Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Table des matières 1 Votre réfrigérateur Préparation 2 Précautions importantes 5 Utilisation de votre pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue ......4 Réglage de la température de fonctionnement ......14 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; .......... 6 La température de fonctionnement est réglée à...
Votre réfrigérateur 1- Ampoule et boîtier de thermostat 7– Balconnets de porte 2- Etagère 8- Casier à œufs 3– Tige de vidange d’eau 9- Clayette support bouteille 4- Vitre du bac à légumes 10– Distributeur d’eau 5- Bac à légumes 11- Balconnets de la porte du 6- Pieds ajustables compartiment de réfrigération...
Précautions importantes pour votre sécurité • Pour les produits équipés d'un Veuillez examiner les informations compartiment congélateur : suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ne mangez pas de cônes de crème glacée ou des glaçons ou dommages matériels.
Page 6
• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices • L’exposition du produit à la pluie, la de ventilation du réfrigérateur. neige, au soleil ou au vent présente • Les appareils électriques peuvent être des risques concernant la sécurité réparés seulement par des personnes électrique.
• Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être débranché. Un problème avec le câble d'alimentation pourrait causer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut provoquer un incendie. •...
Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergie Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: • Ne laissez pas les portes du Ce gaz est inflammable. Par réfrigérateur ouvertes pendant une conséquent, veuillez prendre garde à durée prolongée. ne pas endommager le système de •...
Installation Veuillez noter que le fabricant 1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et ne pourra être tenu responsable l’air peut circuler librement à l’arrière? si les informations fournies dans 1.L’intérieur du réfrigérateur est sec et cette notice d’utilisation ne sont pas l’air peut circuler librement à...
Mise au rebut de votre 6. Les parties antérieures du ancien réfrigérateur réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones Débarrassez-vous de votre doivent en principe être chaudes pour ancien réfrigérateur sans nuire à éviter tout risque de condensation. l’environnement.
Réglage des pieds 4. Placez le réfrigérateur sur un a de surface plane afin d’éviter les à-coups. Si le réfrigérateur n’est pas stable. 5. N'exposez pas le réfrigérateur à des Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur températures ambiantes inférieures à en tournant les pieds avant, tel 10°C.
Remplacement de l'ampoule intérieure Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit. 1- Déconnectez la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Vous pouvez éventuellement retirez les tablettes pour avoir un accès plus facile. 2- Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer le diffuseur.
Préparation •Lorsque vous faites fonctionner le •Votre réfrigérateur doit être installé réfrigérateur pour la première fois, à au moins 30 cm des sources assurez-vous de suivre les instructions de chaleur telles que les plaques suivantes pendant les six premières de cuisson, les fours, appareils de heures.
Utilisation de votre réfrigérateur La zone la plus froide est située Réglage de la température directement au-dessous du bac à de fonctionnement légumes. La température intérieure est également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à...
Interruption du produit • Attention Conservez l’alcool à forte Si la position « 0 » se trouve sur votre concentration debout et bien fermé thermostat : uniquement. - Votre appareil cessera de fonctionner • Attention lorsque vous mettrez le bouton du thermostat à...
Utilisation du bac à légumes rotatif (dans certains modèles) Le bac à légumes de votre réfrigérateur, qui s’ouvre par un mouvement rotatif, a été spécialement conçu dans le but de vous faciliter la tâche et de vous permettre d’y conserver plus de fruits et légumes (en grandes quantités) achetés lors de grands achats.
Fontaine frigorifique que la quantité de liquide obtenue est fonction du degré d'appui que vous * en option exercez sur le bouton. Cette fontaine est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Comme vous n'aurez pas à...
Page 19
le réservoir d’eau et pour vous permettre d’éviter que de petits enfants ne s’amusent avec le distributeur d’eau. UNLOCK LOCK Avertissement ! • Ne remplissez pas le réservoir d’eau avec un liquide autre que de l’eau ; des boissons comme le jus de fruit, les boissons gazeuses, et les boissons alcooliques ne sont pas Nettoyer le réservoir d’eau...
Page 20
enlever le bac à projections en le tirant vers vous et le vider régulièrement. Enlevez la passoire en plastique en appuyant sur ses bords. Enlevez le robinet de prise d’eau du réservoir d'eau. Au moment de le remplacer, veillez à ce que le joint reste en place.
