Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur pour moniteur couleur à écran plat Dell™ E178FP 
A propos de votre moniteur
Vue avant
Vue Arrière
Vue de côté
Vue de dessus
Spécifications Moniteur
Entretien de Votre Ecran
Utilisation du support réglable de votre moniteur 
Attachement du trépied
Organisation de vos câbles
Utilisation du pivot
Retrait du piedestal
Utilisation des menus affichés a l'écran (« OSD »)
Connexion de votre moniteur
Utilisation des boutons du panneau avant
Utilisation du menu affiché a l'écran (OSD)
Utilisation de la barre de son Dell™ (Optionnelle)
Remarque, Avertissement et Danger
A travers ce guide, certains textes peuvent etre accompagnés d'une icône et imprimés en caracteres gras ou italiques. Ces textes sont des remarques, des 
avertissements et des dangers, qui sont utilisés comme suit :
REMARQUE :  Une REMARQUE indique une information importante qui vous aide a mieux utiliser votre ordinateur.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT  indique soit un risque de dommage matériel, soit un risque de perte de données, et vous explique comment 
éviter le probleme. 
DANGER : Un DANGER indique un risque de sinistre matériel ou corporel .
Certains avertissements peuvent s'afficher dans un format différent, sans etre accompagnés d'une icône. Dans de tels cas, la présentation spécifique de 
l'avertissement est imposée par l'autorité de régulation.
Les informations de ce document peuvent etre modifiées sans préavis. 
© 2007-2008 Dell Inc. Tous droits réservés. 
Toute reproduction par quelque moyen que ce soit sans permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
Les marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell OpenManage sont
des marques déposées de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée de l'Agence pour la
Protection de l'Environnement Nord-Américaine. En tant que partenaire ENERGY STAR, Dell Computer Corporation a déterminé que ce produit est conforme aux directives ENERGY 
STAR en matiere d'efficacité énergétique.
D'autres marques déposées ou noms commerciaux peuvent etre utilisés dans ce document pour indiquer soit le nom des sociétés les ayant déposés soit le nom de leurs 
produits. Dell Computer Corporation décline tout intéret patrimonial a l'égard des marques et noms commerciaux autres que les siens.
Février 2008    Rev. A02
Problemes spécifiques au produit  
Dépannage spécifique du moniteur
Problemes Courants 
Problemes Spécifiques au Produit
Annexes
Informations d'Identification FCC (U.S.Aseulement)
MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité
Contacter Dell

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dell E178FP

  • Page 1 AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT  indique soit un risque de dommage matériel, soit un risque de perte de données, et vous explique comment  éviter le probleme.  DANGER : Un DANGER indique un risque de sinistre matériel ou corporel . Certains avertissements peuvent s'afficher dans un format différent, sans etre accompagnés d'une icône. Dans de tels cas, la présentation spécifique de  l'avertissement est imposée par l'autorité de régulation. Les informations de ce document peuvent etre modifiées sans préavis.  © 2007-2008 Dell Inc. Tous droits réservés.  Toute reproduction par quelque moyen que ce soit sans permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Les marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell OpenManage sont des marques déposées de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée de l’Agence pour la Protection de l’Environnement Nord-Américaine. En tant que partenaire ENERGY STAR, Dell Computer Corporation a déterminé que ce produit est conforme aux directives ENERGY  STAR en matiere d'efficacité énergétique. D'autres marques déposées ou noms commerciaux peuvent etre utilisés dans ce document pour indiquer soit le nom des sociétés les ayant déposés soit le nom de leurs  produits. Dell Computer Corporation décline tout intéret patrimonial a l'égard des marques et noms commerciaux autres que les siens. Février 2008    Rev. A02...
  • Page 2 Retour à la Table des Matières A propos de votre Moniteur Moniteur a écran plat Dell™ E178FP  Vue avant Vue Arrière Vue Latérale Vue de Dessous Spécifications du Moniteur Politique de qualité relatives aux pixels des moniteurs LCD Entretien de Votre Ecran Vue avant Bouton de sélection de Menu  Bouton Luminosité / Bas (-) Bouton de réglage automatique / Haut (+) Bouton de marche / Arret avec LED indicateur Vue arriere...
