Page 1
Vulcan Series ™ MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS www.bandg.com...
Page 3
Préface Clause de non-responsabilité Comme Navico améliore continuellement ce produit, nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications, sans que pour autant celles-ci soient indiquées dans la présente version du manuel. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter votre distributeur. Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation du matériel et doit s'assurer qu'il ne provoque pas d'accidents, de blessures ou de dommages matériels.
Page 4
Déclaration de conformité Déclarations Les déclarations de conformité correspondantes sont disponibles à l'adresse suivante : www.bandg.com Europe Nous, Navico, déclarons par la présente, sous notre responsabilité exclusive, que le produit est conforme : • à la norme CE au titre de la directive RED 2014/53/EU ; États-Unis d'Amérique du Nord Nous, Navico, déclarons par la présente, sous notre responsabilité...
Page 5
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur • Connecter l'appareil sur une alimentation autre que celle sur laquelle est branché le récepteur • Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté. ISDE Canada Cet appareil est conforme aux normes CNR sans licence d'ISDE (Innovation, Sciences et Développement économique) Canada.
Page 6
• BEP® est une marque de Power Products, LLC. • Bluetooth® est une marque de Bluetooth SIG, Inc. • CZone® est une marque de Power Products LLC. • ForwardScan® est une marque de Navico Holding AS. • Halo® est une marque de Navico Holding AS. •...
Page 7
Sommaire Introduction Composants fournis Commandes à l'avant du système Lecteur de carte Connecteurs 14 Installation Instructions générales de montage Montage avec l'étrier Montage sur tableau de bord Installation et dépose des caches-vis 21 Câblage Connecteurs Instructions de câblage Branchements à la source d'alimentation Connexion de la commande d'alimentation Alarme externe Connexion des appareils de contrôle...
Page 8
56 Charge de tiers Intégration de FUSION-Link CZone Naviop 59 Annexe Caractéristiques techniques Diagrammes dimensionnels Données prises en charge Sommaire | Vulcan Series Manuel d'installation...
Page 9
Introduction Composants fournis Afficheur Kit de montage du panneau • Joint d'étanchéité • Vis de montage (4 vis à tête cylindrique en acier inoxydable N° 4 x 3/4) Capot de protection d'écran Cordon d'alimentation Porte-fusible et fusible 3 A, lame ATC Pack de documentation Introduction | Vulcan Series Manuel d'installation...
Page 10
A : Kit d'étrier - appareils 7" et 9" • Étrier en U (plastique) • Vis de montage (10 vis à tête cylindrique en acier inoxydable N°4 x 3/4) • Molettes de fixation sur étrier (x2) B : Kit d'étrier - appareil 12" •...
Page 11
Commandes à l'avant du système Écran tactile Touche Marche/arrêt Maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre l'unité. Appuyez une fois sur cette touche pour afficher la boîte de dialogue System Controls (Contrôles système). Introduction | Vulcan Series Manuel d'installation...
Page 12
Lecteur de carte Utilisé pour insérer une carte mémoire microSD. La carte mémoire peut être utilisée pour les données cartographiques détaillées, les mises à jour logicielles, le transfert de données utilisateur et la sauvegarde du système. Ú Remarque : Ne pas télécharger, transférer ou copier de fichiers sur une carte.
Page 13
Connecteurs Connexions à l'arrière des appareils 7", 9" et 12" RADAR NMEA2000 POWER SONAR Radar : connexion radar (Ethernet) NMEA 2000 : entrée/sortie de données Alimentation : entrée d'alimentation 12 VCC Sondeur - Sondeur / Sondeur CHIRP, ForwardScan Introduction | Vulcan Series Manuel d'installation...
Page 14
Installation Instructions générales de montage Avertissement: N'installez pas l'appareil dans une atmosphère dangereuse/inflammable. Ú Remarque : Choisissez un emplacement où l'appareil ne sera pas exposé à des conditions dont les valeurs dépassent celles des caractéristiques techniques. Emplacement de montage Ce produit génère de la chaleur qui doit être prise en compte lors du choix de l'emplacement de montage.