Entretien et nettoyage C Inspectez les joints de porte A N’utilisez jamais d’essence, de régulièrement pour vérifier qu’ils benzène ou de matériaux similaires sont propres et qu'il n'y a pas de pour le nettoyage. particules de nourriture. B Nous vous recommandons de C Pour retirer les balconnets de portes, débrancher l’appareil avant de sortez tout son contenu puis poussez...
Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
Page 23
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
Page 24
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
Page 25
• L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. La porte ne se ferme pas.
Page 26
Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
Page 27
SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Uporaba vašeg upozorenja hladnjaka Predviđena namjena ......4 Uporaba unutarnjih spremnika ..13 Za proizvode s raspršivačem za vodu; 6 Hlađenje .........13 Sigurnost djece ........6 Zaustavljanje uređaja ......14 Upozorenje za HCA ......6 Uporaba okretnog pretinca za povrće (kod nekih modela) ......14 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu...
Vaš hladnjak Lampica i kutija termostata Police vrata Polica za jaja Polica tijela Štap za odljev vode Polica za vino 10- Spremnik za vodu Staklo odjeljka za voće i povrće Odjeljak za povrće 11- Žica spremnika za boce Podesive noge Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu.
Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće • Za proizvode s odjeljkom sa škrinjom; informacije. Nepridržavanje ovih ne stavljajte tekućinu u bocama i konzervama u odjeljak škrinje. U informacija može uzrokovati ozljede ili suprotnom bi mogli puknuti. materijalnu štetu. U suprotnom će sva •...
Page 30
• Stavite jača pića čvrsto zatvorena i • Ako na hladnjaku postoji plavo uspravno. svjetlo, nemojte gledati u plavo svjetlo • Nikada ne držite konzerve sa optičkim alatima. sprejevima koji sadrže zapaljive i • Za hladnjake kojima se upravlja eksplozivne tvari u hladnjaku. manualno, sačekajte bar 5 minuta da •...
Za proizvode s raspršivačem • Nemojte prepuniti hladnjak s previše za vodu; hrane. Ako se prepuni, hrana može pasti i ozlijediti vas kad otvorite Tlak vode treba biti najmanje 1 bar. vrata. Nikad ne stavljajte predmete Tlak vode treba biti najviše 8 bara. na hladnjak, inače ti predmeti mogu •...
Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije • Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka otvorena dulje vrijeme. • Ne stavljajte toplu hranu ili pića u hladnjak. • Nemojte prepuniti hladnjak tako da se ne sprječava cirkuliranja zraka u unutrašnjosti. • Ne postavljajte vaš hladnjak izravno na sunčevu svjetlost ili blizu uređaja koji emitiraju toplinu kao što su pećnice, perilice suđa ili radijatori.
Instalacija 4. Čut ćete buku kad kompresor počne Molimo imajte na umu da se raditi. Tekućine i plinovi zabrtvljeni u proizvođač neće smatrati odgovornim rashladnom sustavu također mogu ukoliko se ne budete pridržavali stvarati buku, čak i kad kompresor ne informacija navedenih u korisničkom radi i to je potpuno normalno.
Električno spajanje Postavljanje i instalacija Spojite svoj proizvod u uzemljenu 1. Instalirajte vaš hladnjak na mjesto utičnicu koja je zaštićena osiguračem koje dopušta laku uporabu. odgovarajućeg kapaciteta. 2. Držite vaš hladnjak podalje od Važno: izvora topline, vlažnih mjesta i direktne •...
Zamjena žarulje unutarnjeg Podešavanje nogu svjetla Ako vaš hladnjak nije u ravnoteži; Možete postaviti hladnjak u ravnotežu Ako svjetlo ne bude radilo, napravite okretanjem prednjih nožica kako je sljedeće. prikazano na donjoj slici. Kut gdje se 1 - Isključite uređaj iz struje i izvucite nalaze noge je spušten kad ih okrenete utikač...
Priprema Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. Sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10°C.
