Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

İT
FR
Asciugatrice
Manuale Utente
Sèche-linge
Manuel d'utilisation
TR540
2960313812/ İT/ FR/ / 27.05.24 16:23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko TR540

  • Page 1 İT Asciugatrice Manuale Utente Sèche-linge Manuel d’utilisation TR540 2960313812/ İT/ FR/ / 27.05.24 16:23...
  • Page 2 1Vi invitiamo a leggere questa guida! Caro cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko . Ci auguriamo che possa ottenere la massima ef- ficienza da questo prodotto che è stato realizzato con alta qualità e tecnologia all'avan- guardia. Assicurarsi di leggere e comprendere interamente questa guida e la documenta- zione supplementare prima di utilizzare il prodotto.
  • Page 3 Capacità di carico corretta.... 19 9 Funzionamento del prodotto ..20 1 Vi invitiamo a leggere questa gui- Pannello di controllo...... 20 da!........... Simboli..........21 2 Istruzioni per la sicurezza .... Preparazione dell’asciugatrice..21 Uso previsto........Selezione programma e schema Sicurezza dei bambini, delle per- del consumo........
  • Page 4 2 Istruzioni per la sicurezza • Questa sezione include le in- menti esterni. L'acqua congela- formazioni necessarie ad evi- ta nella pompa o nei tubi può tare il rischio di lesioni perso- causare danni. nali o danni materiali. La no- •...
  • Page 5 • I dispositivi elettrici sono peri- assistenza autorizzato o colosi per i bambini e gli ani- dall’importatore al fine di evita- mali domestici. I bambini e gli re potenziali pericoli. animali domestici non devono • Non infilare il cavo di alimenta- giocare con il prodotto, salirci zione sotto il prodotto o sul re- sopra o entrare al suo interno.
  • Page 6 • Quando si scollega l'apparec- cate nel manuale d'uso. Se il chio, non tenere in mano il ca- prodotto non è adatto all'instal- vo di alimentazione, ma la spi- lazione, contattare un elettrici- sta e un idraulico qualificati per riorganizzare le utenze se- Sicurezza durante il condo necessità.
  • Page 7 • Non installare il prodotto in • L'aria di scarico non deve es- prossimità di materiali infiam- sere diretta verso il condotto mabili ed esplosivi e non tene- che viene utilizzato per scari- re materiali infiammabili ed care i fumi dei dispositivi che esplosivi vicino al prodotto consumano gas o altri combu- quando è...
  • Page 8 • Sarà necessario usare il nuovo produttore, da un centro assi- set di tubi forniti con il prodot- stenza autorizzato o da una to. Non riutilizzare set di tubi persona indicata dall'importa- vecchi. Non collegare attacchi tore. ai tubi. • Non utilizzare il prodotto senza •...
  • Page 9 stibili, cera d'api e solventi per • Non arrestare l'asciugatrice cera d'api, anche se sono stati prima del completamento del lavati. ciclo di asciugatura se non si è • Se vengono utilizzati prodotti in grado di estrarre rapidamen- chimici industriali per la puli- te tutti i capi e disporli in modo zia, l'asciugatrice non deve es- tale da dissipare il calore.
  • Page 10 • Per evitare il ritorno di fiamma • Non toccare la superficie inter- del gas nell’ambiente in cui si na del tamburo in fase di ag- usano dispositivi che consu- giunta o estrazione degli indu- mano altri combustibili, com- menti mentre un programma è prese le fiamme libere, è...
  • Page 11 • Il filtro in fibra deve essere pu- zia, lana d'acciaio o materiali e lito frequentemente. Dopo ogni strumenti simili per pulire i ciclo di asciugatura, pulire il fil- sensori. tro in fibra e la superficie inter- • Pulire il condotto (Per i modelli na dell’oblò...
  • Page 12 < 100mW Dichiarazione di conformità per la CE Arçelik A.Ş. dichiara che questo apparecchio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: - Prodotti, da :support.beko.com IT / 12...
  • Page 13 4 Specifiche tecniche Altezza (regolabile) (cm) 84,6 * / 86,6 ** Larghezza (cm) 59,8 Profondità (cm) 67,2 Capacità (max.) (kg) 10*** Peso netto (±10%) (kg) Tensione Alimentazione Vedere l’etichetta del tipo**** Codice del modello principale * Altezza minima: Altezza con i piedini regolabili chiusi. ** Altezza massima: Altezza con i piedini regolabili aperti alla massima altezza.
