioni e preparazione delle bevande “Cappuccino Latte”...
Page 95
Fig. 13 RISCIACQUO DEL BLOCCO “ONE TOUCH CAPPUCCINO” “Prog” ==> “Manutenzione” ==> “Risciacquo accessorio”. Menu preferiti “Preferiti” Espresso Automatic EA85 “Preferiti” CREAZIONE DI UN PREFERITO “Preferiti” “Preferiti” GESTIONE DEI PREFERITI “Modifica preferiti” ALTRE FUNZIONI: Selezione Prog Impostazioni Impostazioni Data Orologio Lingua Paese...
Page 96
Unità di misura Luminosità schermo Temperatura caffè Durezza acqua Accensione automatica (Auto on) Spegnimento automatico (Auto off) Risciacquo automa- tico Parametri ricette Manutenzione Risciacquo Pulizia Disincrostazione Filtro Info Info Bevande preparate Pulizia circuito caffè Disincrostazione Filtro...
Page 97
MANUTENZIONE GENERALE Scarico del contenitore fondi, del vano caffè e del raccogligocce Svuotare i 2 vani Fig. 21. Fig. 22. Risciacquo dei circuiti Programmi automatici di pulizia della macchina Programma di pulizia automatica del circuito caffè Importante:...
Page 98
Importante: Pulizia del blocco “One Touch Cappuccino” Prog” ==> “Manutenzione” ==> “Pulizia blocco” Smontaggio del blocco “One Touch Cappuccino” Fig. 14. Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Programma di disincrostazione automatica del circuito vapore Attenzione: Importante: Importante:...
Page 99
PROBLEMI E RISOLUZIONE Se uno dei problemi riportati nella tabella persiste, contattare il servizio clienti KRUPS. PROBLEMA SOLUZIONI La macchina visualizza un guasto, il software è bloc- cato o la macchina indica un malfunzionamento. L’apparecchio non si acce- dere dopo avere premuto su Avvio/Arresto.
Page 100
PROBLEMA SOLUZIONI Sotto l’apparecchio è pre- sente dell’acqua. Allo spegnimento, scorre acqua calda dalle uscite del caffè e dal blocco One Touch Cappuccino. Dopo aver svuotato il collet- tore dei residui di caffè e avere pulito il cassettino del caffè, il messaggio di avver- timento rimane.
Page 101
Αγαπητέ πελάτη, Αυτόματη Εσπρεσομηχανή της σειράς EA85XX Η ομάδα Krups...
Page 102
Για να χρησιμοποιείτε τη μηχανή σας με τον καλύτερο τρόπο και να λαμβάνετε καφέδες υψηλής ποιότητας, ακολουθήστε τις παρακάτω συμβουλές:...
Page 103
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΟ ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΟΨΗ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΛΟΙΠΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ : πλήκτρο Prog ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ...
Page 104
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΟ ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Οδηγός συμβόλων του εγχειριδίου χρήστη Κίνδυνος : Προσοχή : Σημαντικό : Προϊόντα που παρέχονται με τη μηχανή σας Εξαρτήματα που παρέχονται : ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Συσκευή: Δοχείο κόκκων καφέ: Ηλεκτρική Πίεση αντλίας : τροφοδότηση: Έναρξη...
Page 105
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Σημαντικό: Κατασκευαστής ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΟΨΗ Επεξήγηση των διάφορων συμβόλων Επιτρέπει τη διακοπή του ροφήματος Επιτρέπει την επιβεβαίωση της ενέργειας. ή της ενέργειας που πραγματοποιείτε. Σας επιτρέπει να περάσετε στο επόμενο στάδιο. Μενού ΑγΑπηΜένΑ Επιτρέπει τη μετάβαση στο προηγούμενο στάδιο. Προσβαση...
Page 106
ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Κίνδυνος : Αρχικές ρυθμίσεις On/Off (S). Γλώσσα ΟΚ Χώρα ΟΚ ΑΛΛΗ Αριθμός επικοινωνίας χώρας κατοικίας Μονάδα μέτρησης Ημερομηνία και ώρα Αυτόματη ενεργοποίηση / απενεργοποίηση Σκληρότητα νερού...