Page 15
Exemples d'options de ventilation de l'appareil, par ordre de préférence : • Air en pression positive provenant du système de climatisation du bateau. • Air en pression positive provenant des ventilateurs de refroidissement locaux (un ventilateur requis à l'entrée, facultatif à...
Page 16
Distance de sécurité au compas L'appareil émet des interférences électromagnétiques qui peuvent entraîner des relevés inexacts sur un compas à proximité. Pour éviter tout manque de précision du compas, l'appareil doit être monté suffisamment loin pour que les interférences n'affectent pas les relevés du compas.
Page 17
Écran tactile Les performances de l'écran tactile peuvent être affectées par l'emplacement de l'appareil. Évitez les emplacements où l'écran est exposé : • À la lumière directe du soleil. • Précipitations prolongées. Installation | Vulcan Series Manuel d'installation...
Page 18
Montage avec l'étrier Montage avec l'étrier en U Les appareils 7 pouces, 9 pouces et 12 pouces peuvent être montés avec l'étrier en U. Placez l'étrier à l'emplacement de montage choisi. Assurez-vous que l'emplacement choisi possède une hauteur suffisante pour accueillir l'appareil monté...
Page 19
Installation | Vulcan Series Manuel d'installation...
Page 20
Montage sur tableau de bord Consultez le gabarit séparé pour obtenir des instructions sur le montage sur tableau de bord. Installation et dépose des caches-vis La baguette a été conçue pour recouvrir entièrement les languettes de verrouillage, ce qui permet d'éviter toute désolidarisation accidentelle.
Page 21
Câblage Connecteurs Les divers modèles présentent des connecteurs différents. Pour connaître les connecteurs disponibles et leur disposition, reportez- vous à la section "Connecteurs" à la page 13. Instructions de câblage À ne pas faire • Plier les câbles. • Exposer les câbles au contact direct de l'eau, ce qui risque d'inonder les connecteurs.
Page 22
Avertissement: Le fil d'alimentation positif (rouge) doit toujours être connecté à la borne (+) CC avec un fusible ou un disjoncteur (le plus proche de la valeur du fusible). Branchements à la source d'alimentation Prise d'alimentation des appareils 7", 9" et 12" Les appareils sont alimentés en 12 V CC.
Page 23
Les appareils peuvent être mis sous et hors tension à l'aide de la touche Marche/arrêt (Power) située à l'avant du boîtier. Connexion de la commande d'alimentation Le fil jaune du câble d'alimentation peut être utilisé pour contrôler la façon dont l'appareil est mis sous et hors tension. Commande d'alimentation déconnectée L'appareil s'allume et s'éteint lorsque la touche Marche/arrêt sur la face avant de l'appareil est actionnée.
Page 24
Connecteur du câble d'alimentation vers l'appareil Fil d'alimentation positif (rouge) Fil de masse (noir) Fil de commande de l'alimentation (jaune) Fil de l'alarme (bleu) Commande d'alimentation à l'allumage L'appareil est mis sous tension une fois que le contact moteur est mis.
Page 25
Câble d'alimentation positive (rouge) Fil de masse (noir) Fil de commande de l'alimentation (jaune) Fil de l'alarme (bleu) Contacteur d'allumage Alarme externe Il peut s'agit d'une petite alarme piézoélectrique connectée directement ou d'une alarme de type sirène connectée via un relais. Les alarmes sont configurées de manière globale dans le système.
Page 26
Connexion des appareils de contrôle L'appareil peut être contrôlé par une commande ZC1 ou ZC2 connectée sur le réseau NMEA 2000. NMEA 2000 Le port de données NMEA 2000 permet la réception et le partage d'une multitude de données provenant de diverses sources. Informations sur le connecteur Prise de l'appareil (mâle) Broche...
