Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
Page 1
BERGEN 3276000589679 Notice de Montage - Instruções de Montagem, Istruzioni per il Montaggio, Instrucciones de Montaje, Utilisation - Entretien Utilização e Manutenção l'Uso e la Manutenzione Utilización y Mantenimiento Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση , Instrukcja Montażu, қ қ χρήση και συντήρηση...
Page 6
1. Symboles d'avertissement Lisez attentivement les instructions. Indice de protection II: le raccord doit être une isolation double ou renforcée, et non mis à la terre. 2. Consignes générales de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lisez intégralement cette notice et conservez-la pour vous y référer ultérieurement.
Page 7
5.Caractéristiques de l'appareil CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 220V-240V Fréquence nominale 50Hz Puissance nominale Ampoule Classe de protection Classe de protection Classe de protection Classe de protection class II Indice de protection IP IP 67&IP 65 Pression charge statique 10KN Température max. de la surface 50°C Diamètre du câble d'entrée 1mm²...
Page 8
1. Símbolos de advertencia Lea atentamente estas instrucciones. Índice de protección II: la instalación debe ser aislamiento doble o reforzado, no conectado a tierra. 2. Instrucciones generales de seguridad Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente.
Page 9
5.Características del aparato CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal 220V-240V Frecuencia nominal 50Hz Potencia nominal Bombilla Clase de protección Clase de protección Clase de protección Clase de protección class II Índice de protección IP IP 67&IP 65 Presión de carga estática 10KN Temperatura de super cie máxima 50°C Diámetro del cable de entrada...
Page 10
1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. Índice de protecção II: a instalação deve ser isolamento duplo ou reforçado, não ligado à terra. 2. Instruções gerais de segurança Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas.
Page 11
5.Características do aparelho CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão nominal 220V-240V Frequência nominal 50Hz Potência nominal Lâmpada Classe de protecção Classe de protecção Classe de protecção Classe de protecção class II Índice de protecçã IP IP 67&IP 65 Pressão da carga estática 10KN Pressão super cial máxima 50°C Diâmetro do cabo de entrada...
Page 12
1. Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni. Indice di protezione II: il raccordo deve essere un isolamento doppio o rinforzato, non connesso a terra. 2. Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.
Page 13
5.Caratteristiche dell’apparecchio CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione nominal 220V-240V Frequenza nominal 50Hz Potenza nominal Lampadina Classe di protezione Classe di protezione Classe di protezione Classe di protezione class II Indice di protezione IP IP 67&IP 65 Pressione di carico statica 10KN Temperatura max super cie 50°C Diametro del cavo di ingresso 1mm²...
Page 14
1. Σύ βολα προειδοποίηση ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε . είκτη προστασία ΙΙ: η τοποθέτηση πρέπει να είναι διπλή ή ενισχυ ένη όνωση, δεν γείωση. 2. Γενικέ συστάσει ασφαλεία ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήση πριν χρησι οποιήσετε τη συσκευή, και διατηρήστε το...
Page 15
5.Χαρακτηριστικά τη συσκευή TEXNIKA XAPAKTHPIΣΤΙΚΑ Ονο αστική τάση 220V-240V Ονο αστική συχνότητα 50Hz Ονο αστική ισχύ Λα πτήρα Κλάση προστασία Κλάση προστασία Κλάση προστασία Κλάση προστασία class II είκτη προστασία IP IP 67&IP 65 Πίεση στατικού φορτίου 10KN Μέγιστη θερ οκρασία επιφάνεια 50°C ιά...
Page 16
1. Symbole ostrzegawcze Przeczytać uważnie instrukcje. Wskaźnik zabezpieczenia II: Armatura musi być podwójna lub wzmocniona izolacja, nie jest uziemiony. 2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim. OSTRZEŻENIE: podczas użytkowania urządzeń...
Page 17
5.Charakterystyka urządzenia DANE TECHNICZNE Napięcie nominalne 220V-240V Częstotliwość nominalna 50Hz Moc nominalna Żarówka Klasz zabezpieczenia Klasz zabezpieczenia Klasz zabezpieczenia Klasz zabezpieczenia class II Wskaźnik zabezpieczenia IP IP 67&IP 65 Obciążenie statyczne 10KN Maksymalna temperatura powierzchni 50°C Średnica kabla wejściowego 1mm² Maksymalny prąd w połączeniu szeregowym Maksymalna moc w połączeniu szeregowym 3000W...
Page 24
E XAPA 220V-240V 50Hz class II y IP IP 67&IP 65 10KN 50°C 1mm² 3000W...
Page 25
1. Simboluri de avertizare Citi i instruc iunile. Indice de protec ie II: montarea trebuie să e izola ie dublă sau întărită, nu împământare. 2. Sfaturi generale de securitate Citi i în amănun ime acest manual de instruc iuni înainte de a utiliza dispozitivul şi păstra i-l pentru a-l consulta ulterior şi, dacă...
Page 26
5.Speci caţiile dispozitivului CARACTERISTICI TEHNICE Tensiune nominală 220V-240V Frecven ă nominală 50Hz Putere nominală Evaluarea pe bec Clasa de protec ie class II Numărul de IP IP 67&IP 65 Presiune statică 10KN Temperatura maximă la suprafa ă 50°C Diametrul cablului de intrare 1mm²...
Page 27
1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. Índice de protecção II: a instalação deve ser isolamento duplo ou reforçado, não ligado à terra. 2. Instruções gerais de segurança Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas.
Page 28
5.Características do aparelho CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão nominal 220V-240V Frequência nominal 50Hz Potência nominal Lâmpada Classe de protecção class II Índice de protecçã IP IP 67&IP 65 Pressão de carga estática 10KN Temperatura máxima na superfície 50°C Diâmetro do cabo de entrada 1mm²...
Page 29
1. Warning symbols Read the instructions carefully. Protection class II: the tting must be double or reinforce insulated, not earthed. 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party. WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always 1) General Keep device out of reach of children and unauthorised persons.
Page 30
TECHNICAL CHARACTERISTICS Rated voltage 220V-240V Rated frequency 50Hz Rated wattage Bulb rating Protection class II IP number IP 67&IP 65 Static load pressure 10KN Surface maximum temperature 50°C Diameter of input cable 1mm² Maximum current in series connection Maximum power in series connection 3000W 6.
Page 31
* Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia / / Garanţie 5 ani / Made in P.R.C. 2018 5-year guarantee ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Importado e distribuído por LEROY MERLIN 59790 RONCHIN - France CIA BRASILEIRA DE BRICOLAGEM...