Page 107
Κατηγορία 2 Κατηγορία 4 Βαθμός Κατηγορία 0 Κατηγορία 1 Κατηγορία 3 Μετρίως Πολύ σκληρότητας Πολύ μαλακό Μαλακό Σκληρό σκληρό σκληρό ° dH ° e ° f Ρύθμιση της συσκευής Σχ. 1 Σχ. 2 Ρύθμιση ξεβγάλματος κυκλώματος καφέ Εγκατάσταση του φίλτρου ΝΑΙ...
Page 108
Παρασκευή ροφημάτων καφέ Εσπρέσο Σχ. 10 Δυνατές ρυθμίσεις – Προετοιμασία ενός εσπρέσο STOP Προσοχή : Αυτόματο ξέπλυμα του ακροφυσίου καφέ Παρασκευή άλλων ροφημάτων καπουτσίνο/ καφέ λάτε ΜΠΛΟΚ «ONE TOUCH CAPPUCCINO» - Προετοιμασία της συσκευής: Εικ. 11 Εικ. 12 - Ρύθμιση παραμέτρων και παρασκευή ροφημάτων Cappuccino Latte...
Page 111
ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Άδειασμα του συλλέκτη υπολειμμάτων καφέ, του συρταριού καφέ και του αυλακιού σταξίματος Αδειάστε τα 2 αυλάκια Σχ. 21. Σχ. 22. Ξέβγαλμα των κυκλωμάτων Αυτόματα προγράμματα καθαρισμού της μηχανής Πρόγραμμα αυτόματου καθαρισμού του κυκλώματος καφέ Σημαντικό: Σημαντικό:...
Page 113
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ Αν ένα από τα προβλήματα που αναφέρονται στον πίνακα εμμένει, καλέστε την εξυπηρέτηση πελατών της KRUPS. ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ Η μηχανή προβάλλει βλάβη, το λογισμικό παγώνει ή η μηχανή σας παρουσιάζει δυσλειτουργία. Η μηχανή δεν ανάβει όταν...
Page 114
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ IΥπάρχει νερό κάτω από τη συ- σκευή. Κατά την εξαγωγή, ζεστό νερό ρέει από τις εξόδους καφέ και το μπλοκ One Touch Cappuc- cino. Αφού αδειάσετε το συλλέκτη χρησιμοποιημένου καφέ και καθαρίσετε το συρτάρι καφέ, το προειδοποιητικό μήνυμα εξακολουθεί...
Page 115
Kære kunde, Espresso Automatic Serie EA85XX Med venlig hilsen Krups...
Page 116
Her er nogle gode råd til hvordan du får det bedste ud af maskinen og fremstiller kvalitetskaffe:...
Page 117
INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE OPLYSNINGER OM PRODUKTET OG BRUGSANVISNINGEN TEKNISKE DATA BESKRIVELSE AF APPARATET OVERSIGT IBRUGTAGNING INSTALLATION AF APPARATET TILBEREDELSE AF DRIKKEVARER ANDRE FUNKTIONER: "PROG" KNAPPEN GENEREL VEDLIGEHOLDELSE PROBLEMER OG AFHJÆLPENDE HANDLINGER...
Page 118
VIGTIGE OPLYSNINGER OM PRODUKTET OG BRUGSANVISNINGEN Oversigt over symbolerne i brugsanvisningen Fare: Bemærk: Vigtigt: Produkter leveret med maskinen Leverede dele: TEKNISKE DATA Kaffebønne- Apparat: beholder: Strømforsyning: Pumpens tryk: Ibrugtagning og opbevaring: Strømforbrug: Mål (H x l x D) : Vandbeholder: Vægt EA85xx:...
Page 119
BESKRIVELSE AF APPARATET Vigtigt: Producent OVERSIGT Præsentation af de forskellige symboler MENUEN FAVORITTER Adgang til styremenuen Favoritter. Sådan oprettes en favorit.
Page 120
IBRUGTAGNING INSTALLATION AF APPARATET Fare: Indledende indstillinger Tænd/sluk-knappen (S) Sprog Land ANDRE Nummeret på kundeservice i det land du bor i Måleenhed Dato og klokkeslæt Auto on / Auto off Vandets hårdhedsgrad...