Page 27
• La longueur totale de la dorsale ne doit pas dépasser 100 mètres (328 pi). • La longueur maximum d'un câble de branchement simple est de 6 m (20 pi.). La longueur totale de tous les câbles de branchement combinés ne doit pas dépasser 78 mètres (256 pi). •...
Page 28
Ú Remarque : 1 LEN (Numéro d'équivalence de charge) équivaut à une consommation de courant de 50 mA. Ú Remarque : ne connectez pas le câble d'alimentation NMEA 2000 sur les mêmes bornes que les batteries de démarrage du moteur, le calculateur du pilote automatique, le propulseur d'étrave ou d'autres appareils à...
Page 29
Broche Fonction Drainage/Fond Non utilisé Non utilisé Sonde - Sonde + Non utilisé Non utilisé Température + ID sonde Connecteur radar Le port radar permet de connecter l'appareil à votre antenne radar à l'aide d'un connecteur Ethernet à 5 broches. Le port radar peut également être utilisé...
Page 30
Caract Fonction Couleur éristiq clés Transmettre TX+ positif Bleu/Blanc Transmettre TX- négatif Bleu Recevoir RX+ positif Orange/Blanc Recevoir RX- négatif Orange Blindage Câblage | Vulcan Series Manuel d'installation...
Page 31
Configuration du système Activation et désactivation du système Le système est mis sous tension en appuyant sur la touche Marche/ arrêt. Maintenez la touche Marche/arrêt enfoncée pour mettre l'appareil hors tension. Si vous relâchez la touche Marche/arrêt avant la fin de la procédure d'arrêt, la mise hors tension est annulée.
Page 32
Configuration des fonctions • Configurez des fonctions spécifiques, tel que décrit ultérieurement dans ce chapitre. Boîte de dialogue Paramètres Le paramétrage du système s'effectue à partir de la boîte de dialogue Paramètres. Paramètres système Params Bateau Permet de spécifier les attributs physiques du bateau. Heure Configurez les réglages de temps en fonction de l'emplacement du bateau, ainsi que les formats d'heure et de date.
Page 33
sélectionnée. Une fois le code PIN correct saisi, toutes ces options sont accessibles sans avoir à le saisir à nouveau. • Les paramètres sont activés à partir de la page d'accueil ou de la boîte de dialogue Contrôles système. • Les alarmes sont activées à...
Page 34
SOG pour vitesse bateau et COG pour cap Utiliser le SOG pour vitesse bateau Si la vitesse du bateau n'est pas disponible à partir d'un capteur de roue à aubes, il est possible d'utiliser la vitesse fond (SOG) fournie par un GPS. SOG sera affiché comme vitesse du bateau et utilisé dans les calculs de vent vrai et le log de vitesse.
Page 35
capteur GPS. Ces décalages combinés aux données de cap permettront au logiciel de déterminer avec précision la distance entre l'étrave et la ligne de départ. Offset position GPS/étrave Permet de saisir la distance entre la proue et le GPS (valeur toujours positive) Ú...
Page 36
À partir de cette liste, vous pouvez activer, désactiver et modifier les limites d'alarme. Sirène active Active ou désactive les alarmes sonores internes et externes lorsqu'une condition d'alarme survient. Installation du radar Le système de radar nécessite des paramètres de capteur radar spécifiques afin de régler un certain nombre de variables en fonction des installations.
Page 37
Installation de l'antenne Permet de régler la position, la hauteur et la portée de l'antenne. La position approximative de l'antenne sur le bateau doit être définie afin de positionner correctement le profil du bateau lors de l'affichage des paramètres de courte distance. Le PPI sera centré sur l'icône représentant la position de l'antenne.
Page 38
Tout manque de précision dans ce domaine apparaîtra de manière évidente au moment d'utiliser la fonction MARPA ou la fonction de superposition sur carte. Orientez le bateau vers un objet isolé immobile ou vers un AIS à longue portée dont l'icône correspond à l'écho du radar.
