Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux CA-ML912
Page 1
Enregistreur numérique autonome Self-contained digital recorder Autonomer Datenlogger Registratore digitale autonomo Registrador digital autónomo ® SIMPLE LOGGER FRANÇAIS Notice de fonctionnement ENGLISH User’s Manual DEUTSCH Benutzerhandbuch ITALIANO Manuale d’uso ESPAÑOL Manual de usario...
Page 3
SIMPLE LOGGER II Français 1. INTRODUCTION ATTENTION Lisez et comprenez complètement cette notice et respectez les instructions de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Le non respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique, de feu, d'explosion, de destruction de l'appareil et des installations. Ces instructions de sécurité...
Page 4
SIMPLE LOGGER II Français 1.1 Symboles utilisés Signifie que l’appareil bénéficie d’une isolation double ou renforcée. Attention ! Risque de danger ; Avertissement, l’opérateur s’engage à consulter la notice de fonctionnement chaque fois que ce symbole est marqué. Attention ! Risque de choc électrique. Les tensions présentes sur les parties accompagnées de ce symbole peuvent être dangereuses.
Page 5
SIMPLE LOGGER II Français 2. PRÉSENTATION 2.1 Description ® Le Simple Logger II est un enregistreur numérique autonome comprenant une ou deux voies d'acquisition d'entrées analogiques selon modèle (l'alimentation s'effectuant par un jeu de deux piles alcalines). Le signal analogique d'entrée est échantillonné et converti en signaux numériques. Les données obtenues sont traitées, horodatées et enregistrées.
Page 6
SIMPLE LOGGER II Français 1. Entrées mesures L101/L102 : 1 connecteur BNC ou 2 connecteurs BNC. L261/L111 : 2 fiches banane femelle 4 mm de sécurité. L322/L432 : 1 connecteur débrochable de 4 fils à serrage par vis. L562 : 1 connecteur BNC et 2 fiches banane femelle 4 mm de sécurité.
Page 7
SIMPLE LOGGER II Français 2.2.2 Modèle CL601, pince ampèremétrique 1. Menu Le bouton marqué "PRESS" permet de choisir le mode de fonctionnement : démarrage ou arrêt de l'enregistrement, effacement de la mémoire, suppression des alarmes, mise en marche ou arrêt de l'appareil. 2.
Page 8
SIMPLE LOGGER II Français 5. Bouton « RESET » (non représenté) Le bouton Reset permet de ré-initialiser le processeur et est situé dans le logement des piles. Pour y accéder, retirez seulement le couvercle d'accès aux piles. Le bouton est situé à gauche des piles. 6.
Page 9
SIMPLE LOGGER II Français MODELE L111 Electriques Entrées Connecteur d'entrée Deux fiches bananes femelles 4 mm de sécurité Niveau d'entrée 0 à 1 A Incertitudes 0 à 10 mA : non spécifiées (50 / 60 Hz) 10 à 50 mA : ± (0,5% de la lecture + 1 mA) 50 à...
Page 10
SIMPLE LOGGER II Français MODELE L322 Electriques Entrées Deux Connecteur d'entrée Connecteur débrochable 4 fils à serrage par vis Niveau d'entrée - 20 mA à + 20 mA Incertitudes ± (0,25% de la lecture + 0,05 mA) Résolution 0,01 mA Niveau maximal d'entrée ±...
Page 11
SIMPLE LOGGER II Français MODELE L432 Electriques Entrées Deux Connecteur d'entrée Connecteur débrochable 4 fils à serrage par vis Niveau d'entrée Calibre 1 : - 100 mV à + 100 mV (3 calibres / entrée) Calibre 2 : - 1 V à + 1 V Calibre 3 : - 10 V à...
Page 12
SIMPLE LOGGER II Français MODELE L562 Electriques Entrées Deux Connecteur d'entrée Deux fiches bananes femelles 4 mm de sécurité Niveau d'entrée 0 à 1 V pour utilisation avec capteur à 0 à 600 V TRMS AC/DC sortie tension Incertitudes 0 à 10 mV : non spécifiées 0 à...
Page 13
SIMPLE LOGGER II Français MODELE L642 Electriques Entrées Deux Connecteur d'entrée 2 connecteurs miniature pour thermocouple ° C Etendue de mesure selon thermocouple ° F - 346 à + 2192 - 210 à + 1200 - 328 à + 2501 - 200 à...
Page 14
SIMPLE LOGGER II Français MODELE L261 Electriques Entrées Connecteur d'entrée Deux fiches bananes femelles 4 mm de sécurité Niveau d'entrée 0 à 600 V TRMS AC/DC Incertitudes 0 à 5 V : non spécifiées (50 / 60 Hz) 5 à 50 V :± (0,5% de la lecture + 1 V) 50 à...
Page 15
SIMPLE LOGGER II Français MODELE CL601 Electriques Entrées Entrée Pine ampèremétrique AC Niveau d'entrée 0 à 600 A Incertitudes 0 à 5 A : non spécifiées (50 / 60 Hz) 5 à 50 A : ± (1% de la lecture + 1 A) 50 à...
Page 16
SIMPLE LOGGER II Français 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Voyants LED (de commande et / ou d’état) L'information de l'état de marche ou d'arrêt de l'appareil est obtenue par un appui de moins de 0,5 seconde sur le bouton "PRESS". Si l'appareil est en marche, son fonctionnement sera signalé par le clignotement des Leds.
Page 17
SIMPLE LOGGER II Français 3. Led jaune EFFACE L'AFFICHAGE DES ALARMES ORDRE Allumée (voir § 4.6) ETEINTE Absence d'alarme détectée (toutes voies) Au moins une voie est passée en alarme Éclair simple au moins une fois ETAT Au moins une voie est actuellement en Éclair double alarme Eclairs rapides...
Page 18
SIMPLE LOGGER II Français ® 4.2 Connexion du Simple Logger II à un ordinateur de bureau ® Installez le logiciel DataView avant toute connexion du logger. Voir notice du logiciel ® DataView ® Connectez le Simple Logger II à un port USB de votre ordinateur de bureau. Pour localiser les ports USB, référez-vous éventuellement à...
Page 19
SIMPLE LOGGER II Français 4.4 Enregistrement de données ® Note : Le Simple Logger II doit d'abord être configuré pour pouvoir effectuer un enregistrement ® ® (voir le chapitre relatif à la configuration du Simple Logger II dans la notice du logiciel DataView Une fois la configuration transmise à...
Page 20
SIMPLE LOGGER II Français 4.6 Suppression des indications d’alarme La remise à zéro des indications d'alarme peut être effectuées à partir des modes veille ou enregistrement. 1. Appuyez sur le bouton "PRESS" jusqu'à l'allumage de la Led jaune d'alarme et relâchez. La Led jaune va clignoter à...
