Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur pour moniteur couleur à écran plat Dell™ E178WFP 
A propos de votre moniteur
Vue avant
Vue Arrière
Vue de côté
Vue de dessus
Spécifications Moniteur
Entretien de Votre Ecran
Utilisation du support réglable de votre moniteur 
Attachement du trépied
Organisation de vos câbles
Utilisation du pivot
Retrait du piedestal
Utilisation des menus affichés a l'écran (« OSD »)
Connexion de votre moniteur
Utilisation des boutons du panneau avant
Utilisation du menu affiché a l'écran (OSD)
Utilisation de la barre de son Dell™ (Optionnelle)
Remarque, Avertissement et Danger
A travers ce guide, certains textes peuvent etre accompagnés d'une icône et imprimés en caracteres gras ou italiques. Ces textes sont des remarques, des 
avertissements et des dangers, qui sont utilisés comme suit :
REMARQUE :  Une REMARQUE indique une information importante qui vous aide a mieux utiliser votre ordinateur.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT  indique soit un risque de dommage matériel, soit un risque de perte de données, et vous explique comment 
éviter le probleme. 
DANGER : Un DANGER indique un risque de sinistre matériel ou corporel .
Certains avertissements peuvent s'afficher dans un format différent, sans etre accompagnés d'une icône. Dans de tels cas, la présentation spécifique de 
l'avertissement est imposée par l'autorité de régulation.
Les informations de ce document peuvent etre modifiées sans préavis. 
© 2007-2008 Dell Inc. Tous droits réservés. 
Toute reproduction par quelque moyen que ce soit sans permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
Les marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell OpenManage sont
des marques déposées de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée de l'Agence pour la
Protection de l'Environnement Nord-Américaine. En tant que partenaire ENERGY STAR, Dell Computer Corporation a déterminé que ce produit est conforme aux directives ENERGY 
STAR en matiere d'efficacité énergétique.
D'autres marques déposées ou noms commerciaux peuvent etre utilisés dans ce document pour indiquer soit le nom des sociétés les ayant déposés soit le nom de leurs 
produits. Dell Computer Corporation décline tout intéret patrimonial a l'égard des marques et noms commerciaux autres que les siens.
Février 2008    Rev. A01
Problemes spécifiques au produit  
Dépannage spécifique du moniteur
Problemes Courants 
Problemes Spécifiques au Produit
Annexes
Notice FCC Avis (États-unis seulement) et autres informations
réglementaires
MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité
Contacter Dell

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell E178WFP

  • Page 1 AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT  indique soit un risque de dommage matériel, soit un risque de perte de données, et vous explique comment  éviter le probleme.  DANGER : Un DANGER indique un risque de sinistre matériel ou corporel . Certains avertissements peuvent s'afficher dans un format différent, sans etre accompagnés d'une icône. Dans de tels cas, la présentation spécifique de  l'avertissement est imposée par l'autorité de régulation. Les informations de ce document peuvent etre modifiées sans préavis.  © 2007-2008 Dell Inc. Tous droits réservés.  Toute reproduction par quelque moyen que ce soit sans permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Les marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell OpenManage sont des marques déposées de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée de l’Agence pour la Protection de l’Environnement Nord-Américaine. En tant que partenaire ENERGY STAR, Dell Computer Corporation a déterminé que ce produit est conforme aux directives ENERGY  STAR en matiere d'efficacité énergétique. D'autres marques déposées ou noms commerciaux peuvent etre utilisés dans ce document pour indiquer soit le nom des sociétés les ayant déposés soit le nom de leurs  produits. Dell Computer Corporation décline tout intéret patrimonial a l'égard des marques et noms commerciaux autres que les siens. Février 2008    Rev. A01...
  • Page 2: A Propos De Votre Moniteur

    Retour à la Table des Matières A propos de votre Moniteur Moniteur a écran plat Dell™ E178WFP  Vue avant Vue Arrière Vue de côté Vue de Dessus Spécifications du Moniteur Politique de qualité relatives aux pixels des moniteurs LCD Entretien de Votre Ecran Vue avant Bouton de sélection de Menu  Bouton Luminosité / Bas (-) Bouton de réglage automatique / Haut (+) Bouton de marche / Arret avec LED indicateur Vue arriere...
  • Page 3: Vue De Côté

