Page 1
Home Appliances SJ-TE172M1XS-EU Fridge-freezers User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Handleiding Manuale per l’uso Manual de Uso Manual de Instruçőes Brugsanvisning...
Page 2
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Page 3
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ................5 1.1. General Safety Warnings ....................5 1.2. Installation warnings ......................8 1.3. Electrical connection (For UK type plug) ...............8 1.4. During Usage.........................9 2. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............10 2.1. Thermostat Setting ......................11 2.2. Temperature Settings Warnings ..................11 2.3.
Page 4
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 5
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Page 6
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 7
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
Page 8
1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
Page 9
• Do not re-freeze thawed frozen food. This carefully before installing and using your may cause health issues such as food appliance. We are not responsible for the poisoning. damage occurred due to misuse. Old and Out-of-order Fridges • Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this •...
Page 10
appliance. Parts may vary according to the Super switch Thermostat knob appliance model. (In some models) A) Freezer compartment B) Refrigerator compartment 1) Freezer shelf 2) Thermostat box Lamp cover 3) Refrigerator shelves (The images are representative) 4) Crisper cover Thermostat settings: 5) Crisper 1 –...
Page 11
made according to the frequency of inside the appliance before proceeding, door openings, the quantity of food kept if necessary, with a new temperature inside the appliance and the ambient setting. Please change the position of the temperature in the location of your temperature setting device progressively appliance.
Page 12
Do not Fig. 2 and make sure the use sharp metal objects for this door shelf is fixed. operation. They could puncture the Note: Before moving door shelf is refrigerator circuit and cause irreparable loaded, you must hold the shelf by damage to the unit.
Page 13
4 FOOD STORAGE • Consume packaged foods before the recommended expiry date. Do not allow food to come into contact with 4.1 Refrigerator Compartment the temperature sensor, which is located in the refrigerator compartment, in order • To reduce humidity and avoid the to keep the refrigerator compartment at consequent formation of frost, always optimum temperature.
Page 14
packaging shows signs of humidity Maximum How and where to Food and abnormal swelling. It is probable storage time store that it has been stored at an unsuitable Bottled Until the temperature and that the contents have products expiry date On the designated e.g.
Page 15
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
Page 16
Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
Page 17
• Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. An increase in temperature of frozen food during defrosting will shorten the storage •...
Page 18
7 BEFORE CALLING AFTER- removable parts in the same way and reassemble. Reconnect the appliance SALES SERVICE to the mains supply and leave for 2 to 3 hours on setting number MAX before If you are experiencing a problem with introducing the food back into the freezer.
Page 19
The edges of the appliance in contact please consult the nearest authorised with the door joint are warm service centre. Especially during summer (warm seasons), • The appliance you have purchased is the surfaces in contact with the door joint designed for domestic use only.
Page 20
9 TECHNICAL DATA 11 CUSTOMER CARE AND SERVICE The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Always use original spare parts. appliance and on the energy label. When contacting our Authorised Service The QR code on the energy label supplied Centre, ensure that you have the following with the appliance provides a web link to data available: Model, Serial Number and...
Page 21
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
Page 22
INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................22 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................22 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............26 1.3 Im Betrieb ........................26 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................29 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 30 3.1 Thermostateinstellung ....................30 3.2 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............30 3.3 Temperaturanzeiger ......................31 3.4 Zubehör ........................32 3.4.1 Eiswürfelschale(bei einigen Modellen) ..............32 3.4.2 Der Kunststoffschaber (bei einigen Modellen) ............32...
Page 23
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Page 24
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Page 25
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Page 26
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
Page 27
1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
Page 28
verursacht werden. können das Altgerät kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen Sammelstelle • Keine Glasflaschen oder Dosen im für Elektro- und Elektronikaltgeräte, Eisfach lagern; sie können platzen, wenn z.B. einem Wertstoffhof, abgeben. Die der Inhalt gefriert. Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- •...
Page 29
Geräts der gleichen Art und mit derselben die zerstörungsfrei entnommen werden Funktion bei einem stationären Händler können. unentgeltlich zurückgeben. Bezüglich der Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Modalitäten der Rückgabe eines Altgeräts Löschung personenbezogener Daten im Fall der Auslieferung des neuen Geräts, auf dem zu entsorgenden Gerät selbst wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Page 30
2 GERÄTEBESCHREIBUNG ottenuti dalla città o dal governo locale. In alternativa, puoi restituire gratuitamente I vecchi elettrodomestici ai rivenditori che hanno elettrodomestici di questo tipo nella loro gamma di prodotti. Contatta il tuo rivenditore in merito ai metodi che è possibile utilizzare per restituire un vecchio apparecchio al momento della consegna del nuovo apparecchio.
Page 31
Allgemeine Hinweise: dieser Position kühlt das Gefrierfach auf niedrigere Temperaturen herunter. Fach für frische Lebensmittel (Kühlteil): Nachdem Ihre Lebensmittel eingefroren Die effektivste Energienutzung wird durch sind, drehen Sie den Thermostatknopf die Schubladenanordnung in der unteren in die normale Gebrauchsposition Hälfte des Geräts gewährleistet sowie zurück.
