Télécharger Imprimer la page
Beko SS 140000 D Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SS 140000 D:

Publicité

Liens rapides

Refrigerator
Réfrigérateur
‫ةجالث‬
‫یخچال‬
SS 140000
SS 140001
SS 140000 D
SS 140000 T

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko SS 140000 D

  • Page 1 SS 140000 SS 140001 SS 140000 D SS 140000 T Refrigerator Réfrigérateur ‫ةجالث‬ ‫یخچال‬...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3 CONTENTS 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 13 Setting the operating temperature 13 2 Important Safety The operating temperature is regulated Warnings by the temperature control..13 Intended use ........ 4 Using interior compartments ..13 General safety ......4 Cooling ........
  • Page 4 Your refrigerator SS 140000 D SS 140000 SS 140001 SS 140000 T Crisper Adjustable front feet Interior light Dairy compartment Thermostat knob Adjustable door shelves Movable shelves Egg compartment Bottle rack Sliding storage boxes Defrost water collection Bottle shelf channel - Drain tube...
  • Page 5 Important Safety Warnings • Do not touch frozen food by hand; Please review the following they may stick to your hand. information. If these are not followed, personal injury or material damage • Vapor and vaporized cleaning materials should never be used in may occur.
  • Page 6 • Flammable items or products that • If the refrigerator has blue light do not contain flammable gases (e.g. look at the blue light through optical spray) as well as the explosive devices. materials should never be kept in the •...
  • Page 7 • Water mains pressure must not be below 1 bar. Water mains pressure must not be above 8 bars. • Use only drinkable potable water. Child safety • If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children. •...
  • Page 8 Things to be done for energy HCA Warning saving If your product is equipped with • Do not leave the doors of your a cooling system that contains refrigerator open for a long time. R600a: • Do not put hot food or drinks in your This gas is flammable.
  • Page 9 Installation 3. Plug the refrigerator into the wall Please remember that the outlet. When the fridge door is open manufacturer shall not be held liable if the fridge compartment interior light the information given in the instruction will come on. manual is not observed.
  • Page 10 Placing and Installation Product must not be operated before it is repaired! There is danger of If the entrance door of the room electric shock! where the refrigerator will be installed is Disposing of the packaging not wide enough for the refrigerator to The packing materials may be pass through, than call the authorized dangerous for children.
  • Page 11 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work, proceed as follows. 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. You may find it useful to remove shelves for easy access. 2- Use a flat tipped screwdriver to remove the light diffuser cover.
  • Page 12 Reversing the doors (12) 45 ° 180°...
  • Page 13 Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 14 Using your refrigerator Setting the operating The interior temperature also depends temperature on ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of foods kept inside. Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
  • Page 15 Stopping your product • Attention Store concentrated alcohol only If your thermostat is equipped with “0” standing upright and tightly closed. position: • Attention - Your product will stop operating when you turn the thermostat button Do not store explosive substances or to “0”...
  • Page 16 Turbo Cooling Fan Rotary storage container “Turbo cooling fan is designed to Sliding body shelf can be moved to left ensure homogenous distribution and or right in order to allow you place long circulation of the cold air inside your bottles, jars or boxes to a lower shelf refrigerator.
  • Page 17 Water dispenser Water dispenser is a very useful feature to obtain chilled water without opening the door of your fridge. Since you do not have to open the door of your fridge frequently, you also save on electricitiy. Filling in the water tank of water dispenser Open the cap of the water tank as illustrated in the figure.
  • Page 18 Cleaning the water tank Important: Remove the water tank, open the Water tank and components of water latches on both sides and detach the dispenser are not dishwasher-proof. top cover mechanism from the water tank. Clean the water tank with warm Water tray clean water, reinstall the top cover Water that drips while using the water...
  • Page 19 Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 20 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 21 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 22 Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.
  • Page 23 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 24 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation Précautions importantes 5 Utilisation de votre pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue ......4 Réglage de la température de Sécurité générale ......4 fonctionnement ......13 Sécurité enfants ......6 La température de fonctionnement Avertissement HCA ......
