Télécharger Imprimer la page
Bosch TASSIMO TAS4011AT1/11 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TASSIMO TAS4011AT1/11:

Publicité

Liens rapides

TAS 40XX
it
TAS 42XX
¡
Gebrauchsanleitung
¡
Instruction manual
¡
Mode d'emploi
it
it
it
¡
Instrucciones de uso
cs
it
it
it
¡
Instruções de serviço
it
¡
Istruzioni per l'uso
¡
Bruksanvisning
¡
Brugsanvisning
¡
Bruksanvisning
¡
Οδηγίες χρήσης
cs
cs
cs
cs
cs
cs
cs
uk
sk
uk
01_TAS 40_Heft1.indb 1
uk
sk
uk
uk
uk
uk
uk
uk
sk
sk
sk
uk
sk
sk
sk
sk
09.04.2011 12:47:50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch TASSIMO TAS4011AT1/11

  • Page 1 TAS 40XX TAS 42XX ¡ Gebrauchsanleitung ¡ Instruction manual ¡ Mode d‘emploi ¡ Instrucciones de uso ¡ Instruções de serviço ¡ Istruzioni per l’uso ¡ Bruksanvisning ¡ Brugsanvisning ¡ Bruksanvisning ¡ Οδηγίες χρήσης 01_TAS 40_Heft1.indb 1 09.04.2011 12:47:50...
  • Page 2 ............. 2 ¡ Gebrauchsanleitung ............16 ¡ Instruction manual ¡ ............30 Mode d‘emploi ............45 ¡ Instrucciones de uso ............60 ¡ Instruções de serviço ¡ ............75 Istruzioni per l’uso ............90 ¡ Bruksanvisning ¡ ............104 Brugsanvisning ¡...
  • Page 3 www.tassimo.com 01_TAS 40_Heft1.indb 3 09.04.2011 12:47:52...
  • Page 4 Dieser.enthält.genaue.Angaben.bzgl..der. ! – Bitte!lesen!Sie!die!Gebrauchsanlei­ erforderlichen.Getränkemenge.sowie. tung!und!Kurzanleitung!sorgfältig! Brühdauer.und.Temperatur.des.gewählten. durch,!han! d eln!danach!und!bewah­ Getränks..T.DISCs.sind.perfekt.auf.das. ren!die!Anleitungen!auf. TASSIMO.Brühsystem.abgestimmt.und. bieten.so.Tasse.für.Tasse.den.perfekten. Genuss..Bitte.verwenden.Sie.nur.die.für.die. Sicherheitshinweise TASSIMO.Maschine.speziell.entwickelten. T.DISCs,.um.eine.maschinenfreundliche. Benutzung.zu.garantieren. Verbrühungsgefahr! ¡ ! – Warten!Sie,!bevor!Sie!das!Brüh­ system!öffnen,!bis!das!orange!Licht! auleuchtet.! . – Öffnen.Sie.während.des.Brühvorgangs. niemals.das.Brühsystem. . – Bitte.beachten.Sie,.dass.die.zubereite- ten.Getränke.sehr.heiß.sind. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 2 09.04.2011 12:47:53...
  • Page 5 Ihr!TASSIMO!Gerät! Stromschlaggefahr! ¡ auf!einen!Blick . – Dieses.Gerät.ist.für.die.Verarbeitung. haushaltsüblicher.Mengen.im.Haushalt. Bitte.klappen.Sie.vor.dem.Weiterlesen.die. oder.in.haushaltsähnlichen,.nicht- dazugehörende.Bildseite.am.Anfang.des. gewerblichen.Anwendungen.. b estimmt.. Heftes.nach.links.aus. Haushaltsähnliche.Anwen. d un. g en. ! 1. Kabelstaufach umfassen.z..B..die.Verwendung.in. ! 2. Ein/Aus-Schalter ! 3. . A bnehmbarer.Wassertank Mitarbeiterküchen.von.Läden,.Büros,. landwirtschaftlichen.und.anderen. a. Wassertankdeckel gewerblichen.Betrieben,.sowie.die. b.Schwimmer Nutzung.durch.Gäste.von.Pensio- ! 4. . T assenpodest a.
  • Page 6 Gerätes. Nun.setzen.Sie.den.Wassertank.gerade. ► auf.und.drücken.ihn.ganz.nach.unten. Stellen.Sie.den.Ein/Aus.Schalter.auf.I.. ► Alle.Anzeigeelemente.leuchten.kurz.auf,. anschließend.leuchtet. .Standby. min. Wählen.Sie.eine.große.Tasse. ► 200.ml (mindestens.200.ml).und.stellen.diese. auf.das.Tassenpodest. 1... Ö ffnen.Sie.jetzt.das.Brühsystem.. ► Dazu.ziehen.sie.den.Bügelverschluss. einfach.nach.oben. . 2..Legen.Sie.die.Service.T.DISC.mit.dem. click Strichcode.nach.unten.auf.den.T.DISC. Träger..Bitte.beachten.Sie,.dass.die. Lasche.der.T.DISC.in.der.Aussparung. rechts.i .xiert.ist. . 3..Jetzt.schließen.Sie.das.Brühsystem,. indem.Sie.den.Bügelverschluss.fest. nach.unten.drücken.bis.er.hörbar. einrastet. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 4 09.04.2011 12:47:54...
  • Page 7 . 4..Drücken.Sie.nun.die.Start/Stopp.Taste.. Daraufhin.startet.der.Reinigungs- vorgang.und.die.Tasse.wird.mit.Wasser. gefüllt. . 5..Nach.Brühende.entleeren.Sie.die. Tasse.und.stellen.diese.wieder.auf.das. min. Tassenpodest. 200.ml ! ! Wichtig: ! – Bitte!führen!Sie!die!Schritte!4!und!5! vier!Mal!durch. Anschließend.öffnen.Sie.das. ► Brühsystem,.entnehmen.die.Service. T.DISC.und.bewahren.diese.im.Fach.für. Service.T.DISC.und.Kurzanleitung.auf. der.Geräterückseite.auf. Ihr!TASSIMO!Gerät! ist!jetzt!betriebsbereit. ! B edien­!und! Bedienelemente Anzeigeelemente Ein/Aus!Schalter Mit.dem.Ein  / Aus.Schalter.können.Sie.Ihr. TASSIMO.Gerät.in.den.Standby. .Zustand. schalten.oder.komplett.ausschalten..Beim. Einschalten.leuchten.alle.5.Anzeige- elemente.kurz.auf..Das.Standby-Lichtsignal. bleibt.an,.solange.das.Gerät.in.Betrieb.ist.
  • Page 8 Stopp.Taste.aktiviert.haben. Öffnen.Sie.während.des.Brühvorgangs. niemals.das.Brühsystem. 6c! Manuell! .Manuell.leuchtet.grün,.sobald.der.Brüh- vor. g ang.beendet.wurde..Ihr.Getränk. ist.fertig..Sie.haben.jedoch.innerhalb. von.20.Sekunden.die.Möglichkeit,.den. Brühprozess.durch.dauerhaftes.Drücken. der.Start/Stopp.Taste.zu.verlängern.und. somit.die.Intensität.Ihres.Getränks.zu. reduzieren..Dadurch.wird.Ihr.Getränk. milder.. .Manuell.blinkt.während.der. Zubereitung..Öffnen.Sie.während.des. Brühvorgangs.niemals.das.Brühsystem. 6d! Wassertank!füllen! .Wassertank.füllen.blinkt.rot,.wenn.der. abnehmbare.Wassertank.wieder.mit. Wasser.aufgefüllt.werden.muss..Bitte. entnehmen.Sie.den.Wassertank,.füllen.ihn. auf.und.setzen.ihn.wieder.in.Ihr.TASSIMO. Gerät.ein. 6e! Entkalken! .Entkalken.leuchtet.rot,.sobald.Ihr. TASSIMO.Gerät.entkalkt.werden.muss.. Bitte.entkalken.Sie.Ihr.Gerät.ausschließlich. gemäß.der.Anleitung.im.Kapitel. „Entkalken“. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 6 09.04.2011 12:47:57...
  • Page 9 ! T assengröße Durch.die.Höhenverstellung.des.Tassen- podestes,.haben.Sie.die.Möglichkeit. Tassen.und.Gläser.Ihrer.Getränkewahl. anzupassen..Benutzen.Sie.die.Grund- einstellung.für.normale.Tassen..Sie.haben. die.Möglichkeit,.das.Tassenpodest.für. kleine.Tassen.(z.B..Espressotassen).an- zupassen.indem.Sie.die.Höhenverstellung. entgegen.dem.Uhrzeigersinn.drehen.bis. sie.einrastet..Des.Weiteren.können.Sie.das. Tassen. p odest.für.große.Tassen.oder.Glä- ser.komplett.herausnehmen. Hinweis: Um.ein.Überlaufen.zu.vermeiden,.sollten. Sie.für.jede.Getränkeart.die.passende. Tassengröße.auswählen. Die.jeweilige.Tassengröße.i .nden.Sie.auf. der.T.DISC.Verpackung. ! Z ubereitung!von! Getränken Je.nach.Getränkeart.stellen.Sie. ► ! ! Wichtig: zuerst.eine.passende.Tasse.auf.das. . – Füllen.Sie.täglich.ausschließlich. Tassen. p odest..Der.Abstand.zwischen. frisches,.kaltes.Wasser.(kein.Mineral- Tassenrand.und.Brühsystem.sollte.dabei.
  • Page 10 .Manuell.leuchtet.für.20.Sekunden. b!mildes!Aroma.und.größere!Menge:. starten.Sie.den.Brühvorgang.durch.Drü- cken.der.Start  / Stopp.Taste.. .Auto. m atik.blinkt..Nach.automatischem. Brühende.leuchtet. .Manuell..Sie.haben. innerhalb.von.20.Sekunden.die.Möglich- 20 sec. keit,.den.Brühprozess.durch.dauerhaftes. Drücken.der.Start  / Stopp.Taste.zu.ver- längern.um.ein.milderes.Aroma.zu.errei- chen..Ihr.Getränk.ist.fertig. Nach.Beendigung.des.jeweiligen.Brüh- ► prozesses.geht.Ihr.TASSIMO.Gerät.nach. 20.Sekunden.wieder.in.den.Standby. Modus. Öffnen.Sie.das.Brühsystem.erst,.wenn. ► .Standby.leuchtet..Die.T.DISC.kann. entnommen.werden..Sie.können.jetzt.Ihr. Getränk.in.vollen.Zügen.genießen..Sie. können.direkt.im.Anschluss.das.nächste. Getränk.zubereiten. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 8 09.04.2011 12:47:59...
  • Page 11 Sollten.Sie.keine.weiteren.Getränke. Hinweis: ► zubereiten,.empfehlen.wir.Ihnen,.Ihr.. . – Nach.dem.Start.des.Brühvorgangs.kann. TASSIMO.Gerät.mit.dem.Ein  / Aus- es.zu.kurzen.Brühpausen.kommen.. Schalter.auszuschalten.. Diese.stehen.in.Verbindung.mit.der. optimalen.Entfaltung.des.Geschmacks.. Verbrühungsgefahr! ¡ . – Entfernen.Sie.die.gebrauchte.T.DISC. ! – Warten!Sie,!bevor!Sie!das!Brüh­ immer.direkt.nach.dem.Brühvorgang.. system!öffnen,!bis!das!orange!Licht! Fassen.Sie.diese.dazu.an.der.Lasche. auleuchtet.! an,.um.den.Kontakt.zu.heißen.Flächen. . – Öffnen.Sie.während.des.Brühvorgangs. zu.vermeiden..Bitte.drehen.Sie.die. niemals.das.Brühsystem. T.DISC.bei.der.Entnahme.schnell.um,. . – Bitte.beachten.Sie,.dass.die.zubereite- so.dass.die.bedruckte.Seite.nach.oben. ten.Getränke.sehr.heiß.sind. schaut.und.das.Tropfen.vermieden.wird.. T!DISC!Aufbewahrung T.DISCs.können.bedenkenlos.sowohl.in.
  • Page 12 ► Reinigung.des.Brühsystems.unter. Verwendung.der.Service.T.DISC.wie.im. Kapitel.„Ihr.TASSIMO.Gerät.in.Betrieb. nehmen“.beschrieben. Achtung: ¡ . – Die.Stanzvorrichtung.kann.unmittelbar. nach.dem.Brühvorgang.sehr.heiß.sein. ! ! Wichtig: . – Wir.empfehlen.Ihnen,.die.Service. T.DISC.nach.Gebrauch.wieder.ins.Auf- be. w ah. r ungsfach.auf.der.Geräterück- seite.(9).zurückzulegen. Info: Wenn.Sie.ein.milchhaltiges.Getränk. oder.eine.Kakao-Spezialität.zubereitet. haben,.empfehlen.wir.Ihnen,.zuerst.die. Stanz. v orrichtung.und.anschließend.das. Brühsystem.mit.der.Service.T.DISC.zu. reinigen,.bevor.Sie.ein.weiteres.Getränk. zubereiten. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 10 09.04.2011 12:48:00...
  • Page 13 . – Bei.sehr.hartem.Wasser,.vermehrter. Entkalken,.dann.sollten.Sie.unverzüglich. Dampfentwicklung.oder.abweichenden. das.Entkalkungsprogramm.durchführen.. Getränkevolumen.bitte.das.Gerät.vor- Erfolgt.der.Entkalkungsablauf.nicht.nach. zeitig.entkalken! Anweisung,.kann.das.Gerät.Schaden. nehmen. Geeignete!Entkalkungsmittel!können! Sie!über!www.tassimo.com,!den!Bosch! Kundendienst!(Artikel­Nr.!310967,! Kontakt! s iehe! S .! 1 50)! o der! d en! F achhandel! beziehen. Hinweis: . – Unterbrechen.Sie.keinesfalls.das. Entkalkungsprogramm. . – Flüssigkeiten.nicht.trinken. . – Verwenden.Sie.niemals.Essig.oder. sonstige.Mittel.auf.Essigbasis.
  • Page 14 Öffnen.Sie.nun.das.Brühsystem,.entneh- ► men.die.Service.T.DISC.und.bewahren. diese.im.Fach.für.Service.T.DISC.und. Kurzanleitung.auf.der.Geräterückseite. auf.(9). Ihr.TASSIMO.Gerät.ist.wieder. ► betriebsbereit. ! E ntsorgung! Dieses.Gerät.ist.entsprechend.der.euro- ! ! Wichtig: päischen.Richtlinie.2002  / 96  / EG.über.Elek- tro-.und.Elektronik-Altgeräte.(waste.elec- . – Bosch.ist.nur.Hersteller.des.TASSIMO. trical.and.electronic.equipment.–.WEEE). Geräts..Deshalb.kann.Bosch.keine. gekennzeichnet..Die.Richtlinie.gibt.den. Liefergarantie.für.die.TASSIMO. Rahmen.für.eine.EU-weit.gültige.Rücknah- T.DISCs.übernehmen. me.und.Verwertung.der.Altgeräte.vor. . – Bitte.wenden.Sie.sich.wegen.des. Über.aktuelle.Entsorgungswege.bitte.beim. Bezugs.der.Getränke.T.DISCs.online. Fachhändler.informieren. an.www.tassimo.com Änderungen.vorbehalten.
  • Page 15 Probleme!selbst!beheben In.der.folgenden.Tabelle.inden.Sie.Lösungen.für.Probleme.oder.Störungen,.die.in. Zusammenhang.mit.der.Benutzung.Ihres.TASSIMO.Gerätes.auftreten.und.Sie.einfach. selbst.beheben.können..Sollten.Sie.keine.adäquate.Lösung.für.Ihr.spezielles.Problem. inden,.kontaktieren.Sie.bitte.unseren.Kundendienst. Problem Ursache!/!Vorgabe Abhilfe Das.Gerät.funktioniert. Das.Gerät.hat.eventuell. Kontrollieren.Sie,.ob.das. nicht,.es.leuchtet.keines. keine.Stromversorgung. Gerät.an.die.Strom. v er- der.Kontroll-Lichter.auf. sorgung.angeschlossen.ist. Die.Maschine.brüht,. Der.Wassertank.ist.nicht. Bitte.kontrollieren.Sie,.ob. es.kommt.jedoch.kein. richtig.aufgesetzt. der.Wassertank.richtig. Getränk.. aufgesetzt.ist. Der.Wassertank.wurde. Starten.Sie.einen.Spüldurch- während.der.Brühung. gang.mit.der.Service.T.DISC. abgenommen.oder.im. System.beindet.sich.Luft. Der.Schwimmer.im. Wassertank.reinigen.und. Wassertank.ist.verklemmt. Schwimmer.gangbar. machen. Der. .„Automatik“. Keine.T.DISC.eingelegt. Überprüfen.Sie,.ob.eine.