Page 32
Nach 5 Minuten nimmt das Kühlgerät den Öffnung (oder verlängerten Öffnung) der Normalbetrieb auf. Tür oder nachdem Sie frische Lebensmittel in das Gerät gelegt haben, ist es normal, Klimaklasse und -definition: dass die "OK" Anzeige nicht in der T (tropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Temperatureinstellungsanzeige erscheint.
Page 33
3.4 Zubehör 3.4.3 Verstellbares Türfach (bei einigen Modellen) Die Darstellungen und Beschreibungen Sie können mit dem verstellbaren Türfach im Abschnitt über Zubehör können je sechs verschiedene Höhen einstellen nach Modell von Ihrem Gerät abweichen. und sich so den jeweils benötigten Raum 3.4.1 Eiswürfelschale(bei einigen schaffen.
Page 34
4 LEBENSMITTELLAGERUNG Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie Fleischprodukte deshalb immer gut und 4.1 Kühlteil wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten auf den Fachböden ab. • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets • Legen Sie keine Lebensmittel vor den in verschlossenen Behältern im Luftkanälen ab.
Page 35
• Brauchen Sie angetautes Gefriergut Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort innerhalb kurzer Zeit nach dem Auftauen Lagerdauer auf. Obst und 1 Woche Gemüsebox • Halten Sie sich beim Lagern Gemüse von Tiefkühlkost stets an die In Kunststofffolie Anweisungen des Herstellers auf der oder -beutel oder im Fleisch 2 - 3 Tage...
Page 36
• Bitte frieren Sie einmal gefrorene Lebensmittel nach dem Auftauen nicht wieder ein. Es kann gesundheitsschädlich sein, da möglicherweise giftige Stoffwechselprodukte entstehen können. HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen lässt. Das ist völlig normal.
Page 37
Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Blätter entfernen, Herz in Stücke schneiden und eine Blumenkohl 10 - 12 Weile in Wasser mit etwas Zitronensaft legen Aubergine Nach dem Waschen in 2 cm große Stücke schneiden 10 - 12 Putzen und mit Strunk verpacken oder als Mais Zuckermais Äpfel und Birnen...
Page 38
Sie das Zubehör nicht im Geschirrspüler. kann Luft ins Geräteinnere gelangen und dazu führen, dass der Kompressor • Reinigen Sie den Verflüssiger mindestens dauerhaft läuft. Dünne Reifschichten zweimal jährlich mit einer Bürste. So sind sehr weich und können mit einer sparen Sie Energie und steigern die Bürste oder einem Eisschaber entfernt Leistung des Geräts.
Page 39
• Kontrollieren Sie das Gefriergut beim stabilen Verpackung, Bändern oder Einräumen in das Gefrierteil. Wenn starken Schnüren und halten Sie sich Packungen angetaut sind, müssen die an die Transportanweisungen auf der Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden Verpackung. aufgebraucht oder gekocht und wieder •...
Page 40
kurzfristig stärkere Geräusche machen. andere leichte Kühlgeräusche ergeben. Das ist normal; wenn das Kühlgerät die Es entstehen Blasengeräusche erwünschte Temperatur erreicht hat, und Spritzer: Durch den Fluss des verringern sich diese Geräusche wieder. Kältemittels in den Röhren des Systems Empfehlungen verursacht.
Page 41
10 INFORMATIONEN FÜR Lebensmittel außerhalb des Geräts aufzutauen ist Energieverschwendung. PRÜFINSTITUTE 4. Getränke und andere im Gerät aufbewahrte Flüssigkeiten müssen Installation und Vorbereitung des abgedeckt werden. Nicht abgedeckte Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Flüssigkeiten erhöhen die Feuchtigkeit Prüfung müssen in Übereinstimmung im Gerät, was wiederum zu einem mit EN 62552 erfolgen.
Page 42
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Page 43
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 43 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............43 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................48 1.3 En cours d’utilisation.....................48 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............50 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............50 3.1 Réglage du Thermostat ....................50 3.2 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........51 3.3 Indicateur de température ....................51 3.4 Accessoires ........................52...
Page 44
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Page 45
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Page 46
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
Page 47
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Page 48
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
Page 49
1.2 Avertissements relatifs à • Votre appareil doit être placé à une l’installation distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur- au moins 5 cm de tout four électrique. congélateur pour la première fois, prière de •...
Page 50
• Ne jamais toucher le cordon/la fiche normes référencées. d’alimentation avec des mains humides. Mise au rebut de votre ancien appareil Ceci pourrait provoquer un court-circuit Le symbole sur le produit ou sur ou un choc électrique. son emballage indique que ce •...
Page 51
n’est pas responsable des pertes 9) Balconnet supérieur éventuelles. 10) Support porte-œufs • Cet appareil a été conçu pour être 11) Bac à glaçons utilisé dans les maisons et il ne 12) Raclette en plastique * convient qu’au refroidissement/à la * Sur certains modèles conservation des aliments.