  • Page 25 Votre réfrigérateur SS 140000 D SS 140000 SS 140001 SS 140000 T Ventilateur Bac à légumes Éclairage intérieur Pieds avant réglables Commande du thermostat Compartiment produits laitiers Tablettes mobiles Balconnets réglables Casier à bouteille Casier à oeufs Voie de récupération de l’eau Boîtes coulissantes de...
  • Page 26 Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Ne placez pas de boissons en bouteilles ou en cannettes dans le suivantes: Si elles ne sont pas congélateur. Cela peut entraîner leur respectées, des blessures éclatement. personnelles ou un dommage matériel •...
  • Page 27 électrique du réfrigérateur soit en • Ne branchez jamais le réfrigérateur désactivant le fusible correspondant, à la prise murale au cours de soit en débranchant l’appareil. l’installation. Vous vous exposeriez à • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous un risque de mort ou à...
  • Page 28 • Débranchez le réfrigérateur si vous n'allez pas vous en servir au cours d'une période prolongée. Un problème survenu au niveau de l'isolation du câble électrique peut donner lieu à un incendie. • Le bout de la fiche électrique doit être nettoyée régulièrement.
  • Page 29 Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergie Si votre appareil est équipé d’un système de refroidissement • Ne laissez pas les portes du contenant R600a : réfrigérateur ouvertes pendant une Ce gaz est inflammable. Par durée prolongée. conséquent, veuillez prendre garde à •...
  • Page 30 Installation 3. Branchez le réfrigérateur dans la Veuillez noter que le fabricant ne prise murale. Lorsque la porte du pourra être tenu responsable si les réfrigérateur est ouverte, l'éclairage informations fournies dans cette intérieur s'allumera. notice d’utilisation ne sont pas 4.
  • Page 31 Disposition et Installation • La tension spécifiée doit être égale à votre tension de secteur. Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour • Les rallonges et prises multivoies laisser passer le réfrigérateur, appelez alors le ne doivent pas être utilisés pour service après-vente pour faire retirer les portes brancher l’appareil.
  • Page 32 Remplacement de l’ampoule intérieure Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit. 1- Déconnectez la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Vous pouvez éventuellement retirez les tablettes pour avoir un accès plus facile. 2- Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer le diffuseur.
  • Page 33 Réversibilité des portes (12) 45 ° 180°...
  • Page 34 Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 35 Utilisation de votre réfrigérateur La zone la plus froide est située Réglage de la température directement au-dessous du bac à de fonctionnement légumes. La température intérieure est également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à...
  • Page 36 La viande crue sera conservée de Vérifiez l’écoulement de l’eau de manière optimale dans un sac en dégivrage de temps en temps. L’orifice polyéthylène dans le compartiment peut parfois s’obstruer. situé tout en bas du réfrigérateur. Interruption du produit Laisser refroidir les aliments et boissons à...
  • Page 37 Récipient de conservation Ventilateur de rotatif refroidissement Turbo Vous pouvez faire glisser l’étagère coulissante “Le ventilateur de refroidissement vers la gauche ou vers la droite afin d’introduire Turbo a été conçu pour assurer les bouteilles de grande taille, les bocaux, ou les une distribution et une circulation boîtes dans un compartiment inférieur (Fig.
  • Page 38 Fontaine Frigorifique Ce distributeur d’eau est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Le fait de ne pas ouvrir fréquemment la porte de votre réfrigérateur vous fait économiser de l’énergie. Remplissage du réservoir du distributeur.
  • Page 39 Important: Nettoyer le réservoir d’eau Le réservoir d’eau et les composantes Enlever le réservoir d’eau, ouvrir les du distributeur d’eau ne résistent pas loquets de chaque côté et détacher le au lave-vaisselle. couvercle du réservoir d’eau. Nettoyez le réservoir d’eau avec de l’eau Bac à...
  • Page 40 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de C Inspectez les joints de porte benzène ou de matériaux similaires régulièrement pour vérifier qu’ils pour le nettoyage. sont propres et qu'il n'y a pas de B Nous vous recommandons de particules de nourriture. débrancher l’appareil avant de C Pour retirer les balconnets de portes, procéder au nettoyage.
  • Page 41 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 42 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à...
  • Page 43 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. •...
  • Page 44 • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être été...