  • Page 16 Die.T.DISC.ist.nicht.richtig. Legen.Sie.die.T.DISC.bitte. eingelegt. nochmals.ein.und.beachten. Sie.die.Aussparung. Das.Brühsystem.ist.nicht. Drücken.Sie.den. ganz.geschlossen. Bügelverschluss.nach.unten. bis.er.hörbar.einrastet. Aus.dem.Brühsystem. Die.T.DISC.ist.beschädigt. Stoppen.Sie.den.Brüh. v or- tropft.Wasser. oder.undicht. gang,.entfernen.Sie.die. T.DISC.und.reinigen.Sie.das. Brühsystem. Die.Stanzvorrichtung.ist.nicht. Bitte.setzen.Sie.die. richtig.eingesetzt. Stanzvorrichtung.richtig.ein. Auf.der.Fläche.unter. Es.handelt.sich.um. Kondensation.kann.ent- dem.Tassenpodest. Kondensationswasser. stehen.und.ist.kein.Fehler.. sammelt.sich.Wasser. Wischen.Sie.das.Wasser.mit. einem.Tuch.ab. Weitere.Kundendienstinformationen.inden.Sie.online.unter.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 14 09.04.2011 12:48:02...
  • Page 17 Problem Ursache!/!Vorgabe Abhilfe Die.Service.T.DISC.ist. Die.Service.T.DISC.muss. Im.Aufbewahrungsfach.für. beschädigt.oder.verloren. immer.beim.Reinigen. die.Service.T.DISC.auf.der. worden. und.Entkalken.verwendet. Geräterückseite.nachsehen. werden. Die.Service.T.DISC. kann.über.den.Bosch. Kundendienst.(Artikel-Nr.. 611632,.Kontakt.siehe.S..150). bezogen.werden.“ .“Wasser.füllen“. Der.Schwimmer.im. Wassertank.reinigen.und. leuchtet.obwohl.sich. Wassertank.ist.verklemmt. Schwimmer.gangbar. genug.Wasser.im.Tank. machen. beindet. .6d.und. .6e.blinken. Technische.Störung.im. Das.Gerät.mit.dem.EIN/AUS- gleichzeitig.und.keine. Gerät. Schalter.ausschalten,.. Brühung.ist.möglich. ca..5.Minuten.warten,.das. Gerät.wieder.einschalten.. Blinken. .6d.und. .6e.
  • Page 18 Descaling..........25 as.TASSIMO.T.DISCS..When.you.insert. Disposal........... 27 the.T.DISC,.the.machine.automatically. Troubleshooting........27 reads.the.bar.code.printed.on.the. Guarantee..........148 label..This.contains.exact.details.of.the. TASSIMO.careline........152 amount.of.water.needed,.as.well.as.the. brewing.time.and.temperature.required.to. prepare.the.chosen.beverage..T.DISCS. ! ! Important: are.specially.designed.for.use.with.the. TASSIMO.brewing.system.and.offer.perfect. ! – Please!read!this!instruction!manual! enjoyment,.cup.after.cup..To.ensure. and!the!short!instructions!carefully! long-term.enjoyment,.please.only.use. and!keep!for!future!reference. the.T.DISCS.specially.developed.for.the. TASSIMO.machine. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 16 09.04.2011 12:48:03...
  • Page 19 Safety!instructions Risk!of!electric!shock! Risk!of!scalding! ¡ ¡ . – This.appliance.is.designed.for.prepa- ! – Wait!until!the!orange!light!lights!up! ration.of.small.amounts.of.coffee.for. before!opening!the!brewing!unit. domestic.use.or.for.use.in.non-com- . – Never.open.the.brewing.unit.during.the. mercial,.household-like.environments,. brewing.process. such.as.staff.kitchens.in.shops,.ofices,. . – Please.note.that.the.beverages.are. agricultural.and.other.small.businesses. very.hot.when.dispensed. or.for.use.by.guests.at.bed-and-break- fast.establishments,.small.hotels.and. similar.residential.facilities. . – Connect.and.operate.the.appliance. only.in.accordance.with.the.speciica- tions.on.the.rating.label.situated.on.the. base.of.the.machine. . – Do.not.use.your.TASSIMO.machine.if. either.the.power.cord.or.appliance.is. damaged. . – Use.indoors.at.room.temperature.only. and.not.above.2000m.sea.level.
  • Page 20 . . d.Fill.tank. compartment.provided.at!the!back.of.the. . . e.Descale. appliance.(10). ! 7. Clamp ! F irst!use!of!your!TASSIMO! machine Before.using.your.TASSIMO.machine.for. the.i .rst.time,.please.proceed.as.follows: Pull.a.suitable.length.of.the.power.cord. ► out.of.the.storage.compartment.and.plug. it.into.the.electrical.socket. Remove.and.rinse.the.water.tank. ► thoroughly.under.running.water,.and.i .ll. it.with.cool.fresh.water.up.to.the.MAX. mark. Remove.the.Service.T.DISC.from. ► its.compartment.at.the.back.of.the. appliance. Now.replace.the.water.tank.and.push.it. ► i .rmly.down.into.place. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 18 09.04.2011 12:48:03...
  • Page 21 Turn.the.on/off.switch.on.I.. ► All.display.items.will.light.up.briel .y.and. then. .Stand-by.stays.lit. min. Select.a.large.cup.(min..200.ml).and. ► 200.ml place.it.on.the.cup.shelf. 1..Open.the.brewing.unit.by.lifting.the.lid. ► . 2..Place.the.Service.T.DISC.on.the. T.DISC.holder.with.the.barcode.facing. down..Make.sure.that.the.l .ap.of.the. click T.DISC.is.secured.in.the.slot.to.the. right. . 3..Now.close.the.brewing.unit.by.pushing. the.lid.down.i .rmly.until.it.audibly.clicks. into.place. . 4..Press.the.start  / stop.button..The. cleaning.process.starts.and.dispenses. water.into.the.cup. . 5..When.the.process.is.complete,.empty. the.cup.and.put.it.back.on.the.cup. stand. ! ! Important: min. .
  • Page 22 Controls!and!displays Controls Power!switch The.on/off.switch.turns.your.TASSIMO. machine.on. .Stand-by.and.off..When.it. is.switched.on,.all.5.display.items.light.up. briely..The.stand-by.light.will.then.remain. on.until.the.appliance.is.in.use. Note: To.save.energy,.the.appliance.should.be. switched.off.after.each.use. Start/stop!button Once.the.T.DISC.of.your.choice.is.properly. secured.in.your.TASSIMO.machine,.you. may.start.brewing.it.by.pressing.the.start/ stop.button..Press.again.to.stop.the. brewing.process.early,.in.order.to.adjust. the.drink.to.your.individual.taste.. Display!Items 6a! Stand­by! .Stand-by.icon.lights.up.(orange).when. the.power.switch.is.switched.on.. You.can.now.open.the.brewing.unit.and. remove.the.T.DISC.or.insert.a.new.one. 6b! Automatic! .Automatic.icon.lights.up.(green).when. your.TASSIMO.machine.is.ready.for.use. .Automatic.icon.will.lash.during.a.brew. cycle.after.the.start/stop.button.is.pressed. Never.open.the.brewing.unit.during.the. brewing.process. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 20 09.04.2011 12:48:06...
  • Page 23 6c! Manual! .Manual.icon.lights.up.(green).when.the. brewing.process.is.almost.complete..If.you. press.and.hold.the.start/stop.button.within. 20.seconds.of.the.manual.icon.lighting.up,. you.can.extend.the.brewing.process.in. order.to.adjust.the.strength.of.your.drink.. Using.this.manual.operation.will.result.in.a. milder.tasting.drink.. .Manual.icon.l .ashes.during.this.time.. Never.open.the.brewing.unit.during.the. brewing.process. 6d! Fill!tank! .Fill.tank.icon.l .ashes.(red).when.the. removable.water.tank.needs.to.be.rei .lled.. Remove.the.water.tank,.i .ll.the.water.tank. and.replace.it.on.your.TASSIMO.machine. 6e! Descale! .Descale.icon.lights.up.(red).when.your. TASSIMO.machine.needs.to.be.descaled.. Descale.your.appliance.in.accordance.with. the.instructions.provided.under.“Descaling”. ! C up!size By.adjusting.the.height.of.the.cup.stand,. different.sized.cups.and.glasses.can.be. used.depending.on.your.choice.of.drink.. Use.the.default.position.for.normal.cups.. To.adjust.the.shelf.for.small.cups.(e.g.. espresso.cups),.turn.the.height.adjustment. control.counterclockwise.until.it.clicks.into. place.. For.large.cups.or.glasses,.the.cup.stand.
  • Page 24 1.!Automatic:! Start.the.brewing.process.by.pressing. the.start  / stop.button.. .Automatic.icon. will.l .ash..When.the.automatic.brewing. process.is.complete,.the. .Manual.icon. lights.up..Your.drink.has.been.brewed.for. optimum.l .avour.according.to.predei .ned. settings. 2.! C ustomised.(manual.operation):. a!. F or.a.stronger!taste.and.a.smaller! drink:.Start.the.brewing.process.by. pressing.the.start  / stop.button.. .Automatic.icon.will.l .ash..Press.the. start  / stop.button.at.any.stage.during.the. brewing.process.to.stop.the.process. early.and.adjust.the.drink.to.your. individual.taste..Your.drink.is.now.ready.. .Manual.icon.lights.up.for.20.sec. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 22 09.04.2011 12:48:08...
  • Page 25 b.For.a.milder!l !avour.and.a.larger!drink:. Start.the.brewing.process.by.pressing. the.start  / stop.button.. .Automatic.icon.l .ashes..When.the. automatic.brewing.process.is.complete,. .Manual.icon.lights.up..If.you.press. and.hold.the.start  / stop.button.within.20. seconds,.you.can.extend.the.brewing. process.to.get.your.desired.drink. strength. 20 sec. Your.drink.is.now.ready. 20.seconds.after.the.end.of.each.brewing. ► process,.your.TASSIMO.machine.returns. to.stand-by.mode. Do.not.open.the.brewing.unit.before.the. ► .stand-by.icon.lights.up..The.T.DISC. can.then.be.removed..Now.you.can.sit. back.and.enjoy.your.hot.drink..If.you. wish,.you.can.prepare.the.next.drink. immediately.. If.you.do.not.wish.to.prepare.more.drinks,. ► we.recommend.that.you.turn.off.your. . T ASSIMO.machine.using.the.on/off.switch.. Note:! Risk!of!scalding! ¡ . – There.may.be.short.pauses.during.the. .
  • Page 26 ► of.the.cup.stand.can.be.washed.in.the. dishwasher. Remove.the.T.DISC.holder.(8a),.the. ► piercing.unit.(8b).and.the.drink.outlet.(8c). and.clean.thoroughly..All.these.parts. can.also.be.cleaned.in.the.dishwasher.. When.preparing.a.number.of.drinks.one. after.another,.the.piercing.unit.may.be. manually.cleaned.quickly.and.easily. under.running.water. We.recommend.that.you.clean.the. ► brewing.unit.regularly.using.the.Service. T.DISC.as.described.under.“First.use.of. your.TASSIMO.machine”. Attention: ¡ . – Piercing.unit.can.be.very.hot.immedi- ately.after.brewing. ! ! Important: . – After.use,.we.recommend.that. the.Service.T.DISC.be.stored.in.its. com. p artment.at.the.back.of.the.appli- ance.(9). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 24 09.04.2011 12:48:10...
  • Page 27 ! ! Important: descaling.programme..If. .Descale. icon.lights.up.while.the.appliance.is.on,. . – If.you.have.very.hard.water,.notice.an. the.descaling.programme.must.be.run. unusual.amount.of.steam.or.if.the.bev- immediately..If.the.descaling.process.is. erage.volume.is.not.what.it.should.be,. not.run.as.instructed,.the.appliance.may. descale.the.machine.before.the.Des- become.damaged. cale.icon.lights.up. Special!descaling!agents!can!be! obtained!from!www.tassimo.com,!the! Bosch!customer!service!department! (article!no.!310967,!for!contact!details,! see!page!150)!or!from!your!retailer. Note: . – Never.interrupt.the.descaling. programme. . – Do.not.drink.the.liquids. . – Never.use.vinegar.or.vinegar-based. products. Running!the!descaling!programme Remove.the.water.tank.from.your. ► TASSIMO.machine.and.take.the.Service. T.DISC.out.(10)..Insert.it.in.the.brewing. unit.with.the.barcode.face.down,.and.
  • Page 28 .Stand-by.icon.lights.up.after.approx.. ► 20.minutes.of.running.descaling. programme. Empty.the.container.and.replace.it.under. ► the.drink.outlet. Rinse.the.water.tank.thoroughly.and.i .ll. ► 500.ml up.to.the.MAX.mark.with.fresh.water. Replace.it.back.onto.your.TASSIMO. ► machine. Open.and.close.the.brewing.unit.keeping. ► the.Service.T.DISC.in.place.on.the. T.DISC.holder.and.press.the.start  / stop. button..The.machine.will.rinse.itself.. Repeat.this.step.four.times. The.descaling.process.is.complete. 500.ml Now.open.the.brewing.unit,.remove.the. ► Service.T.DISC.and.store.it.in.the.com- partment.at.the.back.of.the.machine.(9). Your.TASSIMO.machine.is.ready.for.use. ► again. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 26 09.04.2011 12:48:12...
  • Page 29 Disposal! This.appliance.is.labelled.in.accordance. ! ! Important: with.the.European.Directive.2002  / 96  / EG. relating.to.waste.electrical.and.electronic. . – Bosch.only.manufactures.the.TAS- equipment.–.WEEE..The.directive.provides. SIMO.brewer..It.therefore.does.not. the.framework.for.the.EU-wide.take-back. guarantee.the.availability.of.TASSIMO. and.disposal.of.end-of-life.appliances. T.DISCS. Please.ask.your.retailer.about.current. . – To.find.out.where.to.purchase.bever- disposal.facilities. age.T.DISCS.go.to.www.tassimo.com All.rights.reserved. Troubleshooting The.following.table.provides.solutions.for.problems.and.glitches.that.may.arise.as.you. use.your.TASSIMO.machine..If.you.do.not.ind.a.solution.for.your.speciic.problem,.or.the. problem.persists.after.troubleshooting.please.contact.our.customer.service.department Problem Possible!cause Solution Appliance.not.working;. There.is.no.power.supply. Check.that.the.appliance.is. no.symbols.light.up. properly.plugged.into.the. power.supply.
  • Page 30 Water.dripping.from. The.T.DISC.is.damaged.or. Stop.the.brewing.process,. the.brewing.unit. leaky. remove.the.T.DISC.and.clean. the.brewing.unit. The.piercing.unit.is.either. Check.to.ensure.that.the. not.inserted.or.not.inserted. piercing.unit.is.inserted. properly. properly. Water.on.the.surface. Water.from.condensation. Condensation.may.occur.and. under.the.cup.stand. is.not.a.fault..Remove.it.by. wiping.with.a.cloth. Service.T.DISC.is. The.Service.T.DISC.must. Look.for.the.Service.T.DISC. damaged.or.lost. always.be.used.for.cleaning. in.the.storage.compartment.at. and.descaling.processes. the.back.of.the.appliance. The.Service.T.DISC.can.be. obtained.from.the.Bosch. customer.service.department. (article.no..611632,.for.contact. details,.see.page.150). More.Customer.Service.information.is.available.online.at.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 28 09.04.2011 12:48:12...
  • Page 31 There.is.a.fault.on.the. Turn.the.machine.off.using. .6d.and. .6e.are. machine. the.on/off.switch,.wait. lashing.simulta- approximately.5.minutes.and. neously.and.it.is.not. turn.the.machine.back.on... possible.to.prepare. .6d.and. .6e.are.still. drinks. lashing,.please.contact.the. TASSIMO.careline. 08.00.032.88.33.(UK.only) Even.soft.water.contains.small. Descale.the.appliance..Descale.flashes. amounts.of.dissolved.lime.. Special.descaling.agents.can. even.though.you.are. be.obtained.from.. using.soft.water.. www.tassimo.com,.the.Bosch. customer.service.department. (article.no..310967,.for.contact. details,.see.page.150).or.from. your.retailer. More.Customer.Service.information.is.available.online.at.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 29 09.04.2011 12:48:13...
  • Page 32 Recyclage.de.votre.machine..... 41 une.capsule.T.DISC.dans.la.machine,.votre. Conseils.en.cas.de.panne......42 système.TASSIMO.lit.automatiquement. Garantie...........148 le.code.barres.imprimé.sur.le.ilm.de.la. TASSIMO.Conseil........152 capsule.T.DISC..Ce.code.contient.des. indications.précises.concernant.la.quantité,. la.durée.de.percolation.et.la.température. de.la.boisson.sélectionnée..Les.capsules. ! ! Important!: T.DISCS.sont.parfaitement.adaptées. ! – Lisez!attentivement!le!Mode! au.système.de.percolation.TASSIMO.et. offrent.ainsi,.tasse.après.tasse,.un.plaisir. d’emploi!et!le!Mémento,!respectez! de.dégustation.toujours.égal..Utilisez. les!instructions!y!igurant!et!con­ exclusivement.les.capsules.T.DISC. servez!ces!documents!en!lieu!sûr. adaptées.à.votre.machine.ain.de.garantir. une.utilisation.conforme.de.celle-ci. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 30 09.04.2011 12:48:13...
