Publicité

Liens rapides

Moniteur a écran plat Dell™ E177FP 
A propos de votre moniteur
Vue avant
Vue Arrière
Vue de côté
Vue de dessus
Spécifications Moniteur
Entretien de Votre Ecran
Utilisation du support réglable de votre moniteur 
Attachement du trépied
Organisation de vos câbles
Utilisation du pivot
Retrait du piedestal
Utilisation des menus affichés a l'écran (« OSD »)
Connexion de votre moniteur
Utilisation des boutons du panneau avant
Utilisation du menu affiché a l'écran (OSD)
Utilisation de la barre de son Dell™ (Optionnelle)
Remarque, Avertissement et Danger
A travers ce guide, certains textes peuvent etre accompagnés d'une icône et imprimés en caracteres gras ou italiques. Ces textes sont des remarques, des 
avertissements et des dangers, qui sont utilisés comme suit :
REMARQUE :  Une REMARQUE indique une information importante qui vous aide a mieux utiliser votre ordinateur.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT  indique soit un risque de dommage matériel, soit un risque de perte de données, et vous explique comment 
éviter le probleme. 
DANGER : Un DANGER indique un risque de sinistre matériel ou corporel .
Certains avertissements peuvent s'afficher dans un format différent, sans etre accompagnés d'une icône. Dans de tels cas, la présentation spécifique de 
l'avertissement est imposée par l'autorité de régulation.
Les informations de ce document peuvent etre modifiées sans préavis. 
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés. 
Toute reproduction par quelque moyen que ce soit sans permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
Les marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell OpenManage sont
des marques déposées de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée de l'Agence pour la
Protection de l'Environnement Nord-Américaine. En tant que partenaire ENERGY STAR, Dell Computer Corporation a déterminé que ce produit est conforme aux directives ENERGY 
STAR en matiere d'efficacité énergétique.
D'autres marques déposées ou noms commerciaux peuvent etre utilisés dans ce document pour indiquer soit le nom des sociétés les ayant déposés soit le nom de leurs 
produits. Dell Computer Corporation décline tout intéret patrimonial a l'égard des marques et noms commerciaux autres que les siens.
October
2006    Rev. A00
Problemes spécifiques au produit  
Dépannage spécifique du moniteur
Problemes Courants 
Problemes Spécifiques au Produit
Annexes
Informations d'Identification FCC (U.S.Aseulement)
MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité
Contacter Dell
Guide de Configuration de Votre Moniteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell E177FP

  • Page 1 éviter le probleme.  DANGER : Un DANGER indique un risque de sinistre matériel ou corporel . Certains avertissements peuvent s'afficher dans un format différent, sans etre accompagnés d'une icône. Dans de tels cas, la présentation spécifique de  l'avertissement est imposée par l'autorité de régulation. Les informations de ce document peuvent etre modifiées sans préavis.  © 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.  Toute reproduction par quelque moyen que ce soit sans permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Les marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell OpenManage sont des marques déposées de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée de l’Agence pour la Protection de l’Environnement Nord-Américaine. En tant que partenaire ENERGY STAR, Dell Computer Corporation a déterminé que ce produit est conforme aux directives ENERGY  STAR en matiere d'efficacité énergétique. D'autres marques déposées ou noms commerciaux peuvent etre utilisés dans ce document pour indiquer soit le nom des sociétés les ayant déposés soit le nom de leurs  produits. Dell Computer Corporation décline tout intéret patrimonial a l'égard des marques et noms commerciaux autres que les siens. October 2006    Rev. A00...
  • Page 2: A Propos De Votre Moniteur

    Retour à la Table des Matières A propos de votre Moniteur Moniteur a écran plat Dell™ E177FP  Vue avant Vue Arrière Vue Latérale Vue de Dessous Spécifications du Moniteur Entretien de Votre Ecran Vue avant Bouton de sélection de Menu  Bouton Luminosité / Bas (-) Bouton de réglage automatique / Haut (+) Bouton de marche / Arret avec indicateur Vue arriere...
  • Page 3: Vue De Côté

