Page 1
Lave–vaisselle SHE41CM5N [fr-ca] Manuel d'utilisation...
Page 2
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 3 12.3 Régler un programme .......... 18 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 3 12.4 Régler la fonction additionnelle....... 18 1.2 Informations générales.......... 3 12.5 Régler le départ différé ......... .. 18 1.3 Conformité...
Page 3
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant 1.3 Conformité d’utilisation l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque Utilisez l'appareil uniquement : d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les ¡ pour laver la vaisselle domestique. personnes utilisant l’appareil.
Page 4
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT 1.6 Utilisation sûre Observez ce qui suit pour prévenir les risques de blessure Suivez les consignes de sécurité suivantes lorsque vous lors du chargement. utilisez l’appareil. ▶ Localisez les objets tranchants pour éviter qu’ils n’endommagent le joint de la porte.
Page 5
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.7 Risques pour les enfants Veuillez observer ces consignes de sécurité si vous vivez avec des enfants. AVERTISSEMENT Observez ce qui suit pour réduire le risque de blessures aux enfants. Interdisez aux enfants de jouer sur ou dans le lave- ▶...
Page 6
fr-ca Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels AVIS : Les produits chimiques agressifs, comme les produits à base d’eau de Javel, risquent d’endommager le lave- vaisselle. N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, comme ▶...
Page 7
Description de l'appareil fr-ca Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Description de l'appareil 4.1 Appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 12 Bras d'aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur.
Page 8
fr-ca Description de l'appareil Coupelle interceptrice des pastilles Durant le nettoyage, les pastilles tombent automatiquement dans la coupelle interceptrice des pastilles, où elles sont dissoutes de façon optimale. Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur → Page 12 Étagère Étagère Bras d'aspersion supérieur Le bras d’aspersion supérieur nettoie la vaisselle dans le panier à...
Page 9
Description de l'appareil fr-ca Touches de programmation Programmes → Page 10 Remote Start → "Remote Start ", Page 22 Touches de programmation et fonctions Programmes → Page 10 additionnelles Fonctions additionnelles → Page 11 Indicateur de la durée restante Les indicateurs montrent combien de temps il reste au programme.
Page 10
fr-ca Cycles de lave-vaisselle Cycles de lave-vaisselle 5 Cycles de lave-vaisselle La section ci-dessous contient une vue d’ensemble des différents cycles disponibles sur votre lave-vaisselle. Cycles de lave-vaisselle La durée de fonctionnement dépend du cycle choisi. La durée de fonctionnement dépend de la température de l’eau, de la quantité...
Page 11
Options fr-ca est valable pour l’utilisation quotidienne, régulière ou Conseil : Vous pouvez utiliser l’application Home Connect typique pour le nettoyage normal d’un plein chargement pour accéder et enregistrer des cycles et options de vaisselle à souillure normale. supplémentaires. Enregistrer Favorite sur l’appareil Ouvrir la porte de l’appareil.
Page 12
fr-ca Équipement Équipement 7 Équipement 7.3 Panier à couverts Disposez l’argenterie dans le panier d’argenterie en Vous trouverez ici une vue d’ensemble de l’équipement Équipement laissant un espace suffisant entre les ustensiles et les disponibles pour votre appareil et de leur utilisation. extrémités tranchantes vers le bas. Ces équipements varient selon le modèle de votre appareil.
Page 13
Distributeur de liquide de rinçage fr-ca Conseil : Vous pouvez modifier en tout temps ces 9.2 Régler la quantité de liquide de rinçage réglages, ainsi que d’autres réglages de base distribué → Page 20 . Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des stries ou des taches d’eau restent sur la vaisselle.
Page 14
fr-ca Détergent Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que Détergent Description toutes les LED soient éteintes. ¡ N’utilisez pas la fonction de a Cela désactive le distributeur de liquide de rinçage, démarrage différé. ainsi que l’indicateur de manque de liquide de rinçage. Le dosage peut être ajusté...
Page 15
Ustensiles fr-ca Verser le détergent dans le compartiment à détergent 10.5 Pastilles de détergent sec. Directives de dosage du détergent Remarque : Ce lave-vaisselle offre une performance de 3 tbsp nettoyage optimale sans l’utilisation d’un détergent de (45 ml) prélavage et contribue à renforcer nos normes de 1.75 tbsp (25 ml) durabilité...
Page 16
fr-ca Ustensiles ¡ Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage Cause Recommandation optimaux, placer les pièces convexes et concaves de conjointement avec de ne pas placer d’objets en biais afin que l’eau puisse s’écouler. l’aluminium, ne conviennent aluminium dans la cuve de pas au lave-vaisselle.
Page 17
Ustensiles fr-ca Panier à couverts 11.3 Vider le lave-vaisselle MISE EN GARDE La vaisselle peut être brûlante immédiatement après un cycle. Ouvrir la porte légèrement et laisser la vaisselle se ▶ refroidir quelques minutes avant de la retirer. Afin d’éviter que la vaisselle du haut ne s’égoutte sur celle du bas, vider le lave-vaisselle du bas en haut.
Page 18
fr-ca Opération de base Panier à couverts 12.3 Régler un programme Une variété de programme sont à votre disposition pour ajuster le nettoyage au degré de souillure de votre vaisselle. Appuyer sur la touche de programmation appropriée. ▶ a Le programme est réglé et la touche de programme clignote.