  • Page 33 Consignes!de!sécurité! Risque!de!choc!électrique!! Risque!de!brûlure!! ¡ ¡ . – Cette.machine.est.prévue.pour.la.pré- ! – Attendez!que!le!voyant!orange!soit! paration.de.petites.quantités.de.café. allumé!avant!d’ouvrir!l’unité!de! pour.un.usage.domestique.ou.pour. percolation. l’utilisation.dans.un.environnement.non. . – Durant.la.préparation.d’une.bois- commercial.comme.celui.d’une.cuisine. son,.n’ouvrez.jamais.le.système.de. pour.les.employés.dans.une.boutique,. percolation. un.bureau,.une.entreprise.agricole.ou. . – N’oubliez.pas.que.les.boissons.prépa- artisanale,.ou.encore.dans.une.pen- rées.sont.brûlantes. sion,.un.hôtel.de.petite.taille.ou.autre. lieu.résidentiel.similaire. . – Respectez.impérativement.les.indica- tions.igurant.sur.la.plaque.signalétique. pour.utiliser.et.raccorder.l’appareil. . – N’utilisez.votre.système.TASSIMO.que. si.le.cordon.d’alimentation.et.l’appareil. sont.exempts.de.tout.dommage.
  • Page 34 Manuel. Mémento.d’utilisation.dans.la.case.prévue. d.Remplir.le.réservoir.d’eau. pour.cela,.au.dos!de!la!machine. e. Détartrer. ! M ise!en!service!de!votre! système!! T ASSIMO Avant.la.première.utilisation.de.votre. système.TASSIMO.vous.devez.tenir. compte.des.points.suivants. Sortez.du.logement.la.longueur. ► nécessaire.de.cordon.électrique.et. branchez.la.i .che.dans.une.prise.secteur. Sortez.le.réservoir.d’eau.de.son.support,. ► nettoyez.le.soigneusement.à.l’eau. courante.et.remplissez-le.d’eau.fraîche. jusqu’au.repère.MAX. Retirez.le.T.DISC.de.Service.de.son. ► emplacement.situé.au.dos.de.l’appareil. Repositionnez.le.réservoir.d’eau. ► verticalement.sur.son.support.et. poussez-le.entièrement.jusqu’en.bas.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 32 09.04.2011 12:48:13...
  • Page 35 Placez.l’interrupteur.Marche/Arrêt.sur.I. ► Tous.les.éléments.d’afi .chage.s’allument. brièvement.puis.le.voyant. .Veille.reste. allumé. .moins 200.ml Prenez.une.grande.tasse.(au.moins. ► 200.ml).et.placez-la.sur.le.support.de. tasse. 1... O uvrez.le.système.de.percolation.. ► Pour.cela,.basculez.tout.simplement. l’étrier.de.fermeture.vers.le.haut. . 2..Placez.le.T.DISC.de.Service.(code. click barres.dirigé.vers.le.bas).dans.le. support.du.T.DISC..Veillez.à.ce.que. la.languette.du.T.DISC.soit.bien. positionnée.dans.l’encoche.de.droite. . 3..Refermez.le.système.de.percolation.en. rabattant.l’étrier.de.fermeture.vers.le. bas.jusqu’à.ce.qu’il.s’enclenche. . 4..Appuyez.sur.le.bouton.Démarrage..Le. cycle.de.nettoyage.démarre.et.remplit. la.tasse.d’eau. . 5..Une.fois.le.cycle.de.préparation. terminé,.videz.la.tasse.et.replacez-la. sur.le.support. moins 200.ml ! ! Important!: ! –...
  • Page 36 Remarque!: pour.des.raisons.d’économie.d’énergie,. pensez.à.éteindre.complètement.votre.sys- tème.TASSIMO.après.chaque.utilisation. Bouton!Démarrage Une.fois.que.vous.avez.placé.correcte- ment.le.T.DISC.de.votre.choix.dans.votre. système.TASSIMO,.vous.pouvez.activer. la.percolation.en.appuyant.sur.le.bouton. Démarrage..A.savoir.:.en.appuyant..à.nou- veau.sur.ce.bouton,.vous.pourrez.arrêter. ou.prolonger.la.préparation.de.votre.bois- son.et.l’adapter.parfaitement.à.votre.goût.. Eléments!d’afichage 6a! Veille! Le.voyant. .Veille.s’allume.en.orange.dès. que.vous.placez.l’interrupteur.Marche/Arrêt. sur.I..Vous.pouvez.maintenant.ouvrir.l’unité. de.percolation,.retirer.le.T.DISC.ou.en. insérer.un.nouveau.. 6b! Automatique! Le.voyant. .«.Automatique.».s’allume.en. vert.dès.que.votre.système.TASSIMO.est. prêt.à.préparer.une.boisson... Le.voyant. .«.Automatique.».clignote.une. fois.que.vous.avez.activé.la.percolation.en. appuyant.sur.le.bouton.Démarrage. Durant.la.préparation.d’une.boisson,. n’ouvrez.jamais.le.système.de.percolation. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 34 09.04.2011 12:48:16...
  • Page 37 6c! Manuel! Le.voyant. .Manuel.s’allume.en.vert.dès. que.la.percolation.est.terminée..Votre. boisson.est.prête..Vous.pouvez.aussi,.dans. un.délai.de.20.secondes,.personnaliser. votre.boisson.en.prolongeant.le.temps.de. percolation..Pour.cela,.maintenez.appuyé. le.bouton.Démarrage.et.allongez.votre. boisson.selon.votre.goût..Le.voyant. Manuel.clignote.durant.cette.opération.. Durant.la.préparation.d’une.boisson,. n’ouvrez.jamais.le.système.de.percolation. 6d! Remplir!le!réservoir!d’eau! Le.voyant. .Remplir.le.réservoir.d’eau. clignote.en.rouge.lorsqu’il.est.nécessaire. de.remplir.le.réservoir.amovible.d’eau. Vous.devez.alors.effectuer.cette.opération. 6e! Détartrer! Le.voyant. .Détartrer.s’allume.en.rouge. lorsqu’il.est.nécessaire.de.détartrer.votre. système.TASSIMO..Procédez.à.cette. opération.en.respectant.scrupuleusement. les.instructions.du.chapitre.«.Détartrage.». ! T aille!de!la!tasse Grâce.au.réglage.en.hauteur.du.support. de.tasse,.vous.pouvez.utiliser.différentes. tailles.de.tasses.ou.verres.en.fonction.de.la. boisson.choisie..Utilisez.le.réglage.de.base. pour.les.tasses.normales..Vous.pouvez. adapter.le.support.de.tasse.aux.petites. tasses.(par.exemple.expresso).en.tournant. le.réglage.de.la.hauteur.en.sens.inverse. des.aiguilles.d’une.montre.jusqu’au.blocage.
  • Page 38 .Veille.est.allumé. le.haut.. Sélectionnez.un.T.DISC.de.boisson.et. ► placez-le,.ilm.imprimé.vers.le.bas,.dans. le.support.du.T.DISC..Veillez.à.ce.que. la.languette.du.T.DISC.soit.bien.placée. dans.l’encoche,.en.avant.à.droite. Refermez.le.système.de.percolation.à. ► l’aide.de.l’étrier.de.fermeture.jusqu’à. ce.qu’il.s’enclenche.en.faisant.un.bruit. caractéristique..Le.voyant. .Veille. click clignote.durant.la.lecture.du.code-barres.. Le.voyant. .Automatique.s’allume.en. vert,.dès.que.votre.système.TASSIMO. est.prêt.à.préparer.la.boisson. Grâce.à.TASSIMO,.sur.simple.pression. d’un.bouton,.vous.pouvez.préparer.à.tout. moment.une.boisson.que.vous.pourrez,.si. vous.le.souhaitez,.personnaliser.à.votre. goût.. 1.!Préparation!automatique! Appuyez.sur.le.bouton.Démarrage. pour.lancer.la.percolation..Le.voyant. .Automatique.clignote..Une.fois.la. percolation.automatique.terminée,.le. voyant. .Manuel.s’allume..Votre.boisson. a.été.préparée.selon.un.dosage.optimal. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 36 09.04.2011 12:48:18...
  • Page 39 2.. P réparation!personnalisée! a. Arôme!plus!intense.et.quantité! . r éduite!:.appuyez.sur.le.bouton.Démar- rage.pour.lancer.la.percolation..Le.voyant. .Automatique.clignote..A.tout.moment,. vous.pouvez.appuyer.sur.le.bouton.Dé- marrage.pour.interrompre.la.percolation.. Une.fois.votre.boisson.prête,.le.voyant. .Manuel.s’allume.durant.20.secondes.. Vous.pouvez.à.nouveau.personnaliser. votre.boisson.(voir.étape.b). b.Arôme!plus!doux!et.quantité!plus! importante!:.appuyez.sur.le.bouton. Démarrage.pour.lancer.la.percolation.. Le.voyant. .Automatique.clignote..A.la. i .n.de.la.préparation,.le.voyant. .Manuel. s’allume..Dans.un.délai.de.20.secondes,. vous.pouvez.prolonger.le.temps.de. percolation.en.maintenant.appuyé.le. bouton.Démarrage.pour.obtenir.ainsi. un.arôme.plus.doux..Votre.boisson.est. 20 sec. prête. Une.fois.la.percolation.terminée,.votre. ► système.TASSIMO.revient.en.mode. Veille.au.bout.de.20.secondes. N’ouvrez.pas.l’unité.de.percolation. ► avant.que.le.voyant. .Veille.ne.s’allume.. Ensuite,.retirez.le.T.DISC..Vous.pouvez.
  • Page 40 ¡ TASSIMO.ai .n.de.garantir.la.qualité.de.vos. . – Avant.tout.nettoyage,.mettez. boissons..Après.une.période.prolongée. la.machine.en.position.arrêt.et. d’inutilisation,.effectuez.toujours.un. débranchez-la. nettoyage.à.l’aide.du.T.DISC.de.Service. . – Ne.plongez.jamais.l’appareil.dans. ai .n.d’obtenir.des.boissons.de.la.qualité. l’eau. habituelle.(voir.rubrique.«.Mise.en.service. . – N’utilisez.pas.de.nettoyeur.vapeur. de.votre.système.TASSIMO.»)..Ne.pas. utiliser.de.produit.nettoyant.abrasif.ou.de. nettoyeur.vapeur.. Nettoyez.régulièrement.la.fenêtre.de. ► lecture.du.code-barres.(8d).avec.un.chif- fon.doux.et.humide.de.manière.à.ce.que. votre.machine.TASSIMO.puisse.identii .er. correctement.le.code-barres.du.T.DISC. Vous.pouvez.essuyer.le.boîtier.de.l’appa- ► reil.à.l’aide.d’un.chiffon.doux.et.humide.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 38 09.04.2011 12:48:19...
  • Page 41 Rincez.le.réservoir.d’eau.à.l’eau.courante,. ► ne.pas.le.passer.au.lave-vaisselle. Vous.pouvez.nettoyer.le.couvercle.du.ré- ► servoir.d’eau.ainsi.que.tous.les.éléments. du.support.de.tasse.au.lave-vaisselle. Démontez.le.support.du.T.DISC.(8a),.la. ► couronne.de.perçage.(8b).et.le.bec.ver- seur.(8c).et.nettoyez-les.soigneusement.. Tous.ces.éléments.peuvent.aussi.pas- ser.au.lave-vaisselle..Si.vous.préparez. successivement.différentes.boissons,. vous.pouvez.rapidement.rincer.à.l’eau. courante.la.couronne.de.perçage.entre. chaque.préparation. Nous.vous.recommandons.de.nettoyer. ► régulièrement.le.système.de.percolation. en.utilisant.le.T.DISC.de.Service.comme. indiqué.dans.la.rubrique.«.Mise.en. service.de.votre.système.TASSIMO.». Attention!: ¡ . – Après.la.préparation.d’une.boisson,. la.couronne.de.perçage.peut.être. brûlante. ! ! Important!: . – Nous.vous.recommandons.de.replacer. le.T.DISC.de.Service.dans.le.support. de.rangement.situé.au.dos.de.l’appareil. (9).après.chaque.utilisation. Remarque!:! Après.la.préparation.d’une.boisson.au.lait.
  • Page 42 ! ! Important!: programme.de.détartrage.automatique.. Si.le.voyant. .Détartrer.s’allume.lorsque. . – En.présence.d’une.dureté.de.l’eau.très. l’appareil.est.en.marche,.vous.devez. élevée,.d’une.production.de.vapeur. effectuer.sans.délai.le.programme.de. plus.abondante.ou.d’un.volume.de. détartrage..Si.le.détartrage.n’est.pas. boissons.différent,.détartrez.la.ma- réalisé.conformément.aux.instructions,. chine.à.intervalles.plus.courts.! votre.appareil.risque.d’être.endommagé. Vous!trouverez!un!produit!de!détartrage! adapté!par!le!biais!de!www.tassimo.com,! auprès!du!service!après­vente!Bosch! (No!de!réf.!310967,!contact!voir!page!150)!ou! dans!le!commerce!spécialisé. Remarque!: . – Ne.jamais.interrompre.un.programme. de.détartrage.en.cours. . – Ne.pas.boire.les.liquides. . – Ne.pas.utiliser.de.vinaigre.ou.de.produit. à.base.de.vinaigre. Effectuer!le!programme!de!détartrage Retirez.le.réservoir.d’eau.de.votre. ► système.TASSIMO.et.prenez.le.T.DISC. de.Service.(10)..Placez-le,.code- barres.vers.le.bas,.dans.le.système.de. percolation.et.refermez.celui-ci.à.l’aide.
  • Page 43 Ouvrez.le.système.de.percolation,.retirez. ► le.T.DISC.de.Service.et.replacez-le. dans.la.case.du.T.DISC.de.service.et.du. Mémento.au.dos.de.l’appareil.(9). Votre.système.TASSIMO.est.de.nouveau. ► prêt.à.fonctionner. ! R ecyclage!de!votre!machine! Cet.appareil.est.identii .é.selon.la.Directive. ! ! Important!: européenne.2002/96/CE.relative.aux.dé- chets.d’équipements.électriques.et.électro- . – Bosch.est.le.fabricant.de.la.machine.à. niques.(DEEE)..Cette.directive.déi .nit.les. café.TASSIMO.et.ne.peut.donc.four- conditions.de.collecte.et.de.recyclage.des. nir.aucune.garantie.concernant.les. anciens.appareils.à.l’intérieur.de.l’Union. T.DISCs.TASSIMO. Européenne..Veuillez.vous.informer.auprès. . – Pour.acheter.les.T.DISCs.de.boisson,. du.revendeur.sur.la.procédure.actuelle.de. veuillez.vous.rendre.sur.le.site.Web. recyclage. www.tassimo.com Sous.réserve.de.modii .cations. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 41...
  • Page 44 L’appareil.reste.en.mode. Le.code-barres.n’est.pas. Nettoyez.la.fenêtre.de.lecture. Veille. reconnu. du.code.barres.et.appuyez. vers.le.bas.au.niveau.du.code. barres. Utilisez.un.autre.T.DISC. S’il.est.impossible.de.régler.le. problème,.contactez.le.. Service.Après-Vente.TASSIMO. . au.0969.39.29.39. Le.mode. .Automatique. Le.T.DISC.inséré.est. Nettoyez.la.fenêtre.de.lecture. n’est.pas.sélectionné,. endommagé.. du.code-barres. l’appareil.se.place. Le.lecteur.n’a.pas.reconnu. Utilisez.un.autre.T.DISC. directement.en.mode. le.code-barres. Vous.pouvez.préparer.la. .Manuel. boisson.en.maintenant.appuyé. le.bouton.Démarrage. Pour.plus.d’informations.sur.le.Service.Après-Vente,.consultez.en.ligne.:.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 42 09.04.2011 12:48:22...
  • Page 45 Présence.d’eau.sur.la. Eau.de.condensation. Il.peut.se.produire.une. surface.située.sous.le. condensation.et.ce.n’est.pas. support.de.tasse. un.défaut..Essuyez.avec.un. chiffon. Le.T.DISC.de.service. Lors.d’un.nettoyage.ou. Vériiez.le.logement.du.T.DISC. est.endommagé.ou. d’un.détartrage,.vous. de.service.au.dos.de.l’appareil. perdu. devez.impérativement. Vous.pouvez.commander.le. utiliser.le.T.DISC.de. T.DISC.de.service.auprès.du. service. Service.Après-Vente.Bosch.. (N°.Réf..611632,.contact,.voir. p..150). Le.voyant. .Remplir. Le.lotteur.du.réservoir. Nettoyez.le.réservoir.et. le.réservoir.d’eau. d’eau.est.coincé. débloquez.le.lotteur. s’allume,.bien.qu’il.y.ait. sufisamment.d’eau.dans. le.réservoir.. Pour.plus.d’informations.sur.le.Service.Après-Vente,.consultez.en.ligne.:.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 43 09.04.2011 12:48:22...