Page 121
Klasse 0 Klasse 1 Klasse 2 Klasse 3 Klasse 4 Hårdheds-grad Meget blødt Blødt Mellemhårdt Hårdt Meget hårdt ° dH ° e ° f Indstilling af apparatet Fig. 1 Fig. 2 Indstillinger for skylning af kaffekredsløb Installation af filteret Fig. 3 Fig.
Page 122
Tilberedelse af kaffe Espresso Fig. 10. Mulige indstillinger – Tilberedelse af en espresso – STOP Forsigtig : Automatisk rensning af kaffedysen Sådan tilbereder du andre drikkevarer: Cappuccino/latte "ONE TOUCH CAPPUCCINO"-ENHEDEN - Sådan gør du apparatet klar: Fig. 11. Fig. 12. - Indstillinger og tilberedning af drikkevarer "Cappuccino Latte"...
Page 123
SKYLNING AF "ONE TOUCH CAPPUCCINO"-ENHEDEN "Program"-knappen ==> "Vedligeholdelse" ==> "Skylning af tilbehør" Menuen: Favoritter "Favoritter" Espresso Automatic EA85 "Favoritter" SÅDAN OPRETTER DU EN FAVORIT "Favoritter" "Favoritter" FAVORITSTYRING "rediger favoritter" ANDRE FUNKTIONER: "PROG" KNAPPEN Indstillinger Indstillinger Dato Sprog Land Måleenhed...
Page 124
Skærmens lysstyrke Kaffens temperatur Vandets hårdhedsgrad Auto-on Auto-off Automatisk skylning Opskriftsindstillinger Vedligeholdelse Skylning Rengøring Afkalkning Filter Info Info Tilberedte drikke Rengøring af kaffekredsløb Afkalkning Filter...
Page 125
GENEREL VEDLIGEHOLDELSE Tømning af kaffegrumsbeholder, kaffeskuffe og drypbakke Tøm de to beholdere Fig. 21. Fig. 22. Skylning af kredsløbene Automatiske programmer til rengøring af maskinen Program til automatisk rengøring af kaffekredsløbet Vigtigt:...
Page 126
Vigtigt: Rengøring af One Touch Cappuccino-blokken "Program"-knappen → "Vedligeholdelse" → "Rengøring af blok" Afmontering af One Touch Cappucino-blokken Fig. 14. Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Program til automatisk afkalkning af dampkredsløbet Bemærk: Vigtigt: Vigtigt:...
Page 127
PROBLEMER OG AFHJÆLPENDE HANDLINGER Hvis et af problemerne anført på listen stadig vedvarer, skal du kontakte KRUPS kundeservice. PROBLEM AFHJÆLPENDE HANDLINGER Maskinen viser en driftsfors- tyrrelse, softwaren er bloke- ret, eller maskinen fremviser en funktionsfejl. Apparatet tændes ikke efter tryk på...
Page 128
PROBLEM AFHJÆLPENDE HANDLINGER Der er vand under appara- tet. Når du slukker for appara- tet, kommer der varmt vand ud af kaffedyserne og af One Touch Cappuccino- blokken. Advarselsmeddelelsen bli- ver stående, selv om kaffe- grumsopsamleren er blevet tømt og kaffeskuffen renset. Kaffen løber for langsomt igennem.
Page 129
Kjære kunde. Espresso Automatic Serie EA85XX Krups-teamet...
Page 130
For å få mest ut av maskinen din og oppnå kvalitetskaffe, har vi noen tips:...
Page 131
INNHOLDSFORTEGNELSE VIKTIG INFORMASJON OM PRODUKTET OG BRUKSANVISNING TEKNISKE DATA BESKRIVELSE AV APPARATET OVERSIKT DRIFT INSTALLASJON AV APPARATET TILBEREDNING AV DRIKKER ANDRE FUNKSJONER: Prog-knapp GENERELT VEDLIKEHOLD PROBLEMER OG KORRIGERENDE TILTAK...
Page 132
VIKTIG INFORMASJON OM PRODUKTET OG BRUKSANVISNING Symbolguide i bruksanvisning Fare: Advarsel: Viktig: Produkter levert med maskinen Deler som leveres med apparatet: TEKNISKE DATA Beholder for Apparat: kaffebønner: Strømforsyning: Pumpetrykk: Oppstart og oppbevaring: Energiforbruk: Mål (H x B x D): Vanntank: Vekt EA85xx:...
