Télécharger Imprimer la page

ABOUTWATER AW/PIPE T465U Instructions De Montage page 5

Publicité

INSTALLAZIONE
INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO
INSTALLAZIONE
INSTALLATION INSTALLATION
INSTALLAZIONE DEI FLESSIBILI (FORNI-
IT
INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO
TI): avvertenze
INSTALLAZIONE DEI FLESSIBILI (FORNI-
dell'installazione controllare la presenza e l'inte-
IT
TI): avvertenze
Avvitare i raccordi con tenuta O.R. a mano (coppia
dell'installazione controllare la presenza e l'inte-
massima di serraggio 3 Nm). Avvitare i raccordi
con tenuta a guarnizione (dadi) a mano più 1/4 di
Avvitare i raccordi con tenuta O.R. a mano (coppia
giro con chiave appropriata. Il contatto prolunga-
massima di serraggio 3 Nm). Avvitare i raccordi
to con sostanze, pur blandamente aggressive, può
con tenuta a guarnizione (dadi) a mano più 1/4 di
determinare il danneggiamento della treccia ed il
giro con chiave appropriata. Il contatto prolunga-
to con sostanze, pur blandamente aggressive, può
determinare il danneggiamento della treccia ed il
bile in caso di piccole perdite.
Si consiglia l'installazione di rubinetti sottolavabo
bile in caso di piccole perdite.
Si consiglia l'installazione di rubinetti sottolavabo
INSTALLING THE FLEXIBLE HOSES (SUP-
EN
PLIED): warning
INSTALLING THE FLEXIBLE HOSES (SUP-
presence and perfect condition of the seaming
EN
PLIED): warning
lation. Screw on the connectors with an OR seal
presence and perfect condition of the seaming
by hand (maximum tightening torque of 3 Nm).
Screw on the connectors with a gasket seal (nuts)
lation. Screw on the connectors with an OR seal
by hand and next tighten by a quarter of a turn
by hand (maximum tightening torque of 3 Nm).
with an appropriate spanner. Prolonged contact
Screw on the connectors with a gasket seal (nuts)
with substances, even blandly aggressive, may
by hand and next tighten by a quarter of a turn
damage the braid and consequently cause the
with an appropriate spanner. Prolonged contact
with substances, even blandly aggressive, may
damage the braid and consequently cause the
hose in the event of small leaks. We recommend
hose in the event of small leaks. We recommend
INSTALLATION DES FLEXIBLES (FOURNIS) : recommandations
FR
intactes des deux côtés. Visser les raccords avec joint d' é tanchéité O.R. à la main (couple de serrage maximum 3 Nm).
INSTALLATION DES FLEXIBLES (FOURNIS) : recommandations
Visser les raccords avec joint d' é tanchéité (écrous) à la main, plus un 1/4 de tour avec une clé appropriée. Le contact
FR
prolongé avec des substances, même si peu agressives, peut endommager la tresse avec conséquente rupture du
intactes des deux côtés. Visser les raccords avec joint d' é tanchéité O.R. à la main (couple de serrage maximum 3 Nm).
Visser les raccords avec joint d' é tanchéité (écrous) à la main, plus un 1/4 de tour avec une clé appropriée. Le contact
prolongé avec des substances, même si peu agressives, peut endommager la tresse avec conséquente rupture du
INSTALLATION INSTALLATION
DIN6 = 25mm - 1"
DIN8 = 30mm - 1 1/8"
DIN10 = 35mm -
DIN6 = 25mm - 1"
DIN13 = 45mm -
DIN8 = 30mm - 1 1/8"
DIN10 = 35mm -
DIN13 = 45mm -
-
-
-
-
INSTALLATION
1
3/8"
1
3/4"
1
3/8"
1
3/4"
OK
OK
ø x 2
OK
ø x 2
OK
5
- INSTALLATION - INSTALACIÓN

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aw/pipe t467u