  • Page 3   1 Fente du cadenas de sécurité   Fixez un cadenas pour sécuriser votre moniteur.  2 Attaches de montage de la barre son Dell Fixez la barre son Dell optionnelle. Reportez-vous à cette étiquette si vous devez  3 Étiquette code barre du numéro de série  contacter Dell pour le support technique. 4 Étiquette de classement réglementaire  Donne la liste des certifications réglementaires.  5 Bouton de retrait du pied Appuyez pour libérer le pied.  Trous de montage VESA ( 100 mm - derrière ...
  • Page 4 Côté droit Côté Gauche Vue de dessus Cordon d’alimentation secteur   Prise VGA...
  • Page 5 Spécifications Moniteur   Général Numéro de modele E178FP Ecran plat Type d’écran  Matrice active - TFT LCD Dimensions écran 17 pouces (taille image visible en diagonale 17 pouces)   337,9 mm (13,3 pouces) Horizontale 270,3 mm (10,6 pouces) Verticale Pas entre pixel 0,264 mm x 0,264 mm...
  • Page 6 Caractéristiques Physiques Le tableau suivant liste les caractéristiques physiques : Type de câble de signal Sub-D : amovible, analogique, 15 broches, connecteur  bleu, relié au moniteur Dimensions (avec support):   380,6 mm (14,98 pouces) Hauteur 374,7 mm (14,75 pouces) Largeur 140 mm (5.51 pouces) Profondeur Poids   4,63 kg (10,2 livres) Moniteur (socle et tete) 3,69 kg (8,1 livres) Moniteur seulement écran plat (Mode VESA )  5,85 kg (12,9 livres) Poids avec emballage Environnement Le tableau suivant liste les limites environnementales :...
  • Page 7 Vous pouvez installer le moniteur sur tout systeme compatible Plug & Play. Le moniteur offre automatiquement a l'ordinateur ses Données d'Identification de  Moniteur Etendues (EDID) a l'aide des protocoles de Canal de Moniteur de Données (DDC) de sorte que le systeme peut se configurer lui-meme et optimiser les parametres du moniteur. S'il le désire, l'utilisateur peut sélectionner différents parametres, mais dans la plupart des cas l'installation du moniteur est  automatique.  Politique de qualité relatives aux pixels des moniteurs LCD Pendant le processus de fabrication du moniteur LCD, il n'est pas rare qu'un ou plusieurs pixels se figent dans un état fixe. Le résultat visible est un pixel fixe  qui apparaît comme une tâche décolorée sombre ou brillante extrêmement minuscule. Dans presque chaque cas, ces pixels fixes sont difficiles à voir et n'amoindrissent pas la qualité d'affichage ni la capacité d'utilisation. On considère qu'un écran  avec 1 à 5 pixels fixes comme normal et dans les standards de la concurrence. Pour plus d'information, voir le site de Support de Dell à : support.dell.com. Entretien de Votre Ecran DANGER : Lisez et suivez les consignes de sécurité avant de nettoyer le moniteur.   DANGER : Avant de nettoyer le moniteur, débranchez la prise électrique du  moniteur.
  • Page 8 laissent un film laiteux sur les plastiques. Si vous notez une poudre blanche lorsque vous déballez votre moniteur, nettoyez-la avec un chiffon. Cette poudre blanche se produit durant l’expédition du moniteur.   Manipulez votre moniteur avec soin car les plastiques de couleur sombre peuvent se craqueler et présenter des marques blanches plus que sur les  moniteurs de couleur claire.   Pour aider à maintenir une meilleure qualité d?image sur votre moniteur, utiliser un économiseur d?écran qui change dynamiquement et veuillez  éteindre votre moniteur quand vous ne l?utilisez pas. Retour à la Table des Matières...