  • Page 14 5 Aspetto generale 1 Tavolo superiore 2 Pannello di controllo 3 Etichetta del tipo 4 Maniglia di apertura dello zoccolo 5 Griglie di ventilazione 6 Gambe regolabili 7 Per i modelli con serbatoio situato in 8 Filtro in fibra basso, il serbatoio dell'acqua si trova all'interno dello zoccolo 9 Oblò...
  • Page 15 6 Primo utilizzo Rimuovere la pellicola protettiva e l'etichet- Dopo che il dispositivo è stato installato ta pubblicitaria adesiva se disponibile nel • utilizzare la macchina per la prima volta prodotto. in base al manuale utente. Tuttavia, non rimuovere le etichette (ad esempio l'etichetta del tipo) che appaiono dopo l'apertura del coper- chio.
  • Page 16 Collegamento del tubo di scarico dell'ac- Non appoggiare l'asciugatrice sul suo cavo di alimentazione. 1. Tirare manualmente l'estremità del tubo Ignorare questo avviso se il siste- dietro l'asciugatrice dal punto in cui è ma del prodotto non contiene collegato. Non usare un attrezzo per ri- R290*.
  • Page 17 • Se il prodotto è collegato tramite scarico Fissare il tubo di scarico dell’acqua diretto, togliere i collegamenti del tubo. ad un’altezza massima di 80 cm. Assicurarsi che il tubo di scarico Si consiglia di spostare l'asciugatri- dell'acqua non sia attorcigliato, ce in posizione verticale.
  • Page 18 8 Preparazione • Chiudere le cerniere, i ganci e le chiusure, Leggere come prima cosa le "Istru- abbottonare i bottoni delle coperture, le- zioni di sicurezza"! gare le cinture di tessuto e le cinture del 8.1 Bucato adatto per l'asciugatura in grembiule.
  • Page 19 • Se si utilizza un filtro ecologico, non è ne- Se il bucato all’interno della macchina su- cessario pulire il filtro dopo ogni ciclo. pera la capacità di carico massima, potreb- Quando l'icona dell'ambiente è accesa be non funzionare come previsto e potreb- sullo schermo, cambiare il panno del fil- be causare danni materiali o danneggiare il tro.
  • Page 20 9 Funzionamento del prodotto 9.1 Pannello di controllo 9 10 1 Pulsante di selezione del programma 2 Pulsante di selezione livello di asciu- gatura 3 Pulsante luce tamburo. 4 Pulsante del telecomando 5 Pulsante di selezione bassa tempera- 6 Pulsante di selezione della prevenzio- tura.
  • Page 21 9.2 Simboli 9.3 Preparazione dell’asciugatrice • Collegare l’asciugatrice • Aprire l’oblò di caricamento. • Premere e chiudere l’oblò di caricamento. • Mettere il bucato nell’asciugatrice senza riempirla eccessivamente. IT / 21...
  • Page 22 • Verificare che non vi sia bucato impiglia- to nell’oblò. • Non chiudere l’oblò di caricamento con forza. • Quando si seleziona il programma desi- derato utilizzando il pulsante di selezione del programma Acceso/Spento, la mac- china si accenderà. • Selezionare un programma usando il pul- sante di selezione del programma Acce- so/Spento non significa che il program- ma è...
  • Page 23 È possibile selezionare i programmi con timer da 10 minuti a 160 minuti per raggiungere il li- vello di asciugatura finale desiderato a bassa temperatura. In questo programma, l'asciuga- Programmi a tempo-SteamCu- trice asciuga per il tempo impostato indipen- re / Minuterie - SteamCure dentemente dal livello di asciugatura della biancheria.
  • Page 24 Cotone Eco* / Coton Eco* 1000 1,78 Cotone - Stiratura a secco 1000 1,50 Asciutto armadio sintetico 0,80 Il “Programma di asciugatura economica del cotone” è un programma di asciugatu- ra standard che può essere utilizzato a pieno o a metà carico e dove le informazio- ni sono fornite sull'etichetta del prodotto o sulla ricevuta.
