Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WG44H2A6FG
Lave-linge
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WG44H2A6FG

  • Page 1 WG44H2A6FG Lave-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 7 Affichage ........  22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........  26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ......  29 lisateurs ........
  • Page 3 15 Dosage automatique de les- 20.2 Insertion des cales de sive...........  37 transport ........  55 15.1 Remplir les récipients de 20.3 Remise en service de l'ap- dosage de lessive liquide pareil........ 55 et d'assouplissant.... 37 20.4 Mettre au rebut un appareil 15.2 Utiliser le compartiment usagé........
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶...
  • Page 9 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ▶ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶...
  • Page 10 fr Sécurité Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Lavez le linge sans prélavage. ¡ ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. 3.3 Mode économie d‘énergie Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- avec de l'eau et un chiffon doux et dant une courte période, il passe au- humide.
  • Page 13 Installation et branchement fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
  • Page 14 fr Installation et branchement Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les ⁠ . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
  • Page 15 Installation et branchement fr Remettez les 4 chapeaux de pro- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau tection. au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). Poussez les 4 chapeaux de pro- Ouvrez le robinet d'eau avec pré- tection vers le bas. caution et vérifiez que les raccords sont étanches.
  • Page 16 fr Installation et branchement 4.6 Alignement de l'appareil Siphon Fixez le point de raccordement Pour réduire le bruit et les vibrations, avec un collier et empêcher l'appareil de bouger, ali- de serrage gnez correctement l'appareil. (24-40 mm). Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé...
  • Page 17 Avant la première utilisation fr Serrez les contre-écrous contre le Versez environ 1 litre d'eau du ro- corps de l'appareil en vous servant binet dans le compartiment pour d'une clé à vis de calibre 17. dosage manuel. Tenez fermement le pied de l'ap- Verser la lessive en poudre toutes pareil et ne réglez pas la hauteur.
  • Page 18 fr Avant la première utilisation Démarrez le premier cycle de la- vage ou appuyez sur pour mettre l'appareil en mode mode veille. → "Utilisation", Page 34...
  • Page 19 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
  • Page 20 fr Description de l'appareil des produits d'entretien, ainsi que les Compartiment pour dosage indications dans les descriptions des manuel programmes. → "Utiliser le compartiment pour dosage manuel", Page 38 : récipient de dosage pour adoucissant ou pour les- sive liquide → "Dosage automatique de lessive", Page 37 : récipient de dosage pour la lessive liquide...
  • Page 21 Description de l'appareil fr sur les touches. Les réglages activés sont mis en surbrillance en couleur à l'écran. ATTENTION ! Un choc violent sur l'écran peut en- traîner des dommages. N'exercez aucune pression forte ▶ sur l'écran. N'appuyez pas sur l'écran avec ▶...
  • Page 22 fr Affichage Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple ⁠ . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
  • Page 23 Affichage fr Affichage Description - 90 Température réglée en °C. → "Touches", Page 27 (froid) Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme s'allume : le programme est en cours d'exécution et ¡ peut être interrompu ou mis en pause. clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. ¡...
  • Page 24 fr Affichage Affichage Description s’allume : l’appareil est connecté au réseau domestique ¡ via le Wi-Fi. clignote : l'appareil tente de se connecter au réseau do- ¡ mestique via le Wi-Fi. → "Home Connect ", Page 39 Les réglages qui ne sont pas disponibles sur l'appareil ont été...
  • Page 25 Affichage fr Affichage Description s'allume : la porte est verrouillée. ¡ – Pour rajouter du linge, vous pouvez déverrouiller la porte lorsque est allumé. → "Rajout de linge", Page 36 – Pour ouvrir la porte, vous pouvez interrompre le pro- gramme. → "Annulation d'un programme", Page 36 clignote : la porte n'est pas fermée.
  • Page 26 fr Touches Touches 8 Touches Touches Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. → "Installer la mise à jour logicielle", Page 40 Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect. Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé.
  • Page 27 Touches fr Touche Sélection en savoir plus ⁠   i-Dos  activer Si vous appuyez brièvement sur la ¡ touche, vous activez ou désactivez le désactiver ¡ système de dosage intelligent pour Régler la quan- ¡ adoucissant ou lessive liquide tité de dosage Si vous appuyez sur la touche pen- de base dant environ 3 secondes, vous pou-...