Page 19
Opération de base fr-ca a Le verrouillage des touches demeure activé en cas de panne électrique. 12.8 Désactiver le verrouillage des touches Maintenir enfoncé pendant environ 3 secondes. ▶ 12.9 Interruption du cycle de nettoyage Actionner la touche Marche/Arrêt. Le programme est mémorisé et l’appareil s’éteint. Actionner la touche Marche/Arrêt..
Page 20
fr-ca Réglages de base Réglages de base 13 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. Réglages de base 13.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base dépendent de l’équipement de votre appareil. Réglage de base Sélection Description...
Page 21
Réglages de base fr-ca 1 2 3 1 2 3 Appuyer sur la touche à plusieurs reprises sur Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à ce que la DEL (1) s’allume. pour ouvrir les réglages de l’appareil. Lorsque la DEL est éteinte, cela signifie que le séchage a L’indicateur de manque de liquide de rinçage clignote.
Page 22
1 2 3 fr-ca Home Connect® Ouvrir l'appli Home Connect® et scanner le code QR suivant. Home Connect® 14 Home Connect® Cet appareil peut être mis en réseau. Branchez votre Home Connect® Suivez les instructions de l'application Home Connect®. appareil à un appareil mobile pour en effectuer la commande via l'application Home Connect®.
Page 23
Nettoyage et entretien fr-ca Essuyez les saletés grossières à l’intérieur de l’appareil 14.5 Diagnostic à distance à l’aide d’un chiffon humide. Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil via Versez du détergent dans le compartiment prévu à cet le diagnostic à distance si vous en faites la demande effet.
Page 24
fr-ca Nettoyage et entretien Vérifier si des résidus sont coincés dans les filtres après Nettoyer soigneusement la bordure de saleté entre le chaque cycle de lavage. filtre grossier et le filtre fin. Faire tourner le filtre grossier dans le sens inverse des Assembler le système de filtration.
Page 25
Nettoyage et entretien fr-ca Retirer le bras d’aspersion inférieur en le tirant vers le haut. Sous l’eau courante, s’assurer que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éliminer les corps étrangers au besoin. Mettre en place le bras d’aspersion inférieur. a Le bras d’aspersion s’enclenche de manière audible.
Page 26
fr-ca Dépannage Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Dépannage votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. Défaut Cause et dépannage Les quatre LED verticales (les Pas une erreur de l’appareil.
Page 27
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Les quatre LED verticales (les Un défaut technique est survenu. indicateurs de durée de Appuyez sur programme et l'indicateur de Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou éteignez le fusible. nettoyage) clignotent. Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
Page 28
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires La vaisselle est rangée trop serrée ou le panier à vaisselle est surchargé. sur la vaisselle. Laissez suffisamment d’espace libre en rangeant la vaisselle. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle. Évitez les points d’appui.
Page 29
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Présence de taches d’eau sur des Il est physiquement impossible de prévenir la formation de gouttes d’eau sur les pièces en plastique. surfaces en plastique. Après le séchage, des taches d’eau sont visibles. Sélectionnez un programme plus intense. ▶...
Page 30
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres d’un aspect La quantité de liquide de rinçage distribué est trop élevée. métallique et les couverts Abaissez la quantité de liquide de rinçage distribuée. ▶ présentent des stries faciles à → "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 13 éliminer.
Page 31
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage L’indicateur de manque de liquide Absence de liquide de rinçage. de rinçage est allumé. Rajoutez du liquide de rinçage → Page 13 . Réglez le dosage du liquide de rinçage. → "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 13 L’indicateur de manque de liquide L’installation de rinçage est éteinte.
Page 32
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme démarre tout seul. Il faut attendre la fin du programme. → "Annuler le programme", Page 19 ▶ L’appareil s’immobilise dans le La porte de l’appareil est mal fermée. programme ou le programme Fermez la porte de l'appareil. ▶...
Page 33
Transport, entreposage et élimination fr-ca Soulever le couvercle de pompe à l’aide d’une cuillère, Démonter la plinthe s’il y en a une. puis saisir le couvercle par la nervure. Extraire prudemment l’appareil en faisant suivre le tuyau flexible. 17.2 Vacances et Stockage AVIS : Rangement de l’appareil en cas d’inactivité...
Page 34
Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de comptage (Z-Nr.) de l’appareil. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories Vous trouverez également de l’aide pour contacter Home Connect®...
Page 35
également demander les informations nécessaires moyen pour Bosch de vous informer dans le cas peu par courriel à l’adresse ossrequest@bshg.com ou par probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
Page 36
20.3 Garantie prolongée l'entretien de votre produit à un atelier de réparation non BSH fournit également les garanties limitées affilié ou à un revendeur agréé Bosch n'annulera pas cette supplémentaires ci-après : garantie. De plus, l'utilisation de pièces tierces n'annulera ¡ 5 ans de garantie limitée sur les appareils pas cette garantie.
Page 37
Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous de pièces installées par un centre de réparation non devez contacter le service client Bosch au autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch avant de 1-800-944-2904 pour planifier une réparation. procéder à sa réparation.
Page 40
• Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.