  • Page 46 .6d.et. Défaillance.technique.de. Arrêtez.l’appareil.à.l’aide.de. .6e.clignotent. l’appareil. l’interrupteur.Marche/Arrêt,. simultanément;.la. attendez.env..5.minutes,.puis. percolation.n’est.pas. remettez.l’appareil.en.marche.. possible. Si.les.voyants. .6d.et. .6e. clignotent.toujours,.contactez. le.Service.Après-Vente. TASSIMO. Le.voyant. .Détartrer. Même.l’eau.déminéralisée. Détartrez.l‘appareil..Vous. s’allume.bien.que. contient.de.faibles. trouverez.un.produit.de. l’on.utilise.de.l’eau. quantités.de.calcaire.. détartrage.adapté.par.le.biais. déminéralisée.. de.www.tassimo.com,.auprès. du.service.après-vente.Bosch. (N°.Réf..310967,.contact,.voir. p..150).ou.chez.les.revendeurs. spécialisés. Pour.plus.d’informations.sur.le.Service.Après-Vente,.consultez.en.ligne.:.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 44 09.04.2011 12:48:22...
  • Page 47 Índice Gracias.por.elegir.el.sistema.de. elaboración.de.bebidas.calientes. TASSIMO..Con.TASSIMO,.podrá.disfrutar. Instrucciones.de.seguridad...... 46 de.su.bebida.favorita.a.cualquier.hora.. Descripción.general.de.la.. Cafés.premium,.café.expreso,.un.cremoso. máquina.TASSIMO........47 cappuccino,.latte.macchiato.o.incluso.una. Primer.uso.de.la.máquina.TASSIMO..47 taza.de.té.o.de.chocolate.caliente.. Controles.e.indicadores.visuales..... 49 Tamaño.de.la.taza........50 La.máquina.TASSIMO.funciona. Cómo.utilizar.la.máquina.TASSIMO..51 exclusivamente.con.discos. Mantenimiento.y.cuidado.diario....53 especíicamente.desarrollados.y.conocidos. Descalciicación........54 como.DISCOS.TASSIMO.(T.DISCS).. Eliminación..........56 Al.insertar.el.T.DISC,.la.máquina.lee. Resolución.de.problemas......57 automáticamente.el.código.de.barras. Garantía..........148 impreso.en.la.etiqueta,.que.contiene.
  • Page 48 . – No.permita.que.niños.ni.personas.con. capacidades.mentales.o.sensitivas. disminuidas.o.con.conocimientos.y.ex- periencia.limitados.utilicen.la.máquina,. a.menos.que.sea.bajo.supervisión.de. una.persona.a.cargo.de.su.seguridad.o. que.hayan.sido.instruidos.en.su.uso.. . – Mantenga.la.máquina.fuera.del.alcan- ce.de.los.niños. . – Vigile.a.los.niños.para.impedir.que. jueguen.con.la.máquina. . – En.caso.de.producirse.una.avería,.des- enchufe.inmediatamente.la.máquina. de.la.toma.de.red. . – Para.evitar.riesgos,.la.máquina.sólo. debe.ser.reparada.(p..ej..cambio.de. un.cable.de.alimentación.dañado).por. nuestro.servicio.de.asistencia.técnica. oicial. . – No.sumerja.nunca.en.agua.la.máquina. ni.el.cable.de.alimentación. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 46 09.04.2011 12:48:22...
  • Page 49 ! D escripción!general!de!la! máquina!TASSIMO ! 7. Abrazadera Antes.de.continuar.leyendo,.abra.la.página. desplegable.situada.al.principio.del.manual. ! 8. . U nidad.de.elaboración.de.bebidas (parte.izquierda).que.contiene.el.diagrama. a.Soporte.para.T.DISCS ! 1. . C ompartimento.para.almacenamiento. b.Unidad.de.perforación. del.cable.eléctrico c.Conducto.de.salida.de.la.bebida ! 2. Interruptor.on/off. d.. L ector.de.código.de.barras.del. ! 3. . R ecipiente.de.agua.extraíble T.DISC a.Tapa.del.recipiente.de.agua ! 9. . C ompartimento.para.T.DISCS.de. b.Flotador.de.nivel.de.agua .
  • Page 50 . 3..A.continuación,.cierre.la.unidad.de. elaboración.de.bebidas.presionando. i .rmemente.la.tapa.hasta.que.encaje.y. suene.un.clic.. . 4..Pulse.el.botón.Start/Stop..El.proceso. de.limpieza.comienza.y.libera.agua.en. la.taza.. . 5..Cuando.se.haya.completado.el. proceso,.vacíe.la.taza.y.vuelva.a. colocarla.en.su.soporte.. ! ! Importante: ! – Repita!cuatro!veces!los!pasos!4!y!5. min. 200.ml Abra.la.unidad.de.elaboración.de. ► bebidas,.retire.el.T.DISC.de.servicio.y. guárdelo.en.el.compartimento.situado.en. la.parte!trasera.del.recipiente.de.agua. La!máquina!TASSIMO!está!lista!para!su! uso.! Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 48 09.04.2011 12:48:25...
  • Page 51 Controles!e!indicadores! Controles visuales Interruptor!principal El.interruptor.on/off.permite.dejar.la. máquina.en.espera.o.apagarla..Cuando. se.enciende,.los.5.indicadores.luminosos. parpadean.durante.unos.segundos..El. indicador. .Lista.para.usar.permanecerá. encendido.mientras.se.esté.utilizando.la. máquina. Nota: Para.ahorrar.energía,.le.recomendamos. apagar.la.máquina.después.de.cada.uso.. Botón!Start/Stop Cuando.el.T.DISC.elegido.esté. correctamente.colocado.en.la.máquina. TASSIMO,.se.podrá.comenzar.la. elaboración.de.bebidas.pulsando.el.botón. Start/Stop..Vuelva.a.pulsar.el.botón.para. detener.el.proceso.de.elaboración.y.ajustar. la.bebida.a.su.gusto. Indicadores!luminosos !Lista!para!usar El.indicador.luminoso. .Lista.para.usar. (anaranjado).se.enciende.al.activar.el. interruptor.principal.. Ahora.puede.abrir.la.unidad.de. eleboración,.retirar.el.T.DISC.o.insertar. uno.nuevo. !Automático El.indicador.luminoso. .Automático.se. enciende.(verde).cuando.la.máquina. . T ASSIMO.está.lista.para.su.uso..El. indicador.luminoso. .Automático.
  • Page 52 !Llenar!recipiente!de!agua El.indicador.luminoso. .Llenar.recipiente. de.agua.parpadeará.(rojo).cuando.el.reci- piente.de.agua.extraíble.está.vacío..Retire. el.recipiente,.llénelo.de.agua.y.vuelva.a. colocarlo.en.la.máquina.TASSIMO.. Descalcii !car El.indicador.luminoso. .Descalcii .car.se. encenderá.(rojo).cuando.resulte.necesario. descalcii .car.la.máquina.TASSIMO..Des- calcii .que.la.máquina.siguiendo.las.instruc- ciones.del.apartado.«Descalcii .cación».. ! T amaño!de!la!taza Ajustando.la.altura.del.base.para.apoyar.la. taza,.se.pueden.utilizar.tazas.y.vasos.de. diferentes.tamaños.en.función.de.la.bebida. deseada..Utilice.la.posición.predetermi- nada.para.tazas.normales..Para.ajustar.el. base.para.apoyar.la.tazas.pequeñas.(p.ej.. para.café.expreso),.gire.el.control.de.ajuste. de.altura.en.sentido.contrario.a.las.agujas. del.reloj.hasta.que.encaje.haciendo.clic.. Para.tazas.o.vasos.grandes,.se.puede. extraer.completamente.el.base.para.apoyar. la.tazas. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 50 09.04.2011 12:48:26...
  • Page 53 Nota: Para.evitar.que.la.bebida.rebose,. seleccione.una.taza.de.tamaño.adecuado. para.cada.tipo.de.bebida. En.el.envoltorio.del.T.DISC.encontrará.el. tamaño.de.taza.correspondiente. Cómo!utilizar!la!máquina!TASSIMO Coloque.una.taza.con.un.tamaño. ► ! ! Importante: adecuado.en.el.soporte.de.acuerdo.con. . – Rellene.diariamente.el.recipiente.de. el.tipo.de.bebida.deseado..Asegúrese.de. agua.sólo!con.agua.limpia.y.fría.(ni. que.la.distancia.entre.la.parte.superior. agua.mineral.con.gas.ni.agua.descalci- de.la.taza.y.la.unidad.de.elaboración.es. icada.químicamente). pequeña.para.evitar.salpicaduras. Abra.la.unidad.de.elaboración.de. ► La.máquina.TASSIMO.está.lista.para.su. bebidas.levantando.la.tapa. uso..Cuando.está.lista.para.ser.utilizada,. Seleccione.un.T.DISC.e.insértelo.en.el. ► se.enciende.el.indicador.luminoso. .Lista. soporte.para.T.DISCS.con.la.cara.im- para.usar.. presa.hacia.abajo..Asegúrese.de.que.la. lengüeta.del.T.DISC.encaja.en.la.ranura. situada.a.la.derecha.. Cierre.la.unidad.de.elaboración.de. ► bebidas.presionando.irmemente.la.tapa. hacia.abajo.hasta.que.encaje.con.un.clic..
  • Page 54 TASSIMO.volverá.al.modo.Lista.para. usar. No.abra.la.unidad.de.elaboración.de. ► bebidas.hasta.que. .Lista.para.usar. se.ilumine..Ahora.puede.extraerse.el. T.DISC..Ya.puede.ponerse.cómodo.y. disfrutar.de.su.bebida.caliente..Si.lo. desea,.puede.preparar.inmediatamente. otra.bebida.. ¡Peligro!de!quemadura! ¡ Si.no.desea.preparar.más.bebidas,.le. ► ! – Espere!a!que!se!ilumine!la!luz! recomendamos.que.apague.la.máquina. naranja!antes!de!abrir!la!unidad!de! TASSIMO.utilizando.el.interruptor.on/off. elaboración. . – No.abra.nunca.la.unidad.de.elabora- ción.de.bebidas.mientras.se.encuentra. en.funcionamiento. . – Tenga.en.cuenta.que.las.bebidas.re- cién.preparadas.están.muy.calientes. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 52 09.04.2011 12:48:28...
  • Page 55 Nota:! Almacenamiento!de!T!DISCS . – Pueden.producirse.pausas.cortas. Los.T.DISCS.se.pueden.guardar.en.su. durante.el.proceso.de.elaboración.. propio.envoltorio.o.en.otros.envases.de.su. El.objetivo.es.optimizar.el.sabor.de.la. elección..Deben.almacenarse.en.un.lugar. bebida.. fresco.y.seco..No.es.necesario.guardar.los. . – Retire.siempre.el.T.DISC.usado. T.DISCS.(especialmente.los.T.DISCS.de. después.del.proceso.de.elaboración. leche).en.la.nevera..No.los.guarde.en.el. cuando.se.encienda.la.luz.del.estado. congelador..Siempre.que.el.envoltorio.ex- Lista.para.usar..Tenga.cuidado.y.sujete. terior.esté.intacto,.los.T.DISCS.se.pueden. el.T.DISC.por.la.lengüeta,.ya.que. utilizar.hasta.la.fecha.de.caducidad. estará.caliente.después.de.preparar. Está.impreso.en.el.envoltorio.de.los. la.bebida..Al.retirar.el.T.DISC,.gírelo. T.DISCs. rápidamente.de.modo.que.la.cara. De.lo.contrario,.los.T.DISCs.deberían.con- impresa.mire.hacia.arriba.para.evitar. sumirse.en.el.espacio.de.6.semanas. que.gotee. ! M antenimiento!y!cuidado!diario Limpie.la.máquina.TASSIMO.con. ¡Peligro!de!descargas!eléctricas! ¡ regularidad.para.garantizar.la.óptima. .
  • Page 56 ! ! Importante: preparar.otra.bebida. . – Tras.usar.el.T.DISC.de.Servicio,.le. recomendamos.que.lo.guarde.en.su. compartimento.situado.en.la.parte. trasera.del.aparato.(9). Descalciicación La.máquina.TASSIMO.incorpora.un. Los!agentes!de!descalciicación! programa.automático.de.descalciicación.. adecuados!se!pueden!adquirir!a!través! Si.el.indicador.luminoso. .Descalciicar. de!la!página!web!www.tassimo.com,!del! servicio!de!asistencia!técnica!de!Bosch! se.enciende.mientras.la.máquina.está. en.funcionamiento,.el.programa.de. (número!de!artículo!310967,!véase!la! descalciicación.deberá.ejecutarse. página!150!para!los!datos!de!contacto)!o! inmediatamente..Si.el.proceso.de. de!los!establecimientos!de!venta. descalciicación.no.se.desarrolla.como.se. indica,.es.posible.que.la.máquina.se.dañe.. Advertencia: . – No.ingerir.los.líquidos. ! ! Importante: . – No.interrumpa.nunca.el.programa.de. . – Si.se.utiliza.agua.muy.dura,.se.incre- descalciicación..
  • Page 57 Ejecución!del!programa!de! descalcii !cación Retire.el.recipiente.de.agua.y.extraiga. ► el.T.DISC.de.servicio.(10).de.la.parte. trasera.de.la.maquina..Insértelo.en.la. unidad.de.elaboración.con.la.cara.del. código.de.barras.hacia.abajo.y.cierre.la. abrazadera.con.fuerza.. Llene.el.recipiente.de.agua.hasta.la. ► marca.de.descalcii .cación.(0,5.l).y. agregue.agentes.de.descalcii .cación. siguiendo.las.indicaciones.del.fabricante.. Nota: Si.el.agua.es.dura,.añada.más. descalcii .cador. Vuelva.a.colocar.el.recipiente.de.agua.y. ► presiónelo.hasta.que.encaje.i .rmemente. Retire.el.base.para.apoyar.la.taza.y. ► 500.ml coloque.un.contenedor.adecuado.(min.. 500.ml 500.ml.de.capacidad).bajo.el.conducto. de.salida.de.las.bebidas.. Pulse!y!mantenga!presionado!el! ► botón!Start/Stop!durante!al!menos!5! segundos!para!iniciar!el!programa!de! descalcii !cación.! El.programa.se.ejecuta.automáticamente. ► aprox..
  • Page 58 ► el.T.DISC.de.servicio.y.almacénelo.en. el.compartimento.situado.en.la.parte. trasera.de.la.máquina.(9). Coloque.el.portai .ltros.con.el.cartucho. dentro.del.depósito.de.agua.. La.máquina.TASSIMO.vuelve.a.estar. ► lista.para.su.uso. ! E liminación!! Este.aparato.está.señalizado.según.la. ! ! Importante: Directiva.Europea.2002/96/CE.sobre. aparatos.eléctricos.y.electrónicos.usados. . – Bosch.sólo.fabrica.la.máquina.de.ela- (material.residual.eléctrico.y.electrónico.–. boración.de.bebidas.TASSIMO..Por. WEEE)..La.Directiva.proporciona.el.marco. tanto,.no.garantiza.la.disponibilidad.de. para.el.reciclaje.y.aprovechamiento.de. los.T.DISCS.. aparatos.usados.a.nivel.de.toda.la.UE. . – Para.la.compra.de.los.T.DISCs,.visite. Infórmese.sobre.las.vías.de.eliminación. la.página.web.www.tassimo.com actuales.en.su.distribuidor. Todos.los.derechos.reservados. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 56...
  • Page 59 Resolución!de!problemas La.siguiente.tabla.recoge.las.soluciones.a.algunos.de.los.problemas.y.errores.que. pueden.surgir.al.usar.la.máquina.TASSIMO..Si.no.encuentra.una.solución.a.su.problema. particular.o.el.problema.persiste.después.de.haber.aplicado.las.soluciones.sugeridas,. diríjase.al.Servicio.al.Consumidor.de.TASSIMO.y.en.www.tassimo.com Problema Posible!causa Solución El.aparato.no.funciona,. El.cable.de.alimentación. Compruebe.que.el.aparato.está. no.se.enciende.ningún. está.desconectado. correctamente.enchufado.a.la. indicador toma.de.corriente.. La.máquina.funciona. El.recipiente.de.agua. Asegúrese.de.que.el.recipiente. pero.no.sirve.bebidas.. no.está.correctamente. de.agua.está.correctamente. colocado. colocado. El.recipiente.de.agua.ha. Inicie.un.proceso.de.limpieza. sido.retirado.durante.el. con.el.T.DISC.de.servicio.. proceso.de.elaboración. o.hay.aire.en.el.sistema.. El.lotador.de.nivel.del. Limpie.el.recipiente.de.agua.y. recipiente.de.agua.está. asegúrese.de.que.lotador.de. atascado.. nivel.se.mueve.. El.modo. .Automático. No.se.ha.insertado.el. Compruebe.que.haya.insertado. no.funciona..El.aparato.
  • Page 60 La.unidad.de.perforación. Asegúrese.de.que.la.unidad.de. no.ha.sido.insertada. perforación.está.correctamente. o.no.se.ha.hecho. insertada.. correctamente.. Aparece.agua.en.la. Agua.por.el.efecto.de.la. Se.puede.producir. supericie.situada.bajo.el. condensación.. condensación..No.es.un.fallo.. soporte.de.la.taza.. Elimínela.pasando.un.paño.. El.T.DISC.de.limpieza. El.T.DISC.de.servicio. Mire.en.el.compartimento.para.el. está.dañado.o.se.ha. se.debe.utilizar. T.DISC.de.servicio.situado.en.la. perdido. siempre.para.los. parte.posterior.de.la.máquina procesos.de.limpieza.y. El.T.DISC.de.servicio.puede. descalciicación.. adquirirse.a.través.del.servicio. de.asistencia.técnica.de.Bosch. (número.de.artículo.611632,. para.los.datos.de.contacto. véase.la.página.150). Más.información.sobre.Servicio.de.atención.al.cliente.puede.encontrarse.. online.en.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 58 09.04.2011 12:48:31...