  • Page 45 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 46 ‫المحتويات‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ 3 ...... ‫المواصفات الفنية للثالجة‬ 13 ....‫ضبط درجة حرارة التشغيل‬ ‫1 الثالجة‬ ‫يتم تنظيم درجة حرارة التشغيل من خالل زر التحكم‬ 13 ....... .‫في درجة الحرارة‬ ‫2 تحذيرات السالمة المهمة‬ 13 ......‫استخدام األجزاء الداخلية‬ 4 ........ ‫الغرض المخصص‬ 13 ...........
  • Page 47 ‫الثالجة‬ SS 140000 D SS 140000 SS 140001 SS 140000 T ‫9. قدم أمامية قابلة للضبط‬ ‫1. مروحة‬ ‫01. تجويف األلبان‬ ‫2. المصباح الداخلي‬ ‫11. أرفف الباب القابلة للضبط‬ ‫3. مقبض الترموستات‬ ‫21. التجويف الخاص بالبيض‬ ‫4. رفرف قابلة للتحرك‬...
  • Page 48 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ .‫• ال تلمس الطعام المجمد باليد، فقد يلتصق بيدك‬ ‫يرجى فحص المعلومات التالية. في حالة عدم اتباع‬ ‫• ال يجب استخدام البخار أو مواد التنظيف بالبخار‬ ‫هذه المعلومات، قد تحدث إصابة أو تلف مادي. ومن‬ .‫أب د ً ا في تنظيف أو عمليات إزالة الثلج من الثالجة‬ ‫ثم،...
  • Page 49 ‫إذا كانت الثالجة بها لون أزرق، فال تنظر إلى اللون‬ • ‫• يجب عدم االحتفاظ في الجهاز بالمواد القابلة‬ .‫األزرق من خالل أجهزة بصرية‬ ‫لالشتعال أو المنتجات التي تحتوي على غازات‬ ‫• إذا تم فصل التيار الكهربي في الثالجات المتحكم‬ ‫قابلة...
  • Page 50 .‫• يجب أن يتجاوز ضغط خط المياه الرئيسي 1 بار‬ .‫يجب أال يتجاوز ضغط خط المياه الرئيسي 8 بار‬ .‫• استخدم ماء قابال للشرب فقط‬ ‫تأمين سالمة األطفال‬ ‫• إذا كان الباب مزو د ً ا بقفل، فينبغي االحتفاظ‬ .‫بالمفتاح بعي د ً ا عن متناول األطفال‬ ‫•...
  • Page 51 .‫ال تتخلص من المنتج مطلق ا ً بإلقائه في النيران‬ )HCA( ‫تحذير الحرارة والتبريد والتهوية‬ ‫أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ ‫إذا كان المنتج مزودا بنظام تبريد يحتوي على‬ .‫• ال تترك أبواب الثالجة مفتو ح ً ا لفترة طويلة‬ :R600a ‫•...
  • Page 52 ‫التركيب‬ ‫3. توصيل القابس بمنفذ الكهرباء بالحائط. عند‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية‬ ‫فتح باب الثالجة، سيضيء مصباح صندوق الثالجة‬ ‫في حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل‬ .‫الداخلي‬ .‫التعليمات‬ ‫4. سوف تسمع ضوضاء عند بدء عمل جهاز ضغط‬ ‫الهواء.
  • Page 53 ‫الوضع والتركيب‬ ‫يجب أال يتم تشغيل المنتج قبل إصالحه! حيث‬ !‫يوجد خطر يكمن في التعرض لصدمة كهربائية‬ ‫إذا كان باب الحجرة التي ستوضع بها الثالجة‬ ‫التخلص من عبوة المنتج‬ ،‫ضيق بدرجة ال تسمح بمرور الثالجة من خالله‬ ‫قد تكون مواد التغليف خ ط ِ رة على األطفال. احتفظ‬ ‫فاتصل...
  • Page 54 ‫استبدال مصباح اإلضاءة الداخلي‬ :‫إذا تعطل المصباح عن العمل، فاتبع ما يلي‬ ‫-1 قم بإيقاف التشغيل من منفذ الحائط وانزع‬ .‫القابس الرئيسي‬ ‫ربما تجد أنه من المفيد إخراج األرفف للوصول السهل‬ .‫للمصباح‬ ‫-2 استخدم مف ك ًا ذو سن مستو لفك غطاء مانع‬ .‫انصهار...