Page 52
5 : Niveau maximal de refroidissement. pour la première fois, il convient de L’appareil fonctionne plus longtemps. le laisser tourner pendant 24 heures Si nécessaire, changez le réglage de pour qu’il atteigne la température de température. fonctionnement. Au cours de cette période, ne pas ouvrir la porte, ni garder Si l’appareil dispose de la position SF : une quantité...
Page 53
à l’intérieur de l’appareil avant de procéder Ces clayettes étant amovibles, veillez si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne à ce qu’elles soient toujours au même modifiez la position du dispositif de réglage niveau que ces limites de zone décrites de température que progressivement et sur les autocollants, afin de garantir les attendez au moins 12 heures avant de...
Page 54
3.4.3 Balconnet réglable (Dans certains introduisez pas d’aliment chaud. Placez- les lorsqu’ils sont frais car la température/ modèles) humidité à l’intérieur du réfrigérateur Six réglages de hauteur différents peuvent pourrait augmenter et causer un être effectués afin d’obtenir les zones de dysfonctionnement du réfrigérateur.
Page 55
• Pour des conditions de travail normales, Durée de Méthode et lieu de il suffira de régler la température de votre Aliment conservation conservation réfrigérateur à +4 °C. maximale • La température du compartiment Produits Jusqu’à réfrigérateur doit être comprise entre 0 la date bouteille, et 8 °C, les aliments frais en dessous de...
Page 56
emballage n’est pas endommagé. • Les aliments congelés doivent être transportés dans des conteneurs adéquats et placés dans le congélateur dès que possible. • Ne pas acheter d’aliments congelés si leur emballage présente des signes d’humidité et un gonflement anormal. Il est alors probable qu’ils ont été...
Page 57
Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à...
Page 58
Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires...
Page 59
• Nettoyer le condenseur avec une brosse est important d’éviter toute formation au moins deux fois par an. Ceci permet de givre ou de glace dans des endroits de réaliser des économies d’énergie et susceptibles d’affecter le mécanisme d’améliorer le rendement. de fermeture du joint de la porte.
Page 60
6 TRANSPORT ET • Essuyez l’intérieur du compartiment avec une éponge ou un chiffon doux. CHANGEMENT DE PLACE • Pour accélérer le processus de dégivrage, placer un ou deux bols 6.1 Transport et changement de place d’eau chaude dans le compartiment congélateur.
Page 61
Votre appareil est bruyant lorsqu’il est portes sont ouvertes. L’humidité en fonctionnement augmente rapidement si les portes sont ouvertes fréquemment, notamment si Bruits normaux l’humidité de la pièce est élevée. Un cliquetis se produit : La porte ne s’ouvre ou ne se ferme pas •...
Page 62
8 CONSEILS POUR 9 DONNÉES TECHNIQUES ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche l'appareil et sur l'étiquette énergétique. et bien ventilée, mais pas à la lumière Le code QR présent sur l’étiquette directe du soleil ou à...
Page 63
11 SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Lorsque vous contactez notre centre de service agréé, assurez-vous que vous disposez des données suivantes: modèle, numéro de série et indice de service. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Page 64
Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
Page 65
INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............65 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................65 1.2 Installatiewaarschuwingen ....................69 1.3 Tijdens gebruik ......................69 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............71 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............71 3.1 Thermostaatinstelling ....................71 3.2 Waarschuwingen temperatuurinstellingen ..............72 3.3 Temperatuuraanduiding ....................72 3.4 Accessoires ........................73 3.4.1 IJsblokjesvorm (in bepaalde modellen) ..............73 3.4.2 De kunststof krabber (in bepaalde modellen) ............73 3.4.3 Verstelbaar deurschap (in bepaalde modellen) ............73...
Page 66
1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
Page 67
Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
Page 68
• De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
Page 69
Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
Page 70
1.2 Installatiewaarschuwingen voorkomen. • Bedek de body of bovenkant van de Houd voordat u uw koelvriescombinatie koelvriescombinatie niet met kant. voor het eerst in gebruik neemt rekening Dit beïnvloedt de prestatie van uw met de volgende punten: koelvriescombinatie. • De bedrijfsspanning voor uw •...
Page 71
met een hoog alcoholpercentage details over recycling van dit product verticaal in het koelgedeelte en zorg contact op met uw plaatselijke gemeente, daarbij dat de doppen goed gesloten zijn. de afvalverwijderingsdienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. •...
Page 72
2 BESCHRIJVING VAN HET gelijkmatig verdeeld zijn. De stand van de deurschappen is niet van invloed op het APPARAAT energieverbruik. Diepvriesgedeelte (diepvriezer): Het meest efficiënte energiegebruik wordt gegarandeerd als de laden en bakken zich op de bewaarpositie bevinden. 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 3.1 Thermostaatinstelling De thermostaat van de koelkast en diepvriezer regelt automatisch de...