      1 Fente du cadenas de sécurité   Fixez un cadenas pour sécuriser votre moniteur.  2 Attaches de montage de la barre son Dell Fixez la barre son Dell optionnelle. Reportez-vous à cette étiquette si vous devez  3 Étiquette code barre du numéro de série  contacter Dell pour le support technique. 4 Étiquette de classement réglementaire  Donne la liste des certifications réglementaires.  5 Bouton de retrait du pied Appuyez pour libérer le pied.  Trous de montage VESA ( 100 mm - derrière ...
  • Page 4: Vue De Dessus

    Côté droit Côté Gauche Vue de dessus Cordon d’alimentation secteur Prise VGA Spécifications Moniteur...
  • Page 5: Résolution

      Général Numéro de modele E178WFP Ecran plat Type d’écran  Matrice active - TFT LCD Dimensions écran 17 pouces (taille image visible en diagonale 17 pouces)   367,2 mm (14,46 pouces) Horizontale 229,5 mm (9,04 pouces) Verticale Pas entre pixel 0,255 mm x 0,255 mm...
  • Page 6: Caractéristiques Physiques

    240V: 60A (Max.) Caractéristiques Physiques Le tableau suivant liste les caractéristiques physiques : Type de câble de signal Sub-D : amovible, analogique, 15 broches, connecteur  bleu, relié au moniteur Dimensions (avec support):   339,0 mm (13,34 pouces) Hauteur 403,9 mm (15,90 pouces) Largeur 136,5 mm (5,37 pouces) Profondeur Poids   3,60 kg (7,93 livres) Moniteur (socle et tete) 2,70 kg (5,95 livres) Moniteur seulement écran plat (Mode VESA ) ...
  • Page 7 Vous pouvez installer le moniteur sur tout systeme compatible Plug & Play. Le moniteur offre automatiquement a l'ordinateur ses Données d'Identification de  Moniteur Etendues (EDID) a l'aide des protocoles de Canal de Moniteur de Données (DDC) de sorte que le systeme peut se configurer lui-meme et optimiser les parametres du moniteur. S'il le désire, l'utilisateur peut sélectionner différents parametres, mais dans la plupart des cas l'installation du moniteur est  automatique.  Politique de qualité relatives aux pixels des moniteurs LCD Pendant le processus de fabrication du moniteur LCD, il n'est pas rare qu'un ou plusieurs pixels se figent dans un état fixe. Le résultat visible est un pixel fixe  qui apparaît comme une tâche décolorée sombre ou brillante extrêmement minuscule. Dans presque chaque cas, ces pixels fixes sont difficiles à voir et n'amoindrissent pas la qualité d'affichage ni la capacité d'utilisation. On considère qu'un écran  avec 1 à 5 pixels fixes comme normal et dans les standards de la concurrence. Pour plus d'information, voir le site de Support de Dell à : support.dell.com. Entretien de Votre Ecran DANGER : Lisez et suivez les consignes de sécurité avant de nettoyer le moniteur.   DANGER : Avant de nettoyer le moniteur, débranchez la prise électrique du  moniteur.
  • Page 8 Si vous notez une poudre blanche lorsque vous déballez votre moniteur, nettoyez-la avec un chiffon. Cette poudre blanche se produit durant l’expédition du moniteur.   Manipulez votre moniteur avec soin car les plastiques de couleur sombre peuvent se craqueler et présenter des marques blanches plus que sur les  moniteurs de couleur claire.   Pour aider à maintenir une meilleure qualité d?image sur votre moniteur, utiliser un économiseur d?écran qui change dynamiquement et veuillez  éteindre votre moniteur quand vous ne l?utilisez pas. Retour à la Table des Matières...
  • Page 9: Contacter Dell

      Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell via Internet ou par téléphone : Pour le service d’assistance via Internet, allez sur support.dell.com. Pour le service d’assistance mondial via Internet, utilisez la barre de menu « Choose a Country/Region » (Choisir un pays/une région) en bas de la page ou utilisez l’une des adresses Internet données dans le tableau suivant .  Pour le service d’assistance par Email, voir les adresses Email indiquées dans le tableau suivant. ...
  • Page 10 Email pour les ordinateurs portables et de bureau us_latin_services@dell.com Code d'accès International : 00 Email pour les serveurs et les produits de stockage la-techsupport@dell.com ® Code Pays : 54 numéro gratuit : 0-800-444-0730 Service clientèle Code Ville : 11 Assistance techniques-Dell PowerApp™, Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™, et numéro gratuit : 0-800-222-0154 Dell PowerVault™ numéro gratuit : 0-800-444-0724 Services de Assistance techniques 0-810-444-3355 Ventes Aruba Aide en ligne www.dell.com.aw...
  • Page 11 Fax de l’assistance générale 02 481 92 95 Code Ville : 2 02 713 15 65  Service clientèle 02 481 91 00  Ventes Grands Groupes 02 481 92 99  02 481 91 00  Standard Bermudes www.dell.com/bm Aide en ligne la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 1-877-890-0751 Bolivie www.dell.com/bo Aide en ligne la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 800-10-0238 Brésil www.dell.com/br Aide en ligne Code d'accès International : 00...
  • Page 12 Assistance technique -Dell™ Dimension™ et Dell Inspiron™ numéro gratuit : 800 858 2969  Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, et Dell Precision™ numéro gratuit : 800 858 0950  numéro gratuit : 800 858 0960  Assistance technique -serveurs et stockage numéro gratuit : 800 858 2920  Assistance technique -projecteurs, PDA, imprimantes, switches, routeurs, etc numéro gratuit : 800 858 2311  Assistance technique -imprimantes numéro gratuit : 800 858 2060  Service clientèle 592 818 1308  Service clientèle - Fax numéro gratuit : 800 858 2222  Particuliers et Petites Entreprises numéro gratuit : 800 858 2557  Département des Comptes Sélectionnés Comptes Grands Groupes (GCP) numéro gratuit : 800 858 2055 ...
  • Page 13 Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 1-866-278-6821 République Dominicaine www.dell.com/do Aide en ligne la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 1-800-156-1588 Equateur www.dell.com/ec Aide en ligne la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes (appels de  numéro gratuit :999-199-877-655-3355 Quito) Assistance technique, Service clientèle, Ventes (appels de  numéro gratuit :1800-999-119-877-655-3355 Guayaquil) Salvador www.dell.com/sv Aide en ligne la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 800-6132 Finlande (Helsinki) support.euro.dell.com Aide en ligne Code d'accès International : 990 fi_support@dell.com Assistance technique 0207 533 555...
  • Page 14 080-25068032 ou 080-25068034 ou votre code régional STD + 60003355 ou numéro gratuit: 1800 425 8045 Assistance pour ‘Gold’ uniquement Email eec_ap@dell.com Numéros de téléphone 080-25068033 ou votre code régional STD + 60003355 ou numéro gratuit: 1800 425 9045 Assistance pour XPS uniquement Email Indiazps AP@dell.com 080-25068066 Numéros de téléphone  ou numéro gratuit: 1-800-425-2066 Service clientèle Domicile et petites entreprises India_care_HSB@dell.com numéro gratuit: 1-800-425-4051 India_care_REL@dell.com Comptes Grands Groupes numéro gratuit: 1-800-425-2067 Ventes Comptes Grands Groupes 1600 33 8044...
  • Page 15 81-44-520-1435 Assistance technique hors du Japon -Dimension et Inspiron numéro gratuit : 0120-198-433 Assistance technique -Dell Precision, OptiPlex et Latitude 81-44-556-3894 Assistance technique hors du Japon -Dell Precision, OptiPlex et Latitude Assistance technique -Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell numéro gratuit : 0120-198-498 PowerConnect et Dell PowerVault...
  • Page 16 26 25 77 82 Malaisie (Penang) support.ap.dell.com Aide en ligne Code d'accès International : 00 Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement numéro gratuit : 100 885 784  Assistance technique -Dell Precision, OptiPlex et Latitude numéro gratuit : 1 800 880 193 Code Pays : 60 Assistance technique -Dimension, Inspiton, et électronique  numéro gratuit : 1 800 881 306 et accessoires Code Ville : 4 Assistance technique -PowerApp, PowerEdge, PowerConnect numéro gratuit : 1 800 881 386...
  • Page 17 020 674 47 75  Fax Ventes Particuliers et Petites Entreprises 020 674 47 50  Fax Relationnel ventes 020 674 50 00  Standard Fax Standard 020 674 47 50 Nouvelle Zélande support.ap.dell.com Aide en ligne Code d'accès International : 00 support.ap.dell.com/contactus Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement numéro gratuit : 0800 335 540  Code Pays : 64 Assistance technique, Service clientèle, Ventes 0800 441 567 Nicaragua www.dell.com/ni Aide en ligne la-techsupport@dell.com...
  • Page 18 Code Pays : 65 Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement numéro gratuit : 1 800 394 7464  numéro gratuit : 1800 394 7430  Assistance technique -Dimension, Inspiton, et électronique  et accessoires numéro gratuit : 1800 394 7488  Assistance technique -OptiPlex, Latitude et Dell Precision numéro gratuit : 1800 394 7478  Assistance technique -PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault numéro gratuit : 1800 394 7430 Service clientèle (option 6) numéro gratuit : 1 800 394 7412  Négociations Commerciales numéro gratuit : 1 800 394 7419 ...
  • Page 19 Service clientèle (option 5) Négociations Commerciales numéro gratuit : 0080 165 1228  Ventes Grands Groupes numéro gratuit : 0080 165 1227  Thailande Aide en ligne support.ap.dell.com numéro gratuit : 1800 0060 07  Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) Code d'accès International : 001 numéro gratuit : 1800 0600 09  Assistance technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect Code Pays : 66 et PowerVault) numéro gratuit : 1800 060 007 Service clientèle (option 7) numéro gratuit : 1800 006 009 ...
  • Page 20: Guide De Configuration De Votre Moniteur