Page 133
BESKRIVELSE AV APPARATET Viktig: Produsent OVERSIKT Presentasjon av de ulike symbolene FAVORITTER-MENY...
Page 134
IDRIFTSETTELSE INSTALLASJON AV APPARATET Fare: Startinnstillinger På/Av (Q) Språk Land ANDRE Hotline-nummer i hjemland Måleenhet Dato og klokkeslett Auto på/av Vannets hardhet...
Page 135
Klasse 0 Klasse 1 Klasse 2 Klasse 3 Klasse 4 Hardhetsnivå Meget mykt Mykt Middels hardt Hardt Meget hardt ° dH ° e ° f Justering av apparatet Fig. 1 Fig. 2 Innstillinger for skylling av kaffekretsen Installering av filter Fig.
Page 136
Tilberedning av kaffedrikker Espresso Fig. 10. Mulige innstillinger – Tilberedning av en espresso STOPP Viktig: Automatisk skylling av kaffedysen Tilberedning av andre drikker: cappuccino/latte ENHETEN "ONE TOUCH CAPPUCCINO" - Forberede apparatet: Fig. 11. Fig. 12. - Innstillinger og tilberedning av drikker "Cappuccino Latte"...
Page 137
SKYLLING AV ENHETEN "ONE TOUCH CAPPUCCINO" «Prog» ==> «Vedlikehold» ==> «Skylling av tilbehør» Favoritter-meny: "Favoritter" Espresso Automatic EA85 "Favoritter" OPPRETTE EN FAVORITT "Favoritter" "Favoritter" ADMINISTRERE FAVORITTER "Endre favoritter" ANDRE FUNKSJONER: Prog-knappen Innstillinger Innstillinger Dato Klokke Språk Land...
Page 138
Måleenhet Lysstyrke på skjerm Temperatur kaffe Vannhardhet Auto-på Auto-av Auto-skylling Innstilling av oppskrifter Vedlikehold Skylling Rengjøring Avkalking Filter Info Info Tilberedte drikker Rengjøring kaffesyklus Avkalking Filter...
Page 139
GENERELT VEDLIKEHOLD Tømming av kaffegrut, kaffeskuff og dryppskuff Vennligst tøm de 2 beholderne Fig. 21. Fig. 22. Skylling av kretser Automatiske programmer for rengjøring av maskinen Program for automatisk rengjøring av kaffekretsen Viktig:...
Page 140
Viktig: Rengjøring av enheten "One Touch Cappuccino" "Prog" → "Vedlikehold" → "Rengjøring av enhet" Demontering av enheten "one touch cappuccino" Fig. 14. Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. Program for automatisk avkalking av dampkrets Advarsel: Viktig: Viktig:...
Page 141
PROBLEMER OG KORRIGERENDE TILTAK Dersom et av problemene nevnt i tabellen vedvarer, ring KRUPS kundeservice. FUNKSJONSPROBLEM KORRIGERENDE TILTAK Maskinen viser en feil, pro- gramvaren har frosset eller maskinen viser en feil. Apparatet tenner ikke etter at du har trykket på...
Page 142
FUNKSJONSPROBLEM KORRIGERENDE TILTAK Det er vann under apparatet. Etter at apparatet er slått av, renner varmt vann ut av ut- løpene for kaffe og One Touch Cappuccino enheten. Varselsmeldingen vises fort- satt etter at oppsamleren for kaffegrut er tømt og kaffes- kuffen er rengjort.
Page 143
Bästa kund! Espresso Automatic Serie EA85XX Krups-teamet...
Page 144
Råd om hur du använder maskinen på bästa sätt och får ett kaffe av hög kvalitet:...
Page 145
INNEHÅLLSFÖRTECKNING VIKTIG INFORMATION OM PRODUKTEN SAMT BRUKSANVISNING TEKNISKA FAKTA BESKRIVNING AV MASKINEN ÖVERSIKT FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING ANPASSA MASKINEN GÖRA DRYCKER ANDRA FUNKTIONER: Knappen Prog ALLMÄNT OM UNDERHÅLL FELSÖKNING...