Page 21
SIMPLE LOGGER II Français 4.8.1 Paramètres annexes des mesures Le logger enregistre les éléments de calcul des valeurs efficaces pour chacune des entrées. En complément, l'opérateur peut définir la cadence et la période d'enregistrement ainsi que le format de ® stockage à...
Page 22
SIMPLE LOGGER II Français Situation : mémoire remplie avant la fin de la séquence d'enregistrement en mode "Marche / Arrêt" (Start/Stop) Si le logger est en enregistrement avec le mode "Marche / Arrêt" (Start/Stop) et que la mémoire est pleine avant la fin de la séquence, la séquence prend fin.
Page 23
SIMPLE LOGGER II Français Dans ces conditions, le logger peut être remis en marche à partir de l'ordinateur pour le téléchargement des données (si l'énergie disponible des piles reste suffisante). Le logger est alors prêt pour une nouvelle séquence ou pour un téléchargement. Appuyez sur le bouton "PRESS"...
Page 24
SIMPLE LOGGER II Français 5. ENTRETIEN Tous les instruments sont contrôlés mécaniquement et électroniquement avant expédition. Toutes les précautions sont prises pour être sûr que vous recevrez l’instrument sans dommage. S’il y a dommage, avertissez immédiatement le transporteur. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout incident, accident, ou mauvais fonctionnement suite à...
Page 25
Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin-arnoux.com ou par téléphone aux numéros suivants : 02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure) , 01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux). Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie, retournez l’appareil à...
Page 26
SIMPLE LOGGER II Français 6. POUR COMMANDER ® Simple Logger II Model CL601....................P01157010 (1 voie, pince ampèremétrique en courant alternatif 600 AAC en valeur efficace) ® Comprenant 1 câble USB, 1 CD-ROM DataView , 2 piles alcalines 1,5 V AA, 1 notice de fonctionnement, 1 constat de vérification, 1 carte de garantie ®...
Page 27
SIMPLE LOGGER II Français Pinces ampèremétriques conseillées pour les modèles L101, L102 et L562 Pince ampèremétrique MN60 ....................P01120409 (24 A-100 mV / A, 240 A-10 mV / A, BNC) (2 calibres, 24 A avec 100 mV/A et 240 A avec 10 mV/A, sortie par câble avec BNC) NOTE : la pince MN261 ne devra pas être utilisée pour des applications dépassant les 10 ou 100 ampères (selon calibre) avec les loggers L101 ou L102, il y aurait surcharge en entrée du logger et écrêtage des valeurs.
Page 28
SIMPLE LOGGER II Français ANNEXE A DISFONCTIONNEMENT Symptôme : Après être resté dans un lieu froid et humide, le logger ne fonctionne plus. Cause, remède : de la condensation peut s'être formée à l'intérieur du boîtier et perturbe le fonctionnement. Laissez sécher tranquillement l'appareil dans un lieu sec et chaud.
Page 29
SIMPLE LOGGER II Français ANNEXE B GLOSSAIRE Quelques termes, généralement utilisés dans les processus numériques, sont ici expliqués : Bps : Bits par seconde : unité de vitesse de transfert d'un signal, ou nombre d'éléments transmis par ® seconde. Le Simple Logger II télécharge ses données à...
Page 30
SIMPLE LOGGER II English CONTENTS 1. INTRODUCTION ............................31 1.1 Symbols used............................32 1.2 Definitions of the measurement categories ................... 32 2. PRESENTATION............................33 2.1 Description ............................. 33 2.2 Composition ............................33 2.2.1 Standard models........................33 2.2.2 Model CL601, clamp-on ammeter ..................... 35 3.
Page 31
SIMPLE LOGGER II English 1. INTRODUCTION WARNING Before using the device, read manual and be sure that you understand it fully; observe the safety instructions. Failure to observe the safety instructions may result in an electric shock, fire, explosion, destruction of the device, or destruction of the installations.
Page 32
SIMPLE LOGGER II English 1.1 Symbols used Means that the device has double or reinforced insulation. Warning! Hazard. The operator must refer to the operating instructions whenever this symbol is used. Warning! Risk of electric shock. The voltages present on the parts identified by this symbol may be dangerous.
Page 33
SIMPLE LOGGER II English 2. PRESENTATION 2.1 Description ® The Simple Logger II is a self-contained digital recorder including one or two analogue input acquisition channels depending on the model (powered from a set of two alkaline batteries). The analogue input signal is sampled and converted into digital signals. The data obtained are processed, time-stamped, and recorded.
Page 34
SIMPLE LOGGER II English 1. Inputs ‘depends on model) L101/L102 : 1 BNC connector or 2 BNC connectors. L261/L111 : 2 4mm safety banana jacks. L322/L432 : 1 removable 4-position screw-type terminal block. L562 : 1 BNC connector and 2 4mm safety banana jacks. L642 : 2 special miniature thermocouple connectors.
Page 35
SIMPLE LOGGER II English 2.2.2 Model CL601, clamp-on ammeter 1. Command button (« PRESS ») The button marked "PRESS" is used to choose the operating mode: start or stop recording, erase the memory, clear alarms, start or stop the device. 2.
Page 36
SIMPLE LOGGER II English 6. "Flash Upgrade" switches (not shown) These two switches, placed near the "RESET" button, are used to take control of the device if an upgrade of the internal operating program fails. WARNING: if the "RESET" button is actuated while recording is in progress, recording will be interrupted and the data in memory may be lost.
Page 37
SIMPLE LOGGER II English MODEL L111 Electrical Input Input connection Two 4mm safety banana jacks Input level 0 to 1A Uncertainties (50 / 60 Hz) 0 to 10 mA: unspecified 10 to 50 mA: ± (0,5% of reading + 1 mA) 50 to 1000 mA: ±...
Page 38
SIMPLE LOGGER II English MODEL L322 Electrical Inputs Input connection removable 4-position screw-type terminal block Input level - 20 mA to + 20 mA Uncertainties ± (0,25% of reading + 0,05 mA) Resolution 0,01 mA Maximum input level ± 25 mA 50 Ω...
Page 39
SIMPLE LOGGER II English MODEL L432 Electrical Inputs Input connection removable 4-position screw-type terminal block Input levels(3 ranges / input) Range 1: - 100 mV to + 100 mV Range 2: - 1 V to + 1 V Range 3: - 10 V to + 10 V Maximum input level ±...
Page 40
SIMPLE LOGGER II English MODEL L562 Electrical Inputs Input connections Two 4 mm safety banana jacks Input levels 0 to 1 V for use with sensor 0 to 600 V AC/DC delivering voltage output Uncertainties (50 / 60 Hz) 0 to 10 mV: unspecified 0 to 5 V: unspecified 10 to 50 mV: 5 to 50 V:...