  • Page 55 ‫عكس األبواب‬ (12) 45 ° 180°...
  • Page 56 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل‬ ‫من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان‬ ‫المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل‬ ‫من األفران الكهربية ويجب عدم وضعها في ضوء‬ .‫الشمس المباشر‬ ‫يجب أن تكون درجة الحرارة المحيطة للغرفة التي‬ ‫تضع...
  • Page 57 ‫استخدام الثالجة‬ ‫تعتمد درجة الحرارة الداخلية على درجة الحرارة‬ ‫ضبط درجة حرارة التشغيل‬ ‫المحيطة، مدى تكرار فتح وغلق الباب وكمية األغذية‬ .‫المحفوظة‬ .‫تكرار فتح الباب يسبب ارتفاع درجة الحرارة الداخلية‬ ‫ولذلك ي ُ نصح بغلق الباب في أسرع وقت ممكن بعد‬ .‫استخدام...
  • Page 58 ‫إيقاف تشغيل الجهاز‬ ‫• تنبيه‬ :"0" ‫إذا كان الترموستات مزودا بوضع‬ ‫يحفظ الكحول المركز فقط في وضع قائم ألعلى‬ .‫والزجاجة محكمة الغلق‬ ‫يمكنك إيقاف تشغيل الجهاز عن طريق لف مقبض‬ ‫• تنبيه‬ ‫الترموستات إلى الوضع "0" (صفر). سيبدأ تشغيل‬ ‫الجهاز عن طريق لف مقبض الترموستات إلى الوضع‬ ‫ال...
  • Page 59 ‫مروحة التبريد تربو‬ ‫صندوق التخزين الدوارة‬ ‫تم تصميم مروحة التبريد تربو لضمان التوزيع‬ ‫يمكن تحريكك الرف المائل لليسار أو لليمين للسماح‬ ‫المتناسق وتدوير الهواء في بشكل متناغم داخل‬ ‫بوضع زجاجات طويلة أو العلب أو الصناديق في رف‬ ‫الثالجة. قد يختلف وقت تشغيل مروحة التبريد التربو‬ .)1 ‫سفلي...
  • Page 60 ‫موزع المياه‬ ‫يعتبر موزع المياه ميزة مفيدة للحصول علي ماء‬ ‫بارد بدون فتح باب الثالجة. حيث إنك لست في‬ ‫حاجة إلي فتح باب الثالجة بشكل متكرر، وبالتالي‬ .‫يتم توفير الطاقة أيضا‬ .‫ملء خزان المياه الخاص بموزع المياه‬ ‫افتح غطاء خزان المياه كما هو موضح في الشكل‬ ‫التوضيحي.
  • Page 61 :‫هام‬ ‫تنظيف خزان المياه‬ ‫تجدر اإلشارة إلي أن خزان المياه ومكونات موزع المياه‬ ‫أخرج خزان المياه وافتح المزاليج الموجودة على‬ .‫ليست قابلة للغسيل في غسالة األطباق‬ .‫الجانبين وأفصل الغطاء العلوي لآللة عن خزان المياه‬ ‫نظف خزان المياه بالماء الدافئ وأعد تركيبه الغطاء‬ .
  • Page 62 ‫الصيانة والتنظيف‬ Aِ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ .‫ألغراض التنظيف‬ ‫ال تضع زيو ت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في‬ ‫نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل‬ ‫الثالجة في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب في‬ ‫تلف...
  • Page 63 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً. تشمل هذه القائمة‬ ‫الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل‬ .‫في...
  • Page 64 .‫تعمل الثالجة بصورة متكررة أو لوقت طويل‬ .‫• قد تكون الثالجة الجديدة أعرض من القديمة. هذا شيء طبيعي تمام ً ا. الثالجات الكبيرة تعمل لفترات أطول‬ .‫• قد تكون درجة حرارة المكان مرتفعة. هذا شيء طبيعي تمام ً ا‬ .‫• الثالجة متصلة بالكهرباء منذ قليل أو مليئة بالطعام. قد يستمر تبريد الثالجة كلي ة ً لساعات أطول‬ ‫•...
