Page 1
® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones IN-64TH UHF-Handsender UHF Hand-held Transmitter Emetteur main UHF Emisor de mano UHF...
Page 2
La version française se trouve page 12. Antes de cualquier instalación ... deseamos una buena utilización para su nue vo aparato de JTS. Por favor, lea estas in s - trucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato. De esta manera conocerá...
3.1 Konformität und Zulassung – zur Aufwärtssuche bei der Wahl der Identifika- tionsnummer Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass sich das Gerät IN-64TH in Übereinstimmung mit den – zum Ak ti vieren der Sperrfunktion grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- 8 Taste für Einstellungen in den verschiedenen...
zelner Frequenzen des Be reichs ist jedoch an die Art gung zeigt das Display des Senders der Nutzung ge bunden. Der Sender ist de ment spre - danach ist der Sender auf den Kanal und die Kanal- chend an melde- und gebüh renfrei, sofern bei der gruppe des Empfängers eingestellt.
Page 6
4) Den Kanal mit der Aufwärtstaste (7) oder der 5.1.4 Identifikationsnummer Abwärtstaste (8) auswählen. Damit die REMOSET-Übertragung zwischen Sender und Empfänger stattfinden kann, müssen die Geräte 5) Mit der Taste SET die Wahl bestätigen. Im Display über ihre Identifikationsnummern aufeinander abge- erscheint kurz (= speichern) und das Gerät stimmt sein.
Sendeleistung: ..10 mW (EIRP) schrauben und gegen die Kondensator-Mikrofonkap- Einsatztemperatur: ..0 – 40 °C sel DMC-8000-6 von JTS austauschen. Diese hat eine Supernieren-Richtcharakteristik und einen größeren Stromversorgung: ..zwei 1,5-V-Batterien der Frequenzbereich (50 –...
1995/5/EC. The declaration of conformity – for decreasing the sensitivity can be found in the Internet via the JTS home page – for deactivating the REMOSET function for the (www.jts-germany.de). approval...
When operating the transmitter in other countries, 4) Speak/sing into the microphone. The volume level always observe the regulations of these countries. The of the microphone will be indicated on the display of regulations can be found via links to the national the receiver.
5.1.2 Sensitivity 5.1.4 Identification number The microphone sensitivity can be adjusted in four To allow the REMOSET transmission between the steps (0 dB, -6 dB, -12 dB or -18 dB). transmitter and the receiver, the identification numbers of the units must be matched. 1) Keep the button SET (6) pressed for approx.
Page 11
Weight: ... . . 300 g cartridge DMC-8000-6 from JTS which will offer a supercardioid characteristic and a wider frequency range (50 – 18 000 Hz). When screwing the new micro- 7.1 Transmission frequencies (in MHz)
5 Compartiment pour deux batteries de type R6 3 Possibilités dʼutilisation 6 Touche SET pour appeler les modes de réglage Cet émetteur main IN-64TH avec capsule micro dyna- chapitre 5.1) et confirmer les réglages mique est configuré pour fonctionner avec le récepteur Remarque : Si lʼémetteur est verrouillé, seul le mode de...
Pour un fonctionnement dans dʼautres pays, reportez- du récepteur. Il peut être modifié en corrigeant la vous impérativement aux réglementations correspon- sensibilité, chapitre 5.1.2. dantes. Vous trouverez des liens vers les sites des 5) Lʼémetteur peut être coupé pour de brèves inter- organismes nationaux concernés à...
5.1.2 Sensibilité 5.1.4 Numéro dʼidentification La sensibilité du micro peut être réglée en quatre Pour que la transmission REMOSET entre lʼémetteur étapes (0 dB, -6 dB, -12 dB ou -18 dB). et le récepteur soit possible, il faut attribuer le même numéro dʼidentification aux deux appareils.
(1) et de la remplacer par la capsule micro à conden- Dimensions : ..∅ 54 mm × 264 mm sateur DMC-8000-6 de JTS. Cette dernière a une caractéristique supercardioïde et une gamme de fré- Poids : .
6 Botón SET para abrir los modos de ajustes IN-64R de JTS. El emisor y el receptor crean un sis- apartado 5.1) y para confirmar los ajustes tema inalámbrico de transmisión audio en el rango UHF de 790 –...
Page 17
ces a las autoridades nacionales en la siguiente direc- receptor. Puede reajustarse cambiando la sensibili- ción de Internet: apartado 5.1.2. www.ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm 5) El emisor puede silenciarse (= sin transmisión de señal) para breves interrupciones. Pulse el botón (4) para silenciar. El visualizador se ilumina en rojo. 4 Alimentación La iluminación empieza a parpadear después de 10 segundos.
5.1.2 Sensibilidad brevemente y luego el modo de ajuste de grupo (parpadea la indicación de grupo , , o ). La sensibilidad del micrófono puede ajustarse en 4 niveles (0 dB, -6 dB, -12 dB ó -18 dB). 2) En el modo de ajuste de grupo, pulse el botón SET cuatro veces para ir al modo de ajuste para el 1) Mantenga pulsado el botón SET (6) durante unos número de identificación.
Page 19
Rango de frecuencia roscarse y cambiarse por la cápsula de micrófono de radio: ... . 790 – 814 MHz, dividido en capacitor DMC-8000-6 de JTS que tiene característi- 64 canales ( tabla) cas supercardioides y una banda pasante más amplia...