Page 41
SIMPLE LOGGER II English MODEL L642 Electrical Inputs Input connections 2 miniature thermocouple connectors Measurement span according to ° C ° F thermocouple - 346 to + 2192 - 210 to + 1200 - 328 to + 2501 - 200 to + 1372 - 418 to + 752 - 250 to + 400 - 328 to + 2372...
Page 42
SIMPLE LOGGER II English MODEL L261 Electrical Inputs Input connection Two 4mm safety banana jacks Input level 0 to 600 V AC/DC Uncertainties (50 / 60 Hz) 0 to 5 V: unspecified 5 to 50 V: ± (0,5% of reading + 1 V) 50 to 600 V: ±...
Page 43
SIMPLE LOGGER II English MODEL CL601 Electrical Inputs Input Clamp-on AC ammeter Input level 0 to 600 A Uncertainties (50 / 60 Hz) 0 to 5 A: unspecified 5 to 50 A: ± (1% of reading + 1 A) 50 to 400 A: ± (1% of reading + 0,5 A) 400 to 600 A during <...
Page 44
SIMPLE LOGGER II English 4. OPERATION 4.1 LED indicators (command and/or status) Information about the operating or stopped state of the device is obtained by pressing the "PRESS" button for less than 0.5 second. If the device is in operation, its operation will be indicated by the flashing of the LEDs.
Page 45
SIMPLE LOGGER II English 3. Yellow LED CLEARS THE ALARM DISPLAY ORDER (see § 4.6) No alarm detected (all channels) There has been an alarm in at least one Single flash channel at least once STATUS There is currently an alarm in at least one Double flash channel Rapid flash...
Page 46
SIMPLE LOGGER II English ® 4.2 Connection of the Simple Logger II to a desktop computer ® ® Install the DATAVIEW software before connecting the logger. See the DataView software manual ® Connect the Simple Logger II to a USB port of your desktop computer. To locate the USB ports, refer if necessary to your computer's manual.
Page 47
SIMPLE LOGGER II English 4.4 Recording of data ® NOTE: The Simple Logger II must first be configured for recording (see the chapter on ® ® configuring the Simple Logger II in the DataView software manual). Once the configuration has been transmitted to the device, the logger is ready to start the programmed recording.
Page 48
SIMPLE LOGGER II English 4.6 Clearing alarm indications The alarm indications can be cleared in the standby or recording modes. 1. Press the "PRESS" button until the yellow alarm LED lights, then release. The yellow LED flashes rapidly for 5 seconds. 2.
Page 49
SIMPLE LOGGER II English 4.8.1 Ancillary measurement parameters The logger records the elements used in calculating the RMS values for each of the inputs. In addition, the operator can define the rate and period of recording and the storage format from the configuration window in ®...
Page 50
SIMPLE LOGGER II English NOTE: If either the XRM or the FIFO memory management mode is used, recording continues beyond the real capacity because memory spaces are released for the new data. The memory release mode ® depends on the management mode chosen (see the DataView manual).
Page 51
SIMPLE LOGGER II English On all models except the CL601 : The "Reset" button resets the processor; it is located under the top cover. To reach it, remove the battery compartment cover and withdraw the four screws holding the two half housings. Open the device: the button is located on the circuit to the right, near the input connector(s).
Page 52
SIMPLE LOGGER II English Disconnect all inputs or remove the clamp from any conductor before opening. Switch the device off Remove the screw holding the cover, press on the cover and slide it off. Replace the two 1.5 V AA (LR6) alkaline batteries. Do not remove both batteries at once; replace only the first one completely, then the other.
Page 53
SIMPLE LOGGER II English 5.4 Metrological check Like all measuring and testing devices, a periodically check is necessary. We recommend an annual check of this device. For checks and calibrations, get in touch with our COFRAC- accredited metrology laboratories or with a MANUMESURE Technical Centre. Information and coordinates on request: Tel.: +33 2 31 64 51 43 - Fax: +33 2 31 64 51 09 5.5 Repairs...
Page 54
SIMPLE LOGGER II English 6. TO ORDER ® Simple Logger II Model CL601....................P01157010 (1 channel, clamp-on AC ammeter 600 AAC RMS) ® Including 1 USB cable, 1 DataView CD, 2 1.5 V AA alkaline batteries, 1 operating manual, 1 checking certificate, 1 warranty card ®...
Page 55
SIMPLE LOGGER II English Recommended clamp-on ammeters for models L101, L102, and L562 AC Current Probe Model MN60 ....................P01120409 (24 A-100 mV / A, 240 A-10 mV / A, BNC) (2 ranges, 24 A with 100 mV/A and 240 A with 10 mV/A, output by cable with BNC) NOTE: The MN261 current probe should not be used on applications above 10 or 100 Amps (depending on range) when used with either the L101 or L102 data loggers.
Page 56
SIMPLE LOGGER II English APPENDIX A MALFUNCTIONS Symptom : After being left in a cold, damp place, the logger no longer works. Cause, remedy : condensation may have formed inside the housing and interferes with operation. Let the device dry gently in a warm, dry place. ®...
Page 57
SIMPLE LOGGER II English APPENDIX B GLOSSARY A few terms generally used in digital processes are explained here: Bps : Bits per second: unit of signal transfer speed, or number of elements transmitted per second. The ® Simple Logger II downloads its data at the rate of 115,200 bps. Button: physical button on the logger, but may also mean a key on the computer keyboard or a virtual button in the program of the control panel.
Page 59
SIMPLE LOGGER II Deutsch 1. EINFÜHRUNG ACHTUNG ! Die gesamte Betriebsanleitung muss vor der ersten Verwendung des Geräts sorgfältig durchgelesen und verstanden werden. Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen. Die Sicherheitsanweisungen müssen unbedingt beachtet werden, weil sonst Stoßspannung, Brand, Explosion oder Zerstörung des Geräts und der Anlagen drohen. Die Sicherheitsanweisungen gewährleisten Personensicherheit und einwandfreien Gerätebetrieb.
Page 60
SIMPLE LOGGER II Deutsch 1.1 Symbole Das Gerät ist schutzisoliert bzw. durch eine verstärkte Isolierung geschützt. ACHTUNG! Gefahr! Sobald dieses Gefahrenzeichen auftritt, ist der Benutzer verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen. ACHTUNG! Stoßspannungsgefahr. Abschnitte mit diesem Zeichen weisen auf eventuell vorhandene gefährliche Spannungen hin.
Page 61
SIMPLE LOGGER II Deutsch 2. PRÄSENTATION 2.1 Beschreibung ® Der Simple Logger II ist ein autonomer Datenlogger mit je nach Modell ein oder zwei analogen Erfassungskanälen (Stromversorgung mit zwei Alkalibatterien). Das Analogsignal wird abgetastet und in Digitalsignale umgewandelt. Die Daten werden verarbeitet, mit Datum und Uhrzeit versehen und gespeichert.