  • Page 25 3. Premere il pulsante End Time (Tempo di Quando si attiva la funzione dell'ora fine) e impostare il tempo di partenza ri- di fine nell'asciugatrice, la macchi- tardata desiderato. Il LED del tempo di na ruota periodicamente per preve- fine si accende. (Quando il pulsante vie- nire le grinze e l'odore di umidità.
  • Page 26 9.8 Blocco bambini 1. Ad esempio, girare il pulsante di selezio- ne del programma On/Off/ per selezio- L’asciugatrice è dotata di un blocco bambi- nare il programma Extra Dry per sceglie- ni che impedisce l’interruzione del flusso di re il programma Extra Dry invece di Stiro programma quando vengono premuti dei dopo aver premuto il pulsante di selezio- pulsanti in fase di funzionamento.
  • Page 27 9.13 Funzione HomeWhiz Non toccare la superficie interna del tamburo in fase di aggiunta o In primo luogo, l'applicazione homewhiz do- estrazione degli indumenti mentre vrebbe essere installata sul proprio telefo- un programma è in fase di esecu- zione. La superficie del tamburo è Le informazioni dettagliate sull'applicazio- calda.
  • Page 28 Il prodotto può essere controllato da remo- to accedendo all'applicazione homewhiz mentre il telecomando è attivo. Le informazioni dettagliate sull'applicazio- ne homewhiz sono disponibili su https:// www.homewhiz.com/. Eliminazione del prodotto dalla rete Quando i pulsanti Ora fine e Telecomando vengono premuti per 5 secondi mentre il prodotto è...
  • Page 29 Riempire il serbatoio dell’acqua Una paletta blu nella macchina esegue il processo di irrorazione con acqua del buca- Se la paletta è in alto, è possibile ruotare manualmente il cestello per portarlo nella posizione più bassa e riempire con acqua. Prima di utilizzare il programma Steamcu- re, il livello massimo di acqua nel contenito- re di riempimento deve essere inserito ma-...
  • Page 30 L’ asciugatrice ha 2 filtri in fibra, uno posto all'interno dell'altro. Non utilizzare il prodotto senza i filtri in fibra. Per pulire i filtri in fibra: 1. Aprire l’oblò di caricamento. 2. Tenere la prima parte (filtro interno) del filtro in fibra in due parti e rimuoverlo ti- randolo verso l'alto.
  • Page 31 10.2 Pulire il sensore L'asciugatrice è dotata di sensori di umidità che rilevano se il bucato è asciutto o meno. Per pulire i sensori: 1. Aprire l’oblò di caricamento dell'asciuga- trice. 2. Se la macchina è ancora calda a causa dell'operazione di asciugatura, attendere 7.
  • Page 32 2. Rimuovere l'acqua nel serbatoio dell'ac- L'acqua condensata non è acqua qua. potabile! Non rimuovere mai il serbatoio 3. Se si accumulano fibre nell'imbuto del dell'acqua mentre è in corso un pro- serbatoio dell'acqua, rimuoverle sotto gramma! l'acqua corrente. Se si dimentica di svuotare il serbatoio 4.
  • Page 33 3. Tirare la spazzola verso sinistra per to- glierla. È possibile utilizzare la spazzola per la pulizia per pulire la fibra accumu- lata sul filtro, sulla superficie metallica del condensatore e sulla porta di carico. La spazzola per la pulizia si trova all'interno della borsa del manuale.
  • Page 34 Qualora si accumulino fibre sul coperchio della ventola e sullo zoccolo, rimuoverle con un panno. Si può pulire a mano, purché si in- dossino guanti protettivi. Non cer- care di pulire a mani nude. Le alette del condensatore possono danneg- giare le mani.
  • Page 35 • Il bucato potrebbe non essere stato cen- • Ci potrebbe essere un’interruzione trifugato in modo adeguato. >>> Eseguire dell’alimentazione. >>> Premere il pulsan- una torcitura ad velocità sulla lavatrice. te Start / Standby / Cancel per avviare il programma. Gli indumenti sono ancora umidi dopo •...
  • Page 36 L'icona o la luce di prevenzione delle grin- L'illuminazione all'interno dell'asciugatrice ze/pieghe è accesa. si accende (nei modelli con luce). • Può essere attivata la modalità Anti-Pie- • Se l'asciugatrice è collegata alla presa di ga che impedisce al bucato nell'asciuga- corrente, si preme il pulsante On/Off e lo trice di sgualcirsi.