  • Page 28 fr Touches Touche Sélection en savoir plus ⁠   Voorwas / Pré- activer Activer ou désactiver le prélavage, par ¡ lavage exemple pour laver du linge très sale. désactiver ¡ Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal.
  • Page 29 Programmes fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarques Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- ¡ mentaires sur le choix du programme. Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas ¡ dépasser la température recommandée sur l'étiquette. La température at- teinte par l'appareil peut diverger de la température réglée.
  • Page 30 fr Programmes Programme Description charge max. 1400 tr/min max. ¡ Snel/Mix / Mix Laver des textiles en coton, en lin et synthétiques. rapide Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min ¡ Delicaat/Zijde / Pour laver des textiles délicats mais lavables en Délicat/Soie soie, en viscose ou en fibres synthétiques.
  • Page 31 Programmes fr Programme Description charge max. Remarque : Votre appareil doit être connecté au ré- seau domestique et enregistré dans votre appli Home Connect. → Page 39 Hygiene / Hy- Pour laver des textiles résistants en coton et en lin. giène Convient aux personnes allergiques et aux exi- gences élevées en matière d'hygiène.
  • Page 32 fr Programmes Programme Description charge max. Automatic 30°C Laver des textiles délicats en coton et synthétiques. Traitement délicat du linge. Le degré de salissure et le type de textile sont auto- matiquement détectés. Le processus de lavage est adapté. Remarque : La température et la vitesse d'esso- rage ne sont pas réglables dans ce programme et sont réglées automatiquement.
  • Page 33 Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 56. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WZ10131 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 34 fr Lessive et produit d'entretien Condition : L’appareil est installé et Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit raccordé correctement. → Page 12 d'entretien Appuyez sur ▶ Le processus de mise en marche En choisissant et utilisant les bonnes Lessive et produit d'entretien prend quelques secondes. lessives et les bons produits d'entre- Un test de fonctionnement sonore tien, vous protégerez votre appareil...
  • Page 35 Utilisation fr Réglez un programme dans l'appli Ouvrez la porte. → Page 35 Home Connect. Introduisez le linge dans le tam- Si vous le souhaitez, adaptez les bour. réglages du programme. Fermez la porte. → "Touches", Page 26 Assurez-vous qu'aucune pièce de Démarrez le programme. linge n'est coincée dans le hublot. → Page 35 13.5 Départ du programme 13.3 Ouvrir la porte...
  • Page 36 fr Utilisation 13.7 Rajout de linge 13.9 Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve Après le démarrage du programme, pleine vous pouvez retirer et ajouter du linge en fonction de l'état du pro- Conditions gramme. La fonction arrêt cuve pleine est ¡ Appuyez sur activée.
  • Page 37 Sécurité enfants fr 15.1 Remplir les récipients de Sécurité enfants 14 Sécurité enfants dosage de lessive li- Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants quide et d'assouplissant actionnement accidentel des com- Si vous utilisez le système de dosage mandes. intelligent ou si l'appareil affiche un message pendant son fonctionne- 14.1 Activation de la sécurité...
  • Page 38 fr Dosage automatique de lessive Ouvrez le bouchon et versez la les- Tirez le bac à produits jusqu'en bu- sive liquide et l'assouplissant tée. dans les récipients de dosage cor- Versez la lessive et/ou le produit respondants → Page 19. d'entretien dans le compartiment pour dosage manuel → Page 19.
  • Page 39 Home Connect fr viel pour 4,5 kg de linge normale- Remarques ment sale. Tenez compte ce faisant Suivez les consignes de sécurité ¡ de la dureté de l'eau. de la présente notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont éga- Conseil : Vous pouvez également ré- lement respectées si vous utilisez gler la quantité...
  • Page 40 fr Home Connect Appuyez sur ⁠   Start Wifi / Départ En cas de dysfonctionnement, l'ins- Wifi jusqu'à ce que l'écran affiche tallation peut prendre jusqu'à 40 "oFF". minutes. Ne réinitialisez pas les paramètres réseau ou l'appareil Appuyez sur pour activer le Wi- aux réglages usine.