Page 39
Définissez la portée du radar sur une plage comprise entre 0,5 nm et 1 nm et le paramètre Suppression Sidelobe sur Auto. Naviguez jusqu'à un emplacement où des retours de lobes secondaires sont fortement susceptibles d'apparaître : En principe à proximité d'un grand navire, d'un port à conteneurs ou d'un pont métallique.
Page 40
Réglage de la position parking d'une antenne La position parking est la position de repos finale de l'antenne par rapport à la ligne de cap du radar lorsque le radar est en veille. La rotation de l'antenne s'arrêtera à l'offset souhaité. Régler Rejet interférence locale Des interférences produites par des sources à...
Page 41
Paramètres sondeur Voir Log sondeur S'utilise pour afficher les enregistrements. Le fichier s'affiche sous forme d'image mise en pause et vous pouvez contrôler le défilement et l'affichage à partir du menu. Vous pouvez utiliser le curseur sur l'image, mesurer les distances et définir les options d'affichage comme sur une image en direct.
Page 42
• Pour afficher la profondeur à partir du point le plus bas du bateau vers le fond, définissez la correction de sorte qu'elle soit égale à la distance verticale entre la sonde et la partie la plus basse du bateau, A (valeur négative). •...
Page 43
Offset de la profondeur Les transducteurs mesurent toujours la profondeur comprise entre le transducteur et le fond. Par conséquent, les relevés de profondeur ne prennent pas en compte, dans leur calcul, la distance qui sépare la sonde du point le plus bas du bateau dans l'eau ou entre la sonde et la surface de l'eau.
Page 44
surestimation. Par exemple si la vitesse surface moyenne indiquée est de 8,5 nœuds (9,8 miles/heure) alors que la vitesse par rapport au fond (SOG) est de 10 nœuds (11,5 miles/heure), la valeur de la calibration doit être augmentée à 117 %. Pour calculer le réglage, divisez la valeur SOG par la vitesse de roue à...
Page 45
capteurs de température de la sonde est soit de 5 k, soit de 10 k. Lorsque les deux options sont possibles pour le même modèle de sonde, reportez-vous à la documentation fournie avec la sonde pour déterminer l'impédance. Restaurer les paramètres par défaut du sondeur Restaure les paramètres d'usine par défaut du sondeur.
Page 46
Mode Réseau sondeur Le paramètre de mode Réseau sondeur choisit si une ou plusieurs sources de sondeur peuvent être sélectionnées en même temps. Ú Remarque : Une source unique est automatiquement sélectionnée si d'anciennes versions de sondeurs sont connectées au réseau. Ce paramètre n'est pas modifiable si d'anciennes versions de sondeurs sont connectées au réseau.
Page 47
Paramètres d'installation spécifiques aux calculateurs pilotes NAC-2/NAC-3 Pour le paramétrage et la mise en service du calculateur pilote NAC-2 ou NAC-3, reportez-vous au manuel de mise en service fourni avec le calculateur pilote concerné. Paramètres carburant L'outil Carburant surveille la consommation de carburant du bateau. Ces informations sont totalisées pour indiquer l'utilisation de carburant de chaque trajet et de chaque saison, et sont utilisées pour calculer l'économie de carburant à...
Page 48
Mesure du carburant restant La mesure du carburant restant peut être calculée à partir de la consommation de carburant par le ou les moteurs, ou du niveau de carburant des capteurs du réservoir. La consommation nominale de carburant est nécessaire pour définir l'échelle de l'indicateur d'économie de carburant.
Page 49
Calibrage La calibration peut être nécessaire pour que le débit mesuré corresponde exactement au débit de carburant réel. Accédez à la calibration depuis la boîte de dialogue Ravitaillement. La calibration n'est possible que sur le capteur de débit de carburant Navico. Démarrez avec un réservoir plein et faites fonctionner le moteur normalement.