Page 73
tijd die in de opmerking wordt aangeduid. T (tropisch): Dit koelapparaat is bedoeld Zet de thermostaatschakelaar terug voor gebruik bij omgevingstemperaturen naar de SV-stand en schakel hem naar van 16°C tot 43°C. normaal gebruik volgens de tijd die in ST (subtropisch): Dit koelapparaat de opmerking wordt aangeduid.
Page 74
een lagere stand totdat de • Nadat het water volledig bevroren is, afkoelingsperiodes van de compressor kunt u de ijsblokjesvorm buigen zoals weer worden verkregen. hieronder om de ijsblokjes te verwijderen. Bewaar het voedsel in het koudste deel van de koelkast. Uw voedsel wordt beter bewaard als u het in het meest geschikte koelgedeelte legt.
Page 75
Voordat u het deurschap loslaat, beweegt u • De bewaartijd van alle etenswaar is het op en neer om er zeker van te zijn dat afhankelijk van de kwaliteit die de het deurschap bevestigd is. etenswaar had toen u het plaatste en de ononderbroken koelcyclus die vooraf ging Opmerking: Voordat het deurschap aan de bewaring in de koelkast.
Page 76
• Volg altijd de instructies van de producent Maximale Hoe en waar te Etenswaar op de verpakking op bij het bewaren van bewaarperiode bewaren diepvriesvoedsel. Indien geen informatie Groenten 1 week Groentevak op de verpakking wordt vermeld, dient en fruit u de levensmiddelen niet langer dan 3 Wikkel in plastic maanden vanaf de datum van aankoop te...
Page 77
heeft gesloten, merkt u dat dat niet makkelijk gaat. Dit is normaal. Nadat het evenwicht is teruggekeerd, zal de deur makkelijk opengaan. De onderstaande tabel is een snelle gids die de meest efficiënte manier aangeeft hoe het merendeel van de voedselgroepen in uw vriesvak te bewaren. Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden...
Page 78
Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Abrikoos en perzik Snijd doormidden en verwijder de pit 4 - 6 Aardbeien en bosbessen Wassen en schoonmaken 8 - 12 Gekookt fruit Voeg 10% suiker aan het bakje toe Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Pruimen, kersen, zure...
Page 79
5.1 Ontdooien of scherpe krabbers, mechanische apparaten of anderen middelen om het Ontdooien van het koelkastgedeelte ontdooiproces te versnellen. Verwijder alle losgeraakte rijp uit de bodem van de kast. Het is voor verwijdering van dunne rijp niet noodzakelijk het apparaat uit te schakelen.
Page 80
7 VOORDAT U CONTACT droog het daarna grondig af. Was alle uitneembare delen op dezelfde wijze en OPNEEMT MET zet alles weer in elkaar. Steek de stekker KLANTENSERVICE van het apparaat weer in het stopcontact en laat het apparaat 2 tot 3 uur op Als u een probleem ondervindt met uw instellingsnummer MAX staan voordat apparaat, controleer dan het volgende...
Page 81
ontdooien. inschakelt om te voorkomen dat de compressor schade oploopt. Geluid van blazen van lucht: dit komt voor in bepaalde modellen tijdens • Als u uw apparaat gedurende lange normale werking van het systeem door tijd (bijv. in de zomervakantie) gebruikt, de circulatie van lucht.
Page 82
10 INFORMATIE VOOR van dranken en vloeistoffen behoudt beter het aroma en de smaak. TESTINSTITUTEN 5. Vermijd het lang open laten staan van de deuren en het frequent openen van Installatie en voorbereiding van het de deuren. Warme lucht kan dan in het apparaat voor EcoDesign-keuring apparaat komen en ervoor zorgen dat de dienen te voldoen aan EN 62552.
Page 83
Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
Page 84
INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 84 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................84 1.2 Avvertenze di installazione ...................90 1.3 Durante l'uso ........................91 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............93 3 USO DELL'APPARECCHIO ................93 3.1 Regolazione del termostato ..................93 3.2 Avvertenze relative alle impostazioni di temperatura............94 3.3 Spia della temperatura ....................94 3.4 Accessori ........................95 3.4.1 Vaschetta per il ghiaccio (in alcuni modelli) ............95...
Page 85
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
Page 86
ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
Page 87
• L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
Page 88
• Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
Page 89
• L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
Page 90
di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
Page 91
• Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
Page 92
• Prima di utilizzare l’apparecchio, passare che scoppino in seguito al congelamento su tutti i componenti un panno imbevuto del contenuto. di una soluzione ottenuta sciogliendo • Non collocare materiali esplosivi o in una bacinella di acqua tiepida un infiammabili all'interno dell’apparecchio. cucchiaio da tè...
Page 93
verificarsi durante il trasporto. Si prega di parte dell’utente comporta l’applicazione riciclare i materiali di imballaggio. delle sanzioni di cui al D. Lgs. n. 152/2006 e D. Lgs. 49/2014. Il materiale riciclato riduce il consumo di materie prime e riduce la produzione di Note: rifiuti.