Page 62
SIMPLE LOGGER II Deutsch 1. Menu L101/L102: 1 BNC-Stecker oder 2 BNC-Stecker. L261/L111: 2 Sicherheitsbuchsen Bananenstecker 4 mm L322/L432: 1 trennbarer Kabelanschluss 4 Leiter (Schraubklemmung). L562: 1 BNC-Stecker und 2 Sicherheitsbuchsen Bananenstecker 4 mm. L642: 2 Thermoelement-Miniaturanschlüsse. 2. Fünf LED-Anzeigeleuchten Die Anzeigeleuchten haben zwei verschiedene Funktionen: Sie weisen auf einen Befehl hin, der gegeben werden soll, oder zeigen eine Funktion an, die gerade ausgeführt wird.
Page 63
SIMPLE LOGGER II Deutsch 2.2.2 Modell CL601, Prüfstromzange 1. Befehlstaste („PRESS“) Die Taste „PRESS“ dient der Auswahl des Betriebsmodus. Speichervorgang starten bzw. beenden, Speicher löschen, Alarme löschen, Gerät ein- bzw. ausschalten. 2. Fünf LED-Anzeigeleuchten Die Anzeigeleuchten haben zwei verschiedene Funktionen: Sie weisen auf einen Befehl hin, der gegeben werden muss, oder zeigen eine Funktion an, die gerade ausgeführt wird.
Page 64
SIMPLE LOGGER II Deutsch 5. Taste „RESET“ (ohne Abbildung) Die Reset-Taste dient dazu, den Prozessor rückzusetzen. Sie befindet sich im Batteriefach. Um auf diese Taste zuzugreifen, muss der Batteriefachdeckel geöffnet werden. Die Taste befindet sich links neben den Batterien. 6. Schalter „Flash Upgrade“ (ohne Abbildung) Diese beiden Schalter neben der RESET-Taste dienen dazu, das Gerät nach einer fehlgeschlagenen Aktualisierung des internen Betriebsprogramms wieder unter Kontrolle zu bekommen.
Page 65
SIMPLE LOGGER II Deutsch MODELL L111 Elektrische Spezifikationen Eingang einer Eingangsstecker 2 Sicherheitsbuchsen Bananenstecker 4 mm Eingangspegel 0 bis 1A Abweichungen (50 / 60Hz) 0 bis 10 mA: nicht spezifiziert. 10 bis 50 mA: ± (0,5% des Leswerts + 1 mA) 50 bis 1000 mA: ±...
Page 66
SIMPLE LOGGER II Deutsch MODELL L322 Elektrische Spezifikationen Eingänge zwei Eingangsstecker trennbarer Kabelanschluss 4 Leiter (Schraubklemmung) Eingangspegel - 20 mA bis + 20 mA Abweichungen ± (0,25% des Leswerts + 0,05 mA) Auflösung 0,01 mA Max. Eingangspegel ± 25 mA 50 Ω...
Page 67
SIMPLE LOGGER II Deutsch MODELL L432 Elektrische Spezifikationen Eingänge zwei Eingangsstecker trennbarer Kabelanschluss 4 Leiter (Schraubklemmung) Eingangspegel Messbereich 1: - 100 mV bis + 100 mV (3 Messbereiche / Eingang) Messbereich 2: - 1 V bis + 1 V Messbereich 3: - 10 V bis + 10 V Max.
Page 68
SIMPLE LOGGER II Deutsch MODELL L562 Elektrische Spezifikationen Eingänge zwei Eingangsstecker 2 Sicherheitsbuchsen Bananenstecker 4 mm Eingangspegel 0 bis 1 V mit Sensor am 0 bis 600 V AC/DC Spannungsausgang Abweichungen (50 / 60Hz) 0 bis 10 mV: nicht spezifiziert. 0 bis 5 V: nicht spezifiziert.
Page 69
SIMPLE LOGGER II Deutsch MODELL L642 Elektrische Spezifikationen Eingänge Zwei Eingangsstecker 2 Thermoelement-Miniaturanschlüsse Thermoelement-Messbereiche ° C ° F - 346 bis + 2192 - 210 bis + 1200 - 328 bis + 2501 - 200 bis + 1372 - 418 bis + 752 - 250 bis + 400 - 328 bis + 2372 - 200 bis + 1300...
Page 70
SIMPLE LOGGER II Deutsch MODELL L261 Elektrische Spezifikationen Eingänge einer Eingangsstecker 2 Sicherheitsbuchsen Bananenstecker 4 mm Eingangspegel 0 bis 600 V AC/DC Abweichungen (50 / 60Hz) 0 bis 5 V: nicht spezifiziert. 5 bis 50 V: ± (0,5% des Leswerts + 1 V) 50 bis 600 V: ±...
Page 71
SIMPLE LOGGER II Deutsch MODELL CL601 Elektrische Spezifikationen Eingänge einer Eingang Prüfstromzange AC Eingangspegel 0 bis 600 A Abweichungen (50 / 60Hz) 0 bis 5A: nicht spezifiziert. 5 bis 50A: ± (1% des Leswerts + 1 A) 50 bis 400A: ± (1% des Leswerts + 0,5 A) 400 bis 600 A in <...
Page 72
SIMPLE LOGGER II Deutsch 4. BETRIEB 4.1 Led-Leuchtanzeigen (Steuerung / oder Status) Ob das Gerät in Betrieb ist oder nicht, erkennt man, wenn die Taste „PRESS“ kurz (0,5 Sek.) gedrückt wird. Ist das Gerät in Betrieb, blinken die LEDs. Ist das Gerät nicht in Betrieb, blinken die LEDs nicht. Das Gerät wird mit der Taste „PRESS“...
Page 73
SIMPLE LOGGER II Deutsch 3. Led gelb LÖSCHT DIE ALARMANZEIGE PHASE Leuchten (siehe Abs. 4.6) LEUCHTET Kein Alarm vorhanden (alle Kanäle) NICHT Mind. ein Kanal hat mind. ein Mal Alarm blinkt ein Mal STATUS gemeldet blinkt doppelt Mind. ein Kanal meldet Alarm blinkt schnell Bereit zum Löschen der Alarmanzeigen 4.
Page 74
SIMPLE LOGGER II Deutsch ® 4.2 Simple Logger II an einen Desktop-Computer anschließen ® Bevor Sie den Logger anschließen, muss die DATAVIEW Software installiert werden. Siehe ® Betriebsanleitung für DATAVIEW Software. ® Simple Logger II an einen USB-Anschluss Ihres Desktop-Computers anschließen. Die Lage der USB- Anschlüsse an Ihrem Computer entnehmen Sie gegebenenfalls der Betriebsanleitung Ihres Computers.