  • Page 9 Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre d'une installation résidentielle.Il n'y a toutefois aucune  garantie qu'il ne se produira pas d'interférences dans une installation particulière.Si cet équipement provoque des interférences avec la réception radio et  télévision (allumez et éteignez vos appareils pour vous en assurer), nous vous conseillons d'essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des  mesures suivantes : Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.  Repositionnez le système par rapport au récepteur.  Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.  Branchez l'équipement à une prise de courant faisant partie d'un autre circuit que celui sur lequel est branché le récepteur.  Si nécessaire, consultez un représentant de Dell Inc. ou un technicien expérimenté en radio/télévision afin d'obtenir des suggestions supplémentaires. Les informations suivantes concernent l'appareil ou les appareils couverts par ce document, en accord avec la réglementation FCC: Nom du produit:E178FP Numéro de modèle:E178FPb  Nom de la société:  Dell Inc. Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs One Dell Way Round Rock,TX 78682 USA 512-338-4400 MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité ATTENTION : L'utilisation de contrôles, réglages ou procédures autres que spécifiés dans cette documentation peut causer l'exposition à un  choc, à des risques électriques, et/ou à des risques mécaniques.  Lisez et suivez ces instructions lorsque en connectant et utilisant le moniteur de votre ordinateur : Pour éviter d'endommager votre ordinateur, assurez-vous que le commutateur de sélection du voltage sur l'alimentation de l'ordinateur est réglé pour ...
  • Page 10 ELECTRONIQUES A WWW.EIAE.ORG. Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell via Internet ou par téléphone : Pour le service d’assistance via Internet, allez sur support.dell.com. Pour le service d’assistance mondial via Internet, utilisez la barre de menu « Choose a Country/Region » (Choisir un pays/une région) en bas de la page ou utilisez l’une des adresses Internet données dans le tableau suivant .  Pour le service d’assistance par Email, voir les adresses Email indiquées dans le tableau suivant. ...
  • Page 11 PowerEdge™, Dell PowerConnect™, et numéro gratuit : 0-800-222-0154 Dell PowerVault™ numéro gratuit : 0-800-444-0724 Services de Assistance techniques 0-810-444-3355 Ventes Aruba Aide en ligne www.dell.com.aw   la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit: 800-1578 Australie (Sydney) Aide en ligne support.ap.dell.com   support.ap.dell.com/contactus Code d'accès International : 0011 Assistance technique Code Pays : 61 Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement numéro gratuit: 1300-790-877...
  • Page 12 Code Pays : 86 Email du service clientèle  customer_cn@dell.com Code Ville : 592 592 818 1350 Fax Support Tech Assistance technique -Ordinateurs XPS seulement numéro gratuit : 800 858 5040 Assistance technique -Dell™ Dimension™ et Dell Inspiron™ numéro gratuit : 800 858 2969  Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, et Dell Precision™ numéro gratuit : 800 858 0950  numéro gratuit : 800 858 0960 Assistance technique -serveurs et stockage numéro gratuit : 800 858 2920 Assistance technique -projecteurs, PDA, imprimantes, switches, routeurs, etc numéro gratuit : 800 858 2311...
  • Page 13 Comptes Grands Groupes Est Secteur Public et Enseignement numéro gratuit : 800 858 2572 Comptes Grands Groupes Equipe en Attente numéro gratuit : 800 858 2355 Comptes Grands Groupes Sud Comptes Grands Groupes Ouest numéro gratuit : 800 858 2811  numéro gratuit : 800 858 2621 Comptes Grands Groupes Pièces de Rechange  Colombie Aide en ligne www.dell.com/co   la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 01-800-915-4755 Costa Rica Aide en ligne www.dell.com/cr   la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 0800-012-0231 République Tchèque (Prague)
  • Page 14 Assistance technique, Service clientèle, Ventes (appels de  numéro gratuit :1800-999-119-877-655-3355 Guayaquil) Salvador Aide en ligne www.dell.com/sv   la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 800-6132 Finlande (Helsinki) Aide en ligne support.euro.dell.com   fi_support@dell.com Code d'accès International : 990 Assistance technique 0207 533 555 Code Pays : 358 Service clientèle 0207 533 538 Standard 0207 533 533 Code Ville : 9 0207 533 530 Ventes de moins de 500 employés ...