Page 94
2 DESCRIZIONE posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo energetico, DELL'APPARECCHIO consente un impiego più efficiente dell’energia. Scomparto alimenti congelati (congelatore): L’utilizzo più efficiente dell’energia viene garantito nella configurazione con i cassetti e i contenitori in posizione di fabbrica. 3 USO DELL'APPARECCHIO 3.1 Regolazione del termostato Il termostato regola automaticamente la...
Page 95
basse. Dopo aver congelato gli alimenti, dell’alimentazione. L’apparecchio inizierà girare la manopola termostato nella a funzionare normalmente dopo 5 minuti. posizione di normale utilizzo. Se non Classe climatica e significato: si modifica la posizione SF, l’attività del T (tropicale): Questo apparecchio dispositivo tornerà...
Page 96
apertura prolungata) della porta o dopo 3.4 Accessori l'introduzione di alimenti freschi nel Le descrizioni nelle immagini e nel testo frigorifero, è normale che l'indicazione "OK" della sezione potrebbero variare in base non venga visualizzata nella spia della al modello di frigorifero. regolazione della temperatura.
Page 97
3.4.3 Ripiano porta regolabile (in alcuni • I piatti cucinati devono restare coperti quando vengono conservati nel modelli) frigorifero.Non introdurre cibi caldi nel Possono essere eseguite sei diverse frigorifero. Metterli in frigorifero quando regolazioni dell’altezza per fornire le aree sono freddi altrimenti la temperatura/ desiderate per la conservazione nel ripiano umidità...
Page 98
Per poter mantenere la temperatura di Periodo Come e dove conservazione ottimale nel comparto frigo, Alimenti massimo di collocarli il cibo non deve entrare in contatto con il conservazione sensore. Prodotti in Fino alla data bottiglia, p. di scadenza Sull'apposito ripiano •...
Page 99
in contenitori adatti e riposto appena possibile nel congelatore. • Non acquistare cibo congelato la cui confezione presenta segni di umidità o rigonfiamenti anomali. È infatti probabile che tali confezioni siano state conservate a temperature inadeguate e che il loro contenuto si sia deteriorato.
Page 100
La seguente tabella fornisce una guida rapida che illustra il modo più efficiente di conservare nello scomparto congelatore i principali gruppi di alimenti. Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Bistecca Avvolgere nella pellicola 6 - 8 Carne di agnello Avvolgere nella pellicola 6 - 8 Arrosto di vitello...
Page 101
Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Rimuovere le foglie, tagliare il cuore in pezzi e Cavolfiore lasciare in acqua con un po' di succo di limone per 10 - 12 breve tempo Melanzana Tagliare in pezzetti da 2 cm dopo il lavaggio 10 - 12 Periodo massimo di Frutta e verdura...
Page 102
tiepida. Processo di sbrinamento del freezer • Pulire a mano separatamente gli • Piccole quantità di ghiaccio si accessori con acqua e sapone. Non accumuleranno all'interno del freezer a lavare gli accessori in lavastoviglie. seconda del tempo in cui lo sportello può essere lasciato aperto o della quantità...
Page 103
luminosa di classe di efficienza energetica <E>. Se il prodotto è dotato di strisce LED schede LED Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <F>. 6 TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO • Asciugare la parte interna dello scomparto con una spugna o un panno 6.1 Trasporto e riposizionamento pulito.
Page 104
Verificare che: essere asciutti prima di essere collocati nell’apparecchio. • L'apparecchio non sia sovraccarico • Lo sportello dell’apparecchio viene • Le porte siano chiuse correttamente aperto frequentemente. L’umidità • Non sia presente polvere sul dell’ambiente penetra nell’apparecchio condensatore quando gli sportelli vengono aperti. •...
Page 105
domestico. Esso non è adatto all'uso differenti (come il cassetto verdura e lo commerciale o comune. In caso di scomparto freddo se disponibile). utilizzo dell'apparecchio da parte 7. La guarnizione dello sportello deve del consumatore secondo modalità essere pulita e flessibile. In caso di non conformi a quanto specificato, usura, sostituire la guarnizione.
Page 106
11 ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI Utilizzare sempre ricambi originali. Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, assicurarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, Numero di Serie e Service Index (SI). Le informazioni si trovano sull’etichetta prodotto. Soggetta a modifiche senza preavviso.
Page 107
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Page 108
ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............108 1.1 Advertencias de seguridad general ................108 1.2 Advertencias para la instalación .................112 1.3 Durante el uso ......................112 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............114 3 USO DEL APARATO ..................114 3.1 Ajuste del termostato ....................114 3.2 Advertencias de ajustes de temperatura ..............115 3.3 Indicador de temperatura ...................115 3.4 Accesorios ........................116...
Page 109
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
Page 110
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
Page 111
• Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
Page 112
• Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
Page 113
1.2 Advertencias para la instalación y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. • Si coloca el refrigerador-congelador junto Antes de utilizar el refrigerador-congelador a un congelador de baja temperatura, por primera vez, preste atención a las debe estar separado de él al menos 2 cm siguientes cuestiones: para evitar que se forme humedad en la •...
Page 114
el compartimento donde se hacen los y electrónicos. Asegúrese de que este cubitos de hielo, ya que podrían explotar producto sea desechado debidamente al congelarse su contenido. para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las •...