Page 75
SIMPLE LOGGER II Deutsch 4.4 Daten speichern ® Hinweis: Vor dem Speichern muss der Simple Logger II konfiguriert werden (siehe das Kapitel ® ® „Konfiguration des Simple Logger II“ in der Bedienungsanweisung der DataView -Software). Diese Konfiguration muss auf das Gerät übertragen werden, dann ist der Logger für die programmierten Speichervorgänge bereit.
Page 76
SIMPLE LOGGER II Deutsch 4.6 Alarmanzeigen löschen Die Alarmanzeigen können sowohl im Standby-Modus als auch im Speichermodus rückgesetzt werden. 1. Die Taste „PRESS“ gedrückt halten, bis die gelbe Alarm-LED aufleuchtet, dann die Taste loslassen. Die gelbe LED blinkt 5 Sekunden rasch. 2.
Page 77
SIMPLE LOGGER II Deutsch 4.8.1 Nebenparameter der Messvorgänge Der Logger speichert für jeden Eingang die Berechnungsgrundlagen für die Effektivwerte. Im ® Konfigurationsfenster der Benutzeroberfläche des Simple Logger II kann der Benutzer außerdem Takt und Dauer des Speichervorgangs sowie das Speicherformat festlegen. Diese Parameter werden im konfigurierten Speichertakt abgelegt.
Page 78
SIMPLE LOGGER II Deutsch In dieser Situation hat man folgende Möglichkeit: ♦ Die Daten können heruntergeladen und der Speicher gelöscht werden. ♦ Wenn der Speicher wieder leer ist, kann man einen neuen Speichervorgang starten oder programmieren. Hinweis: Wenn für den Speicher die Modi XRM bzw. FIFO verwendet werden, wird die eigentliche Speicherkapazität überschritten und im Speicher wird für die neuen Daten Platz geschaffen.
Page 79
SIMPLE LOGGER II Deutsch 4.10 Rücksetzung ACHTUNG! Stoßspannungsgefahr! Bevor man das Gerät öffnet, müssen alle Eingänge frei gemacht werden. Andernfalls besteht Stoßspannungsgefahr für den Benutzer bzw. das Gerät könnte zerstört werden. Für alle Modell außer CL601: Die Reset-Taste dient dazu, den Prozessor rückzusetzen. Sie befindet sich unter dem oberen Deckel. Um auf diese Taste zuzugreifen, muss der Batteriefachdeckel geöffnet werden.
Page 80
SIMPLE LOGGER II Deutsch 5. INSTANDHALTUNG Das Gerät wurde vor seinem Versand eingehend mechanisch und elektrisch kontrolliert, außerdem wurden alle Vorkehrungen getroffen, damit das Gerät in einwandfreiem Zustand bei Ihnen eintrifft. Wenn Sie Transportschäden feststellen, melden Sie diese sofort Ihrem Zusteller oder Spediteur. Der Hersteller haftet keinesfalls für Zwischenfälle, Schäden und Betriebsstörungen, die durch Reparaturen außerhalb seines Kundendienstnetzes oder durch nicht von ihm zugelassene Reparaturdienste verursacht wurden.
Page 81
SIMPLE LOGGER II Deutsch Mit einem flachen Schraubendreher drücken und den Sicherungsträger mit einer Vierteldrehung öffnen. Wenn man den Deckel des Sicherungsträgers dann loslässt, kommen Deckel und Sicherung von selbst heraus. Die Sicherung nur durch ein identisches Modell ersetzen: FA 2 A / 250 V (5 x 20 mm); Dann den Deckel wieder anbringen und mit einer Vierteldrehung festschrauben.
Page 82
SIMPLE LOGGER II Deutsch 6. BESTELLANGABEN, LIEFERUMFANG ® Simple Logger II Modell CL601....................P01157010 (1 Kanal, AC-Stromzange 600 AAC Effektivwert) ® Mit: 1 USB-Kabel, 1 CD-ROM DataView , 2 Alkalibatterien 1,5 V AA, 1 Bedienungsanleitung, 1 Prüfprotokoll, 1 Garantieschein ® Simple Logger II Modell L101 ....................
Page 83
SIMPLE LOGGER II Deutsch Empfohlene Prüfstromzangen für die Modelle L101, L102 und L562 Prüfstromzange MN60........................ P01120409 (24 A-100 mV / A, 240 A-10 mV / A, BNC) (2 Messbereiche, 24 A mit 100 mV/A und 240 A mit 10 mV/A, BNC-Kabelausgang ) Hinweis: Die Zange MN261 darf mit den Datenloggern L101 und L102 nicht für Anwendungen mit je nach Messbereich über 10 bzw.
Page 84
SIMPLE LOGGER II Deutsch ANLAGE A STÖRUNGEN Symptome: Der Datenlogger funktioniert nicht mehr, nachdem er in kalter und feuchter Umgebung war. Ursache und Behebung: Eine Ursache kann Kondenswasser im Gehäuseinneren sein, das den Gerätebetrieb stört. Das Gerät einfach in trockener und warmer Umgebung trocknen lassen. Symptome: Der Speichervorgang startet nicht.
Page 85
SIMPLE LOGGER II Deutsch ANLAGE B GLOSSAR Hier folgen einige Erklärungen zu Ausdrücken, die generell bei digitalen Prozessen verwendet werden: Bps: Bits pro Sekunde: Geschwindigkeitseinheit für die Signalübertragung bzw. in einer Sekunde ® übertragene Datenmenge. Der Simple Logger II lädt die Daten mit 115200 bps herunter. Taste: Taste auf dem Gerät selbst, aber auch Taste auf der Computertastatur oder virtuelle Taste auf der Benutzeroberfläche.
Page 86
SIMPLE LOGGER II Italiano INDICE 1. INTRODUZIONE ............................87 1.1 Simboli utilizzati............................88 1.2 Definizione delle categorie di misura ..................... 88 2. PRESENTAZIONE ............................89 2.1 Descrizione ............................89 2.2 Costituzione ............................89 2.2.1 Modelli standard......................... 89 2.2.2 Modello CL601, pinza amperometrica ..................91 3.
Page 87
SIMPLE LOGGER II Italiano 1. INTRODUZIONE ATTENZIONE Leggete e assimilate completamente il presente manuale. Rispettate le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio. Il mancato rispetto delle consegne di sicurezza può causare un rischio di shock elettrico, incendio, esplosione, distruzione dell'apparecchio e degli impianti. Queste istruzioni di sicurezza garantiscono la sicurezza delle persone e il corretto funzionamento dell'apparecchio.
