Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
EL
χρήσης και συντήρησης
Instruções de Montagem,
BR
Utilização e Manutenção
78427
Traduction de la version originale du mode d' e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni
originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale /
Tradução das Instruções Originais / Original Instructions
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
Керівництво По Збірці
UA
і Експлуатації
IKAROS
EAN CODE:
3276007147667
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
Manual asamblare,
RO
utilizare și întreținere

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inspire IKAROS

  • Page 1 IKAROS EAN CODE: 3276007147667 Instruções de Montagem, Istruzioni per il Montaggio, Notice de Montage - Instrucciones de Montaje, Utilização e Manutenção l’Uso e la Manutenzione Utilisation - Entretien Utilización y Mantenimiento Instrukcja Montażu, Керівництво По Збірці Εγχειρίδιο συναρμολόγησης, Manual asamblare, Użytkowania i Konserwacji...
  • Page 3 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous vous conseillons de lire attentivement la notice d’installation, d’utilisation et d’ e ntretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction. Si vous avez besoin d’aide l’ é quipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner. Le agradecemos haber comprado este producto .
  • Page 4 Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνος / Uwaga niebezpieczeństwo / Увага! Небезпечно! / Atenţie, pericol / Perigo de precaução / Caution danger Hors tension / Apagado / Desligado da alimentação / Fuori tensione / Eĸτóς τáσης...
  • Page 5 Ø6mm N*2 > 3mm&6mm MAX. 60W 78427...
  • Page 6: Symboles D'avertissement

    1. SYMBOLES D’AVERTISSEMENT Lisez attentivement les instructions Mise à la terre 2. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à un tiers. AVERTISSEMENT lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les précautions de sécurité...
  • Page 7: Spécifications D'appareils

    5. SPÉCIFICATIONS D’APPAREILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 220-240V~ Fréquence nominale 50/60Hz Puissance nominale / Douille de lampe E27, 1 x Max.60W Ampoule Température ambiante 25° С Classe de protection CLASS I lndice de protection IP IP44 6. ENTRETIEN / NETTOYAGE Déconnecter le luminaire du réseau électrique avant tout entretien ou nettoyage.
  • Page 8: Símbolos De Advertencia

    1. SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA Lea atentamente estas instrucciones Toma de tierra 2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita este manual a terceros. ADVERTENCIA El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precauciones elementales de seguri- dad para reducir el riesgo de incendio, de choques eléctricos y de heridas corporales.
  • Page 9: Mantenimiento / Limpieza

    5. CARACTERÍSTICAS DEL APARATO CARACTERISТICAS TÉCNICAS Tensión nominal 220-240V~ Frecuencia nominal 50/60Hz Potencia nominal / Zócalo de la lámpara E27, 1 x Max.60W Bombilla Temperatura ambiente 25° С Clase de protección CLASS I lndice de protección IP IP44 6. MANTENIMIENTO / LIMPIEZA Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o mantenimiento.
  • Page 10: Símbolos De Aviso

    1. SÍMBOLOS DE AVISO Leia atentamente as instruções Ligação à terra 2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas. AVISO durante a utilização de aparelhos eléctricos, respeite as precauções de segurança básicas a fim de reduzir o risco de incêndio, de choques eléctricos e de ferimentos corporais.
  • Page 11: Características Do Aparelho

    5. CARACTERÍSTICAS DO APARELHO CARACTERÍSТICAS TÉCNICAS Tensão nominal 220-240V~ Frequência nominal 50/60Hz Patência nominal / Soquete da lâmpada E27, 1 x Max.60W Lâmpada Temperatura amblente 25° С Classe de рrotесçãо CLASS I lndice de рrоtеcçãо IP IP44 6. MANUTENÇÃO/LIMPEZA Desligue sempre o aparelho antes de proceder à limpeza ou à manutenção. Todas as reparações devem ser efectuadas apenas por pessoas qualificadas, com a utilização de peças de origem.
  • Page 12: Simboli Di Avvertenza

    1. SIMBOLI DI AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni Collegamento a terra 2. ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi. AVVERTENZA quando si utilizzano apparecchi elettrici, rispettare le precauzioni di sicurezza di base al fine di ridurre i rischi di incendio, di scosse elettriche e di ferite fisiche.
  • Page 13: Caratteristiche Dell'apparecchio

    5. CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO CARATTERISТICHE TECNICHE Tensione nominale 220-240V~ Frequenza nominale 50/60Hz Potenza nominale / Lampada presa E27, 1 x Max.60W Lampadina Temperatura ambiente 25° С Classe di protezione CLASS I lndice di protezione I P IP44 6. MANUTENZIONE / PULIZIA Togliere sempre la spina dell‘apparecchio dalla presa elettrica prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione.
  • Page 14 1. ΣΎΜΒΟΛΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες Γείωση 2. ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΎΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, και διατηρήστε το για να μπορείτε να ανατρέξετε αργότερα και εάν χρειαστεί να το μεταβιβάσετε σε τρίτους. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ όταν...
  • Page 15: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    5. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΣΎΣΚΕΎΗΣ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ονομαστική τάση 220-240V~ Ονομαστική συχνότητα 50/60Hz Ονομαστική ισχύς / Ύποδοχή λάμπας E27, 1 x Max.60W Λαμπτήρας Θερμοκρασία περιβάλλοντος 25° С Κλάση προστασίας CLASS I ∆είκτης προστασίας IP IP44 6. ΣΎΝΤΗΡΗΣΗ / ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή πριν προβείτε στο καθάρισμα ή τη συντήρηση. Κάθε επισκευή πρέπει...
  • Page 16: Symbole Ostrzegawcze