Page 146
VIKTIG INFORMATION OM PRODUKTEN SAMT BRUKSANVISNING Förteckning över symboler i bruksanvisningen Fara! Obs! Viktigt! Produkter som medföljer maskinen Medföljande delar: TEKNISKA FAKTA Fack för Maskin: kaffebönor: Strömförsörjning: Pumptryck: Användning och förvaring: Strömförbrukning: Mått (H x B x D): Vattentank: Vikt EA85xx:...
Page 147
BESKRIVNING AV MASKINEN Viktigt! Tillverkare ÖVERSIKT Beskrivning av de olika symbolerna MENYN FAVORITER...
Page 148
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING ANPASSA MASKINEN Fara! Att göra innan du använder maskinen första gången På/Av (S) Språk Land ANNAT Telefonnummer till service i angivet land Måttenhet Datum och tid Auto på / av Vattnets hårdhet...
Page 149
Klass 0 Klass 1 Klass 2 Klass 3 Klass 4 Hårdhetsgrad Mycket mjukt Mjukt Medelhårt Hårt Mycket hårt ° dH ° e ° f Inställning på maskinen Fig. 1. Fig. 2. Reglage för att skölja kaffemaskinens rör Montera filter Fig. 3. Fig.
Page 150
Tillredning av kaffedrycker Espresso Fig. 10. Möjliga inställningar – Göra en espresso STOPP Varning : Automatisk sköljning av kaffemunstycket Att göra andra drycker: cappuccino/latte BLOCKET "ONE TOUCH CAPPUCCINO" - Förbereda apparaten: Fig. 11. Fig. 12. - Ange parametrar och göra drycker "Cappuccino Latte"...
Page 151
RENGÖRA BLOCKET "ONE TOUCH CAPPUCCINO" Program " ==> "Underhåll" ==> "Blocksköljning" Menyn Favoriter "Favoriter" Espresso Automatic EA85 "Favoriter" SKAPA EN FAVORIT "Favoriter" "Favoriter" HANTERA FAVORITER "ändra favoriter" ANDRA FUNKTIONER: Prog-knapp Iställningar "Inställningar" Datum Klocka Språk Land Måttenhet Skärmens ljusstyrka...
Page 152
Kaffetemperatur Vattnets hårdhet Auto på Auto av Automatisk sköljning Parametrar för recept Underhåll Sköljning Rengöring Avkalkning Filter Info Info Gjorda drycker Rengöring av kaffesystemet Avkalkning Filter...
Page 153
ALLMÄNT OM UNDERHÅLL Tömma kaffesumpen, kaffelådan och droppbrickan Fig. 21. Fig. 22. Fig. 23. Skölja ledningarna Program för automatisk rengöring av maskinen Program för automatisk rengöring av kaffesystemet Viktigt!
Page 154
Viktigt! Rengöring av "One touch cappuccino"-blocket "Program" → "Underhåll" → "Rengöring av blocket" Ta av "One touch cappuccino"-blocket Fig. 14. Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Program för automatisk avkalkning av ångsystemet Obs! Viktigt! Viktigt!
Page 155
FELSÖKNING Ring KRUPS kundtjänst om något problem i tabellen kvarstår. PROBLEM ÅTGÄRD Maskinen visar ett fel, skär- men är långsam eller en funktion fungerar inte. Maskinen startar inte när du tryckt på På/Av-knappen. Kvarnen låter märkligt. Mjölken sugs inte upp i One Touch Cappuccino-blocket.
Page 156
PROBLEM ÅTGÄRD Det är vatten under maskinen. När du stänger av maskinen rinner det hett vatten ur kaf- femunstyckena och One Touch Cappuccino-blocket. Varningsmeddelandet visas trots att jag har tömt behål- laren för kaffesump och rengjort kaffelådan. Kaffet rinner för långsamt. Meddelande om att fylla vattentanken försvinner inte trots att den fyllts.
Page 157
Arvoisa asiakas, Espresso Automatic Serie EA85XX Krups-tiimi...
Page 158
Tässä joitain ohjeita, jotta voisit käyttää laitetta paremmin ja saada korkealaatuisempaa kahvia:...