  • Page 61 .6d.y. .6e.siguen. parpadeando,.diríjase.al.Servicio. al.Consumidor.de.TASSIMO. Teléfono.901.888.037 El.indicador. Incluso.el.agua.iltrada. Descalciique.la.máquina..Descalciicar. puede.contener. Los.agentes.de.descalciicación. parpadea,.aunque.se. pequeñas.cantidades.de. adecuados.se.pueden.adquirir.a. está.utilizando.agua. cal.disuelta.. través.de.la.página.web.. iltrada. www.tassimo.com,.el.servicio. de.asistencia.técnica.de.Bosch. (número.de.artículo.310967,. para.los.datos.de.contacto. véase.la.página.150).o.de.los. establecimientos.de.venta. Más.información.sobre.Servicio.de.atención.al.cliente.puede.encontrarse.. online.en.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 59 09.04.2011 12:48:32...
  • Page 62 Pesquisa.de.avarias......... 72 especialmente.desenvolvidas.e.conhecidas. Garantia..........148 como.cápsulas.TASSIMO.T.DISC..Quando. Apoio.ao.Consumidor.de.TASSIMO..151 colocar.uma.cápsula.T.DISC,.a.máquina. lê.automaticamente.o.código.de.barras. impresso.na.etiqueta..O.código.inclui.os. dados.exactos.da.quantidade.de.água,. ! ! Importante: tempo.de.preparação.e.temperatura. ! – Agradecemos!que!leia!atentamente! necessária.para.preparar.a.bebida. seleccionada... o!presente!manual!de!instruções! As.cápsulas.T.DISC.foram.especialmente. e!as!instruções!sucintas!e!que!o! concebidas.para.o.sistema.de.infusão.. guarde!para!referência!futura. TASSIMO.garantindo.um.aroma.perfeito,. chávena.após.chávena.que.lhe.permitirá. disfrutar.ao.máximo..A.fim.de.garantir.. a.extrema.qualidade,.agradecemos. que.utilize.apenas.as.cápsulas.T.DISC. especialmente.desenvolvidas.para.a. máquina.TASSIMO. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 60 09.04.2011 12:48:32...
  • Page 63 Avisos!de!segurança Perigo!de!choque!eléctrico! Perigo!de!escaldar! ¡ ¡ . – Este.aparelho.destina-se.à.prepa- ! – Aguarde!pela!luz!cor!de!laranja! ração.de.pequenas.quantidades.de. antes!de!abrir!a!unidade!de!infusão. café.como.volumes.habituais.para.uso. . – Nunca.abra.a.unidade.de.infusão.du- doméstico.ou.aplicações.similares.não- rante.o.ciclo.de.preparação. comerciais,.Utilização.em.cozinhas. . – Note.que.as.bebidas.estão.sempre. para.colaboradores.em.lojas,.escritó- muito.quentes.quando.acabadas.de. rios,.pequenas.explorações.agrícolas. preparar. e.outros.pequenos.estabelecimentos. comerciais,.assim.como.a.utilização. por.hóspedes.de.pequenos.hotéis.e. modalidades.residenciais.semelhantes. . – Ligue.e.opere.o.aparelho.apenas.de. acordo.com.as.especificações.que. constam.na.etiqueta.colocada.na.base. da.máquina. . – Não.utilize.a.sua.máquina.TASSIMO.se. o.cabo.de.alimentação.ou.o.aparelho.
  • Page 64 Manual. Nota: d.Encher.depósito. Recomenda-se.que.guarde.a.cápsula. e. Descalcii .car. T.DISC.de.serviço.e.as.instruções. sucintas.para.o.programa.de.limpeza./. descalcii .cação.no.compartimento. existente.do.na!parte!traseira!do! aparelho. ! P rimeira!utilização!da!sua! máquina!TASSIMO Antes.de.utilizar.a.sua.TASSIMO.pela. primeira.vez,.deve.proceder.conforme.se. segue: Desenrole.o.cabo.de.alimentação.até. ► ao.comprimento.desejado.e.ligue-o.à. tomada.de.rede. Retire.e.lave.o.depósito.de.água.com. ► água.abundante.a.correr.e.encha-o.com. água.fria.até.à.marca.MAX. Retire.a.cápsula.T.DISC.de.serviço.do. ► seu.compartimento.localizado.do.lado. posterior.do.aparelho. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 62 09.04.2011 12:48:32...
  • Page 65 Coloque.o.depósito.de.água.no.seu.lugar. ► e.coni .rme.o.assento.i .rme.do.mesmo. Rode.o.botão.ON/OFF.para.ON.(I). ► Todos.indicadores.iluminam-se. min. brevemente..O.símbolo.Standby. 200.ml continua.iluminado. Seleccione.uma.chávena.grande.(mín.. ► 200.ml).e.coloque-a.no.suporte.para. chávenas. 1... A bra.a.unidade.de.infusão.levantando. ► a.tampa. . 2..Coloque.a.cápsula.T.DISC.de.serviço. no.suporte.de.cápsulas,.com.o. click código.de.barras.virado.para.baixo.. É.necessário.garantir.que.a.patilha. da.cápsula.T.DISC.esteja.inserida.na. ranhura.à.direita. . 3..Agora.feche.a.unidade.de.infusão,. puxando.a.tampa.para.baixo.até.que.a. mesma.engate.com.um.clique. . 4..Prima.o.botão.start/stop..É.iniciado.o. ciclo.de.limpeza.e.a.chávena.enche-se. com.água. . 5..No.i .m.do.ciclo,.esvazie.a.chávena. e.volte.a.colocá-la.no.suporte.para.
  • Page 66 O.símbolo.Standby.ica.iluminado.enquanto. o.aparelho.estiver.ligado. Nota: Para.economizar.energia,.convém.desligar. a.máquina.TASSIMO.após.cada.utilização. Botão!start/stop Logo.que.a.cápsula.T.DISC.que.escolheu. estiver.correctamente.colocada.na.sua. máquina.TASSIMO,.pode.iniciar.o.ciclo.de. preparação.de.bebidas.premindo.o.botão. start/stop..Prima.outra.vez.para.parar.o. ciclo.de.preparação.antecipadamente,. a.im.de.ajustar.a.bebida.ao.seu.gosto. individual. Indicadores 6a! Standby! O.símbolo.Standby. .ilumina-se.(côr.de. laranja).quando.o.interruptor.de.rede.está. ligado.. Agora.pode.abrir.a.unidade.de.infusão.e. retirar.a.cápsula.T.DISC.ou.colocar.outra. nova. 6b! Automático! O.símbolo.Automático. .ilumina-se.(verde). quando.a.sua.máquina.TASSIMO.está. pronta.para.ser.utilizada..Após.actuação. do.botão.start/stop,.o.símbolo.Automático. .ica.intermitente.durante.o.ciclo.de. preparação..Nunca.abra.a.unidade.de. infusão.durante.o.ciclo.de.preparação. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 64 09.04.2011 12:48:35...
  • Page 67 6c! Manual! O.símbolo.Manual. .ilumina-se.(verde). quando.o.ciclo.de.preparação.está.a.che- gar.ao.im..Se.premir.sem.soltar.o.botão. start/stop.dentro.de.20.segundos.após.o. símbolo.Manual.se.ter.iluminado,.pode.pro- longar.o.ciclo.de.preparação.para.reduzir.a. intensidade.da.sua.bebida..Desta.forma,.a. sua.bebida.terá.um.sabor.mais.suave.. O.símbolo.Manual. .ica.intermitente. durante.a.preparação.da.bebida.. Nunca.abra.a.unidade.de.preparação. durante.o.ciclo.de.preparação. 6d! Encher!depósito! O.símbolo.Encher.depósito. .ica. intermitente.(vermelho).quando.o.depósito. de.água.amovível.precisa.de.ser.atestado.. Retire.o.depósito.de.água,.encha-o.e. volte.a.colocá-lo.na.sua.máquina.de.café. TASSIMO. 6e! Descalciicar! O.símbolo.Descalciicar. .ilumina-se. (vermelho).quando.a.sua.máquina.de.café. TASSIMO.precisa.de.ser.descalciicada.. Descalciique.o.aparelho.de.acordo. com.as.instruções.constantes.do.ponto. “Descalciicar“. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 65 09.04.2011 12:48:35...
  • Page 68 .m.de.prevenir.salpicos. descalcii .cada). Abra.a.unidade.de.infusão.levantando.a. ► tampa. A.sua.máquina.de.café.TASSIMO.está. Seleccione.uma.cápsula.T.DISC.e.colo- ► pronta.para.ser.utilizada..Quando.a. que-a.no.suporte.de.cápsulas.T.DISC,. máquina.estiver.operacional,.o.símbolo. com.o.lado.impresso.virado.para.baixo.. Standby. .está.iluminado. É.necessário.garantir.que.a.patilha.da. cápsula.T.DISC.esteja.inserida.na.ranhu- ra.à.direita. Feche.a.unidade.de.infusão,.puxando. ► a.tampa.para.baixo.até.ouvir.o.clique. de.engate..O.símbolo.Standby. .i .ca. click intermitente.enquanto.a.máquina.lê.o. código.de.barras..O.símbolo.Automático. .ilumina-se.(verde).quando.a.sua. máquina.TASSIMO.está.pronta.para. preparar.a.sua.bebida. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 66 09.04.2011 12:48:36...
  • Page 69 A.sua.máquina.TASSIMO.foi.concebida. para.optimizar.todas.as.vezes.a.bebida,. preparando.automaticamente.a.sua.bebida. favorita..No.entanto,.também.poderá. personalizar.a.sua.bebida.com.TASSIMO. seguindo.o.procedimento.a.seguir.descrito. 1.!Preparação!automática: Inicie.o.ciclo.de.preparação.actuando.o. botão.start/stop..O.símbolo.Automático. .i .ca.intermitente..No.i .m.do.ciclo. automático.de.infusão,.ilumina-se.o. símbolo.Manual. ..A.sua.bebida.foi. preparada.com.um.aroma.optimizado.de. acordo.com.parâmetros.predei .nidos. 2.! P reparação!personalizada!(manual): a! Para.um.aroma!mais!intenso.e.uma. bebida!mais!pequena:.Inicie.o.ciclo.de. preparação.actuando.o.botão.start/stop. O.símbolo.Automático. .i .ca.intermiten- te..Prima.o.botão.start/stop.em.qualquer. fase.do.ciclo.de.preparação.e.ajuste.a. bebida.ao.seu.gosto.individual..A.sua. bebida.está.pronta..O.símbolo.Manual. ilumina-se.durante.20.segundos. b! Para.um.aroma!mais!suave.e.uma. bebida!maior:.Inicie.o.ciclo.de.prepara- ção.premindo.o.botão.start/stop.. O.símbolo.Automático. .i .ca.intermiten- te..No.i .m.do.ciclo.automático.de.infusão,.
  • Page 70 Desde.que.a.embalagem.exterior.esteja. intacta,.as.cápsulas.T.DISC.podem.ser. utilizadas.até.à.data.de.validade. A.indicação.está.impressa.no.invólucro.do. T.DISC. Doutra.forma,.os.T.DISCs.devem.ser. utilizados.num.prazo.de.seis.semanas. Manutenção!e!cuidados!diários Limpe.a.sua.máquina.TASSIMO.regularmen- Perigo!de!choque!eléctrico! ¡ te,.a.im.de.garantir.que.continue.a.preparar. . – Antes.de.limpar.o.aparelho,.desligue-o. bebidas.de.óptima.qualidade..Se.o.aparelho. e.retire.a.icha.da.tomada. não.tem.sido.utilizado.durante.bastante.tem- . – Nunca.mergulhe.o.aparelho.em.água. po,.execute.várias.vezes.o.ciclo.de.limpeza,. . – Não.utilize.aparelhos.de.limpeza.a. utilizando.a.cápsula.T.DISC.de.serviço,.a. vapor. im.de.garantir.que.as.bebidas.prepara- das.mantenham.a.sua.elevada.qualidade. (ver.“Primeira.utilização.da.sua.máquina. . T ASSIMO“)..Não.utilize.produtos.de.limpeza. abrasivos.ou.aparelhos.de.limpeza.a.vapor. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 68 09.04.2011 12:48:37...
  • Page 71 Limpe.regularmente.o.leitor.do.código.de. ► barras.(8d),.utilizando.um.pano.suave.e. humedecido,.para.garantir.que.a.máquina. de.café.TASSIMO.possa.ler.correctamente. o.código.de.barras.na.cápsula.T.DISC. Limpe.o.exterior.do.aparelho,.utilizando. ► um.pano.suave.e.humedecido. Lave.o.depósito.de.água.manualmente. ► e.apenas.com.água..Não.o.coloque.na. máquina.de.lavar.loiça. A.tampa.do.depósito.de.água.e.todas.as. ► peças.do.suporte.de.chávenas.podem. ser.lavadas.na.máquina.de.lavar.loiça. Retire.o.suporte.da.cápsula.T.DISC. ► (8a),.o.elemento.de.corte.(8b).e.a. saída.de.bebida.(8c).e.limpe.tudo. cuidadosamente..Todas.estas.peças. também.podem.ser.lavadas.na.máquina. de.lavar.loiça..Quando.preparar. sucessivamente.uma.série.de.bebidas,. o.elemento.de.corte.pode.ser.limpo. manualmente.e.de.forma.rápida.por. baixo.de.água.a.correr. Recomenda-se.que.limpe.a.unidade. ► de.infusão.regularmente,.utilizando.a. cápsula.T.DISC.de.serviço.conforme. descrito.no.ponto.“Primeira.utilização.da. sua.máquina.de.café.TASSIMO“. Atenção: ¡ . – O.elemento.de.corte.pode.estar.muito. quente.após.um.ciclo.de.preparação. ! ! Importante: !Nota:! Após.preparação.de.uma.bebida.de.leite.
  • Page 72 . – No.caso.de.água.muito.dura,.saída. quanto.o.aparelho.está.ligado,.o.programa. excessiva.de.vapor.ou.volumes.de.be- de.descalcii .cação.deve.ser.executado. bida.divergentes,.execute.de.imediato. imediatamente..Se.o.programa.de.descal- o.programa.de.descalcii .cação! cii .cação.não.for.executado.conforme.soli- citado,.o.aparelho.poderá.i .car.danii .cado. Os!produtos!de!descalcii !cação!apro­ priados!para!o!aparelho!podem!ser!ad­ quiridos!em!www.tassimo.com,! no!Centro!de!Assistência!Bosch!perto! de!si!(artigo!no.!310967,!para!detalhes! do!contacto,!ver!página!150)!ou!revende­ dores!especializados. Nota: . – Nunca.interrompa.o.programa.de. descalcii .cação. . – Nunca.beba.os.líquidos. . – Nunca.utilize.vinagre.ou.produtos.à. base.de.vinagre. Executar!o!programa!de!descalcii !cação Retire.o.depósito.de.água.da.sua.máquina.
  • Page 73 Agora.abra.a.unidade.de.infusão,.tire.a. ► cápsula.T.DISC.de.serviço.e.guarde-a. no.compartimento.do.lado.posterior.do. aparelho.(9). A.sua.máquina.TASSIMO.está.pronta. ► para.ser.utilizada.de.novo. ! E liminação!do!aparelho! Esta.máquina.cumpre.a.Directiva.Europeia. ! ! Importante: 2002/96/CE.relativa.aos.resíduos.de. equipamentos.eléctricos.e.electrónicos. . – A.Bosch.apenas.fabrica.a.máquina. (REEE)..A.directiva.dei .ne.as.regras.para.a. TASSIMO,.pelo.que.não.pode.ga- retoma.e.reciclagem.de.aparelhos.usados. rantir.a.disponibilidade.das.cápsulas. em.todo.o.espaço.da.UE. . T ASSIMO.T.DISC.. Contactar.o.revendedor.especializado.para. . – Para.obter.as.cápsulas.T.DISC.v mais.informações. isite.a.nossa.página.de.internet. www.tassimo.com Todos.os.direitos.estão.reservados. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 71...
  • Page 74 .O.modo.automático. Nenhuma.cápsula.T.DISC. Veriique.se.foi.inserida.uma. não.funciona... inserida. cápsula.T.DISC. O.aparelho.continua.em. Não.foi.possível.ler.o.código. Limpe.a.janela.de.leitura.do. standby. de.barras. código.de.barras..Tente.de. novo.ou.alise.com.o.polegar. a.etiqueta.com.o.código.de. barras.na.cápsula. Utilize.outra.cápsula.T.DISC. Se.o.problema.persistir,. contacte.a.linha.de.apoio. TASSIMO. O.aparelho.ignora.o. Não.foi.possível.ler.o.código. Limpe.a.janela.de.leitura.do. modo.automático. de.barras. código.de.barras. passando.directamente. Utilize.outra.cápsula.T.DISC. para.o.modo.manual. Ainda.pode.preparar.a. bebida,.premindo.o.botão. start/stop. Para.mais.informações,.visite.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 72 09.04.2011 12:48:41...