    1. SYMBOLE OSTRZEGAWCZE Przeczytac uwaznie instrukcje Uziemienie 2. OGÓLNE ZALECENIA BEZPIECZENSTWA Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim. OSTRZEŻENIE: podczas użytkowania urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegać podstawowych zaleceń bezpieczeństwa w celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń...
  • Page 17: Dane Techniczne

    5. CHARAKTERYSTYKA URZADZENIA DANE TECHNICZNE Napięcie nominalne 220-240V~ Częstotliwość nominalna 50/60Hz Моc nominalna / Gniazdo lampy E27, 1 x Max.60W Żarówka Temperatura otoczenia 25° С Кlasa zabezpieczenia Кlasa I Wskażnik zabezpieczenia IP IP44 6. KONSERWACJA / CZYSZCZENIE Urządzenie należy zawsze odłączać przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji. Każda naprawa musi być...
  • Page 18 1. СИМВОЛИ ПОВІДОМЛЕНЬ І ПОПЕРЕДЖЕНЬ Уважно прочитайте інструкцію Заземлення 2. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її для подальшого використання і звернення до інших осіб у разі потреби. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуючи електричні пристрої, дотримуйтеся базових правил безпеки, аби знизити...
  • Page 19: Технічні Характеристики

    5. ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номінальна напруга 220-240V~ Номінальна частота 50/60Hz Номінальна потужність / Розетка з лампою E27, 1 x Max.60W Лампа 25° С Температура навколишнього середовища Клас захисту клас I Показник захисту IP IP44 6. ДОГЛЯД / ЧИЩЕННЯ Від’єднайте пристрій від мережі перед чищенням та доглядом. Усі роботи з ремонту повинен...
  • Page 20: Simboluri De Avertizare

    1. SIMBOLURI DE AVERTIZARE Citiţi instrucţiunile Legarea la pamânt 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE Citiţi în amănunţime acest manual de instrucţiuni înainte de a utiliza dispozitivul şi păstraţi-l pentru a-l consulta ulterior şi, dacă este necesar, daţi-l mai departe la alte persoane. ATENŢIE: Când utilizaţi dispozitive electrice, trebuie să...
  • Page 21: Caracteristici Tehnice

    5. SPECIFICAŢIILE DISPOZITIVULUI CARACTERISTICI TEHNICE Tensiune nominală 220-240V~ Frecvenţă nominală 50/60Hz Putere nominală / Soclu lampă E27, 1 x Max.60W Putere bес Temperatura ambiantă 25° С Clasa de protecţie CLASA I Număr lP IP44 6. ÎNTREŢINERE / CURĂŢARE Înainte de întreţinere sau curăţare deconectaţi de la reţeaua de alimentare. O reparaţie trebuie efectuată...
  • Page 22: Regras De Segurança Específicas

    1. SIMBOLOS DE AVISO Leia as instruções Aterramento 2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futura referência. Se necessário transmita o manual de instruções para terceiros. ADVERTÊNCIA: Ao utilizar um aparelho elétrico, devem sempre ser seguidas algumas precauções de segu- rança básicas, para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos pessoais 1) Geral Manter o aparelho longe do alcance das crianças e de pessoas não autorizadas.
  • Page 23: Características Técnicas

    5. ESPECIFICAÇÕES DO APARELHO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão nominal 220-240V~ Frequência nominal 50/60Hz Potência nominal / Soquete da lâmpada E27, 1 x Max.60W Classificação da lâmpada Temperatura ambiente 25° С Classe de proteção CLASSE I Número IP IP44 6. MANUTENÇÃO / LIMPEZA Desligue da tomada antes de manutenção ou limpeza.
  • Page 24: Warning Symbols

    1. WARNING SYMBOLS Read the instructions Earthing 2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party. WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
  • Page 25: Appliance Specifications

    5. APPLIANCE SPECIFICATIONS TECHNICAL CHARACTERISTICS Rated voltage 220-240V~ Rated frequency 50/60Hz Rated wattage / Lamp socket E27, 1 x Max.60W Bulb rating Ambient Temperature 25° С Protection class CLASS I IP number IP44 6. MAINTENANCE / CLEANING Disconnect from mains before maintenance or cleaning. Repairs should only be carried out by qualified persons and using genuine spare parts.
  • Page 26 26 26...
  • Page 27 27 27...
  • Page 28 max.20mm 6mm L = Marron / Marrón / Castanho / Marrone / Kαφέ / Brązowy / Коричневий / Maro / Castanho / Brown N = Bleu / Azul / Azul / Blu / Μπλε / Niebieski / Синій / Albastru / Azul / Blue = Vert Jaune / Verde Amarillo / Verde Amarelo / Verde Giallo / Πράσινος...
  • Page 30 5 11...
  • Page 31 MAX≤60W MAX>60W 78427...
  • Page 32 * Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση 3 ετών / 3 lata gwarancji / Кепілдік 3 жыл / Гарантія 3 років / Made in China 2020 Garanţie 3 ani / 3-year guarantee ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Importado e distribuído por LEROY MERLIN CIA BRASILEIRA DE BRICOLAGEM...

Table des Matières