    Général  Fax - Résidentiels et Petites entreprises 0870 907 4006  Uruguay www.dell.com/uy Aide en ligne la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 000-413-598-2521 U.S.A. (Austin, Texas) numéro gratuit : 1-877-DELLTTY Services Dell pour les sourds, malentendants ou muets (1-877-335-5889) Code d'accès International : 011 numéro gratuit : 1-800-727-8320 Code Pays : 1 support.dell.com Assistance technique numéro gratuit : 1-800-232-8544 Domicile et bureau à domicile  numéro gratuit : 1-800-624-9896 numéro gratuit : 1-800-247-9362 Assistance auto - Ordinateurs portables et de bureau Petites entreprises numéro gratuit : 1-800-456-3355...
  • Page 21 Pour visualiser des fichiers PDF (fichiers avec une extension .pdf), cliquez sur le titre du document. Pour enregistrer les fichiers PDF (fichiers avec une extension .pdf) sur votre disque dur, cliquez sur Enregistrer cible sous[Save Target As ] dans Microsoft® Internet Explorer ou Enregistrer lien sous[Save Link As] dans Netscape Navigator Guide de Configuration de Votre Moniteur (.pdf) (23.1 MB)
  • Page 22: Utilisation Des Menus Affichés A L'écran (" Osd ")

    Retour à la Table des Matières Utilisation des menus affichés a l’écran (« OSD ») Moniteur a écran plat Dell™ E178WFP  Connexion de votre moniteur Utilisation des boutons du panneau avant Menu affiché a l’écran (OSD) Utilisation de la barre de son Dell™ (Optionnelle) Connexion de votre moniteur DANGER: Avant d’entreprendre toute procédure de ce chapitre, suivez Consignes de Sécurité. 1. Eteignez votre ordinateur, et débranchez le cordon d’alimentation.   2. Connectez le câble bleu du moniteur au port vidéo correspondant a l’arriere de votre ordinateur. (L’image est uniquement une illustration, l’apparence du systeme peut varier). 3. Connectez le cordon d’alimentation de votre écran au port d’alimentation a l’arriere de ce dernier.
  • Page 23: Menu Affiché A L'écran (Osd)