  • Page 15 080-25068032 ou 080-25068034 ou votre code régional STD + 60003355 ou numéro gratuit: 1800 425 8045 Assistance pour ‘Gold’ uniquement Email eec_ap@dell.com Numéros de téléphone 080-25068033 ou votre code régional STD + 60003355 ou numéro gratuit: 1800 425 9045 Assistance pour XPS uniquement Email Indiazps AP@dell.com 080-25068066 Numéros de téléphone  ou numéro gratuit: 1-800-425-2066 Service clientèle Domicile et petites entreprises India_care_HSB@dell.com numéro gratuit: 1-800-425-4051 India_care_REL@dell.com Comptes Grands Groupes numéro gratuit: 1-800-425-2067 Ventes Comptes Grands Groupes 1600 33 8044...
  • Page 16 Assistance technique -Dimension et Inspiron 81-44-520-1435 Assistance technique hors du Japon -Dimension et Inspiron numéro gratuit : 0120-198-433 Assistance technique -Dell Precision, OptiPlex et Latitude 81-44-556-3894 Assistance technique hors du Japon -Dell Precision, OptiPlex et Latitude Assistance technique -Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell numéro gratuit : 0120-198-498...
  • Page 17 Malaisie (Penang) support.ap.dell.com Aide en ligne Code d'accès International : 00 Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement numéro gratuit : 100 885 784  Code Pays : 60 Assistance technique -Dell Precision, OptiPlex et Latitude numéro gratuit : 1 800 880 193 Assistance technique -Dimension, Inspiton, et électronique  Code Ville : 4 numéro gratuit : 1 800 881 306 et accessoires Assistance technique -PowerApp, PowerEdge, numéro gratuit : 1 800 881 386...
  • Page 18 Montserrat Aide en ligne la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 1-866-278-6822 Antilles Hollandaises Aide en ligne la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 001-800-882-1519 Pays-Bas(Amsterdam) Aide en ligne support.euro.dell.com 020 674 45 94 Code d'accès International : 00 Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement Code Pays : 31 020 674 45 00 Assistance technique Code Ville : 20 020 674 47 66...
  • Page 19 Code Pays : 65 Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement numéro gratuit : 1 800 394 7464  numéro gratuit : 1800 394 7430 Assistance technique -Dimension, Inspiton, et électronique  et accessoires numéro gratuit : 1800 394 7488 Assistance technique -OptiPlex, Latitude et Dell Precision numéro gratuit : 1800 394 7478 Assistance technique -PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault numéro gratuit : 1800 394 7430 Service clientèle (option 6) numéro gratuit : 1 800 394 7412 Négociations Commerciales numéro gratuit : 1 800 394 7419...
  • Page 20 011 709 7700 Standard Pays Asie du Sud-Est et du Pacifique 604 633 4810 Assistance technique, Service Client et Ventes (Penang, Malaisie) Espagne (Madrid) Aide en ligne support.euro.dell.com Particuliers et Petites Entreprises      Code d'accès International : 00 902 100 130 Assistance technique Code Pays : 34 902 118 540 Code Ville : 91 Service clientèle...
  • Page 21 Fax - Résidentiels et Petites entreprises 0870 907 4006  Uruguay www.dell.com/uy Aide en ligne   la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 000-413-598-2521 U.S.A. (Austin, Texas) numéro gratuit : 1-877-Dell™TY Services Dell pour les sourds, malentendants ou muets (1-877-335-5889) Code d'accès International : 011 numéro gratuit : 1-800-727-8320 Code Pays : 1 support.dell.com Assistance technique numéro gratuit : 1-800-232-8544 Domicile et bureau à domicile  numéro gratuit : 1-800-624-9896 numéro gratuit : 1-800-247-9362 Assistance auto - Ordinateurs portables et de bureau Petites entreprises numéro gratuit : 1-800-456-3355...