Uporaba vašeg hladnjaka Često otvaranje vrata dovodi do rasta unutarnje temperature. Zbog tog razloga, preporučamo zatvaranje vrata nakon uporabe što je češće moguće. Uporaba unutarnjih spremnika Pomične police: Udaljenost između polica se može po potrebi prilagoditi. Ladica za povrće: Povrće i voće se može skladištiti u ovom odjeljku dulje Odabir temperature rada vrijeme bez propadanja.
Odmrzavanje Uporaba okretnog pretinca za povrće Pretinac za zamrzavanje automatski (kod nekih modela) odmrzava. Otopljena voda teče kroz Pretinac za povrće u vašem hladnjaku kanal za odvodnju u spremnik za se otvara okretanjem i napravljen je sakupljanje na stražnjem dijelu uređaja. posebno za olakšanu uporabu te vam omogućava spremanje više povrća Tijekom odmrzavanja, na zadnjoj strani...
Pipa za vodu *opcionalno Pipa za vodu je vrlo korisna značajka kojom se može dobiti hladna voda bez otvaranja vrata vašeg hladnjaka. Kako nećete morati često otvarati vrata hladnjaka, uštedjet ćete energiju. Kako se razina vode u čaši/spremniku podiže, malo smanjite pritisak na kraku da spriječite prelijevanje.
Page 41
vrste tekućina. Jamstvo ne pokriva takvu uporabu. Neke kemijske tvari i aditivi koji su sadržani u toj vrsti pića/tekućina mogu oštetiti materijal spremnika za vodu. • Koristite samo čistu pitku vodu. • Kapacitet spremnika za vodu je 2.2 litre, nemojte ga prepuniti. •...
Page 42
Pazite da su uklonjeni dijelovi (ako postoje) tijekom čišćena pravilno spojeni na izvorna mjesta. Inače može procuriti voda. Važno: Dijelovi spremnika za vodu i pipe za vodu se ne smiju prati u perilici. Podloška za vodu Voda koja kapa tijekom uporabe pipe za vodu se sakuplja u podloški.
Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površina A Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. C Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana B Savjetujemo da isključite uređaj iz na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim struje prije čišćenja. posudama jer oni mogu oštetiti C Nikada za čišćenje nemojte koristiti plastične površine hladnjaka.
Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi •...
Page 45
Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je potpuno normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
Page 46
Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi. • Radne performanse hladnjaka se mogu promijeniti ovisno o promjenama sobne temperature. To je normalno i ne predstavlja kvar. Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod ravan, jak i da može nositi hladnjak.
Page 47
Vrata se ne zatvaraju. • Paketi hrane možda sprječavaju zatvaranje vrata. Uklonite pakete hrane koji smetaju vratima. • Hladnjak vjerojatno nije potpuno okomit prema podu i možda se njiše kad se lagano pomiče. Prilagodite vijke za podizanje. • Pod nije ravan ili jak. Pazite da je pod ravan i da može nositi hladnjak. Odjeljci za voće i povrće su zaglavljeni.
Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
Page 49
CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 13 segurança Usar os compartimentos interiores 13 Uso pretendido .......4 Arrefecimento .......13 Segurança geral ......4 Para o seu produto .......14 Segurança com crianças ....6 Usar a gaveta para frutos e legumes Aviso HCA ........6 giratória (em alguns modelos) ..14...
O seu frigorífico Lâmpada e caixa do termóstato Pés ajustáveis Prateleira da estrutura Prateleiras da porta Vareta de descarga da água Bandeja para ovos Vidro da gaveta para frutos e Suporte para garrafas de vinho legumes 10- Dispensador de água Gaveta para frutos e legumes 11- Protecção metálica para garrafas * opcional...
Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. • Não coloque bebidas líquidas enlatadas Se as mesmas não forem seguidas, ou engarrafadas no compartimento do congelador. Caso contrário, podem podem ocorrer ferimentos pessoais ou rebentar. danos materiais. Caso contrário, todas as •...
Page 52
• Se a alimentação eléctrica for desligada • Não guarde neste produto substâncias em frigoríficos controlados manualmente, explosivas, tais como latas de aerossóis por favor, espere, pelo menos, 5 minutos com propelente inflamável. antes de voltar a ligar a alimentação. •...