    Contraste Utilisez ces boutons pour régler (augmenter / diminuer les plages) des éléments du menu affiché a l’écran. REMARQUE: vous pouvez activer la fonction de défilement automatique en pressant l’un des boutons+ ou – Boutons - et + Utilisez ce bouton pour activer le paramétrage et le réglage automatique. Le message suivant s’affiche a l’écran  tandis que le moniteur s regle sur l’entrée courante :  Ajustement automatique en cours. Réglage automatique Le bouton d’auto-réglage    permet au moniteur de s’auto-ajuster au signal vidéo entrant. Apres utilisation du réglage automatique, vous  pouvez encore personnaliser votre moniteur en utilisant les contrôles affichés a l’écran « horloge pixel » et « phase ». REMARQUE :  Le réglage automatique lorsque vous pressez le bouton  ne s’effectuera pas s’il n’y a aucun signal vidéo actif, ou câbles attachés.  La diode luminescente verte indique que le moniteur est allumé et pret a fonctionner. Une diode ambre indique le mode veille économie d (DPMS). Le bouton d’alimentation allume et éteint le moniteur. Bouton d’alimentation et indicateur Menu affiché a l’écran (OSD) Fonctions en acces direct...
  • Page 24 Icônes de fonction Menu Principal Icône de Menu Nom du sous-menu Résolution 2. Pressez les boutons – et + pour vous déplacer entre les icônes de fonction. Lorsque vous passez d’une icône a l’autre, le nom de la fonction est placé  en surbrillance pour refléter la fonction ou le groupe de fonctions représentés par cette icône. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour une liste complete de toutes les fonctions disponibles sur le moniteur. 3. Pressez une fois le bouton Menu pour activer les fonctions placées en surbrillance ; pressez –/ + pour sélectionner le parametre désiré ;  pressez menu pour entrer dans la barre de défilement, puis utilisez les boutons – et +, selon les indications du menu, pour effectuer vos changements.    4.
  • Page 25 Phase Si des résultats satisfaisants ne peuvent pas etre obtenus en utilisant le réglage « Phase », utilisez le réglage « Horloge pixel », puis utilisez a nouveau « Phase ». REMARQUE :  Cette fonction peut changer la largeur de l’image affichée. Utilisez la fonction « Horizontale » du menu « Position » pour centrer l’image affichée sur l’écran.  Parametres Les 'Parametres couleur ' ajustent la température et la saturation des couleurs. couleur:   Les réglages des couleurs permettent d'ajuster l'échelle des gris.  Les options disponibles pour les réglages de couleurs sont les suivantes : Gestion des couleurs :  Mode de réglage des couleurs : vous pouvez opter pour le mode Graphiques ou le mode Vidéo. Si votre ordinateur est relié à  votre écran, choisissez le mode Vidéo.  Préréglages des couleurs : vous pouvez opter pour différents préréglages des couleurs correspondants à différents modes  d'affichage. Si vous optez pour le mode Graphiques (Graphics), vous pourrez choisir pour le Préréglage normal (Normal Preset), le  Préréglage rouge (Red Preset), le préréglage bleu (Blue Preset) ou le Préréglage utilisateur (User Preset).  Choisissez le Préréglage rouge pour des couleurs chaudes.  Choisissez le Préréglage bleu pour des couleurs froides.  Vous pouvez ajuster les couleurs du moniteur en utilisant le Préréglage utilisateur, Rouge, Vert, Bleu (User Preset, R, G, B). Le  Préréglage normal (Normal Preset) correspond à une échelle des gris de 6 500K.  Choisissez le Préréglage bleu pour une teinte bleuâtre. Ce réglage est utilisé pour des applications texte (feuilles de calcul,  programmation, éditeurs de texte, etc.).  Choisissez le Préréglage rouge pour une teinte rougeâtre. Ce réglage est utilisé pour des applications nécessitant beaucoup de  couleurs (éditions d'image photo, multimédia, films, etc.).  Choisissez le Préréglage normal pour un réglage des couleurs par défaut. Ce réglage correspond également à l'espace  colorimétrique « RVB » standard par défaut.  Préréglage utilisateur : utilisez les boutons plus et moins pour augmenter ou diminuer indépendamment chacune des trois  couleurs (Rouge, Vert, Bleu) d'un seul chiffre par pression, de 0 à 100.  Il existe trois modes vidéo : Préréglage théâtre (Theater Preset), Préréglage Sport (Sports Preset), Préréglage nature (Nature  Preset).
  • Page 26 Choisissez le Préréglage théâtre pour lire un film.  Choisissez le Préréglage sport pour visionner un évènement sportif.  Choisissez le Préréglage nature pour une lecture générale. Pour visionner une image normale, des séquences Internet ou  regarder la télévision, optez pour le Préréglage nature.  L'utilisateur peut ajuster la teinte (Hue)/la saturation selon ses préférences.  REMARQUE : La « température  de couleur » désigne la « chaleur » des couleurs de l’image (rouge/vert/bleu). Les deux pré- réglages disponibles (« Bleu » et « Rouge ») favorisent respectivement le bleu et le rouge. Sélectionnez chaque parametre  pour voir comment chaque changement correspond a vos yeux. Ou utilisez l’option « Pré-réglage  utilisateur » pour personnaliser les parametres couleur selon votre choix précis.      Parametres du Chaque fois que le menu affiché a l’écran OSD s’ouvre, il s’affiche au meme emplacement dans l’écran. Les « parametres menu affiché a ...
  • Page 27 Langue: Paramétrage d’une des cinq langues du menu affiché a l’écran OSD (Anglais, Espanol, Français, Deutsch, Japanese). REMARQUE : La langue choisie n’affecte que la langue du menu affiché a l’écran OSD. Ceci n’a aucun effet sur aucun des logiciels utilisés sur l’ordinateur. Pré-réglage  Le « Pré-réglage d’usine » ramene les parametres aux valeurs prédéfinies d’usine pour le groupe de fonctions sélectionné. d’usine :  « Quitter » est utilisé pour quitter le menu « Pré-réglage d’usine ». Pour « Tous les parametres », tous les parametres réglables sont réinitialisés en une seule fois, a l’exception des « parametres de langue ». « IR » —   Cette fonction sera utile pour réduire les rares cas de d’image rémanente.   « Activer la fonction Traitement LCD »: Si une image semble rester sur l’écran, sélectionnez « Traitement LCD » pour éliminer son  affichage.
  • Page 28: Sauvegarde Automatique