Page 115
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía. Compartimiento del congelador (congelador): El uso de energía más eficiente está garantizado en la configuración con los cajones y contenedores en posición de existencias. 3 USO DEL APARATO 3.1 Ajuste del termostato El termostato del refrigerador regulan...
Page 116
uso habitual. Si no cambia la posición de minutos. SF, su aparato volverá automáticamente Tipo de clima y significado: a su última posición de termostato T (tropical): Este electrodoméstico de utilizada según la hora indicada en la refrigeración está destinado para su uso a nota.
Page 117
es normal que la indicación “OK” no modelo de aparato que haya adquirido. aparezca en el indicador de ajuste de 3.4.1 Cubitera (En algunos modelos) temperatura. Si se produjera una • Llene de agua la cubitera y colóquela en acumulación anómala de cristales de hielo el congelador.
Page 118
del estante de la puerta (fig.2). Antes de sensibles al etileno (verduras de hoja soltar el estante de la puerta, muévalo verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean hacia abajo y asegúrese de que esté fijo el afectados por las frutas que liberan estante de la puerta.
Page 119
disponible) alimentos frescos adecuadamente, es decir, el envase debe ser hermético y no • Para evitar la contaminación cruzada, los debe tener filtraciones. Son ideales las productos cárnicos y las frutas y verduras bolsas especiales para congeladores, no se deben almacenar juntos. las bolsas de polietileno con papel de •...
Page 120
el subsuelo del congelador. Así se puede obstruir la ventilación. Para evitarlo, desenchufe el aparato hasta descongelarlo. Después, podrá limpiarlo. • El volumen declarado en la etiqueta es el equivalente al espacio utilizado sin cestas, cajones ni tapas. • No vuelva a congelar los alimentos una vez que ya estén descongelados.
Page 121
Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse. Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses)
Page 122
Tiempo máximo de Condiciones de Productos lácteos Preparación conservación (meses) almacenamiento El envase original se puede utilizar para un Queso (salvo el queso almacenamiento de corta En lonchas. 6 - 8 blanco) duración. Para períodos más largos, mantener envuelto en film. Mantequilla y margarina En su envase.
Page 123
garantizar que no se forme escarcha o descongelación, coloque uno o hielo en lugares en los que impida que varios cuencos de agua caliente en el la puerta se cierre herméticamente. De compartimento del congelador. lo contrario, se podría introducir aire •...
Page 124
grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga más ruido durante un breve período de las instrucciones de transporte que se tiempo cuando se activa por primera suministran en el embalaje. vez. • Cuando vaya a reubicar o transportar el Ruido de burbujas y salpicaduras: Se aparato, quite todas las piezas móviles produce como consecuencia del flujo de o fíjelas al aparato protegiéndolas con...
Page 125
algunas condiciones como cuando se descongelado en el compartimento enchufa el producto por primera vez, del refrigerador, si lo hubiere. La baja dependiendo del cambio de la temperatura temperatura del alimento que se está ambiente o del cambio de uso. Esto es descongelando ayudará...
Page 126
modelo y el número de producto que se encuentra en la placa de características del aparato. 10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del electrodoméstico para cualquier verificación de Diseño Ecológico deberá cumplir con la norma EN 62552. Los requisitos de ventilación, las dimensiones de las cavidades y las distancias mínimas de la parte trasera se indicarán en este...
Page 127
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Page 128
ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ...... 128 1.1 Avisos Gerais de Segurança ..................128 1.2 Avisos de instalação ....................132 1.3 Durante a Utilização ....................132 2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ........... 134 3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............134 3.1 Configurações do Termóstato ..................134 3.2 Avisos de Configurações de Temperatura ..............135 3.3 Indicador de temperatura ...................135 3.4 Acessórios ........................136 3.4.1 Recipiente do gelo (Em alguns modelos) .............136...
Page 129
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente. NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
Page 130
durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
Page 131
ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento a menos...
Page 132
• Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m. De forma a evitar que os alimentos fiquem contaminados, respeite as instruções que se seguem: •...
Page 133
1.2 Avisos de instalação pelo menos, 5 cm de distância de fornos elétricos. Antes de utilizar o seu congelador-rigorífico • Se o seu congelador-frigorífico pela primeira vez, tome atenção aos colocado perto de um congelador, seguintes pontos: deverão existir, pelo menos, 2 cm entre •...
Page 134
curto circuito ou choque elétrico. no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e • Não coloque garrafas de vidro ou latas eletrónico. Ao assegurar que este produto no compartimento de gelo uma vez que é eliminado corretamente, irá ajudar a rebentam quando o conteúdo congela.
Page 135
adequado para utilização comercial ou 10) Espátula de gelo de plástico * comum e/ou para armazenar substâncias * Em alguns modelos que não alimentos. A nossa empresa não Notas gerais: se responsabiliza pelas perdas incorridas Compartimento de alimentos frescos em caso contrário. (frigorífico): A utilização eficiente da energia é...