Page 88
SIMPLE LOGGER II Italiano 1.1 Simboli utilizzati Significa che l'apparecchio si avvale di un isolamento (doppio o rinforzato). Attenzione, rischio di pericolo. Avvertenza; l'operatore s'impegna a consultare il manuale di funzionamento ogni volta che incontra questo simbolo. Attenzione! Rischio di shock elettrico. Le tensioni presenti sulle parti accompagnate da questo simbolo possono essere pericolose.
Page 89
SIMPLE LOGGER II Italiano 2. PRESENTAZIONE 2.1 Descrizione ® Il Simple Logger II è un registratore digitale autonomo comprendente una o due vie d'acquisizione d'entrate analogiche secondo il modello (l'alimentazione avviene mediante un set di due pile alcaline). Il segnale analogico d'entrata è campionato e convertito in segnali digitali. I dati ottenuti sono trattati, orodatati e registrati.
Page 90
SIMPLE LOGGER II Italiano 1. Entrate (secondo i modelli) L101/L102: 1 connettore BNC o 2 connettori BNC. L261/L111: 2 spine banana femmine (4 mm) di sicurezza. L322/L432: 1 connettore disinnestabile a 4 fili e serraggio a vite. L562: 1 connettore BNC e 2 spine banana femmine (4 mm) di sicurezza. L642: 2 connettori miniatura speciale termocoppia.
Page 91
SIMPLE LOGGER II Italiano 2.2.2 Modello CL601, pinza amperometrica 1. Bottone di comando ("PRESS") Il bottone denominato "PRESS" permette di scegliere il modo di funzionamento: avvio o arresto della registrazione, cancellazione della memoria, soppressione degli allarmi, messa in marcia o spegnimento dell'apparecchio.
Page 92
SIMPLE LOGGER II Italiano 5. Bottone "RESET" (non rappresentato) Il bottone Reset permette di reinizializzare il processore ed è posto nel vano delle pile. Per accedervi, rimuovete solo lo sportello d'accesso alle pile. Il bottone si trova a sinistra delle pile. 6.
Page 93
SIMPLE LOGGER II Italiano MODELLO L111 Elettriche Entrata Connettore d’entrata Due spine banana femmine (4 mm) di sicurezza Livello d’entrata 0 a 1A Incertezze (50 / 60 Hz) 0 a 10 mA: non specificate 10 a 50 mA: ± (0,5% della lettura + 1 mA) 50 a 1000 mA: ±...
Page 94
SIMPLE LOGGER II Italiano MODELLO L322 Elettriche Entrate Connettore d’entrata connettore disinnestabile 4 fili con serraggio a vite Livello d’entrata - 20 mA a + 20 mA Incertezze ± (0,25% della lettura + 0,05 mA) Risoluzione 0,01 mA Livello massimo d’entrata ±...
Page 95
SIMPLE LOGGER II Italiano MODELLO L432 Elettriche Entrate Connettori d’entrata connettore disinnestabile 4 fili con serraggio a vite Livelli d'entrate(3 calibri / entrata) Calibro 1: - 100 mV a + 100 mV Calibro 2: - 1 V a + 1 V Calibro 3: - 10 V a + 10 V Livello massimo d’entrata...
Page 96
SIMPLE LOGGER II Italiano MODELLO L562 Elettriche Entrate Connettori d’entrate Due spine banana femmine (4 mm) di sicurezza Livelli d'entrate Da 0 a 1 V per utilizzo con 0 a 600 V AC/DC sensore a uscita di tensione. Incertezze (50 / 60 Hz) 0 a 10 mV: non specificate 0 a 5 V: non specificate 10 a 50 mV:...
Page 97
SIMPLE LOGGER II Italiano MODELLO L642 Elettriche Entrste Connettori d’entrate 2 connettori miniature per termocoppia ° C Ampiezza di misura secondo termocoppia ° F - 346 a + 2192 - 210 a + 1200 - 328 a + 2501 - 200 a + 1372 - 418 a + 752 - 250 a + 400 - 328 a + 2372...
Page 98
SIMPLE LOGGER II Italiano MODELLO L261 Elettriche Entrate Connettore d’entrata Due spine banana femmine (4 mm) di sicurezza Livello d’entrata 0 a 600 V AC/DC Incertezze (50 / 60 Hz) 0 a 5 V: non specificata 5 a 50 V: ± (0,5% della lettura + 1 V) 50 a 600 V: ±...
Page 99
SIMPLE LOGGER II Italiano MODELLO CL601 Elettriche Entrate Entrata Pinza amperometrica AC Livello d’entrata 0 a 600 A Incertezze (50 / 60 Hz) 0 a 5 A: non specificate 5 a 50 A: ± (1% della lettura + 1 A) 50 a 400 A: ±...
Page 100
SIMPLE LOGGER II Italiano 4. FUNZIONAMENTO 4.1 Spie Led (di comando e / o di stato) L'informazione dello stato di marcia o di spegnimento dell'apparecchio si ottiene premendo per meno di 0,5 secondi il bottone "PRESS". Se l'apparecchio è in marcia, il suo funzionamento sarà segnalato dal lampeggio dei Led.
Page 101
SIMPLE LOGGER II Italiano 3. Led giallo CANCELLATA VISUALIZZAZIONE DEGLI ALLARMI ORDINE Acceso (consultare il § 4.6) SPENTA Assenza d'allarmi rivelata (tutte le vie) Un solo lampo Almeno una via è passata in allarme almeno una volta. STATO Un lampo Almeno una via è...
Page 102
SIMPLE LOGGER II Italiano ® 4.2 Connessione del Simple Logger II ad un computer professionale ® Installate il software DATAVIEW prima di ogni connessione del logger. Consultare il manuale ® del software DataView ® Collegate il Simple Logger II ad una porta USB del vostro computer professionale. Per localizzare le porte USB, riferitevi, eventualmente, al manuale del vostro computer.
Page 103
SIMPLE LOGGER II Italiano 4.4 Registrazione di dati ® NOTA: Il Simple Logger II va dapprima configurato per effettuare una registrazione (consultare ® ® il capitolo concernente la configurazione del Simple Logger II nel manuale del software DataView Una volta trasmessa la configurazione all'apparecchio, il logger è pronto ad avviare la registrazione programmata.
Page 104
SIMPLE LOGGER II Italiano 4.6 Soppressione delle indicazioni d'allarme E’ possibile effettuare l’azzeramento delle indicazioni d'allarme mediante i modi standby oppure registrazione. 1. Premete il bottone "PRESS" fino all'accensione del Led giallo d'allarme e abbandonate: il Led giallo lampeggerà ad un ritmo rapido per 5 secondi. 2.
Page 105
SIMPLE LOGGER II Italiano 4.8.1 Parametri allegati delle misure Il logger registra gli elementi di calcolo dei valori efficaci per ogni entrata. Quale complemento, l'operatore può stabilire la cadenza e il periodo di registrazione nonché il formato di stoccaggio mediante la finestra di ®...