  • Page 37 L'icona Wi-Fi lampeggia continuamente (per i modelli dotati della funzione Ho- meWhiz). Il prodotto potrebbe non essere connesso alla rete wireless. >>>Collegarsi alla rete se- guendo le istruzioni. Potrebbe essersi veri- ficato un problema sulla rete a cui è con- nesso il prodotto.
  • Page 38 12 Voucher informazioni sul prodotto È conforme al regolamento statutario della Commissione (UE) n. 392/2012. Nome o marchio del fornitore BEKO Nome modello 7188288680 - TR540 Capacità normale (kg) 10.0 Con condotto Tipo asciugatrice Con condensatore • Classe efficienza energetica (1)
  • Page 40 1Veuillez lire ce guide avant d’utiliser le produit ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi le Beko produit. Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti de ce produit qui a été fabriqué grâce à une technologie de qualité supérieure et de pointe.
  • Page 41 Linge non adapté au séchage dans le sèche-linge ......1 Veuillez lire ce guide avant d’uti- Préparation du linge à sécher ..56 liser le produit ! ......Comment économiser de l’éner- 2 Consignes de sécurité....42 gie ........... Capacité de charge correcte ..57 Utilisation prévue......
  • Page 42 2 Consignes de sécurité • Cette section contient les in- • N’installez pas et n’utilisez pas formations nécessaires à la le produit dans des endroits prévention des risques de exposés au givre et/ou vulné- dommages corporels ou maté- rables aux effets externes. De riels.
  • Page 43 • Les produits électriques sont gnée par le fabricant, un centre dangereux pour les enfants et de service agréé ou l’importa- les animaux domestiques. Les teur afin d’éviter des dangers enfants et les animaux domes- potentiels. tiques ne doivent pas jouer •...
  • Page 44 • Lorsque vous débranchez l’ap- lation, faites appel à un électri- pareil, ne tenez pas le cordon cien et à un plombier qualifiés d’alimentation, mais la prise. pour effectuer les réparations nécessaires. Ces opérations Sécurité de trans- sont effectuées par le client. port •...
  • Page 45 dez pas de telles matières à qui consomment du gaz ou proximité du produit pendant d’autres combustibles). (pour le fonctionnement. les modèles avec conduit). • Le produit ne doit pas être ins- • Le tuyau de ventilation ne doit tallé derrière une porte ver- pas être raccordé...
  • Page 46 • Placez le cordon d’alimenta- • N’utilisez pas le produit sans le tion et les tuyaux de telle ma- fixer sur une base surélevée, nière qu’ils ne présentent au- par exemple sur une table ou à cun risque de trébuchement. l’intérieur d’un meuble.
  • Page 47 être lavés à l'eau chaude avec • Videz les poches des vête- beaucoup de détergent avant ments et retirez tous les objets le séchage dans le sèche-linge. tels que les allumettes et les • En cas d’utilisation de produits briquets. chimiques industriels pour le •...
  • Page 48 • Après avoir lavé les filtres à surface arrière du produit pen- fibres, séchez-les. N’utilisez dant le séchage ou immédiate- pas les filtres lorsqu’ils sont ment après la fin du processus humides. de séchage (pour les modèles • Pour éviter le refoulement de avec chauffage).
  • Page 49 • N'utilisez pas des objets poin- Les ailettes de l’évaporateur tus ou des produits de net- peuvent endommager vos toyage abrasifs pour nettoyer mains (pour les produits équi- l’appareil. pés d’une pompe à chaleur). • N’utilisez pas de matériaux • Pour éviter les risques d’incen- tels que des produits d’entre- die et d’explosion, n’utilisez tien ménager, des savons, des...
  • Page 50 Déclaration CE de conformité Arçelik A.Ş déclare par la présente que cet appareil est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la Déclaration CE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : – Produits, de :support.beko.com FR / 50...
  • Page 51 4 Spécifications techniques Hauteur (réglable) (cm) 84,6 * / 86,6 ** Largeur (cm) 59,8 Profondeur (cm) 67,2 Capacité (max.) (kg) 10*** Poids net (± 10 %) (kg) Tension Puissance Voir la plaque signalétique**** Code type principal *Hauteur minimale: Hauteur avec les pieds réglables fermés. ** Hauteur max. : Hauteur avec les pieds réglables ouverts à...