Page 136
eletrodoméstico irá durar mais tempo. primeira vez, deixe que funcione Se necessário, altere a configuração de continuamente durante 24 horas de temperatura. modo a atingir a temperatura operativa. Durante este período, não abra a porta Se o aparelho tiver a posição SF: ou coloque uma grande quantidade de •...
Page 137
de temperatura for alterada, espere que Como estas prateleiras são removíveis, a temperatura interior do eletrodoméstico certifique-se de que estão sempre ao estabilize antes de avançar, se necessário, mesmo nível do limite da zona, de modo a com uma nova definição de temperatura. garantir a temperatura nesta área.
Page 138
3.4.3 Prateleira de porta ajustável (Em • Cubra quaisquer pratos cozinhados quando os colocar no frigorífico.Não alguns modelos) coloque alimentos quentes no frigorífico. Seis diferentes ajustes de altura podem Coloque-os quando estiverem frios, ser realizados para criar áreas de caso contrário, a temperatura/humidade armazenamento de que necessita através no interior do frigorífico irá...
Page 139
do frigorífico. Tempo Como e onde • Para condições normais de Alimentos máximo de armazenar armazenamento funcionamento, bastará ajustar a definição de temperatura do frigorífico Queijo Na prateleira de 3 - 4 dias Fresco porta indicada para +4 °C. Manteiga e Na prateleira de •...
Page 140
durante mais de 3 meses a partir da data da compra. • Quando comprar alimentos congelados, certifique-se de que foram armazenados nas condições adequadas e que a embalagem não está danificada. • Os alimentos congelados devem ser transportados em recipientes adequados e colocados no congelador assim que possível.
Page 141
A tabela abaixo é um guia rápido para lhe mostrar a forma mais eficiente de armazenar grandes grupos de alimentos no compartimento do congelador. Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Bife Embrulhar em película 6 - 8 Carne de borrego Embrulhar em película 6 - 8...
Page 142
Tempo máximo de Vegetais e frutas Preparação armazenamento (meses) Beringela Corte em pedaços de 2cm após lavar 10 - 12 Milho Limpe e embale com o carolo ou como milho doce Tempo máximo de Vegetais e frutas Preparação armazenamento (meses) Maçã...
Page 143
ajudar a poupar energia e a aumentar a fecho do selo da porta. Isto poderá produtividade. permitir que ar penetre no armário, encorajando o funcionamento contínuo A alimentação elétrica deverá do compressor. A formação de gelo fino ser desligada durante a é...
Page 144
do congelador. embalagem espessa, fitas ou cordas fortes e siga as instruções de transporte • Verifique os conteúdos quando os indicadas na embalagem. substituir no congelador e, se alguma das embalagens estiver descongelada, • Remova todas as partes amovíveis e fixe- deverá...
Page 145
Quando o termóstato coloca o gastas compressor em on/off. • O seu eletrodoméstico está nivelado. Ruído de motor: indica que o O compressor pode fazer ruído. Em compressor está a funcionar alguns modelos, o ruído pode aumentar normalmente. O compressor poderá em determinadas situações, tais causar mais ruído durante um curto como quando o aparelho é...
Page 146
exemplo, um radiador ou forno) caso relacionada com o desempenho do contrário, deve ser utilizada uma placa aparelho na base de dados de EU EPREL. de isolamento. Mantenha a etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do 2. Deixe que alimentos e bebidas quentes utilizador e todos os outros documentos arrefeçam antes de os colocar dentro do disponibilizados com este aparelho.
Page 147
Tak, fordi du har valgt dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og instruktioner, der er beregnet til at hjælpe dig med betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne brugervejledning, inden du bruger dit apparat, og opbevar denne bog til fremtidig brug.
Page 148
INDHOLD 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ............... 148 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler ...................148 1.2 Installationsadvarsler ....................152 1.3 Under brug........................152 2 BESKRIVELSE AF APPARATET ............... 153 3 BRUG AF APPARATET ................154 3.1 Termostatindstilling .....................154 3.2 Advarsler om temperaturindstillinger ................154 3.3 Temperaturindikator ....................155 3.4 Tilbehør........................155 3.4.1 Isbakke(i nogle modeller) ..................156 3.4.2 Plastikskraberen(i nogle modeller) ................156 3.4.3 Justerbar dørhylde (i nogle modeller) ..............156...
Page 149
1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler Læs denne brugervejledning omhyggeligt. ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur fri fra forhindringer. ADVARSEL: Der må ikke anvendes mekaniske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
Page 150
Ved tilfælde af lækage opstået grundet skader på køleelementerne, flytte køleskabet væk fra åben ild eller varmekilder og ventiler rummet, hvor apparatet er placeret i et par minutter. • Undgå at beskadige kølergaskredsløbet i forbindelse med transport og anbringelse af køleskabet. •...
Page 151
• Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet eller uden erfaring og viden på området, såfremt de holdes under opsyn eller er blevet instruerede i sikker håndtering af apparatet samt forstår farerne forbundet hermed.