  • Page 65 .‫اهتزازات أو ضوضاء‬ ‫• األرض ليست مستوية أو ليست صلبة. تهتز الثالجة عند تحريكها ببطء. تأكد من أن األرض قوية بما يكفي‬ .‫لتتحمل الثالجة ومستوية‬ .‫• قد يصدر صوت من األشياء الموضوعة على الثالجة ينبغي إزالة األشياء الموجودة أعلى الثالجة‬ .‫توجد...
  • Page 66 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای‬ .‫مراجعات...
  • Page 67 ‫محتویات‬ ‫5 استفاده از یخچال‬ ‫1 یخچال شما‬ 13 .........‫تنظیم دمای کار‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ 13 .‫دمای کار یخچال توسط کنترل دما تنظیم میشود‬ 13 ....‫استفاده از محفظه های داخلی‬ 4 ........‫استفاده مجاز‬ 13 ........‫سرد کردن‬ 4 ........
  • Page 68 ‫یخچال شما‬ SS 140000 D SS 140000 SS 140001 SS 140000 T ‫9. پایه قابل تنظیم جلویی‬ ‫1. فن‬ ‫01. محفظه لبنیات‬ ‫2. المپ داخلی‬ ‫11. درب های قابل تنظیم‬ ‫3. دکمه ترموستات‬ ‫21. محفظه تخم مرغ‬ ‫4. طبقات متحرک‬...
  • Page 69 ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫لطفا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید. در صورتی‬ ‫هرگز از قسمت های یخچال مثل درب بعنوان‬ • .‫پشتیبان یا پله استفاده نکنید‬ ‫که این موارد انجام نشوند، صدمه فردی یا مادی‬ .‫از وسایل برقی داخل یخچال استفاده نکنید‬ •...
  • Page 70 ‫یک یخچال صدمه دیده را راه اندازی نکنید. در‬ • ‫اگر یخچال چراغ آبی داشته باشد با عینک و‬ • ‫صورت هر گونه شک و شبهه با سرویسکار خود‬ .‫دستگاههای اپتیکی به آن نگاه نکنید‬ .‫مشورت کنید‬ ‫اگر برق دستگاه در دستگاههایی که به صورت‬ •...
  • Page 71 ‫ایمنی کودکان‬ ‫اگر در دارای قفل باشد، کلید را باید از دسترس‬ • .‫کودکان دور نگاه داشت‬ ‫کودکان باید تحت نظارت باشند و مطمئن شویم که‬ • .‫با دستگاه بازی نمی کنند‬ ‫موادی که به شرایط حرارتی خاص نیاز دارند مانند‬ •...
  • Page 72 ‫کارهایی که برای صرفه جویی انرژی باید‬ HCA ‫هشدار‬ .‫انجام داد‬ ‫اگر دستگاه شما دارای سیستم خنک کننده حاوی‬ .‫درها ی یخچال را برای مدت طوالنی باز نگذارید‬ • :‫ باشد موارد زیر را در نظر داشته باشید‬R600a .‫مواد غذایی یا نوشیدنی داغ در یخچال نگذارید‬ •...
  • Page 73 ‫نصب‬ ‫2. داخل یخچال را به صورت توصیه شده در بخش‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج‬ .‫"نگهداری و تمیز کردن" تمیز کنید‬ ‫در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول‬ ‫3. دوشاخه یخچال را در پریز برق بزنید. وقتیکه در‬ .‫نخواهد...
  • Page 74 ‫قرار دادن در محل و نصب‬ ‫این محصول را نباید قبل از تعمیر کردن بکار‬ !‫انداخت! خطر برق گرفتگی وجود دارد‬ ‫اگر درب ورودی اتاقی که میخواهید‬ ‫دور انداختن بسته بندی‬ ‫یخچال را در آن قرار دهید به اندازه کافی عریض‬ ‫مواد...
  • Page 75 ‫تعویض المپ داخل یخچال‬ .‫اگر المپ خراب شد به شکل زیر عمل کنید‬ .‫-1 دوشاخه را از برق شهر خارج کنید‬ ‫ممکن است از اینکار برای دسترسی آسان جهت‬ .‫برداشتن طبقات استفاده کنید‬ ‫-2 با استفاده از یک پیچ گوشتی نوک تخت کاور‬ .‫نورپخش...