    Orifice pour verrouillage de sécurité – Fixez un verrou pour protéger votre moniteur.   Prises de montage barre de son Dell – Fixez la barre de son optionnelle Dell. Etiquette de série Barcode – Consultez cette étiquette lorsque vous avez besoin de contacter Dell pour du support technique.  Etiquette des caractéristiques réglementaires – Liste les agréments réglementaires   Bouton de retrait du support – Pressez pour libérer le support.  Orifices de montage VESA (100mm – derriere le support attaché) – A utiliser pour monter le moniteur.   Support câble – Aide a ranger les câbles en les faisant passer par le support.   Vue de côté...
  • Page 4: Vue De Dessus

    Côté droit Côté Gauche Vue de dessus Cordon d’alimentation secteur   Prise VGA...
  • Page 5: Spécifications Moniteur

    Spécifications Moniteur Général Numéro de modele E177FP Ecran plat Type d’écran  Matrice active - TFT LCD Dimensions écran 17 pouces (taille image visible en diagonale 17 pouces) Zone d’affichage pré-réglée : Horizontale 337.9 mm (13.3 pouces) Verticale 270.3 mm (10.6 pouces) Pas entre pixel 0.264 mm x 0.264 mm Angle de vision Viewing angle 120° (vertical) typ, 140° (horizontal) typ...
  • Page 6: Caractéristiques Physiques

    Caractéristiques Physiques Type de câble de signal Sub-D : amovible, analogique, 15 broches, connecteur bleu, relié au  moniteur Dimensions (avec support): Hauteur 389.66 mm (15.34 pouces) Largeur 374.7 mm (14.75 pouces) Profondeur <136.7 mm (5.38 pouces) Poids Moniteur (socle et tete) 4.85kg (10.67 livres) Moniteur seulement écran plat (Mode VESA )  4.0 kg (8.8 livres) Poids avec emballage 6.0 kg (13.2 livres) Environnement Température: En fonctionnement...
  • Page 7 Activez l’ordinateur et réveillez le moniteur pour obtenir acces au OSD. Affectation des Broches Connecteur VGA Le tableau suivant indique l'allocation des broches du connecteur VGA : Numéro de  Côté 15 Broches du Câble de  Broche Signal Vidéo-Rouge Vidéo-Vert Vidéo-Bleu Masse Auto-test GND-RMasse-R Masse-V Masse-B Ordinateur 5V/3,3V Masse-sync Masse Données DDC Synchronisation H Synchronisation V Horloge DDC Fonction Plug and Play Vous pouvez installer le moniteur sur tout systeme compatible Plug & Play. Le moniteur offre automatiquement a l'ordinateur ses Données d'Identification de ...
  • Page 9 Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre d'une installation résidentielle.Il n'y a toutefois aucune  garantie qu'il ne se produira pas d'interférences dans une installation particulière.Si cet équipement provoque des interférences avec la réception radio et  télévision (allumez et éteignez vos appareils pour vous en assurer), nous vous conseillons d'essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des  mesures suivantes : Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.  Repositionnez le système par rapport au récepteur.  Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.  Branchez l'équipement à une prise de courant faisant partie d'un autre circuit que celui sur lequel est branché le récepteur.  Si nécessaire, consultez un représentant de Dell Inc. ou un technicien expérimenté en radio/télévision afin d'obtenir des suggestions supplémentaires. Les informations suivantes concernent l'appareil ou les appareils couverts par ce document, en accord avec la réglementation FCC: Nom du produit:E177FP Numéro de modèle:E177FPf  Nom de la société:  Dell Inc. Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs One Dell Way Round Rock,TX 78682 USA 512-338-4400 MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité ATTENTION : L'utilisation de contrôles, réglages ou procédures autres que spécifiés dans cette documentation peut causer l'exposition à un choc,  à des risques électriques, et/ou à des risques mécaniques.  Lisez et suivez ces instructions lorsque en connectant et utilisant le moniteur de votre ordinateur : Pour éviter d'endommager votre ordinateur, assurez-vous que le commutateur de sélection du voltage sur l'alimentation de l'ordinateur est réglé pour ...
  • Page 10: Contacter Dell