    Ceci indique que le moniteur ne peut pas se synchroniser avec le signal qu’il reçoit de l’ordinateur. Le signal est trop haut ou trop bas pour que le moniteur puisse l’utiliser. Reportez-vous a Spécifications Moniteur pour les plages de fréquence horizontale et verticale adressables par ce moniteur. Le mode  recommandé est de 1440 X 900 a 60Hz. REMARQUE : Le dialogue flottant « Dell – contrôle de la fonction de test automatique » s’affiche a l’écran si le moniteur ne peut détecter aucun signal  vidéo.   Occasionnellement, aucun message d’avertissement n’apparaît, mais l’écran reste vide. Ceci pourrait également indiquer que le moniteur n’est pas synchronisé avec l’ordinateur.
  • Page 29: Fixation De La Barre De Son Au Moniteur

    Connecteurs casque Indicateur de mise sous tension    Contrôle d’alimentation / volume Fixation de la barre de son au moniteur En vous plaçant a l’arriere du moniteur, fixez la barre de son en alignant les deux fentes avec les deux onglets le long de la partie inférieure arriere du moniteur. Faites glisser la barre de son vers la gauche jusqu’a la fixer en place. Connectez la barre de son au bloc d’alimentation. Branchez les câbles d’alimentation du bloc d’alimentation sur une prise de courant voisine.    Insérez la prise stéréo mini vert-pâle a l’arriere de la barre de son dans la prise de sortie audio de l’ordinateur.
  • Page 30 AVERTISSEMENT: A n’utiliser avec aucun autre appareil que la barre de son Dell™.  REMARQUE: Connecteur de la barre de son – la sortie 12V cc est uniquement pour la barre de son optionnelle Dell™. Retour à la Table des Matières...
  • Page 31: Problemes Spécifiques Au Produit