  • Page 76 ‫برعکس کردن درب ها‬ (12) 45 ° 180°...
  • Page 77 ‫آماده سازی‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر‬ ،‫فاصله از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق‬ ‫شوفاژ و فر و با 5 سانتیمتر فاصله از اجاق های‬ ‫برقی نصب گردد و نباید در معرض مستقیم اشعه‬ .‫آفتاب قرار گیرد‬ ‫دمای...
  • Page 78 ‫استفاده از یخچال‬ ‫تنظیم دمای کار‬ ‫دمای داخلی نیز بستگی به دمای محیط ، تناوب باز‬ .‫شدن درب و مقدار مواد غذایی داخل یخچال دارد‬ ‫باز شدن درب باعث باال رفتن دمای داخلی یخچال‬ .‫می شود‬ ،‫به همین دلیل ، توصیه می شود به محض استفاده‬ .‫درب...
  • Page 79 ‫متوقف کردن دستگاه‬ ‫مواد منفجره یا ظروف محتوی مواد قابل اشتعال‬ ‫گازدار( مثل قوطی های کرم، قوطی های اسپری و‬ :‫اگر ترموستات دارای وضعیت "0" باشد‬ ‫غیره) را در یخچال قرارندهید. خطر انفجار وجود‬ ‫- دستگاه شما هنگامی که دکمه ترموستات را روی‬ .‫دارد‬...
  • Page 80 ‫پنکه خنک کننده توربو‬ ‫ظرف نگهداری چرخان‬ ‫" پنکه خنک کننده توربو برای اطمینان از توزیع‬ ‫طبقه کشویی درون بدنه را می توان به چپ یا راست‬ ‫یکسان و گردش هوای سرد در داخل یخچال‬ ‫حرکت داد تا بتوانید بطریهای بلند، پارچ یا جعبه را‬ ‫شما...
  • Page 81 ‫توزیع کننده آب‬ ‫توزیع کننده آب یک ویژگی بسیار قابل استفاده برای‬ ‫برداشتن آب خنک بجای باز کردن درب یخچال‬ ‫میباشد. ازآنجاییکه شما بکرات ملزم به باز کردن‬ ‫درب یخچال نمی باشید از نظر مصرف برقی صرفه‬ .‫جویی می نمایید‬ ‫پر...
  • Page 82 :‫مهم‬ ‫تمیز کردن مخزن‬ ‫مخزن آب و اجزای توزیع کننده آب را میتوان در‬ ‫مخزن آب را بردارید، چفت دو طرف را باز کنید‬ .‫ماشین ظرفشویی تمیزکرد‬ ‫و کاور را از مخزن آب جدا کنید. مخزن را با آب‬ ‫گرم تمیز کنید و دوباره کاور باال را متصل و چفت‬ ‫سینی...
  • Page 83 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫حفاظت سطوح پالستیکی‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫روغن های مایع یا غذاهای روغن دار پخته شده را‬ ‫در یخچال در ظروف غیرآب بندی شده نگذارید‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز‬ ‫چرا...
  • Page 84 ‫راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی‬ ‫کند. این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی‬ .‫از...
  • Page 85 .‫دمای فریزر بهنگامیکه دمای یخچال کافی است بسیار پایین است‬ ‫دمای فریزر در یک دمای بسیار پایین تنظیم شده است. دمای فریزر را در یک درجه گرمتر تنظیم کنید و‬ • .‫چک نمایید‬ .‫دمای یخچال بهنگامیکه دمای فریزر کافی است بسیار پایین است‬ ‫دمای...
  • Page 86 .‫در بسته نیست‬ ‫بسته های مواد غذایی ممکن است از بسته شدن درب جلوگیری کنند. بسته هایی را که مانع بستن درب میشوند‬ • .‫جابجا کنید‬ ‫یخچال کامال به طور قائم روی زمین قرار نگرفته است و هنگامی که اندکی حرکت داده شود، تکان می‬ •...
  • Page 87 48 9138 0000/AA EN-FR-AR-FA...

Ce manuel est également adapté pour:

Ss 140000 tSs 140000Ss 140001