  • Page 22 Enseignement supérieur  Support pour Programme d'Achat par les Employés (EPP) numéro gratuit : 1-800-695-8133 www.dellfinancialservices.com Services financiers Louage et emprunts numéro gratuit : 1-877-577-3355 Services Financiers (Comptes privilégiés Dell [DPA])  numéro gratuit : 1-800-283-2210 Ventes 1-800-289-3355 ou 1-800-879-3355 Magasin Dell Outlet numéro gratuit : 1-888-798-7561 numéro gratuit : 1 -800-671-3355 Ventes de logiciel et de périphériques  Iles vierges U.S. Aide en ligne www.dell.com/vi la-techsupport@dell.com   Support Général numéro gratuit : 1-877-702-4360 Vénézuela Aide en ligne www.dell.com/vc  ...
  • Page 23 Retour à la Table des Matières Utilisation des menus affichés a l’écran (« OSD ») Moniteur a écran plat Dell™ E178FP  Connexion de votre moniteur Utilisation des boutons du panneau avant Menu affiché a l’écran (OSD) Utilisation de la barre de son Dell™ (Optionnelle) Connexion de votre moniteur DANGER: Avant d’entreprendre toute procédure de ce chapitre, suivez Consignes de Sécurité. 1. Eteignez votre ordinateur, et débranchez le cordon d’alimentation.   2. Connectez le câble bleu du moniteur au port vidéo correspondant a l’arriere de votre ordinateur. (L’image est uniquement une illustration, l’apparence du systeme peut varier). 3. Connectez le cordon d’alimentation de votre écran au port d’alimentation a l’arriere de ce dernier.
  • Page 24 Contraste Utilisez ces boutons pour régler (augmenter / diminuer les plages) des éléments du menu affiché a l’écran. REMARQUE: vous pouvez activer la fonction de défilement automatique en pressant l’un des boutons+ ou – Boutons - et + Utilisez ce bouton pour activer le paramétrage et le réglage automatique. Le message suivant s’affiche a l’écran  tandis que le moniteur s regle sur l’entrée courante :  Ajustement automatique en cours Réglage automatique Le bouton d’auto-réglage    permet au moniteur de s’auto-ajuster au signal vidéo entrant. Apres utilisation du réglage automatique, vous  pouvez encore personnaliser votre moniteur en utilisant les contrôles affichés a l’écran « horloge pixel » et « phase ». REMARQUE :  Le réglage automatique lorsque vous pressez le bouton  ne s’effectuera pas s’il n’y a aucun signal vidéo actif, ou câbles attachés.  La diode luminescente verte indique que le moniteur est allumé et pret a fonctionner. Une diode ambre indique le mode veille économie d (DPMS). Le bouton d’alimentation allume et éteint le moniteur. Bouton d’alimentation et indicateur Menu affiché a l’écran (OSD) Fonctions en acces direct...
  • Page 25 Icônes de fonction Menu Principal Icône de Menu Nom du sous-menu Résolution 2. Pressez les boutons – et + pour vous déplacer entre les icônes de fonction. Lorsque vous passez d’une icône a l’autre, le nom de la fonction est placé  en surbrillance pour refléter la fonction ou le groupe de fonctions représentés par cette icône. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour une liste complete de toutes les fonctions disponibles sur le moniteur. 3. Pressez une fois le bouton Menu pour activer les fonctions placées en surbrillance ; pressez –/ + pour sélectionner le parametre désiré ;  pressez menu pour entrer dans la barre de défilement, puis utilisez les boutons – et +, selon les indications du menu, pour effectuer vos changements.    4.
  • Page 26 Phase Si des résultats satisfaisants ne peuvent pas etre obtenus en utilisant le réglage « Phase », utilisez le réglage « Horloge pixel », puis utilisez a nouveau « Phase ». REMARQUE :  Cette fonction peut changer la largeur de l’image affichée. Utilisez la fonction « Horizontale » du menu « Position » pour centrer l’image affichée sur l’écran.  Parametres Les 'Parametres couleur ' ajustent la température et la saturation des couleurs. couleur:   Pré-réglage  Le «  Pré-réglage normal “ est sélectionné pour obtenir les parametres couleur par défaut (d’usine). normal   Pré-réglage bleu Le « Pré-réglage bleu » est sélectionné pour obtenir une teinte bleutée. Ce paramétrage de couleur s’utilise typiquement pour des applications a base de texte (feuilles de calcul, programmation, éditeur de texte, etc.)   Pré-réglage  Le « Pré-réglage  rouge » est sélectionné pour obtenir une teinte plus rouge. Ce paramétrage de couleur s’utilise typiquement  rouge pour des applications couleur intensive (édition d’images photographiques, multimédia, films, etc.)   Pré-réglage  « Pré-réglage  utilisateur » : utilisez les boutons plus et moins pour augmenter ou diminuer chacune des trois couleurs (R, V, B)  utilisateur indépendamment, par incrémentation de simple unité, de « 0 » a « 100 ».