  • Page 75 Condensação.é.possível,. por.baixo.do.suporte.de. condensação. mas.não.se.trata.de.uma. chávena. falha..Limpe.a.água.com.um. pano. A.cápsula.T.DISC.de. Para.os.ciclos.de.limpeza. Procure.a.cápsula.T.DISC.de. serviço.está.daniicada. e.de.descalciicação.deve. serviço.no.compartimento.do. ou.perdeu-se. utilizar.sempre.a.cápsula. lado.posterior.do.aparelho. T.DISC.de.serviço. A.cápsula.T.DISC.de.serviço. pode.ser.adquirida.no.Centro. de.Assistência.Bosch.perto. de.si.(artigo.no..611632,.para. detalhes.do.contacto,.ver. página.150). O.símbolo.de.encher.o. O.lutuador.no.depósito.de. Limpe.o.depósito.de.água.e. depósito.de.água. água.está.preso. assegure-se.do.movimento. está.iluminado,.embora. livre.do.lutuador. haja.água.suiciente.no. depósito. Para.mais.informações,.visite.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 73 09.04.2011 12:48:41...
  • Page 76 O.aparelho.está.com.erro. Desligue.o.aparelho.pelo. simultaneamente. botão.on/off,.aguarde.cerca. intermitentes.e.não. de.5.minutos.e.volte.a.ligar. é.possível.preparar. a.máquina..Se. .6d.e. .6e. bebidas. continuarem.intermitentes,. contacte.a.linha.de.apoio. TASSIMO. O.símbolo.de. Mesmo.água.branda.contém. Descalcifique.o.aparelho..Os. descalciicar. .está. pequenas.quantidades.de. produtos.de.descalcificação. intermitente,.embora. calcário.dissolvido. apropriados.para.o.aparelho. a.água.que.utiliza.seja. podem.ser.adquiridos.em. água.branda. www.tassimo.com,.no.Cen- tro.de.Assistência.Bosch. (artigo.no..310967,.para.de- talhes.do.contacto,.ver.pági- na.150).ou.revendedores. especializados. Para.mais.informações,.visite.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 74 09.04.2011 12:48:41...
  • Page 77 Indice Grazie.per.aver.acquistato.il.nostro. . a pparecchio.TASSIMO... Con.TASSIMO.potete.godervi.la.vostra. Istruzioni.di.sicurezza....... 76 . b evanda.preferita.in.qualsiasi.momento.. Riepilogo.del.vostro.. Caffè.dall’aroma.delicato,.espresso. apparecchio.TASSIMO......77 . d all’aroma.intenso,.deliziosa.crema.di. Mettere.in.funzione.TASSIMO....77 caffè,.schiumoso.cappuccino.o.latte. Elementi.di.comando.e.indicatori..... 79 macchiato,.o.addirittura.specialità.al. Dimensioni.delle.tazze......80 cacao.e.tè.ora.si.possono.preparare.solo. Come.usare.la.macchina.TASSIMO..81 premendo.un.. p ulsante. Cura.e.pulizia.quotidiana......83 Decalciicare..........
  • Page 78 . – Non.lasciare.che.l’apparecchio.venga. utilizzato.da.persone.(anche.bambini). con.ridotte.capacità.di.percezione.i- sica.o.ridotte.facoltà.psichiche.oppure. che.non.dispongano.della.necessaria. esperienza.o.conoscenze,.a.meno.che. non.siano.sorvegliate.o.abbiano.rice- vuto.un’istruzione.relativamente.all’uso. dell’apparecchio.da.parte.di.una.perso- na.responsabile.per.la.loro.sicurezza. . – Tenere.l’apparecchio.fuori.dalla.portata. dei.bambini. . – Sorvegliare.i.bambini,.per.evitare.che. giochino.con.l’apparecchio. . – In.caso.di.errore.estrarre.subito.la.pre- sa.di.rete. . – Le.riparazioni.all’apparecchio,.quali.la. sostituzione.di.un.cavo.danneggiato,.al. ine.di.evitare.possibili.rischi,.possono. essere.eseguite.solo.dal.nostro.servi- zio.di.assistenza. . – Non.immergere.mai.l’apparecchio.o.il. cavo.di.rete.nell’acqua. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 76 09.04.2011 12:48:41...
  • Page 79 ! R iepilogo!del!vostro! apparecchio!TASSIMO! ! 7. Maniglia Prima.di.leggere.le.istruzioni,.aprire.verso. sinistra.il.lato.della.pagina.all’inizio.del. ! 8. . S istema.di.bollitura. fascicolo. a. Supporto.T.DISC. ! 1. Vano.portacavo. b.Pressa. ! 2. Interruttore.on/off. c. Uscita.bibite ! 3. . S erbatoio.dell’acqua.estraibile d.Finestra.lettura.codice.a.barre a. Coperchio.del.serbatoio.dell’acqua ! 9. . V ano.per.la.conservazione.per.Service. b.Galleggiante T.DISC.e.istruzioni.rapide.di.pulizia./.
  • Page 80 . 3..Ora.chiudere.il.sistema.di.bollitura,. spingendo.verso.il.basso.la.maniglia. i .no.a.quando.si.incastra.con.uno. scatto. . 4..Premere.il.tasto.Start  / Stop..A.questo. punto.si.avvia.il.processo.di.pulizia.e. dell’acqua.fuoriesce.nella.tazza. . 5..Alla.i .ne.della.bollitura.svuotare.la. tazza.e.posizionarla.nuovamente.sul. portatazze. almeno 200.ml ! ! Importante: . – Ripetere!per!quattro!volte!la! procedura!4.!–!5.!sopra!descritta. Poi.aprire.il.sistema.di.bollitura,.togliere. ► il.Service.T.DISC.e.conservarlo. nell’apposito.vano.per.il.Service. T.DISC.e.le.istruzioni.rapida.sul.retro! dell’apparecchio. Adesso!l’apparecchio!TASSIMO!è! pronto!per!l’uso. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 78 09.04.2011 12:48:44...
  • Page 81 Elementi!di!comando!! Elementi!di!comando e!indicatori Interruttore!on/off Con.l’interruttore.on/off.si.attiva.lo.stato.di. standby.per.l’apparecchio.TASSIMO.o.lo. si.disattiva.completamente..All’accensione. tutti.i.5.indicatori.si.accendono.brevemente.. Il.segnale.luminoso.di.standby.resta.acceso. ino.a.quando.l’apparecchio.è.in.funzione. Nota: per.ragioni.di.risparmio.energetico,.si. consiglia.di.spegnere.completamente. l’apparecchio.TASSIMO.dopo.ogni.utilizzo. Tasto!Start/Stop! Non.appena.il.T.DISC.scelto.viene.inserito. correttamente.nell’apparecchio.TASSIMO,. è.possibile.attivare.il.processo.di.bollitura. premendo.il.tasto.Start/Stop..Premendo. nuovamente.questo.tasto.è.possibile. bloccare.il.processo.di.bollitura.in.anticipo. per.adeguare.la.bevanda.al.proprio.gusto. individuale. Indicatori 6a! Standby! .L’indicatore.di.Standby.si.accende.in. arancione.non.appena.l’interruttore.on./.off. viene.inserito.su.I..Ora.è.possibile.aprire. il.sistema.di.bollitura,.estrarre.il.T.DISC. oppure.inserirne.uno.nuovo. 6b! Automatico! .L’indicatore.Automatico.si.accende.in. verde.non.appena.l’apparecchio.TASSIMO. è.pronto.per.l’uso..L’indicatore.Automatico.lampeggia.subito. dopo.che.è.stato.attivato.il.processo.di. bollitura.premendo.il.tasto.Start  / Stop. Non.aprire.mai.il.sistema.di.riscaldamento.
  • Page 82 6e! Decalcii !care! .L’indicatore.Decalcii .care.si.accende.in. rosso.non.appena.l’apparecchio.TASSIMO. deve.essere.decalcii .cato..Decalcii .care. l’apparecchio.solo.come.indicato.dalle. istruzioni.nel.capitolo.“Decalcii .care”. ! D imensioni!delle!tazze Regolando.l’altezza.del.portatazze.è. possibile.utilizzare.le.tazze.e.i.bicchieri. più.diversi.a.vostra.scelta..Utilizzare. l’impostazione.di.base.per.tazze.normali.. Il.portatazze.può.essere.adattato.anche. per.tazze.piccole.(p.es..tazze.da.espresso). ruotando.la.regolazione.in.altezza.in.senso. antiorario.i .no.a.quando.si.incastra..Il. portatazze.si.può.regolare.anche.per.tazze. o.per.bicchieri.grandi..In.questo.caso.è. necessario.estrarlo.completamente. Nota: Per.evitare.che.il.liquido.fuoriesca,.sceglie- re.la.grandezza.di.tazza.adeguata.per.ogni. singolo.tipo.di.bevanda..La.dimensione. della.tazza.è.indicata.sulla.confezione.dei. T.DISC. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 80 09.04.2011 12:48:46...
  • Page 83 Come!usare!la!macchina!TASSIMO! Inserire.una.tazza.adeguata.al.tipo.di.be- ! ! Importante: ► vanda.sul.portatazze,.la.cui.altezza.può. . – Riempire.solo.con.acqua.pulita.fredda. essere.adeguata.in.base.alle.dimensioni. nel.serbatoio.dell’acqua.(non.usare.ac- della.tazza/del.bicchiere..La.distanza.tra. qua.minerale.addizionata.con.anidride. il.bordo.della.tazza.e.il.sistema.di.bollitu- carbonica.oppure.acqua.decalciicata. ra.dovrebbe.essere.la.minima.possibile. con.agenti.chimici). per.evitare.inutili.spruzzi. Aprire.ora.il.sistema.di.bollitura.tirando. ► L’apparecchio.TASSIMO.deve.essere. verso.l’alto.la.maniglia.. pronto.per.l’uso..Lo.stato.si.riconosce. Scegliere.un.T.DISC.per.bevande.e. ► dall’indicatore.di. .Standby.lampeggiante. inserirlo.nel.supporto.T.DISC.con.il.lucido. stampato.rivolto.verso.il.basso..Fare. attenzione.che.la.linguette.del.T.DISC.si. inserisca.nell’incavo.davanti.a.destra. Chiudere.il.sistema.di.bollitura.con.la. ► maniglia.in.modo.così.isso.da.farla. incastrare..L’indicatore. .standby. lampeggia,.mentre.il.codice.a.barre. click viene.letto..L’indicatore. .Automatica.si.
  • Page 84 . – Dopo.l’avvio.del.processo.di.bollitura. possono.subentrare.brevi.pause.di. Pericolo!di!scottature! ¡ bollitura,.che.sono.collegate.con.uno. sviluppo.ottimale.del.gusto... ! – Prima!di!aprire!il!sistema!di! . – Subito.dopo.il.processo.di.bollitura,. bollitura,!attendere!che!la!luce! togliere.il.T.DISC.utilizzato..Afferratelo. arancione!si!sia!spenta. per.la.linguetta.per.evitare.il.contatto. . – Non.aprire.mai.il.sistema.di.riscalda- con.le.superi .ci.calde..Al.prelievo. mento.durante.la.procedura. ruotare.rapidamente.il.T.DISC.in. di.riscaldamento. modo.che.il.lato.stampato.sia.rivolto. . – Ricordare.che.le.bibite.riscaldate.sono. verso.l’alto.e.in.modo.da.evitare. molto.calde. gocciolamenti. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 82 09.04.2011 12:48:47...
  • Page 85 Conservazione!dei!T!DISC! I.T.DISC.si.possono.conservare.senza. problemi.sia.nel.loro.imballaggio.che.in.altri. recipienti.a.scelta..È.importante.conservarli. in.un.luogo.fresco.e.asciutto..Non.è. necessario.mettere.i.T.DISC.in.frigorifero.. Non.conservare.i.T.DISC.in.congelatore.. Fintantoché.la.confezione.non.viene. aperta,.i.T.DISC.si.possono.utilizzare.entro. la.data.di.conservazione. Questa.informazione.è.stampata.sulla. pellicola.che.avvolge.i.T.DISC. Altrimenti.i.T.DISC.devono.essere. consumati.entro.6.settimane. ! C ura!e!pulizia!quotidiana Pulire.l’apparecchio.TASSIMO. Pericolo!di!scossa!elettrica! ¡ regolarmente,.per.garantire.la.qualità. . – Prima.della.pulizia,.spegnere.l’appa- delle.bevande..Se.l’apparecchio.non.viene. recchio.ed.estrarre.la.spina.di.rete.. utilizzato.per.un.periodo.prolungato,.si. . – Non.immergere.l’apparecchio.in.acqua.. dovrebbero.eseguire.alcuni.cicli.di.pulizia. . – Non.usare.dispositivi.di.pulizia.a.vapore. con.il.Service.T.DISC.per.garantire.la. normale.qualità.delle.bevande.(ved.. capitolo.“Mettere.in.funzione.l’apparecchio. TASSIMO”)..Non.utilizzare.detersivi. abrasivi.o.dispositivi.a.vapore. Pulire.regolarmente.la.i .nestra.di. ►...
  • Page 86 ► la.pressa.(8b).e.l’uscita.per.le.bibite.(8c). e.pulirli.a.fondo..Tutti.questi.pezzi.si. possono.mettere.in.lavastoviglie..Se.si. preparano.sono.in.successione.diverse. bevande,.tra.una.bevanda.e.l’altra.pulire. velocemente.a.mano.sotto.l’acqua. corrente.la.pressa. Si.consiglia.di.eseguire.una.pulizia. ► regolare.del.sistema.di.bollitura. utilizzando.il.Service.T.DISC.come. descritto.nel.capitolo.“Mettere.in.funzione. l’apparecchio.TASSIMO”. Attenzione: ¡ . – Dopo.il.processo.di.bollitura.la.pressa. può.diventare.molto.calda. ! ! Importante: . – Dopo.l’uso.si.consiglia.di.riporre.il.Ser- vice.T.DISC.nell’apposito.vano.sul.retro. dell’apparecchio.(9). Nota: se.è.stata.prelevata.una.bevanda.conte- nente.latte.o.del.cacao,.prima.di.preparare. un’altra.bevanda,.si.consiglia.di.pulire.prima. la.pressa.e.poi.il.sistema.di.bollitura.con.il. Service.T.DISC.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 84 09.04.2011 12:48:48...
  • Page 87 .cazione.. giore.produzione.di.vapore.o.volumi.di. Se,.ad.apparecchio.acceso,.si.accende. bevande.diversi,.anticipare.la.decalcii .- l’indicatore. .Decalcii .care,.si. cazione.dell’apparecchio! dovrebbe.eseguire.immediatamente. la.decalcii .cazione..Se.la.sequenza.di. Detergenti!idonei!si!possono!acquista­ re!sul!sito!www.tassimo.com,!presso! decalcii .cazione.non.avviene.secondo.le. istruzioni,.esiste.il.rischio.che.l’apparecchio. il!Centro!di!assistenza!Bosch!(articolo! venga.danneggiato. n.!310967,!per!i!contatti!vedere!i!det­ tagli!a!pagin!150)!o!presso!i!rivenditori! specializzati. Nota: . – Non.interrompere.mai.il.programma.di. decalcii .cazione. . – Non.bere.i.liquidi. . – Non.utilizzare.mai.aceto.o.altre. sostanze.a.base.di.aceto.. Esecuzione!del!programma! decalcii !cazione Togliere.il.serbatoio.dell’acqua.
  • Page 88 .cato. Ora.aprire.il.sistema.di.bollitura,.togliere. ► il.Service.T.DISC.e.conservarlo.nel.vano. per.il.Service.T.DISC.e.per.le.istruzioni. rapida.sul.retro.dell’apparecchio.(9). L’apparecchio.TASSIMO.è.di.nuovo. ► pronto.per.l’uso. ! S maltimento! Questo.apparecchio.è.contrassegnato.con- ! ! Importante: formemente.alla.Direttiva.europea.2002/96/ CE.Rii .uti.di.apparecchiature.elettriche.ed. . – Bosch.è.solo.il.produttore.dell’appa- elettroniche.(waste.electrical.and.electronic. recchio.TASSIMO..Pertanto.non.può. equipement.–.WEEE)..La.direttiva.stabili- garantire.la.fornitura.dei.TASSIMO. sce.il.quadro.generale.per.un.ritiro.e.recu- T.DISC. pero.valido.in.tutta.I’UE..Informarsi.presso. . – Per.l’acquisto.dei.T.DISC.per.le. il.rivenditore.specializzato.sulle.attuali.di- bibite.visitare.la.pagina.Internet. sposizioni.per.la.rottamazione www.tassimo.com Con.riserva.di.modii .ca. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 86...