Page 159
SISÄLLYS TÄRKEÄÄ TIETOA TUOTTEESTA JA KÄYTTÖOHJE TEKNISIÄ TIETOJA LAITTEEN KUVAUS YLEISKUVA KÄYTTÖÖNOTTO LAITTEEN ASENNUS JUOMIEN VALMISTAMINEN MUITA TOIMINTOJA : Prog-valitsin YLEINEN HUOLTO ONGELMAT JA RATKAISUT...
Page 160
TÄRKEITÄ TIETOJA TUOTTEESTA JA KÄYTTÖOHJE Käyttöoppaan symbolit Vaara: Huomaa: Tärkeää: Laitteen mukana toimitetut tuotteet Toimitettava osat: TEKNISIÄ TIETOJA Laite: Papusäiliö: Sähkönsyöttö: Pumpun paine: Käyttöönotto ja Energian säilytys: kulutus: Mitat (K x L x S) : Vesisäiliö: Paino EA85xx:...
Page 161
LAITTEEN KUVAUS Tärkeää : Valmistaja YLEISKUVA Eri symbolien esittely SUOSIKKIVALIKKO...
Page 162
KÄYTTÖÖNOTTO LAITTEEN ASENNUS Vaara : Alkusäädöt käynnistys/sammutusvalitsinta (S) Kieli Asuinmaasi asiakaspalvelun numero Mittayksiköt Päivä ja aika Auto on / Auto off Veden kovuus...
Page 163
Luokka 0 Luokka 1 Luokka 2 Luokka 3 Luokka 4 Kovuusaste Erittäin pehmeä Pehmeä Keskikova Kova Erittäin kova ° dH ° e ° f Laitteen säätö Kuva 1 Kuva 2 Kahvipiirin huuhtelun säätö Suodattimen asennus KYLLÄ Kuva 3. Kuva 4. Kuva 5.
Page 164
Juomien valmistus kahvi pohjalta Espresso Kuva 10. Mahdolliset säädöt – Espresson valmistus STOP Huomio : Kahvisuuttimen automaattinen huuhtelu Muiden juomien valmistaminen: cappuccino/latte « ONE TOUCH CAPPUCCINO » -YKSIKKÖ - Laitteen valmistelu: Kuva 11 Kuva 12. - Juomien valmistaminen ja parametrien määrittäminen «...
Page 166
Näytön kirkkaus Kahvin lämpötila Veden kovuus Auto-on Auto-off Automaattinen huuhtelu Reseptien parametrit Hoito Huuhtelu Puhdistus Kalkinpoisto Suodatin Info Info Valmistetut juomat Kahvipiirin puhdistus Kalkinpoisto Suodatin...
Page 167
YLEINEN HUOLTO Kahviporojen kerääjän, kahvilaatikon tippa-altaan tyhjennys Tyhjennä kahviporoastia sekä tippa-allas Kuva 21. Kuva 22. Piirien huuhtelu Laitteen automaattiset puhdistusohjelmat Kahvipiirin automaattinen puhdistus Tärkeää :...
Page 168
Tärkeää : « One touch cappuccino » -yksikön puhdistus « Ohjelma » → « Huolto » → « Yksikön puhdistus » « One touch cappuccino » -yksikön irrotus Kuva 14 Kuva 15 Kuva 16 Kuva 17 Kuva 18 Kuva 19 Kuva 20 Höyrypiirin automaattinen kalkinpoisto-ohjelma Huomaa :...
Page 169
ONGELMAT JA RATKAISUT Jos jokin taulussa esitetty ongelma toistuu, soita KRUPS-asiakaspalveluun ONGELMA RATKAISU Laite ilmoittaa viasta, oh- jelma on jäänyt jumiin tai laitteessa on käyttöhäiriö. Laite ei käynnisty, kun olet painanut käynnistys- /sam- mutusvalitsinta. Jauhin pitää epätavallista käyntiääntä. One Touch Cappuccino -yk- sikkö...
Page 170
ONGELMA RATKAISU Laitteessa ei ole vettä. Kun laite sammutetaan, kuumaa vettä valuu kahvin tuloaukoista ja One Touch Cappuccino -yksiköstä. Kun olet tyhjentänyt kahvin- porojen kerääjän ja puhdis- tanut kahvilaatikon, näyttöön tulee varoitus- viesti. Kahvi valuu liian hitaasti. Kun olet täyttänyt vesisäi- liön, varoitusviesti pysyy näytössä.