Page 106
SIMPLE LOGGER II Italiano Situazione: memoria piena prima della fine della sequenza di registrazione in modo "Marcia / Arresto" (Inizio/fine) Se il logger è in registrazione con il modo "Marcia / Arresto" (Inizio/fine) e se la memoria è piena prima della fine della sequenza, quest’ultima prende fine.
Page 107
SIMPLE LOGGER II Italiano Il logger è allora pronto per una nuova sequenza o per un download. Premete il bottone "PRESS" fino a quando il led verde d’avvio si accende e abbandonarlo prima che si accenda il led seguente, causerà l’avvio di una nuova sequenza di registrazione dipendente dal rimanente spazio libero della memoria.
Page 108
SIMPLE LOGGER II Italiano 5. MANUTENZIONE Tutti gli strumenti sono controllati meccanicamente ed elettronicamente prima della spedizione. Tutte le precauzioni sono prese per essere sicuri che lo strumento vi arrivi in buone condizioni. Se constatate danni, avvertite immediatamente il trasportatore. Il fabbricante non sarà...
Page 109
SIMPLE LOGGER II Italiano Premendo con un cacciavite piatto, svitate di un quarto di giro la boccola del portafusibile; Togliendo la pressione, la boccola e il fusibile escono da soli; Sostituite il fusibile con un modello identico: FA 2 A / 250 V (5 x 20 mm); Rimettete la boccola e riavvitatela di un quarto di giro.
Page 110
SIMPLE LOGGER II Italiano 6. PER ORDINARE ® Simple Logger II Modello CL601 ..................... P01157010 (1 via, pinza amperometrica in corrente alternata 600 AAC in valore efficace) ® Comprendente 1 cavo USB, 1 CD-ROM DataView , 2 pile alcaline 1,5 V AA, 1 manuale di funzionamento, 1 rapporto di verifica, 1 tagliando di garanzia ®...
Page 111
SIMPLE LOGGER II Italiano Pinze amperometriche consigliate per i modelli L101, L102 e L562 Pinza amperometrica MN60....................... P01120409 (24 A-100 mV / A, 240 A-10 mV / A, BNC) (2 calibri, 24 A con 100 mV/A e 240 A con 10 mV/A, uscita per cavo con BNC) NOTA: la pinza MN261 non verrà...
Page 112
SIMPLE LOGGER II Italiano ALLEGATO A FUNZIONAMENTO DIFETTOSSO Sintomo: dopo essere rimasto in un luogo freddo e umido, il logger non funziona più. Causa, soluzione: forse si è formata condensa all'interno della scatola e ciò perturba il funzionamento. Lasciate asciugare tranquillamente l'apparecchio in un luogo asciutto e caldo. ®...
Page 113
SIMPLE LOGGER II Italiano ALLEGATO B GLOSSARIO Si forniscono alcuni termini, generalmente utilizzati nei process digitali: Bps: Bit per secondo ; unità di velocità di trasferimento di un segnale, o numero d'elementi trasmessi per ® secondo. Il Simple Logger II telescarica i suoi dati alla velocità di 115 200 bps. Bottone: bottone reale sul logger ma anche tasto di tastiera del computer o bottone virtuale nel programma del quadro di controllo.
Page 114
SIMPLE LOGGER II Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN............................115 1.1 Símbolos utilizados ..........................116 1.2 Definición de las categorías de medida....................116 2. PRESENTACIÓN ............................117 2.1 Descripción ............................117 2.2 Constitución ............................117 2.2.1 Modelos estándares......................... 117 2.2.2 Modelo CL601, pinza amperimétrica ..................119 3.
Page 115
SIMPLE LOGGER II Español 1. INTRODUCCIÓN ATENCIÓN Lea detenidamente este manual hasta entenderlo por completo y respete las instrucciones de seguridad antes de utilizar el instrumento. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico, fuego, explosión, destrucción del instrumento y de las instalaciones.
Page 116
SIMPLE LOGGER II Español 1.1 Símbolos utilizados Significa que el instrumento goza de un aislamiento doble o reforzado. ¡Atención! Riesgo de peligro. Advertencia, el operario se compromete a consultar el manual de instrucciones cada vez que aparezca este símbolo. ¡Atención! Riesgo de choque eléctrico. Las tensiones presentes en las partes acompañadas por este símbolo pueden ser peligrosas.
Page 117
SIMPLE LOGGER II Español 2. PRESENTACIÓN 2.1 Descripción ® El Simple Logger II es un registrador digital autónomo que consta de uno o dos canales de adquisición de entradas analógicas según el modelo (realizándose la alimentación mediante un juego de dos pilas alcalinas).
Page 118
SIMPLE LOGGER II Español 1. Entradas (según modelos) L101/L102: 1 conector BNC o 2 conectores BNC. L261/L111: 2 enchufes banana hembra 4 mm de seguridad. L322/L432: 1 conector extraíble de 4 hilos a presión por tornillo. L562: 1 conector BNC y 2 enchufes banana hembra 4 mm de seguridad. L642: 2 conectores miniatura especiales para termopar.
Page 119
SIMPLE LOGGER II Español 2.2.2 Modelo CL601, pinza amperimétrica 1. Botón de comando ("PRESS") El botón marcado "PRESS" permite seleccionar el modo de funcionamiento: inicio o paro del registro, borrado de la memoria, supresión de las alarmas, encendido o apagado del instrumento. 2.
Page 120
SIMPLE LOGGER II Español 6. Conmutadores "Flash Upgrade" (no representados) Estos dos conmutadores, situados cerca del botón "RESET", permiten volver a tomar el control del instrumento en caso de fallo de un procedimiento de modernización del software interno de funcionamiento. ATENCIÓN: si se acciona el botón "RESET"...
Page 121
SIMPLE LOGGER II Español MODELO L111 Eléctricas Entrada Conector de entrada Dos clavijas banana hembras de 4 mm de seguridad Nivel de entrada 0 a 1A Incertidumbres (50 / 60 Hz) 0 a 10 mA: no especificadas 10 a 50 mA: ± (0,5% de la lectura + 1 mA) 50 a 1000 mA: ±...
Page 122
SIMPLE LOGGER II Español MODELO L322 Eléctricas Entradas Conector de entrada conector extraíble 4 hilos a presión con tornillo Nivel de entrada - 20 mA a + 20 mA Incertidumbres ± (0,25% de la lectura + 0,05 mA) Resolución 0,01 mA Nivel máximo de entrada ±...