  • Page 52 5 Aspect général 1 Plateau supérieur 2 Panneau de commande 3 Plaque signalétique 4 Poignée d’ouverture de la plinthe 5 Grilles de ventilation 6 Pieds réglables 7 Pour les modèles ayant un réservoir 8 Filtre à fibres situé au fond, le réservoir d’eau se trouve à...
  • Page 53 6 Premier fonctionnement Retirez le film de protection et l’étiquette Après l’installation de l’appareil, publicitaire adhésive s’ils sont disponibles • faites-le fonctionner pour la première fois dans votre appareil. conformément au manuel d’utilisation. Toutefois, ne retirez pas les éti- quettes (par exemple, la plaque si- gnalétique) qui apparaissent après l’ouverture du couvercle.
  • Page 54 Ne placez pas le sèche-linge sur son cordon d’alimentation. Ignorez cet avertissement si le sys- tème de l’appareil ne contient pas de R290*. Le sèche-linge contient du gaz réfrigérant R290. Le R290 est un gaz de refroidissement res- pectueux de l’environnement, mais inflammable.
  • Page 55 7.5 Déplacement du sèche-linge Fixez le tuyau d’évacuation d’eau à une hauteur maximale de 80 cm. • Évacuez complètement l’eau du sèche- Veillez à ce que le tuyau d’évacua- linge. tion d’eau ne se plie pas, ne s’af- • Si l’appareil est raccordé par des faisse pas ou ne soit pas comprimé...
  • Page 56 sans danger du linge dans le sèche-linge. doivent être résistantes aux conditions phy- Les lampes utilisées dans cet appareil siques inappropriées telles que des tempé- ratures supérieures à 50 °C. 8 Préparation ser des problèmes de fonctionnement. Vé- Lisez d’abord les « Consignes de rifiez donc tout le linge qui sera chargé...
  • Page 57 • Pour les modèles avec conduit, suivez les Si le linge contenu de l’appareil est supé- règles de raccordement du conduit spéci- rieur à la capacité de charge maximale, il fiées dans les guides et nettoyez le peut ne pas fonctionner comme prévu et conduit.
  • Page 58 9 Fonctionnement de l’appareil 9.1 Panneau de commande 9 10 1 Bouton de sélection de programme 2 Bouton de sélection du degré de sé- chage. 3 Bouton d’éclairage du tambour. 4 Bouton de la télécommande 5 Bouton de sélection de la basse tem- 6 Bouton de sélection de la prévention pérature.
  • Page 59 9.2 Symboles 9.3 Préparation du sèche-linge • Branchez le sèche-linge. • Ouvrez la porte de chargement. • Poussez et refermez la porte de charge- ment. • Placez le linge dans le sèche-linge en évi- tant qu’il ne se coince. FR / 59...
  • Page 60 • Assurez-vous que le linge n’est pas coin- cé à la porte de chargement. • Ne fermez pas la porte de chargement avec force. • Sélectionnez le programme souhaité en appuyant sur le bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme pour mettre l'appareil en marche. •...
  • Page 61 Vous pouvez sélectionner les programmes de minuterie compris entre 10 et 160 minutes pour atteindre le niveau de séchage final sou- haité à basse température. Grâce à ce pro- gramme de séchage, la machine fonctionne Programmi a tempo-Steam- pendant la durée déterminée, sans tenir Cure / Minuterie - SteamCure compte du niveau de séchage du linge.
  • Page 62 Vous pouvez sécher vos produits textiles fonc- tionnels multicouches et imperméables au Esterno/Sport (Goretex)/Exté- vent en tissus synthétiques, en coton ou 1000 rieur/Sports (Goretex) mixtes utilisés pour les activités de plein air et les sports de plein air dans ce programme.  Valeurs de consommation d'énergie Vitesse Quantité...
  • Page 63 Basse température Annulation de la fonction Heure de fin Vous pouvez uniquement activer cette Si vous souhaitez annuler le compte à re- fonction avant l’exécution du programme. bours de l’heure de fin et lancer immédiate- Si vous souhaitez sécher votre linge à une ment le programme : température plus basse, vous pouvez acti- 1.