Page 152
Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: • Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. • Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer • Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
Page 153
1.2 Installationsadvarsler køleskab med fryser. • Der skal være mindst 150 mm's luft over Før du bruger dit køleskab med fryser for apparatet. Der må ikke placeres noget første gang, skal du være opmærksom på oven på apparatet. følgende punkter: •...
Page 154
isfremstillingsrummet. montering og brug af apparatet. Vi er ikke ansvarlige for skader opstået på grund af • Frys ikke optøet frossen mad igen. Dette forkert brug. kan medføre sundhedsproblemer såsom madforgiftning. • Følg alle instruktionerne, der fremgår af apparat og brugsvejledning, og gem Gamle og ude af drift køleskabe denne vejledning på...
Page 155
A) Fryserrum Termostatindstillinger: B) Køleskabsrum 1 – 2 : Til kortvarig opbevaring af mad 1) Fryserhylde 3 – 4 : Til langvarig opbevaring af mad 2) Termostatboks 5 : Maksimal køleindstilling. Enheden vil fungerer længere. Skift om nødvendigt 3) Køleskabshylder temperaturindstillingen.
Page 156
køleskabet. kontrol og mulig ændring. • Der anvendes en 5-minutters BEMÆRK: Efter gentagne åbninger forsinkelsesfunktion for at forhindre (eller langvarig åbning) af døren, eller beskadigelse af kompressoren på efter at friske madvarer er stillet i apparatet, dit apparat, når det tilsluttes eller er det normalt at indikationen “OK”...
Page 157
dørhylden er fastgjort. Visuelle beskrivelser og tekstbeskrivelser i afsnittet tilbehør kan Bemærk: Når dørhylden er fyldt, skal variere afhængigt af modellen på vores du holde i hylden ved at støtte i enhed. bunden, før du flytter den. Ellers kan dørhylden falde af skinnerne på grund af 3.4.1 Isbakke(i nogle modeller) vægten.
Page 158
maden og en uafbrudt kølecyklus inden Maksimal Hvordan og hvor afkøling i køleskabet. opbevaringstid man skal opbevare • Vand, der lækker fra kød, kan forurene Indpakning i andre produkter i køleskabet. Indpak plastfolie, poser eller Kød og 2 - 3 dage i en kødbeholder kødprodukter og afrens hylderne for spild.
Page 159
opbevares mere end 3 måneder fra købsdatoen. • Når du køber frossen mad, skal du sørge for, at de er blevet opbevaret under passende forhold, og at emballagen ikke er beskadiget. • Frosne fødevarer skal transporteres i passende beholdere og anbringes i fryseren så...
Page 160
Nedenstående tabel er en hurtig guide til at vise dig den mest effektive måde at opbevare de store fødevaregrupper i dit fryserum. Maksimal opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måneder) Bøf Indpak i folie 6 - 8 Lammekød Indpak i folie 6 - 8 Kalvesteg Indpak i folie...
Page 161
Maksimal opbevaringstid Frugter og grøntsager Forberedelse (måneder) Abrikos og fersken Skær i to stykker og fjern stenen 4 - 6 Jordbær og brombær Vask og afskal 8 - 12 Maksimal opbevaringstid Frugter og grøntsager Forberedelse (måneder) Kogte frugter Tilsæt 10% sukker til beholderen Blomme, kirsebær, Vask og afskal stilkene 8 - 12...
Page 162
5.1 Afrimning fra fryserens bund. Det ikke nødvendigt at slukke for apparatet for at fjerne tynd Afrimning af køleskabet frost. • For at fjerne tunge isaflejringer skal apparatets strømforsyning afbrydes, og madvarerne lægge i papkasser pakket i tykke tæpper eller lag af papir, så de holdes kølige.
Page 163
Kontakt nærmeste autoriserede • Stikket er sat korrekt i stikkontakten servicecenter for at udskifte en af • Sikringen til stikket eller netsikringen er lysdioderne. sprunget Bemærk: Antallet og placeringen af • Stikkontakten er defekt. For at kontrollere LED-strips kan variere afhængigt af dette skal du slutte et andet fungerende modellen.
Page 164
8 GODE RÅD OM • Døren til apparatet åbnes ofte. Luftfugtighed trænger ind iapparatet ENERGIBESPARELSER når dørene åbnes. Fugtigheden øges hurtigere, når dørene åbnes oftere, især 1. Installer apparatet i et køligt, godt hvis luftfugtigheden i rummet er høj. ventileret rum, men ikke i direkte sollys Døren åbner eller lukker ikke korrekt og ikke i nærheden af en varmekilde (såsom en radiator eller ovn), ellers skal...
Page 165
9 TEKNISKE DATA 11 KUNDEPLEJE OG -SERVICE Disse tekniske oplysninger kan findes på Brug altid originale reservedele. ydelsesskiltet, som sidder på indersiden af Når du kontakter vores autoriserede apparatet, og på energimærket. servicecenter, skal du sørge for at QR-koden på energimærket, der blev have følge data ved hånden: Model, leveret sammen med apparatet, angiver produktnummer, serienummer.
Page 166
Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com 52471529...