Page 123
SIMPLE LOGGER II Español MODELO L432 Eléctricas Entradas Conector de entrada conector extraíble 4 hilos a presión con tornillo Niveles de entrada Rango 1: - 100 mV a + 100 mV (3 Rangos / entrada) Rango 2: - 1 V a + 1 V Rango 3: - 10 V a + 10 V Nivel máximo de entrada...
Page 124
SIMPLE LOGGER II Español MODELO L562 Eléctricas Entradas Conectores de entradas Dos clavijas banana hembras de 4 mm de seguridad Niveles de entrada 0 a 1 V para un uso con sensor 0 a 600 V AC/DC con salida de tensión Incertidumbres (50 / 60 Hz) 0 a 10 mV: no especificadas 0 a 5 V: no especificadas...
Page 125
SIMPLE LOGGER II Español MODELO L642 Eléctricas Entradas Conectores de entradas 2 conectores miniatura para termopar ° C Rango de medida según termopar ° F - 346 a + 2192 - 210 a + 1200 - 328 a + 2501 - 200 a + 1372 - 418 a + 752 - 250 a + 400...
Page 126
SIMPLE LOGGER II Español MODELO L261 Eléctricas Entradas Conector de entrada Dos clavijas banana hembras de 4 mm de seguridad Nivel de entrada 0 a 600 V AC/DC Incertidumbres (50 / 60 Hz) 0 a 5 V: no especificada 5 a 50 V: ± (0,5% de la lectura + 1 V) 50 a 600 V: ±...
Page 127
SIMPLE LOGGER II Español MODELO CL601 Eléctricas Entradas Entrada Pinza amperimétrica AC Nivel de entrada 0 a 600 A Incertidumbres (50 / 60 Hz) 0 a 5 A: no especificadas 5 a 50 A: ± (1% de la lectura + 1 A) 50 a 400 A: ±...
Page 128
SIMPLE LOGGER II Español 4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Indicadores luminosos de Led (de comando y / o de estado) La información relativa al estado encendido o apagado del instrumento se obtiene pulsando durante menos de 0,5 segundo el botón "PRESS". Si el instrumento está encendido, se indicará su funcionamiento por el parpadeo de los Leds.
Page 129
SIMPLE LOGGER II Español 3. Led amarillo BORRA LA VISUALIZACIÓN DE LAS ORDEN Encendida ALARMAS (véase § 4.6) Ausencia de alarma detectada (cualquier APAGADA canal) Al menos un canal ha pasado en alarma al Destello simple menos una vez ESTADO Al menos un canal está...
Page 130
SIMPLE LOGGER II Español ® 4.2 Conexión del Simple Logger II a un ordenador de sobremesa ® Instale el software DATAVIEW antes de conectar el logger. Véase el manual del software ® DataView ® Conecte Simple Logger II a un puerto USB de su ordenador de sobremesa. Para localizar los puertos USB, remítase al manual de su ordenador.
Page 131
SIMPLE LOGGER II Español 4.4 Registro de datos ® NOTA: Se debe primero configurar Simple Logger para poder efectuar un registro (véase el ® ® capítulo relativo a la configuración del Simple Logger II en el manual del software DataView Una vez programada la configuración transmitida al instrumento, el logger está...
Page 132
SIMPLE LOGGER II Español 4.6 Eliminación de las indicaciones de alarma La puesta a cero de las indicaciones de alarma puede efectuarse a partir de los modos Standby o registro. 1. Pulse el botón "PRESS" hasta que se encienda el Led amarillo de alarma y suéltelo. El Led amarillo parpadeará...
Page 133
SIMPLE LOGGER II Español 4.8.1 Parámetros anexos de las medidas El logger registra los elementos de cálculo de los valores eficaces para cada una de las entradas. En complemento, el operario puede definir la frecuencia y el periodo de registro así como el formato de ®...
Page 134
SIMPLE LOGGER II Español Situación: memoria llena antes de finalizar la secuencia de registro en modo "Encendido / Apagado" (Start/Stop) Si el logger está registrando con el modo "Encendido / Apagado" (Start/Stop) y la memoria está llena antes de finalizar la secuencia, la secuencia se termina. Tras pulsar durante 0,5 segundo el botón "PRESS", las indicaciones son las siguientes: El Led verde emite un único destello cada cinco segundos (modo en espera) El Led rojo emite un doble destello cada cinco segundos (memoria llena)
Page 135
SIMPLE LOGGER II Español 4.10 Reinicialización ATENCIÓN: Riesgo de choque eléctrico. Desconecte todas las entradas del instrumento antes de abrirlo, si no existe un riesgo de choque eléctrico para el operario y de destrucción del instrumento. Para todos los modelos excepto CL601: El botón "Reset"...
Page 136
SIMPLE LOGGER II Español 5. MANTENIMIENTO Todos los instrumentos se controlan mecánica y electrónicamente antes de expedirlos. Se toman todas las precauciones necesarias para asegurarse de que Vd. recibirá el instrumento sin daño. Si observa algún daño, avise de inmediato al transportista. El fabricante no se hará...
Page 137
SIMPLE LOGGER II Español 5.3 Limpieza ATENCIÓN: Riesgo de choque eléctrico. Desconecte todas las entradas o quite la pinza de cualquier conductor antes de limpiar el instrumento. La carcasa del logger debe limpiarse con un trapo ligeramente humedecido con agua y jabón. No sumerja el instrumento.
Page 138
SIMPLE LOGGER II Español 6. PARA PEDIDOS ® Simple Logger II Modelo CL601 ....................P01157010 (1 canal, pinza amperimétrica en corriente alterna 600 AAC en valor eficaz) ® Contiene 1 cable USB, 1 CD-ROM DataView , 2 pilas alcalinas 1,5 V AA, 1 manual de instrucciones, 1 informe de verificación, 1 tarjeta de garantía ®...
Page 139
SIMPLE LOGGER II Español Pinzas amperimétrica aconsejadas para los modelos L101, L102 et L562 Pinza amperimétrica MN60 ......................P01120409 (24 A-100 mV / A, 240 A-10 mV / A, BNC) (2 rangos, 24 A con 100 mV/A y 240 A con 10 mV/A, salida por cable con BNC) NOTE: la pinza MN261 no deberá...
Page 140
SIMPLE LOGGER II Español ANEXO A FALLOS Síntoma: Tras haberse estado en un lugar frío y húmedo, el logger ya no funciona. Causa, remedio: puede que se haya formado condensación en el interior de la carcasa y perturba el funcionamiento. Deje que el instrumento se seque poco a poco en un lugar seco y caliente. ®...
Page 141
SIMPLE LOGGER II Español ANEXO B GLOSARIO A continuación explicamos algunos términos, generalmente utilizados en los procesos digitales: Bps: Bits por segundo: unidad de velocidad de transferencia de una señal, o número de elementos ® transmitidos por segundo. El Simple Logger II descarga sus datos a la velocidad de 115.200 bps.