    Retour à la Table des Matières   Problemes spécifiques au produit  Moniteur a écran plat Dell™ E178WFP    Dépannage spécifique du moniteur    Problemes Courants    Problemes Spécifiques au Produit   DANGER: Avant d’entreprendre toute procédure de ce chapitre, suivez Consignes de Sécurité.   Dépannage spécifique du moniteur  Vérification avec la procédure de test automatique (STFC) Votre moniteur dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier si tout fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur  sont connectés correctement mais que le moniteur reste éteint, effectuez la procédure de test automatique du moniteur en respectant les étapes suivantes :  1. Éteignez votre ordinateur et le moniteur.  2. Débranchez le câble vidéo a l'arriere de l'ordinateur. Pour assurer une opération de test automatique correcte, débranchez le câble analogique  (connecteur bleu ) a l'arriere de l'ordinateur. 3. Allumez le moniteur. La boîte de dialogue flottante 'Dell™ - Self-Test Feature Check' apparaîtra sur l'écran (sur un fond noir) si le moniteur ne peut pas détecter un signal  vidéo et qu'il fonctionne correctement. Lorsqu'il est en mode de test automatique, la diode témoin d'alimentation reste verte et le motif de test  automatique défilera sur l'écran continuellement.    4. Cette boîte de dialogue apparaît également lors d'un fonctionnement systeme normal si le câble vidéo est déconnecté ou endommagé.  5. Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo; puis allumez votre ordinateur et le moniteur. ...
  • Page 32 Mise au point mauvaise L'image est floue, trouble, Push Auto Adjust button voilée Réglez les contrôles de phase et de fréquence via l'OSD  Supprimez les câble d'extension vidéo   Réinitialisez le moniteur  Diminuez la résolution vidéo ou augmentez la taille de la fonte  Vidéo tremblante/vacillante Image comportant des Pressez le bouton Réglage Automatique  vagues ou un léger  Réglez les contrôles de phase et de fréquence via l'OSD  mouvement Réinitialisez le moniteur  Vérifiez l'environnement du moniteur  Déplacez-le et testez-le dans une autre piece Absence de Pixels L'écran LCD comporte des  Éteignez et rallumez  points noirs Il s'agit de pixels qui restent éteints en permanence, c'est un défaut naturel se ...
  • Page 33 Impossible de L'OSD ne s'affiche Éteignez le moniteur et débranchez le câble d'alimentation puis rebranchez le câble et rallumez le  régler le  pas a l'écran moniteur moniteur avec les boutons sur le panneau frontal  Le moniteur ne Pas d’image, la Déplacez la souris ou tapez sur n’importe quelle touche du clavier de l’ordinateur pour activer passe pas en diode luminescente l’affichage vidéo, puis accéder au menu affiché a l’écran OSD pour placer les deux fonctions  mode économie  est verte. Lorsque Audio/Vidéo en mode « Eteint » ...
  • Page 34: Utilisation Du Trépied De Votre Moniteur

    Retour à la Table des Matières   Utilisation du trépied de votre moniteur  Moniteur a écran plat Dell™ E178WFP  Attachement du trépied Organisation de vos câbles Utilisation du pivot Retrait du piedesta Attachement du trépied REMARQUE : Le trépied est détaché lorsque le moniteur est expédié depuis l’usine. 1.Placez le trépied sur sur une surface plate.  2.Faîtes correspondre la rainiure a l’arriere du moniteur avec les deux dents de la partie supérieure du trépied.    3.Abaissez le moniteur de façon a ce que la zone de montage du moniteur s’accroche et se verrouille au trépied. Organisation de vos câbles  Apres avoir raccordé les câbles nécessaires a votre moniteur et a votre ordinateur, (voirConnexion de votre moniteurpour le raccordement des...
  • Page 35: Utilisation Du Pivot

    câbles), utilisez le support de câble pour organiser de façon propre tous les câbles comme montré ci-dessus. Utilisation du pivot Avec le piédestal incorporé, vous pouvez pivoter le moniteur pour l’angle de vue le plus confortable. Retrait du piedestal Apres avoir placé le panneau du moniteur sur un tissu doux ou amortisseur, pressez et maintenez enfoncé le bouton de retrait LCD, puis retirer le piedestal.  REMARQUE : Pour éviter de rayer l’écran LCD en retirant le piedestal, assurez-vous que le moniteur est placé sur une surface propre.  Retour à la Table des Matières...

Table des Matières