  • Page 41 Réglages de base fr 16.8 Protection des données Réglages de base 17 Réglages de base Suivez les consignes de protection Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base des données. de base de votre appareil en fonction Lors de la première connexion de de vos besoins.
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Régler la luminosité de Nettoyage et entretien 18 Nettoyage et entretien l'écran : C: 1 (faible) à C: 4 (très éle- Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien vé) temps opérationnel, nettoyez-le et en- Démarrer (dc) un programme tretenez-le avec soin.
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Retirez l'unité de pompage. 18.2 Nettoyage du bac à pro- duits Si vous souhaitez remplacer la les- sive liquide ou l'assouplissant dans le récipient de dosage par un autre pro- duit ou si le bac à produits est sale, nettoyez ce dernier.
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide. Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Rentrez le bac à produits. Séchez et insérez le bac à...
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Débranchez la prise de l'appareil PRUDENCE - Risque de brû- du secteur. lure! Lors d'un lavage à haute tem- Ouvrez la trappe d'entretien et reti- pérature, le liquide de lavage de- rez-la. vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Assurez-vous que les deux roues d'évacuation de battant puissent tourner. Condition : La pompe d'évacuation est vide.
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Fermez le couvercle de la pompe Retirez les obstructions de l'orifice jusqu'en butée. d'entrée. La poignée du couvercle de la Remarque : N'utilisez pas d'objets pompe doit se trouver à la verti- pointus ou tranchants. cale. Insérez la trappe d'entretien et fer- mez-la.
  • Page 48 fr Dépannage Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:36 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 44 ▶ E:38 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez le tambour. → Page 42 Si le dysfonctionnement persiste, nettoyez la pompe à lessive. → Page 44 L’ouverture d’arrivée du joint en caoutchouc est bou- chée.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:30 -10 / Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente. → Page 56 E:35 -10 L'appareil n'est pas étanche. Fermez le robinet d’eau. Appelez le service après-vente. → Page 56 E:30 -20 Dysfonctionnement critique. Fermez le robinet d'eau. ▶...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage clignote et le pro- L'appareil a détecté des fluctuations dans l'alimenta- gramme est en pause. tion en tension. Aucune action nécessaire. Lorsque l'alimentation en tension s'est stabilisée, s'allume et le programme continue à fonctionner normalement. ou forte formation Le dosage de la lessive est trop important.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- ⁠   Klaar in / Fin dans est activé. marre pas. Vérifiez si ⁠   Klaar in / Fin dans est activé. ▶ → Page 27 Le bac à produits n’est pas complètement rentré. Insérez le bac à...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruits bruyants, sif- Il ne s'agit pas d'un défaut. L'eau est ajoutée, la les- flants, de bourdonne- sive et les produits d'entretien sont dosés, des tests ments ou d'aspiration. fonctionnels sont réalisés ou la lessive est vidangée. Aucune action nécessaire.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Froissage. Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse ▶ d'essorage. La charge n'est pas adaptée. Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ du programme. → Page 29 Préparez le linge. → Page 33 ▶ De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement rac- tuyau d'arrivée d'eau.
  • Page 55 Transport, stockage et élimination fr Vidangez le bain lessiviel. 19.1 Déverrouillage de se- → "Nettoyage de la pompe d'éva- cours cuation", Page 44 Démontez les flexibles. Déverrouiller le hublot Videz les récipients de dosage. Condition : La pompe d'évacuation est vide. → Page 44 20.2 Insertion des cales de ATTENTION ! Les fuites d'eau transport peuvent entraîner des dégâts ma-...
  • Page 56 fr Service après-vente 20.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 21 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
  • Page 57 Service après-vente fr sur le côté intérieur de la trappe micile pendant plusieurs semaines, ¡ d'entretien. par ex. pour des vacances, fermez au dos de l’appareil. le robinet d’arrivée d’eau. ¡ Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
  • Page 58 fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 59 Données techniques fr Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré- gramm tion tion maxi- rage énergé- d'eau male (tr/ duelle (h:min) tique (°C) min) (kWh/ cycle) 5 min cycle) ⁠   Wol/Hand- 0:40 0,250 42,0...
  • Page 60 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre ap- pareil dans les documents supplé- mentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–...
  • Page 61 Déclaration de conformité fr UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 64 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001904385* 9001904385  (040722)