     Pays (Ville)  codes régions, Code de pays Code d'accès   Nom de service ou domaine de service, numéros locaux et international site Web et adresse courriel numéros gratuits Code ville  Anguilla  Site Web: www.dell.com.ai    Courriel: la-techsupport@dell.com    Support général  gratuit: 800-335-0031  Antigue et Barbades  Site Web: www.dell.com.ag    Courriel: la-techsupport@dell.com  ...
  • Page 11  Code ville : 1  Comptes favoris/ Service clientèle entreprises  0820 240 530 16  Support pour les ordinateurs portable XPS seulement  0820 240 530 81  Support domicile/petites entreprises pour tous les autres ordinateurs Dell  0820 240 530 17  Comptes favoris/ Support entreprises  0820 240 530 17  Standard  0820 240 530 00...
  • Page 12  Support technique (XPS)  gratuit: 800 858 0540  Support technique (Dell Dimension et Inspiron)  gratuit: 800 858 2968  Support technique (OptiPlex , Latitude et Dell Precision)  gratuit: 800 858 0950  Support technique (serveurs et stockage)  gratuit: 800 858 0960  Support technique (projecteurs, PDAs, interrupteurs, routeurs, etc.)  gratuit: 800 858 2920...
  • Page 13  Site Web: support.euro.dell.com     Courriel: tech_support_central_europe@dell.com     Code d'accès international : 00  Support technique pour les ordinateurs portable XPS seulement  069 9792-7222  Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell  069 9792-7200  Code pays : 49  Service clientèle domicile/petites entreprises  0180-5-224400  Code ville: 69  Service clientèle segment mondial  069 9792-7320  Comptes favoris Service clientèle...
  • Page 14  Support technique à l'extérieur du Japon (XPS)  044-520-1235  Support client XPS (si des éléments commandés sont manquant ou ont été   Code pays : 81  044-556-4240 endommagés pendant le transport)  Support technique (Dimension et Inspiron)  gratuit: 0120-198-226  Code ville : 44  Support technique à l'extérieur du Japon (Dimension et Inspiron)  81-44-520-1435  Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude)  gratuit:0120-198-433  Support technique à l'extérieur du Japon (Dell Precision, OptiPlex et   81-44-556-3894 Latitude)  Support technique (Dell PowerApp™, Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™, and Dell  gratuit: 0120-198-498 PowerVault™)  Support technique à l'extérieur du Japon (PowerApp, PowerEdge,   81-44-556-4162 PowerConnect, and PowerVault)  Support technique à l'extérieur du Japon (PDAs, projecteurs, imprimantes, ...
  • Page 15  Pays-Bas (Amsterdam)  Site Web: support.euro.dell.com     Support technique pour les ordinateurs portable XPS seulement  020 674 45 94  Code d'accès international : 00  Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell  020 674 45 00  Télécopie du support technique  020 674 47 66  Code pays : 31  Service clientèle domicile/petites entreprises  020 674 42 00...
  • Page 16  Suède (Upplands Vasby)  Site Web: support.euro.dell.com     Support technique pour les ordinateurs portable XPS seulement  0771 340 340  Code d'accès international : 00  Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell  08 590 05 199  Service clientèle relationnel  08 590 05 642  Code pays : 46  Service clientèle domicile/petites entreprises  08 587 70 527  Code ville : 8...
  • Page 17  gratuit: 1-800-289-3355  Ventes Dell  ou gratuit: 1-800-879-3355  Magasin de vente Dell (ordinateurs Dell mis à niveau)  gratuit: 1-888-798-7561  Ventes logiciels et périphériques  gratuit: 1-800-671-3355  Ventes pièces de rechange  gratuit: 1-800-357-3355  Service prolongé et ventes sous garantie  gratuit: 1-800-247-4618  Télécopie  gratuit: 1-800-727-8320  gratuit: 1-877-DELLTTY  Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes dans l'incapacité de parler  (1-877-335-5889)  Iles vierges américaines  Courriel: la-techsupport@dell.com  ...
  • Page 18: Guide De Configuration De Votre Moniteur