  • Page 64 Nettoyage du tiroir-filtre/échangeur de Lorsque le sèche-linge est en chaleur marche et que la sécurité enfants Le témoin d’avertissement clignote de fa- est activée, si vous tournez le bou- çon périodique pour rappeler le nettoyage ton de sélection de programme, un du tiroir du filtre.
  • Page 65 9.11 Fin de programme L’ajout du linge pendant le proces- sus de séchage peut occasionner le Lorsque le programme se termine, les mélange dans la machine du linge voyants lumineux de prévention des plis et sec et du linge mouillé, ce qui aura les voyants d'avertissement de nettoyage pour conséquence un linge humide des filtres à...
  • Page 66 compte à rebours à partir de 5 commence, et lorsque vous entendez le bip sonore, le produit est supprimé du réseau et le Wi-Fi est désactivé. Le contrôle à distance est désacti- Sélectionnez le modèle de produit à ajouter vé lorsque la porte est ouverte. depuis l’application : Appareils->Ajouter un Le contrôle à...
  • Page 67 Remplissage du réservoir d’eau Une palette bleue située dans la machine assure l'arrosage du linge. Si la palette est en haut, vous pouvez tour- ner le tambour manuellement pour l'amener en position basse et remplir le réservoir d'eau. Avant d'utiliser le programme Steamcure, le niveau maximum d'eau dans le récipient de remplissage doit être rempli manuellement dans la raquette.
  • Page 68 Lancement du programme l’heure souhaitée en appuyant sur la touche de sélection et sur la touche de Démar- L’aile doit être ramenée à la position infé- rage/Veille. rieure et être remplie d’eau jusqu’à la zone marquée avec le récipient de remplissage. Pour une élimination efficace des odeurs, Le programme SteamCure doit être sélec- il est recommandé...
  • Page 69 7. Nettoyez les surfaces intérieures de la porte de chargement et son joint d’étan- chéité à l’aide d’un chiffon doux humide ou de la brosse du déflecteur d’air. 5. Nettoyez les deux filtres sous l’eau cou- rante dans le sens inverse de l’accumu- lation des fibres ou à...
  • Page 70 10.2 Nettoyage du capteur L’eau condensée n’est pas potable ! Ne retirez jamais le réservoir d’eau Le sèche-linge est équipé de capteurs d’hu- lorsque le programme est en midité qui détectent si le linge est sec ou cours ! non. Si vous oubliez de vider le réservoir d’eau, Pour nettoyer les capteurs : lors des prochains cycles de séchage, la 1.
  • Page 71 3. Si des fibres s’accumulent dans l’enton- 3. Tirez la brosse vers la gauche pour l’en- noir du réservoir d’eau, retirez-les à l’eau lever. Vous pouvez utiliser la brosse de courante. nettoyage pour nettoyer les fibres qui se sont accumulées sur le filtre, la surface 4.
  • Page 72 Lorsque le couvercle du déflecteur Après avoir nettoyé le filtre, la porte et le d’air est retiré, il est normal d’avoir condenseur, faites glisser la brosse vers la de l’eau dans la partie en plastique droite et verrouillez-la dans son emplace- située devant le condenseur.
  • Page 73 11 Dépannage Le cycle de séchage est trop long. • Le linge n’a peut-être pas été essoré cor- rectement. >>> Effectuez un essorage • Les pores du filtre à fibres (filtres interne plus rapide dans la machine à laver. et externe) peuvent être bouchés. >>> La- vez les filtres à...
  • Page 74 surfaces intérieures de la porte de char- • Les filtres à fibres peuvent ne pas être in- gement et les surfaces des joints de la sérés. >>> Insérez les filtres intérieurs et porte de chargement. extérieurs à leur place. • Il se peut que le tissu filtrant écologique La porte de chargement s’ouvre toute ne soit pas installé...
  • Page 75 Les programmes vapeur ne démarrent pas. • Dans la zone de la porte, si vous utilisez (Dans les appareils avec fonction vapeur) les doubles filtres intérieur et extérieur. >>> Assurez-vous que les deux filtres • Il se peut qu'il n'y ait pas assez d'eau sont installés.
  • Page 76 12 Document d'information sur le produit Il est conforme au règlement de la Commission statutaire (UE) n° 392/2012. Nom ou marque du fournisseur BEKO Nom du modèle 7188288680 - TR540 Capacité normale (kg) 10.0 Avec conduit de fumée Type de sèche-linge Avec condenseur •...