  • Page 27 Tous les boutons peuvent etre verrouillés ou déverrouillés en pressant le bouton « Menu » durant plus de 15 secondes pour déverrouiller le « Menu » OSD.     REMARQUE :  Lorsque le menu affiché a l’écran OSD est verrouillé, presser le bouton « Menu » menera l’utilisateur directement au menu « Parametres OSD », avec « verrouillage OSD » pré-sélectionné d’entrée. Sélectionnez « Non » (-) pour déverrouiller et  permettre a l’utilisateur d’accéder a tous les parametres applicables.  Langue: Paramétrage d’une des cinq langues du menu affiché a l’écran OSD (Anglais, Espanol, Français, Deutsch, Japanese). REMARQUE : La langue choisie n’affecte que la langue du menu affiché a l’écran OSD. Ceci n’a aucun effet sur aucun des logiciels utilisés sur l’ordinateur. Pré-réglage  Le « Pré-réglage d’usine » ramene les parametres aux valeurs prédéfinies d’usine pour le groupe de fonctions sélectionné. d’usine :  « Quitter » est utilisé pour quitter le menu « Pré-réglage d’usine ».
  • Page 28 Ceci indique que le moniteur ne peut pas se synchroniser avec le signal qu’il reçoit de l’ordinateur. Le signal est trop haut ou trop bas pour que le moniteur puisse l’utiliser. Reportez-vous a Spécifications Moniteur pour les plages de fréquence horizontale et verticale adressables par ce moniteur. Le mode  recommandé est de 1280 X 1024 a 60Hz. REMARQUE : Le dialogue flottant « Dell – contrôle de la fonction de test automatique » s’affiche a l’écran si le moniteur ne peut détecter aucun signal  vidéo.  ...
  • Page 29 Occasionnellement, aucun message d’avertissement n’apparaît, mais l’écran reste vide. Ceci pourrait également indiquer que le moniteur n’est pas synchronisé avec l’ordinateur. Voir Dépannage spécifique du moniteur pour plus d’information. Utilisation de la barre de son Dell™ (Optionnelle) La barre de son Dell™ est un systeme deux canaux stéréo adaptable a monter sur les écrans plats Dell™.La barre de son dispose d’un contrôle de volume  rotatif et d’un contrôle allumé / éteint pour régler le niveau du systeme global, une diode bleue pour indiquer la mise sous tension, et deux prises pour casque  audio. Connecteurs casque Indicateur de mise sous tension    Contrôle d’alimentation / volume Fixation de la barre de son au moniteur...
  • Page 30 Faites glisser la barre de son vers la gauche jusqu’a la fixer en place. Connectez la barre de son au bloc d’alimentation. Branchez les câbles d’alimentation du bloc d’alimentation sur une prise de courant voisine.    Insérez la prise stéréo mini vert-pâle a l’arriere de la barre de son dans la prise de sortie audio de l’ordinateur. AVERTISSEMENT: A n’utiliser avec aucun autre appareil que la barre de son Dell™.  REMARQUE: Connecteur de la barre de son – la sortie 12V cc est uniquement pour la barre de son optionnelle Dell™. Retour à la Table des Matières...