  • Page 89 Soluzione!di!guasti Nella.seguente.tabella.sono.indicate.alcune.soluzioni.per.piccoli.problemi.o.guasti,.che. possono.verificarsi.durante.l’uso.del.dispositivo.TASSIMO.e.che.possono.venir.risolti.in. modo.indipendente..Qualora.non.sia.possibile.trovare.una.soluzione.adeguata.per.un. particolare.problema,.vi.preghiamo.di.mettervi.in.contatto.con.il.servizio.di.assistenza. clienti. Problema Causa!/!Situazione Rimedio L’apparecchio.non. L’apparecchio.potrebbe.non. Controllare.se.l’apparecchio. funziona.e.non.si. essere.collegato.alla.rete.di. è.collegato.all’alimentazione. accende.nessun. alimentazione.elettrica. elettrica. simbolo. La.macchina.riscalda,. Il.serbatoio.dell’acqua.non.è. Controllare.se.il.serbatoio. ma.non.fuoriesce.alcun. inserito.correttamente. dell’acqua.è.inserito. liquido. correttamente. Il.serbatoio.dell’acqua.è.stato. Avviare.una.procedura.di. rimosso.durante.la.bollitura. pulizia.con.il.Service.T.DISC. oppure.c’è.presenza.di.aria. nel.sistema. Il.galleggiante.nel.serbatoio. Pulire.il.serbatoio. dell’acqua.è.incastrato. dell’acqua.e.veriicare.che.il. galleggiante.sia.libero. Il.modo. .Automatico. Non.è.inserito.nessun.
  • Page 90 Togliere.l’acqua.con.un. panno. Il.Service.T.DISC.è. Per.la.pulizia.e.la. Consultare.le.istruzioni. danneggiato.oppure.è. decalcificazione.è. riportate.sul.retro. andato.perso. necessario.usare.sempre.il. dell’apparecchio.nel.vano.di. Service.T.DISC. conservazione.per.il.Service. T.DISC. Il.Service.T.DISC.si.può. acquistare.presso.il.servizio. clienti.Bosch.(codice.articolo. 611632,.per.i.dati.di.contatto. si.veda.a.pagina.150). Viene.visualizzato. Il.galleggiante.nel.serbatoio. Pulire.il.serbatoio.dell’acqua. l’indicatore. .Riempire. è.incastrato. e.liberare.il.galleggiante. con.acqua,.anche.se. il.serbatoio.contiene. acqua. Per.ulteriori.informazioni.sul.servizio.di.assistenza.ai.clienti.consultare.il.sito.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 88 09.04.2011 12:48:51...
  • Page 91 Gli.indicatori. .6d.e. Guasto.tecnico. Spegnere.l’apparecchio.con. .6e.lampeggiano. dell’apparecchio. l’interruttore.on/off,.attendere. contemporaneamente.e. circa.5.minuti.e.riaccendere. non.ha.luogo.nessuna. l’apparecchio..Se. .6d.e. bollitura. .6e.continuano.a. lampeggiare,.contattare.il. TASSIMO.infoline. .Decalcifica.si. Anche.l’acqua.decalcificata. Procedere.alla.decalcifica- accende.anche.se. contiene.piccole.quantità.di. zione.dell’apparecchio.. viene.utilizzata.acqua. calcare.. Detergenti.idonei.si.possono. decalcificata.. acquistare.sul.sito.. www.tassimo.com,.presso.il. Centro.di.assistenza.Bosch. (articolo.n..310967,.per.i.con- tatti.vedere.i.dettagli.a.pa- gina.150).o.presso.i.rivenditori. specializzati. Per.ulteriori.informazioni.sul.servizio.di.assistenza.ai.clienti.consultare.il.sito.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 89 09.04.2011 12:48:51...
  • Page 92 Så.här.använder.du.TASSIMO-enheten.. 96 Till.din.TASSIMO-enhet.använder.du. Service.och.dagligt.underhåll....98 specialutformade.kapslar.som.kallas. Avkalkning..........99 TASSIMO.T.DISC:s..När.du.lägger.i. Återvinning..........100 en.T.DISC.läser.maskinen.automatiskt. Felsökning..........101 streckkoden.som.inns.tryckt.på.etiketten.. Konsumentbestämmelser...... 149 Den.innehåller.information.om.den. TASSIMO.Support......... 151 vattenmängd,.bryggtid.och.temperatur. som.krävs.för.att.skapa.den.valda.drycken.. T.DISC:s.är.specialutformade.för.att. användas.med.TASSIMO-bryggsystemet. ! ! Viktigt:! och.ger.alltid.ett.perfekt.resultat..Använd. endast.de.T.DISC-kapslar.som.är. ! – Läs!den!här!bruksanvisningen!och! de!korta!anvisningarna!noga!och! specialutformade.för.TASSIMO-enheten. spara!dem!för!framtida!bruk. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 90 09.04.2011 12:48:51...
  • Page 93 Säkerhetsanvisningar Risk!för!elektriska!stötar! Risk!för!skållning! ¡ ¡ . – Den.här.bryggaren.är.avsedd.för. ! – Vänta!tills!den!orangea! att.brygga.mindre.mängder.kaffe.i. lampan!tänds!innan!du!öppnar! hemmet.eller.för.användning.i.icke- bryggenheten. kommersiella,.hushållsliknande.miljöer. . – Öppna.aldrig.bryggenheten.när.brygg- som.personalkök.i.affärer,.på.kontor,. ning.pågår. lantbruks-.och.andra.mindre.företag.. . – Observera.att.drycken.blir.mycket. Den.kan.också.användas.av.gäster.på. varm. ett.Bed.&.Breakfast,.mindre.hotell.och. liknande. . – Anslut.och.använd.enheten.enbart.i. enlighet.med.specifikationerna.på.. etiketten.på.maskinens.underdel. . – Använd.inte.TASSIMO-enheten. om.strömsladden.eller.maskinen.är. skadad. . – Använd.den.endast.inomhus.i.rums- temperatur.och.inte.över.2000.m.över.
  • Page 94 Viloläge. avkalkning b.Automatisk. c. Manuell. Obs: d.Fyll.tank. Vi.rekommenderar.att.du.förvarar.din. e. Avkalka. service-T.DISC.och.anvisningarna.om. rengörings-.och.avkalkningsprogram. i.förvaringsfacket.på.baksidan!av! maskinen. ! F örsta!användningen!av! TASSIMO­enheten Följ.följande.anvisningar.innan.du.använder. din.TASSIMO-maskin.första.gången: Dra.ut.sladden.ur.förvaringsfacket.till. ► önskad.längd.och.anslut.den.till.ett. eluttag. Lossa.och.skölj.vattentanken. ► noggrant.under.rinnande.vatten.och. fyll.den.med.kallt,.nytt.vatten.upp.till. MAX-markeringen. Ta.fram.din.service-T.DISC.ur. ► förvaringsfacket.på.baksidan.av. maskinen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 92 09.04.2011 12:48:52...
  • Page 95 Sätt.tillbaka.vattentanken.och.tryck.ner. ► den.på.plats. Sätt.igång.enheten.på.strömbrytaren.I.. ► Alla.objekt.lyses.snabbt.upp.och.sedan. min. tänds. .lampan.för.viloläge. 200.ml Välj.en.stor.kopp.(min..200.ml).och.ställ. ► den.på.kopphyllan. 1... Ö ppna.bryggenheten.genom.att.lyfta. ► på.locket. . 2..Placera.din.service-T.DISC.på.T.DISC- hållaren.med.streckkoden.nedåt..Se.till. click att.T.DISC-klaffen.sitter.säkert.i.spåret. till.höger. . 3..Stäng.nu.bryggenheten.genom.att. trycka.ned.locket.hårt.så.att.det.klickar. på.plats. . 4..Tryck.på.start-.och.stoppknappen.. Rengöringsprocessen.börjar.och. vatten.sköljs.ned.i.koppen. . 5..När.processen.är.över.tömmer.du. koppen.och.ställer.tillbaka.den. ! ! Viktigt:! . – Upprepa!steg!4.!och!5.!fyra!gånger. min.
  • Page 96 Reglage Strömbrytare Med.strömbrytaren.kan.du.slå.på. TASSIMO-enheten,.sätta.den.i.viloläge. eller.stänga.av.den..När.du.slår.på.den. lyses.alla.5.objekt.på.displayen.upp.snabbt.. Lampan.för.viloläge.lyser.då.tills.du.börjar. använda.enheten. Obs: Spara.energi.genom.att.stänga.av.enheten. efter.varje.användning. Start­!och!stoppknapp När.önskad.T.DISC.är.korrekt.placerad. i.TASSIMO-enheten.kan.du.börja. brygga.genom.att.trycka.på.start-.och. stoppknappen..Tryck.en.gång.till.om.du. vill.avsluta.bryggningen.tidigare,.för.att. exempelvis.anpassa.drycken.efter.eget. tycke.och.smak.. Displayobjekt 6a! Viloläge! .Viloläge-symbolen.tänds.(orange).när. strömbrytaren.slås.på.I.. Du.kan.nu.öppna.bryggenheten.och.ta.bort. T.DISC-kapseln.eller.stoppa.i.en.ny. 6b! Automatisk! .Automatisk-symbolen.tänds.(grön).när. TASSIMO-enheten.är.färdig.att.användas.. .Automatisk-symbolen.blinkar.under. bryggningen.efter.att.du.har.tryckt.på. start-.och.stoppknappen..Öppna.aldrig. bryggenheten.under.bryggprocessen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 94 09.04.2011 12:48:55...
  • Page 97 6c! Manuell! .Manuell-symbolen.tänds.(grön).när. bryggningen.nästan.är.klar..Om.du.trycker. in.start-.och.stoppknappen.inom.20. sekunder.efter.att.Manuell-symbolen.tänds. kan.du.justera.styrkan.på.drycken.genom. att.förlänga.bryggningen..När.du.använder. den.manuella.funktionen.blir.drycken. mildare.. .Manuell-symbolen.blinkar.då.under. tiden.. Öppna.aldrig.bryggenheten.när.bryggning. pågår. 6d! Fyll!tank! .Fyll.tank-symbolen.blinkar.(röd).när.den. löstagbara.vattentanken.behöver.fyllas.på.. Ta.loss.vattenbehållaren,.fyll.på.med.vatten. och.sätt.tillbaka.den.i.TASSIMO-enheten. 6e! Avkalka! .Avkalka-symbolen.tänds.(röd).när. TASSIMO-enheten.måste.avkalkas.. Avkalka.maskinen.i.enlighet.med. anvisningarna.under.”Avkalkning”. ! K oppstorlek Genom.att.justera.höjden.på.koppsektionen. kan.du.använda.koppar.och.glas.i.olika. storlekar..Använd.den.förinställda.höjden. för.normalstora.koppar..Om.du.vill.använda. mindre.koppar.(tex..espressokoppar).vrider. du.höjdreglaget.motsols.tills.det.klickar.på. plats.. Om.du.använder.mycket.stora.koppar.kan.du. ta.bort.koppsektionen.helt. Obs: Undvik.att.drycken.rinner.över.genom.att. välja.följande.storlekar.på.koppar.
  • Page 98 Automatisk-symbolen.tänds.(grön).när. TASSIMO-enheten.är.färdig.att. användas. TASSIMO-enheten.är.designad.för.att. alltid.ge.perfekt.resultat..Den.brygger.din. favoritdryck.automatiskt,.men.du.kan.även. anpassa.drycken.efter.tycke.och.smak.på. följande.sätt: 1.!Automatisk:! Starta.bryggprocessen.genom.att.trycka. på.start-.och.stoppknappen.. .Automa- tisk-symbolen.blinkar..När.den.automa- tiska.bryggprocessen.är.slut.tänds. Manuell-symbolen..Drycken.har.beretts. på.bästa.sätt.enligt.förinställningarna. 2.! A npassad!(manuella.inställningar):! a! Gör.så.här.om.du.vill.ha.starkare!smak. och.mindre!mängd:.Starta.bryggpro- cessen.genom.att.trycka.på.start-.och. stoppknappen.. .Automatisk-symbolen. blinkar..Tryck.på.start-.och.stoppknappen. när.du.vill.under.bryggprocessen.för.att. stoppa.processen.tidigare.och.anpassa. drycken.efter.eget.tycke.och.smak..Nu.är. drycken.klar.. .Manuell-symbolen.lyser. under.20.sekunder. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 96 09.04.2011 12:48:57...
  • Page 99 b!Gör.så.här.om.du.vill.ha.mildare!smak. och.större!mängd:.Starta.bryggproces- sen.genom.att.trycka.på.start-.och.stopp- knappen.. .Automatisk-symbolen.blinkar..När. den.automatiska.bryggprocessen.är. slut.tänds. .Manuell-symbolen..Om.du. trycker.in.start-.och.stoppknappen.inom. 20.sekunder.kan.du.justera.styrkan.på. drycken.genom.att.förlänga.bryggningen. 20.sek. 20 sec. Nu.är.drycken.klar. 20.sekunder.efter.att.bryggprocessen.är. ► avslutad.återgår.TASSIMO-enheten.till. viloläge. Öppna.inte.bryggenheten.förrän. ► vilolägessymbolen.tänds..Då.kan.du.ta. bort.T.DISC-kapseln..Sen.är.det.bara.att. njuta.av.din.goda.dryck..Om.du.vill.kan. du.göra.en.till.direkt. Om.du.inte.ska.göra.l .er.rekommenderar. ► vi.att.du.stänger.av.TASSIMO-enheten. med.strömbrytaren. Obs: Risk!för!skållning! ¡ . – Korta.pauser.kan.uppstå.under. ! – Vänta!tills!den!orangea! bryggprocessen..Det.är.för.att.ge. lampan!tänds!innan!du!öppnar! drycken.bästa.möjliga.smak.
  • Page 100 Ta.bort.T.DISC-hållaren.(8a),.håltagaren. ► (8b).och.dryckesutloppet.(8c).och.rengör. dem.noggrant..Även.de.här.delarna.tål. maskindisk..När.du.använder.maskinen. l .era.gånger.i.följd.kan.du.enkelt.rengöra. håltagaren.under.rinnande.vatten. Vi.rekommenderar.att.du.rengör. ► bryggenheten.regelbundet.med.din. service-T.DISC.enligt.anvisning- arna.under.”Första.användningen.av. TASSIMO-enheten”. Obs: ¡ . – Håltagarenheten.kan.vara.mycket.varm. direkt.efter.bryggning. ! ! Viktigt: . – När.du.har.använt.din.service-T.DISC. rekommenderar.vi.att.du.förvarar.den.i. facket.på.baksidan.av.enheten.(9). Obs: När.du.har.gjort.en.dryck.med.mjölk.eller. choklad.rekommenderar.vi.att.du.först.ren- gör.håltagarenheten.och.sedan.bryggenhe- ten.med.hjälp.av.din.service-T.DISC.innan. du.använder.maskinen.igen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 98 09.04.2011 12:48:58...
  • Page 101 ! A vkalkning ! ! Viktigt: TASSIMO-enheten.har.ett.automatiskt. avkalkningsprogram..Om. .Avkalka- symbolen.tänds.när.maskinen.är.på.måste. . – Om.det.i .nns.hårt.vatten.där.du.bor,.om. avkalkningsprogrammet.köras.omedelbart.. du.ser.ovanligt.mycket.ånga.eller.om. Om.avkalkningen.inte.sköts.enligt. dryckesvolymen.inte.är.som.den.ska,. instruktionerna.kan.enheten.skadas. ska.enheten.avkalkas.innan.avkalk- ningssymbolen.tänds. Du!kan!köpa!speciellt!avkalkningsmedel! från!www.tassimo.com,!via!Boschs! kundservice!(artikel!nr!310967,! Obs: kontaktinformation!i !nns!på!sidan!150)! . – Avbryt.aldrig.avkalknings-programmet. eller!från!din!återförsäljare. . – Drick.inte.vätskorna. . – Använd.aldrig.ättika.eller. ättikabaserade.produkter. Köra!avkalkningsprogrammet Ta.loss.vattenbehållaren.från.TASSIMO- ►...
  • Page 102 500.ml (9). Nu.är.TASSIMO-enheten.färdig.att. ► användas.igen. ! Å tervinning! Den.här.apparaten.är.märkt.enligt. europeiskt.direktiv.2002/96/EG.om.avfall. som.utgörs.av.eller.innehåller.elektriska. och.elektroniska.produkter.(waste.electrical. and.electronic.equipment.–.WEEE)..I. direktivet.i .nns.anvisningar.för.återtagning. och.återvinning.av.förbrukade.apparater. inom.EG..Kontakta.din.fackhandel.om.du. vill.ha.ytterligare.information. Alla.rättigheter.förbehålls. ! ! Viktigt: . – Bosch.tillverkar.endast.TASSIMO- bryggaren..Företaget.kan.därför.inte. garantera.tillgången.på.TASSIMO. T.DISC:s.. . – Du.hittar.information.om.var.du.kan. köpa.T.DISC-kapslar.för.olika.drycker. på.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 100 09.04.2011 12:49:01...