     Support général  gratuit: 1-877-702-4360  Vénézuela  Site Web: www.dell.com/ve    Courriel: la-techsupport@dell.com    Support général  0800-100-4752     Guide de Configuration de Votre Moniteur Pour visualiser des fichiers PDF (fichiers avec une extension .pdf), cliquez sur le titre du document. Pour enregistrer les fichiers PDF (fichiers avec une extension .pdf) sur votre disque dur, cliquez sur Enregistrer cible sous[Save Target As ] dans Microsoft® Internet Explorer ou Enregistrer lien sous[Save...
  • Page 19: Utilisation Des Menus Affichés A L'écran (" Osd ")

    Retour à la Table des Matières Utilisation des menus affichés a l’écran (« OSD ») Moniteur a écran plat Dell™ E177FP  Connexion de votre moniteur Utilisation des boutons du panneau avant Menu affiché a l’écran (OSD) Utilisation de la barre de son Dell™ (Optionnelle) Connexion de votre moniteur DANGER: Avant d’entreprendre toute procédure de ce chapitre, suivez Consignes de Sécurité. 1. Eteignez votre ordinateur, et débranchez le cordon d’alimentation.   2. Connectez le câble bleu du moniteur au port vidéo correspondant a l’arriere de votre ordinateur. (L’image est uniquement une illustration, l’apparence du systeme peut varier). 3. Connectez le cordon d’alimentation de votre écran au port d’alimentation a l’arriere de ce dernier.
  • Page 20: Menu Affiché A L'écran (Osd)

    Contraste Utilisez ces boutons pour régler (augmenter / diminuer les plages) des éléments du menu affiché a l’écran. REMARQUE: vous pouvez activer la fonction de défilement automatique en pressant l’un des boutons+ ou – Boutons - et + Utilisez ce bouton pour activer le paramétrage et le réglage automatique. Le message suivant s’affiche a l’écran  tandis que le moniteur s regle sur l’entrée courante :  Réglage automatique Le bouton d’auto-réglage    permet au moniteur de s’auto-ajuster au signal vidéo entrant. Apres utilisation du réglage automatique, vous  pouvez encore personnaliser votre moniteur en utilisant les contrôles affichés a l’écran « horloge pixel » et « phase ». REMARQUE :  Le réglage automatique lorsque vous pressez le bouton  ne s’effectuera pas s’il n’y a aucun signal vidéo actif, ou câbles  attachés.  La diode luminescente verte indique que le moniteur est allumé et pret a fonctionner. Une diode ambre indique le mode veille économie d (DPMS). Le bouton d’alimentation allume et éteint le moniteur. Bouton d’alimentation et indicateur Menu affiché a l’écran (OSD) Fonctions en acces direct Fonction Méthode de réglage...
  • Page 21 Icônes de fonction Menu Principal Icône de Menu Nom du sous-menu Résolution 2. Pressez les boutons – et + pour vous déplacer entre les icônes de fonction. Lorsque vous passez d’une icône a l’autre, le nom de la fonction est placé  en surbrillance pour refléter la fonction ou le groupe de fonctions représentés par cette icône. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour une liste complete de toutes les fonctions disponibles sur le moniteur. 3. Pressez une fois le bouton « MENU » pour activer les fonctions placées en surbrillance ; pressez –/ + pour sélectionner le parametre désiré ;  pressez menu pour entrer dans la barre de défilement, puis utilisez les boutons – et +, selon les indications du menu, pour effectuer vos changements.    4.
  • Page 22 Phase Si des résultats satisfaisants ne peuvent pas etre obtenus en utilisant le réglage « Phase », utilisez le réglage « Horloge pixel », puis utilisez a nouveau « Phase ». REMARQUE :  Cette fonction peut changer la largeur de l’image affichée. Utilisez la fonction « Horizontale » du menu « Position »  pour centrer l’image affichée sur l’écran.  Parametres Les 'Parametres couleur ' ajustent la température et la saturation des couleurs. couleur: Le «  Pré-réglage normal “ est sélectionné pour obtenir les parametres couleur par défaut (d’usine).   Pré-réglage  normal   Pré-réglage bleu Le « Pré-réglage bleu » est sélectionné pour obtenir une teinte bleutée. Ce paramétrage de couleur s’utilise typiquement pour des applications a base de texte (feuilles de calcul, programmation, éditeur de texte, etc.)   Pré-réglage  rouge Le « Pré-réglage  rouge » est sélectionné pour obtenir une teinte plus rouge. Ce paramétrage de couleur s’utilise typiquement pour des applications couleur intensive (édition d’images photographiques, multimédia, films, etc.)   Pré-réglage  « Pré-réglage  utilisateur » : utilisez les boutons plus et moins pour augmenter ou diminuer chacune des trois couleurs (R, V, B)  utilisateur indépendamment, par incrémentation de simple unité, de « 0 » a « 100 ».
  • Page 23: Sauvegarde Automatique