  • Page 31 Retour à la Table des Matières   Problemes spécifiques au produit  Moniteur a écran plat Dell™ E178FP    Dépannage spécifique du moniteur    Problemes Courants    Problemes Spécifiques au Produit   DANGER: Avant d’entreprendre toute procédure de ce chapitre, suivez Consignes de Sécurité.   Dépannage spécifique du moniteur  Vérification avec la procédure de test automatique (STFC) Votre moniteur dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier si tout fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur  sont connectés correctement mais que le moniteur reste éteint, effectuez la procédure de test automatique du moniteur en respectant les étapes suivantes :  1. Éteignez votre ordinateur et le moniteur.  2. Débranchez le câble vidéo a l'arriere de l'ordinateur. Pour assurer une opération de test automatique correcte, débranchez le câble analogique  (connecteur bleu ) a l'arriere de l'ordinateur. 3. Allumez le moniteur. La boîte de dialogue flottante 'Dell™ - Self-Test Feature Check' apparaîtra sur l'écran (sur un fond noir) si le moniteur ne peut pas détecter un signal  vidéo et qu'il fonctionne correctement. Lorsqu'il est en mode de test automatique, la diode témoin d'alimentation reste verte et le motif de test  automatique défilera sur l'écran continuellement.    4. Cette boîte de dialogue apparaît également lors d'un fonctionnement systeme normal si le câble vidéo est déconnecté ou endommagé.  5. Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo; puis allumez votre ordinateur et le moniteur. ...
  • Page 32 Réinitialisez le moniteur  Diminuez la résolution vidéo ou augmentez la taille de la fonte  Vidéo tremblante/vacillante Image comportant des Pressez le bouton Réglage Automatique  vagues ou un léger  Réglez les contrôles de phase et de fréquence via l'OSD  mouvement Réinitialisez le moniteur  Vérifiez l'environnement du moniteur  Déplacez-le et testez-le dans une autre piece Absence de Pixels L'écran LCD comporte des  Éteignez et rallumez  points noirs Il s'agit de pixels qui restent éteints en permanence, c'est un défaut naturel se  produisant dans la technologie LCD   Pixels Fixes L'écran LCD comporte des  Éteignez et rallumez  points lumineux Il s'agit de pixels qui restent allumés en permanence, c'est un défaut naturel se  produisant dans la technologie LCD Problemes de Luminosité...
  • Page 33 moniteur avec les boutons sur le panneau frontal  Le moniteur ne Pas d’image, la Déplacez la souris ou tapez sur n’importe quelle touche du clavier de l’ordinateur pour activer passe pas en diode luminescente l’affichage vidéo, puis accéder au menu affiché a l’écran OSD pour placer les deux fonctions  mode économie  est verte. Lorsque Audio/Vidéo en mode « Eteint »  d’énergie vous pressez les touches “+”, “-” ou “Menu”, le message « Aucun signal entrant » apparaît...
  • Page 34 Retour à la Table des Matières   Utilisation du trépied de votre moniteur  Moniteur a écran plat Dell™ E178FP  Attachement du trépied Organisation de vos câbles Utilisation du pivot Retrait du piedesta Attachement du trépied REMARQUE : Le trépied est détaché lorsque le moniteur est expédié depuis l’usine. Placez le trépied sur sur une surface plate. Faîtes correspondre la rainiure a l’arriere du moniteur avec les deux dents de la partie supérieure du trépied.    Abaissez le moniteur de façon a ce que la zone de montage du moniteur s’accroche et se verrouille au trépied. Organisation de vos câbles  Apres avoir raccordé les câbles nécessaires a votre moniteur et a votre ordinateur, (voir Connexion de votre moniteurpour le raccordement des câbles), utilisez le support de câble pour organiser de façon propre tous les câbles comme montré ci-dessus. Utilisation du pivot Avec le piédestal incorporé, vous pouvez pivoter le moniteur pour l’angle de vue le plus confortable.
  • Page 35 Retrait du piedestal Apres avoir placé le panneau du moniteur sur un tissu doux ou amortisseur, pressez et maintenez enfoncé le bouton de retrait LCD, puis retirer le piedestal.  REMARQUE : Pour éviter de rayer l’écran LCD en retirant le piedestal, assurez-vous que le moniteur est placé sur une surface propre.  Retour à la Table des Matières...