Segurança com crianças • Os materiais que requerem determinadas condições de temperatura tais como • Se a porta possuir uma fechadura, a vacinas, medicamentos sensíveis à chave deverá ser mantida afastada do temperatura, materiais científicos, etc, alcance das crianças. não deverão ser guardados no frigorífico. •...
O que se pode fazer para economizar energia • Não deixe as portas do seu frigorífico abertas por um longo tempo. • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico. • Não sobrecarregue o seu frigorífico para que a circulação do ar no interior não seja dificultada.
Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante 5. As arestas da frente do frigorífico podem não pode ser responsabilizado se não ficar quentes. Isto é normal. Estas arestas forem observadas as informações são projectadas para ficarem quentes, a fornecidas no manual de instruções. fim de evitar a condensação.
Ligação eléctrica Colocação e instalação Ligue o seu produto a uma tomada de 1. Instale o seu frigorífico num local que terra, que esteja protegida por um fusível permita fácil acesso. com a capacidade apropriada. 2. Mantenha o seu frigorífico longe das Importante: fontes de calor, lugares húmidos e luz solar •...
Substituição da lâmpada Ajuste dos pés interior Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode nivelar o seu frigorífico, rodando os No caso da lâmpada deixar de funcionar, seus pés frontais conforme ilustrado na proceda do seguinte modo. figura abaixo. O canto onde está o pé é 1- Desligue o equipamento retirando a baixado quando roda-o na direcção da ficha da tomada de parede.
Preparação A sua arca congeladora deverá ser A embalagem original e os materiais de instalada a uma distância mínima de esponja deverão ser guardados para 30 cm de quaisquer fontes de calor, transportes ou deslocações futuras. tais como placas, fornos, aquecimento Limpe o interior da arca congeladora central e fogões e de 5 cm de fornos conforme recomendado na secção...
Utilizar o seu frigorífico Ajuste da temperatura de funcionamento Assim, recomendamos o fecho da porta o mais rapidamente possível após a A temperatura de funcionamento é utilização. regulada pelo respectivo controlo. Usar os compartimentos interiores Prateleiras amovíveis: A distância entre as prateleiras pode ser ajustada quando necessário.
Descongelação Usar a gaveta para frutos e legumes giratória O compartimento do frigorífico (em alguns descongela-se automaticamente. A água modelos) da descongelação circula através do tubo A gaveta para frutos e legumes do seu de drenagem até dentro de recipiente frigorífico, que abre com um movimento colocado na parte posterior do dispositivo.
Dispensador de água *opcional O dispensador de água é uma função muito útil para obter água fresca sem ter que abrir a porta do seu frigorífico. Já que não terá que abrir a porta do seu frigorífico com tanta frequência, poupará energia. Conforme o nível de água no seu copo/ recipiente aumenta, vá...
água. O dispensador de água ficará irreparavelmente danificado se forem utilizados estes tipos de bebida. A garantia não cobre tais utilizações. Algumas substâncias químicas e aditivos contidos em tais bebidas/líquidos, pode danificar o reservatório para água. • Utilize apenas água potável pura e limpa. •...
Page 64
Importante: Os componentes do reservatório para água e do dispensador de água não devem ser lavados na máquina de lavar louças. Tabuleiro da água A água que pinga enquanto utilize o dispensador de água acumula no tabuleiro para pingos. Remova o tabuleiro para pingos puxando para si e esvaziando-o regularmente.
Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou substâncias semelhantes para a limpeza. plásticas Recomendamos que desligue a ficha Não coloque óleos líquidos ou comidas do equipamento da tomada antes da cozinhadas em óleo no seu frigorífico, limpeza.
Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
Page 67
O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar elevada.
Page 68
Surge do frigorífico um ruído semelhante ao som dos segundos ouvido a partir de um relógio analógico. • Este ruído é oriundo da válvula selenóide do frigorífico. A válvula selenóide funciona com a finalidade de assegurar a passagem do spray de arrefecimento através do compartimento que pode ser ajustado para temperaturas de arrefecimento ou de congelação e executa funções de arrefecimento.
Page 69
Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas. • O tempo pode estar húmido. Isto é bastante normal num tempo húmido. Quando a humidade for menor, a condensação irá desaparecer. Maus odores dentro do frigorífico. • O interior do frigorífico deve ser limpo.