Page 50
Ú Remarque : l'option Calibrer n'est disponible que si Régler plein est sélectionné et qu'un capteur de débit de carburant est connecté et configuré en tant que source. Ú Remarque : un maximum de 8 moteurs est pris en charge à l'aide des capteurs de débit de carburant.
Page 51
Paramètres réseau Nom de l'appareil L'attribution d'un nom est judicieuse pour les systèmes qui utilisent plusieurs appareils de type et de taille identiques. Sources Les sources de données fournissent des données en mode Live au système. Lorsqu'un appareil est connecté à plusieurs sources qui fournissent les mêmes données, l'utilisateur peut choisir la source qu'il préfère.
Page 52
Sélection automatique L'option Sélection automatique recherche toutes les sources connectées au périphérique. Si plusieurs sources sont disponibles pour chaque type de données, la sélection s'effectue selon une liste interne de priorités. Cette option convient à la majorité des installations. Sélection manuelle d'une source Généralement, la sélection manuelle est requise uniquement lorsqu'il existe plusieurs sources pour les mêmes données et que la source automatiquement sélectionnée n'est pas celle souhaitée.
Page 53
Liste des appareils Si vous sélectionnez un appareil dans cette liste, des détails et options supplémentaires s'affichent. Tous les appareils permettent l'attribution d'un numéro d'instance par l'intermédiaire de l'option de configuration. Définissez des numéros d'instance uniques sur des appareils identiques du réseau pour permettre à...
Page 54
Si l'un des paramètres nécessite un contrôle distinct, définissez le groupe sur « aucun ». Amortissement Si les données apparaissent de façon irrégulière ou trop sensible, un amortissement peut être appliqué pour que les informations apparaissent avec davantage de stabilité. Lorsque l'amortissement est désactivé, les données sont présentées sous forme brute, sans amortissement.
Page 55
• Appareil récepteur : l'option Receive waypoint doit être activée avant la création du waypoint dans l'appareil émetteur. Ú Remarque : Le système peut uniquement transmettre ou recevoir un waypoint à la fois sur le réseau NMEA 2000. Pour une importation ou une exportation groupée des waypoints, consultez le manuel de l'utilisateur.
Page 56
Charge de tiers Intégration de FUSION-Link Les appareils FUSION-Link compatibles connectés au système peuvent être contrôlés à partir du système. Les appareils FUSION-Link s'affichent comme des sources supplémentaires lorsque vous utilisez la fonction audio. Aucune icône supplémentaire n'est disponible. CZone Connexion CZone à...
Page 57
Configuration CZone Afin de communiquer avec les modules CZone connectés au réseau, l'appareil doit recevoir un paramètre unique de commutateur d'écran CZone. La fonctionnalité du système CZone est déterminée par le fichier de configuration CZone, stocké sur tous les modules CZone et la série Vulcan Series.
Page 58
Rétroéclairage L'activation de cette fonction synchronise le réglage du rétroéclairage du système Vulcan Series avec celui de n'importe quelle interface d'écran CZone configurée pour partager les réglages du rétroéclairage. Ú Remarque : le système Vulcan Series doit également être défini en tant que contrôleur dans la configuration CZone.
Page 59
Annexe Caractéristiques techniques Tous les appareils Écran Résolution Appareil 7 pouces 800 x 480 Appareil 9 pouces 800 x 480 Appareil 12 pouces 1280 x 800 Type Écran large TFT Luminosité >1 200 nits Écran tactile Écran tactile intégral (multitouch) Angles de vision en degrés Gauche/droite : 70, haut : 50, (valeur moyenne avec rapport de contraste...
Page 60
Température de stockage De -20 °C à +60 °C (-4°F à +140°F) Indice d'étanchéité IPx7 et IPx6 Humidité CEI 60945 à chaleur humide de 66 °C (150 °F) à 95 % d'humidité relative (18 h) Chocs et vibrations 100 000 cycles de 20 G Mise à...
