Sommaire des Matières pour Dauphin Conference-Relax Stilo ST 6807
Page 1
ST 6837 ST 6807_CFR ST 6837_CFR Bedienungsanleitung/Owners Manual www.dauphin.de X-Code www.dauphin-group.com Dauphin HumanDesign® Group GmbH & Co. KG, XC 5308 XC 5309 Espanstraße 36, D-91238 Off enhausen/Germany, Tel. +49 9158 17-700, Fax +49 9158 17-701, Shape Internet www.dauphin-group.com, E-Mail info@dauphin-group.com...
Page 2
Auf einen Blick / At-a-glance Herzlichen Glückwunsch! Sie sitzen auf einem Qualitätsprodukt aus dem Hause Dauphin. Bitte beachten Sie Conference-Relax jedoch, dass falsch benutzte Stühle Verursacher von Beschwerden sein können. Nutzen Stilo ST 6807 Shape SH 2843 Sie daher unsere Sitztipps und die vorhandenen Funktionen Ihres Stuhles. Somit leisten Sie einen wesentlichen, eigenen Beitrag zur Vermeidung von Sitzproblemen.
Page 3
Congratulations! You are sitting on a quality product from the company Dauphin. However, please note that chairs can cause health problems if used incorrectly. With this in mind, use our sitting tips and the functions built into your chair. By doing so, you will make a substantial, personalcontribution to avoiding problems when sitting.
Page 4
Félicitations! Van harte gefeliciteerd! Vous êtes assis sur un produit de qualité de la société Dauphin. Gardez toutefois à U zit op een kwaliteitsproduct uit het huis Dauphin. Houdt er echter rekening mee dat l’esprit que la mauvaise utilisation d’un siège peut entraîner des douleurs. Respectez een verkeerd gebruik van uw stoel aanleiding kan geven tot klachten.
Page 5
Complimenti! Enhorabuena! Stando seduti su questo prodotto di qualità Dauphin, vi invitiamo a notare che le sedie, utilizzate in Usted ha adquirido un producto de calidad de la casa Dauphin. No obstante, le rogamos maniera scorretta, possono essere le responsabili di eventuali disturbi. Consigliamo di adottare no olvide que las sillas mal usadas pueden ser causantes de molestias.
Page 6
Сердечно поздравляем! Вы сидите на стуле высокого качества марки «Dauphin». Тем не менее, следует учитывать, что Du sidder på et kvalitetsprodukt fra firmaet Dauphin. Du bedes dog bemærke, at stole, der неправильное использование стульев может стать причиной жалоб. Рекомендуем воспользоваться...
Page 7
Sitzhöhe Seat height Hauteur de l‘assise Zithoogte Optimale Sitzhöhe: Die Ober- und Unterschenkel Optimum seat height: The thigh and lower leg Hauteur optimale: La partie supérieure et inférieure Optimale zithoogte: Boven-en onderbenen vormen bilden zueinander einen Winkel von mindestens together form an angle of at least (though ideally onderling een hoek van ten minste 90°...
Page 8
Conference-Relax Conference-Relax Conference-Relax Conference-Relax Aktivieren Sie die Conference-Relax Mechanik und Activate the Conference-Relax mechanism and use Activez le mécanisme Conference-Relax et profi tez Activeer het Conference-Relax mechaniek en gebruik nutzen Sie den Öff nungswinkel der Sitzschale. the opening angle of the seat shell. de l‘angle d‘ouverture de la coque d‘assise.
Page 9
Stilo Fußring Foot ring Anneau repose-pieds Voetenring (optional) (optional) (en option) (optioneel) Mittels stufenlos höhenverstellbarem Fußring An infi nitely height-adjustable foot ring makes it L‘anneau repose-pieds réglable en hauteur en Dankzij traploos hoogte verstelbare ist ein gefahrloser Aufstieg auf den Arbeitsstuhl possible to climb onto the work chair safely.
Page 10
Garantie – Hinweise Guarantee – Notes Guarantee: Independent of warranties for defects, Dauphin grants a 5-year gurantee in the Garantie: Unabhängig von der Sachmängelhaftung gewährt Dauphin eine Garantie von 5 Jahren bei einem normalen täglichen 8-Stunden-Einsatz. Bei längerer Einsatzdauer case of normal use at 8 hours a day. If used for longer periods of time, the Guarantee period verkürzt sich die Garantiezeit entsprechend.
Page 11
Garanzia: Indipendentemente dalla responsabilità per i vizi del prodotto, Dauphin concede Garantía: Independientemente de la garantía por defectos, Dauphin ofrece una garantía de una garanzia di 5 anni in caso di un normale impiego giornaliero di 8 ore. In caso di durata 5 años tratándose de un empleo normal diario de 8 horas.