    Tous les boutons peuvent etre verrouillés ou déverrouillés en pressant le bouton « Menu » durant plus de 15 secondes pour déverrouiller le « Menu » OSD.     REMARQUE :  Lorsque le menu affiché a l’écran OSD est verrouillé, presser le bouton « Menu » menera l’utilisateur directement au menu « Parametres OSD », avec « verrouillage OSD » pré-sélectionné d’entrée. Sélectionnez « Non » (-) pour déverrouiller et permettre a l’utilisateur d’accéder a tous les parametres applicables.  Langue: Paramétrage d’une des cinq langues du menu affiché a l’écran OSD (Anglais, Espanol, Français, Deutsch, Japanese). REMARQUE : La langue choisie n’affecte que la langue du menu affiché a l’écran OSD. Ceci n’a aucun effet sur aucun des logiciels utilisés sur l’ordinateur. Pré-réglage  Le « Pré-réglage d’usine » ramene les parametres aux valeurs prédéfinies d’usine pour le groupe de fonctions sélectionné. d’usine : “Sortie” est utilisé pour quitter le menu “Pré-réglage d’usine ». Pour “tous les parametres”, tous les parametres réglables sont réinitialisés en une seule fois, a l’exception des « parametres de langue ».
  • Page 24: Fonctions De Réinitialisation

    Ceci indique que le moniteur ne peut pas se synchroniser avec le signal qu’il reçoit de l’ordinateur. Le signal est trop haut ou trop bas pour que le moniteur puisse l’utiliser. Reportez-vous a Spécifications Moniteur pour les plages de fréquence horizontale et verticale adressables par ce moniteur. Le mode  recommandé est de 1280 X 1024 a 60Hz. REMARQUE : Le dialogue flottant « Dell – contrôle de la fonction de test automatique » s’affiche a l’écran si le moniteur ne peut détecter aucun signal  vidéo.   Occasionnellement, aucun message d’avertissement n’apparaît, mais l’écran reste vide. Ceci pourrait également indiquer que le moniteur n’est pas synchronisé avec l’ordinateur.
  • Page 25: Fixation De La Barre De Son Au Moniteur

    Connecteurs casque Indicateur de mise sous tension    Contrôle d’alimentation / volume Fixation de la barre de son au moniteur En vous plaçant a l’arriere du moniteur, fixez la barre de son en alignant les deux fentes avec les deux onglets le long de la partie inférieure arriere du moniteur. Faites glisser la barre de son vers la gauche jusqu’a la fixer en place. Connectez la barre de son au bloc d’alimentation.
  • Page 26 Branchez les câbles d’alimentation du bloc d’alimentation sur une prise de courant voisine.    Insérez la prise stéréo mini vert-pâle a l’arriere de la barre de son dans la prise de sortie audio de l’ordinateur. REMARQUE: Connecteur de la barre de son – la sortie 12V cc est uniquement pour la barre de son optionnelle Dell™. AVERTISSEMENT: A n’utiliser avec aucun autre appareil que la barre de son Dell™.  Retour à la Table des Matières...
  • Page 27: Problemes Spécifiques Au Produit