Page 61
Diagrammes dimensionnels Appareil 7" 8.0 mm 197.0 mm 74.7 mm (0.32”) (7.76”) (2.94”) 202.2 mm 61.9 mm (7.96”) (2.44”) 220.0 mm 126.9 mm (8.66”) (5.00”) Appareil 9" 90.0 mm 242.0 mm 8.0 mm (3.54”) (9.52”) (0.31”) 263.0 mm 24.0 mm (10.35”) (0.94”) 79.0 mm...
Page 62
8.0 mm 310.0 mm 74.7 mm (0.32“) (12.20“) (2.94“) 323.5 mm 95.0 mm (12.74“) (7.74“) 110.6 mm (4.36“) Annexe | Vulcan Series Manuel d'installation...
Page 63
Données prises en charge Liste des PGN compatibles NMEA 2000 PGN NMEA 2000 (réception) 59392 Confirmation ISO 59904 Requête ISO 60160 Protocole de transport ISO, transfert de données 60416 Protocole de transport ISO, liaison M. 65240 Adresse de commande ISO 60928 Demande d'adresse ISO 126208 Fonction de groupe de commande ISO...
Page 64
127506 État DC détaillé 127507 État du chargeur 127508 État de la batterie 127509 État de l'onduleur 128259 Vitesse surface référencée 128267 Profondeur de l'eau 128275 Distance Loch 129025 Mise à jour rapide de la position 129026 Mise à jour rapide COG & SOG 129029 Données de position GNSS 129033 Date &...
Page 65
129801 Message de sécurité adressé AIS 129802 Message de sécurité diffusé AIS 129808 Informations d'appel DSC 129809 Rapport de données statiques « CS » de classe B AIS, partie A 129810 Rapport de données statiques « CS » de classe B AIS, partie B 130060 Étiquette 130074 Service Route et WP - Liste WP - Nom et position WP...
Page 66
130585 Divertissement : état de la source Bluetooth PGN NMEA 2000 (transmission) 60160 Protocole de transport ISO, transfert de données 60416 Protocole de transport ISO, liaison M. 126208 Fonction de groupe de commande ISO 126992 Heure système 126993 Pulsation 126996 Info produit 127237 Contrôle Heading/Track 127250 Cap du bateau 127258 Variation magnétique...
Page 67
130578 Composantes de la vitesse du bateau Phrases prises en charge par NMEA 0183 TX/RX - GPS Description DTM Référence de Datum GGA Données fixes du système mondial de positionnement (GPS) Position géographique – Loran-C Position géographique - Latitude/longitude GSA Satellites actifs et DOP GNSS GNS Données fixes GNSS Satellites GNSS visibles Cap par rapport au fond et vitesse de...
Page 68
Description Écart de route - mesuré Routes WPL Position du waypoint TX/RX - Sonde Description Profondeur sous la sonde Profondeur MTW Température de l'eau VLW Double distance de déplacement/en surface VHW Vitesse en surface et cap TX/RX - Compas Description HDG Cap, déviation et variation HDT Cap réel Cap vrai et état...
Page 69
Description Vitesse et angle du vent TX/RX - AIS/DSC Description Informations sur les appels sélectifs (ASN numériques Appels sélectifs numériques étendus VDM Message de liaison de données VHF AIS VDO Rapport de liaison de données VHF AIS du bateau Ú Remarque : Les sentences AIS ne transitent pas via NMEA 2000.
Page 70
Ú Remarque : *x - n'émet que lorsque la fenêtre du radar est affichée. TX/RX - DIVERS Description MOB Notification Homme à la mer VBW Double vitesse de déplacement/en surface XDR Mesure de la sonde Annexe | Vulcan Series Manuel d'installation...
Page 72
®Reg. U.S. Pat. & Tm. OFF et ™ marques de droit commun. Rendez-vous sur www.navico.com/intellectual-property pour consulter les droits de www.bandg.com marque de Navico Holding AS.