    Retour à la Table des Matières   Problemes spécifiques au produit  Moniteur a écran plat Dell™ E177FP    Dépannage spécifique du moniteur    Problemes Courants    Problemes Spécifiques au Produit   DANGER: Avant d’entreprendre toute procédure de ce chapitre, suivez Consignes de Sécurité.   Dépannage spécifique du moniteur  Vérification avec la procédure de test automatique (STFC) Votre moniteur dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier si tout fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur  sont connectés correctement mais que le moniteur reste éteint, effectuez la procédure de test automatique du moniteur en respectant les étapes suivantes :  1. Éteignez votre ordinateur et le moniteur.  2. Débranchez le câble vidéo a l'arriere de l'ordinateur. Pour assurer une opération de test automatique correcte, débranchez le câble analogique  (connecteur bleu ) a l'arriere de l'ordinateur. 3. Allumez le moniteur. La boîte de dialogue flottante 'Dell™ - Self-Test Feature Check' apparaîtra sur l'écran (sur un fond noir) si le moniteur ne peut pas détecter un signal  vidéo et qu'il fonctionne correctement. Lorsqu'il est en mode de test automatique, la diode témoin d'alimentation reste verte et le motif de test  automatique défilera sur l'écran continuellement.    4. Cette boîte de dialogue apparaît également lors d'un fonctionnement systeme normal si le câble vidéo est déconnecté ou endommagé.  5. Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo; puis allumez votre ordinateur et le moniteur. ...
  • Page 28 Réinitialisez le moniteur  Diminuez la résolution vidéo ou augmentez la taille de la fonte  Vidéo tremblante/vacillante Image comportant des vagues ou Pressez le bouton Réglage Automatique  un léger mouvement Réglez les contrôles de phase et de fréquence via l'OSD  Réinitialisez le moniteur  Vérifiez l'environnement du moniteur  Déplacez-le et testez-le dans une autre piece Absence de Pixels L'écran LCD comporte des points  Éteignez et rallumez  noirs Il s'agit de pixels qui restent éteints en permanence, c'est un défaut naturel  se produisant dans la technologie LCD   Pixels Fixes L'écran LCD comporte des points  Éteignez et rallumez  lumineux Il s'agit de pixels qui restent allumés en permanence, c'est un défaut naturel  se produisant dans la technologie LCD Problemes de Luminosité...
  • Page 29 le panneau frontal  Le moniteur ne Pas d’image, la Déplacez la souris ou tapez sur n’importe quelle touche du clavier de l’ordinateur pour activer passe pas en diode luminescente l’affichage vidéo, puis accéder au menu affiché a l’écran OSD pour placer les deux fonctions  mode économie  est verte. Lorsque Audio/Vidéo en mode « Eteint »  d’énergie vous pressez les touches “+”, “-” ou “Menu”, le message « Aucun signal entrant » apparaît Pas de signal...
  • Page 30: Utilisation Du Trépied De Votre Moniteur

    Retour à la Table des Matières   Utilisation du trépied de votre moniteur  Moniteur a écran plat Dell™ E177FP  Attachement du trépied Organisation de vos câbles Utilisation du pivot Retrait du piedesta Attachement du trépied REMARQUE : Le trépied est détaché lorsque le moniteur est expédié depuis l’usine. Placez le trépied sur sur une surface plate. Faîtes correspondre la rainiure a l’arriere du moniteur avec les deux dents de la partie supérieure du trépied.    Abaissez le moniteur de façon a ce que la zone de montage du moniteur s’accroche et se verrouille au trépied. Organisation de vos câbles  Apres avoir raccordé les câbles nécessaires a votre moniteur et a votre ordinateur, (voirConnexion de votre moniteurpour le raccordement des câbles), utilisez le support de câble pour organiser de façon propre tous les câbles comme montré ci-dessus. Utilisation du pivot Pivot Avec le piédestal incorporé, vous pouvez pivoter le moniteur pour l’angle de vue le plus confortable.
  • Page 31 Retrait du piedestal Apres avoir placé le panneau du moniteur sur un tissu doux ou amortisseur, pressez et maintenez enfoncé le bouton de retrait LCD, puis retirer le piedestal.  REMARQUE : Pour éviter de rayer l’écran LCD en retirant le piedestal, assurez-vous que le moniteur est placé sur une surface propre.  Retour à la Table des Matières...

Table des Matières