  • Page 103 Felsökning Tabellen.nedan.ger.lösningar.på.problem.som.kan.uppstå.när.du.använder.TASSIMO- enheten..Om.du.inte.hittar.en.lösning.på.problemet.eller.om.problemet.kvarstår.efter. felsökningen.kontaktar.du.kundservice. Problem Möjlig!orsak Lösning Enheten.fungerar.inte. Enheten.har.ingen. Kontrollera.att.enheten.är. och.inga.lampor.tänds. strömförsörjning. korrekt.ansluten.till.elnätet. Maskinen.brygger.men. Vattentanken.sitter.inte.som. Kontrollera.att.vattentanken. det.kommer.ingen.dryck. den.ska. sitter.som.den.ska. Vattentanken.har.tagits.bort. Placera.vattentanken.så.att. under.bryggprocessen.eller. den.sitter.rätt.i.TASSIMO- så.är.det.luft.i.systemet. enheten..Rengör.enheten. med.din.service-T.DISC. Flötet.i.vattentanken.har. Rengör.vattentanken.och. fastnat. kontrollera.att.lötet.inte.sitter. fast. .Automatisk-läget. Det.inns.ingen.T.DISC.i. Kontrollera.att.det.inns.en. fungerar.inte..Enheten.är. enheten. T.DISC.i.enheten. i.viloläge. Streckkoden.kunde.inte. Gör.rent.avläsningsfönstret. läsas.
  • Page 104 Håltagarenheten.saknas.eller. Kontrollera.att.håltagarenhe- sitter.inte.på.plats.ordentligt. ten.sitter.på.plats.ordentligt. Det.är.vatten.under. Vatten.från.kondensering. Kondensering.kan.uppstå. koppsektionen. och.det.är.helt.naturligt..Tor- ka.bort.det.med.en.trasa. Service-T.DISC-kapseln. Service-T.DISC-kapseln. Se.om.din.service-T.DISC. saknas.eller.är.skadad. måste.alltid.användas.vid. inns.i.förvaringsfacket.på. rengöring.och.avkalkning. baksidan.av.enheten. Du.kan.skaffa.en.ny.service- T.DISC.från.Boschs.kund- service.(artikel.nr..611632,. kontaktinformation.inns.på. sid.150). .Fyll.tank-symbolen. Flötet.i.vattentanken.har. Rengör.vattentanken.och. lyser.trots.att.det.inns. fastnat. kontrollera.att.lötet.inte.sitter. ordentligt.med.vatten.i. fast. tanken. Mer.kundserviceinformation.inns.på.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 102 09.04.2011 12:49:01...
  • Page 105 Problem Möjlig!orsak Lösning .6d.och. .6e.blin- Det.är.något.fel.på.maskinen. Stäng.av.maskinen.med. kar.samtidigt.och.det. strömbrytaren..Vänta.i. går.inte.att.använda. cirka.5.minuter.och.sätt. maskinen. på.den.igen..Om. .6d. och. .6e.fortfarande. blinkar.bör.du.kontakta. TASSIMO-kundtjänsten. .Avkalka-symbolen. Även.mjukt.vatten.innehåller. Avkalka.enheten.. blinkar.trots.att.jag.an- små.mängder.upplöst.kalk. Du.kan.köpa.speciellt.avkalk- vänder.mjukt.vatten. ningsmedel.från.. www.tassimo.com,.via.. Boschs.kundservice.(artikel. nr..310967,.kontaktinforma- tion.finns.på.sid..150).eller.från. din.återförsäljare. Mer.kundserviceinformation.inns.på.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 103 09.04.2011 12:49:01...
  • Page 106 Afkalkning..........113 Når.du.isætter.en.T.DISC.i.holderen,. Bortskaffelse...........114 læser.TASSIMO-maskinen.automatisk. Sådan.afhjælper.du.selv.problemer..115 stregkoden,.som.er.påtrykt.T.DISC-folien.. Reklamationsret........149 Denne.indeholder.nøjagtige.oplysninger. TASSIMO.support........151 vedrørende.den.fornødne.drikmængde. samt.bryggetid.og.temperatur.for.den. valgte.drik..T.DISCs.er.perfekt.tilpasset. ! ! Vigtigt: til.TASSIMO-bryggesystemet.og.byder. således.på.perfekt.nydelse.kop.efter.kop.. . – Læs.brugervejledningen.og.den.korte. Anvend.udelukkende.T.. D ISCs,.som.er. vejledning.grundigt,.overhold.den.og. specielt.udviklet.til.TASSIMO-. m askinen. opbevar.vejledningerne. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 104 09.04.2011 12:49:01...
  • Page 107 Sikkerhedsanvisninger Risiko!for!elektrisk!stød! Risiko!for!skoldning! ¡ ¡ . – Denne.maskine.er.beregnet.til.for- ! – Vent!indtil!det!orange!lys!lyser,!før! arbejdning.af.mængder,.der.normalt. du!åbner!bryggesystemet.! bruges.i.private.husholdninger,.eller. . – Åbn.aldrig.bryggesystemet.mens.bryg- der.bruges.i.husholdningslignende,. ningen.er.i.gang. ikke-kommercielle.sammenhæng.. . – Vær.opmærksom.på,.at.de.tilberedte. Anvendelser,.der.minder.om.privat. drikke.er.meget.varme. brug.omfatter.fx.brug.i.køkkener.til. medarbejdere.i.butikker,.på.kontorer,. i.landbruget.og.i.øvrige.erhvervsvirk- Risiko!for!elektrisk!stød! ¡ somheder,.samt.at.maskinen.benyttes. af.gæster.på.pensioner,.små.hoteller. . – Apparatet.er.udstyret.med.et.. o.lign. EU-Schukostik.(sikkerhedsstik)..– Maskinen.må.kun.anvedes.og.tilslut- For.at.sikre.korrekt.jordforbindelse.i.
  • Page 108 ! 6. . D isplayelementer a. Standby. Bemærk: b.Automatik. Vi.anbefaler,.at.Service.T.DISC’en.og.den. c. Manuel. korte.brugsvejledning.atid.opbevares.i.dertil. d.Påfyld.vandbeholder.. beregnede.rum.på.bagsiden!af!maskinen. e. Afkalkning. ! I brugtagning!af!din! TASSIMO­maskine Inden.ibrugtagning.af.din.TASSIMO- maskine.skal.du.være.opmærksom.på. følgende.punkter: Træk.en.passende.længde.af.netkablet. ► ud.af.kabelrummet.og.tilslut.netstikket.til. lysnettet. Tag.vandbeholderen.af,.rens.den. ► grundigt.under.rindende.vand.og.påfyld. frisk,.koldt.vand.indtil.MAX-markeringen. Tag.Service.T.DISC’en.ud.af.rummet.på. ► bagsiden.af.maskinen. Sæt.nu.vandbeholderen.på.lige.og.tryk. ► den.helt.ned. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 106 09.04.2011 12:49:02...
  • Page 109 Sæt.Tænd/Sluk-knappen.på.I. ► Alle.displayelementer.lyser.kort,.derefter. lyser. .Standby. Tag.en.stor.kop.(mindst.200.ml).og.sæt. ► min. den.på.kopholderen. 200.ml 1... Å bn.derefter.bryggesystemet. ► Træk.hertil.blot.bøjlelukningen.opad. . 2..Placer.Service.T.DISC’en.med. stregkoden.nedad.på.T.DISC-holderen.. click Sørg.for,.at.T.DISC’ens.l .ig.er.fastgjort.i. udsparingen.til.højre. . 3..Luk.derefter.bryggesystemet.ved.at. trykke.bøjlelukningen.godt.ned,.indtil. du.hører,.at.den.går.i.indgreb. . 4..Tryk.derefter.på.Start/Stop-tasten.. Herefter.starter.rensningen.og.koppen. fyldes.med.vand. . 5..Tøm.koppen.efter.brygningen.og.stil. den.igen.på.kopholderen. ! ! Vigtigt: min. . – Gentag!ovenstående!trin!4.!–!5.!i !re! 200.ml gange.
  • Page 110 Med.Tænd/Sluk-knappen.kan.du.sætte. din.TASSIMO-maskine.i.standby. .modus. eller.slukke.den.helt..Når.den.tændes.lyser. alle.5.displayelementer.kort..Standby- lyssignalet.forbliver.tændt,.så.længe. maskinen.er.i.drift. Bemærk: For.at.spare.strøm.bør.du.slukke.din. TASSIMO-maskine.helt.efter.hver.brug. Start/Stop­tast Når.en.T.DISC.efter.eget.valg.er.placeret. korrekt.i.din.TASSIMO-maskine,.kan.du. aktivere.brygningen.ved.at.trykke.på.Start/ Stop-tasten..Ved.gentaget.tryk.på.tasten. kan.du.stoppe.brygningen.før.tiden,.for.at. tilpasse.drikken.din.egen.personlige.smag. Displayelementer 6a! Standby! .Standby.lyser.orange,.når.du.sætter. Tænd/Sluk-knappen.på.I..Du.kan.nu.åbne. bryggesystemet,.tage.T.DISC’en.ud,.eller. sætte.en.ny.i. 6b! Automatik! Automatik.lyser.grønt,.når.din.TASSIMO- maskine.er.klar.til.at.brygge.. .Automatik. blinker,.direkte.efter.at.du.har.aktiveret. brygningen.ved.at.trykke.på.Start/ Stop-tasten. Åbn.aldrig.bryggesystemet.mens. brygningen.er.i.gang. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 108 09.04.2011 12:49:05...
  • Page 111 6c! Manuel! .Manuel.lyser.grøn,.når.brygningen.er. afsluttet..Din.drik.er.klar..Du.har.dog.inden. for.20.sekunder.mulighed.for.at.forlænge. brygningen.ved.at.holde.Start/Stop-tasten. nede.og.dermed.mindske.din.driks.styrke.. Derved.bliver.din.drik.mildere.. .Manuel. blinker.under.tilberedningen..Åbn.aldrig. bryggesystemet.mens.brygningen.er.i. gang. 6d! Påfyld!vandbeholder .Påfyld.vandbeholder.blinker.rød,.når.den. aftagelige.vandbeholder.igen.skal.påfyldes. med.vand..Tag.vandbeholderen.ud,.påfyld. den.med.vand.og.sæt.den.tilbage.i.din. TASSIMO-maskine. 6e! Afkalkning! .Afkalkning.lyser.rød,.når.din.TASSIMO- maskine.skal.afkalkes..Afkalk.maskinen. udelukkende.i.henhold.til.anvisningen.i. kapitlet.“Afkalkning“. ! K opstørrelse Med.højdejusteringen.til.kopholderen.har. du.mulighed.for.tilpasse.kopper.og.glas.til. den.valgte.drik..Anvend.grundindstillingen. til.almindelige.kopper..Du.kan.tilpasse. kopholderen.små.kopper.(fx.espressokopper). ved.at.dreje.højdejusteringen.mod.uret,.indtil. den.går.i.indgreb.. Desuden.kan.du.tage.kopholderen.helt.ud,. når.der.anvendes.store.kopper.eller.glas. Bemærk: Du.bør.vælge.en.kop.af.passende.størrelse. for.hver.type.drik,.for.at.undgå,.at.drikken. løber.over.
  • Page 112 Luk.bryggesystemet.med.bøjlelukningen. ► godt.til,.indtil.det.går.i.indgreb. click .Standby.blinker,.mens.stregkoden. læses. .Automatik.lyser.grøn,.når.din. TASSIMO-maskine.er.klar.til.at.brygge. din.drik. Din.TASSIMO-maskine.er.altid.klar.til.at. brygge.din.yndlingsdrik.automatisk..Med. TASSIMO.kan.du.dog.tilpasse.drikkenes. styrke.din.egen.personlige.smag 1.!Automatisk!drift:! Du.starter.brygningen.ved.at.trykke.på. Start/Stop-tasten.. .Automatik.blinker.. Når.den.automatiske.brygning.er.afsluttet. lyser. .Manuel..Din.drik.er.færdig.i. henhold.til.en.forudindstillet.optimal. aroma. 2.! M anuel!drift:! a! en!kraftigere!aroma.og.mindre! mængde:.start.brygningen.ved.at.trykke. på.Start/Stop-tasten..Automatik.blinker..Under.brygningen. kan.du.alt.efter.ønsket.aroma.afslutte. brygningen.før.tiden.ved.at.trykke.på. Start/Stop-tasten..Din.drik.er.klar.. .Manuel.lyser.i.20.sekunder. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 110 09.04.2011 12:49:07...
  • Page 113 b! ! e n!mild!aroma.og.en!større!mængde:. start.brygningen.ved.at.trykke.på.Start/ Stop-tasten.. .Automatik.blinker..Når.den. automatiske.brygning.er.afsluttet,.lyser. .Manuel..Du.har.inden.for.20.sekunder. mulighed.for.at.forlænge.brygningen.ved. at.trykke.på.Start/Stop-tasten.og.holde. nede.for.at.opnå.en.mildere.aroma. Din.drik.er.klar. 20.sek. 20 sec. Når.den.pågældende.brygning.er. ► afsluttet,.vender.din.TASSIMO- maskine.efter.20.sekunder.tilbage.til. Standby-modus. Åbn.først.bryggesystemet,.når. .Standby. ► lyser..T.DISC’en.kan.tages.ud..Du.kan. nu.nyde.din.drik.i.fulde.drag..Du.kan. umiddelbart.derefter.tilberede.den.næste. drik. Hvis.du.ikke.tilbereder.l .ere.drikke,. ► anbefaler.vi,.at.du.slukker.din.TASSIMO- maskine.via.Tænd/Sluk-knappen. Bemærk:! Risiko!for!skoldning! ¡ . – Når.brygningen.starter,.kan.der. ! – Vent!indtil!det!orange!lys!lyser,!før! forekomme.korte.bryggepauser..De.
  • Page 114 ► ningen.(8b).og.udløbstuden.til.drikke.(8c). og.rens.dem.grundigt..Alle.dele.kan.også. kommes.i.opvaskemaskinen..Hvis.du.til- bereder.forskellige.drikke.efter.hinanden,. kan.du.indimellem.hurtigt.og.nemt.rense. stanseordningen.manuelt.under.rindende. vand. Vi.anbefaler.en.regelmæssig.rensning. ► af.bryggesystemet.under.anvendelse. af.Service.T.DISC’en,.som.beskrevet. i.kapitlet.“Ibrugtagning.af.din. TASSIMO-maskine“. Advarsel: ¡ . – Stanseanordningen.kan.være.meget. varm.umiddelbart.efter.brygningen. ! ! Vigtigt: . – Vi.anbefaler,.at.du.lægger.Service. T.DISC’en.tilbage.i.opbevaringsrummet. på.bagsiden.af.maskinen.(9).efter.brug. Info: Hvis.du.har.tilberedt.et.mælkeholdig.drik. eller.en.kakaodrik,.anbefaler.vi.først.at. rense.stanseanordningen.og.derefter. bryggesystemet.med.Service.T.DISC’en,. før.du.tilbereder.endnu.en.drik. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 112 09.04.2011 12:49:08...
  • Page 115 ! ! Vigtigt: med.et.automatisk.afkalkningsprogram.. Hvis. .Afkalkning.lyser,.når.maskinen. . – Hvis.vandet.er.meget.hårdt,.eller.hvis. er.tændt,.bør.du.straks.udføre. du.konstaterer.øget.dampudvikling. afkalkningsprogrammet..Hvis.afkalkningen. eller.drikkeportioner,.der.afviger.fra.det. ikke.udføres.efter.anvisning,.kan.maskinen. ønskede,.skal.maskinen.afkalkes.før. blive.beskadiget. tid! Du!kan!købe!egnede!afkalkningsmidler! online!på!www.tassimo.com,!hos! Bosch!kundeservice!(artikelnr.!310967,! kontaktoplysninger,!se!s.!150)!eller!i! specialforretninger. Bemærk: . – Afbryd.aldrig.afkalkningsprogrammet. . – Drik.ikke.væskerne. . – Brug.aldrig.eddike.eller.andre. eddikebaserede.afkalkningsmidler. Udføring!afkalkningsprogram Tag.TASSIMO-maskinens.vandbehol- ► der.af.og.tag.Service.T.DISC’en.(10). ud..Anbring.DISC’en.med.stregkoden. nedad.i.bryggesystemet.og.luk.det.med. bøjlelukningen.
  • Page 116 .re.gange.. Din.TASSIMO-maskine.er.blevet.afkalket. Åbn.derefter.bryggesystemet.og.tag. ► Service.T.DISC’en.ud.og.opbevar.den. i.rummet.til.Service.T.DISC’en.og.den. korte.vejledning.på.bagsiden.af.maskinen. (9). Din.TASSIMO-maskine.er.driftsklar.igen. ► ! B ortskaffelse! Maskinen.er.mærket.iht..det.europæiske. ! ! Vigtigt: direktiv.2002/96/EC.om.affald.af.elektriske. og.elektroniske.produkter.(waste.electrical. . – Bosch.er.kun.producent.af.TASSIMO- and.electronic.equipment.–.WEEE).. maskinen..Derfor.kan.Bosch.ikke. Direktivet.fastsætter.fælles.EU-regler.om. påtage.sig.nogen.leveringsgaranti.for. tilbagetagelse,.håndtering.og.genbrug.af. TASSIMO.T.DISCs. elskrot..Du.kan.få.nærmere.informationer. . – Kontakt.www.tassimo.com.for.at.købe. om.aktuelle.muligheder.for.bortskaffelse.i. drik.T.DISCs.online. faghandlen. Ret.til.ændringer.forbeholdes. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 114...
  • Page 117 Sådan!afhjælper!du!selv!problemer I.den.efterfølgende.tabel.inder.du.løsninger.til.problemer.eller.fejl,.som.kan.opstå.ved. brug.af.din.TASSIMO-maskine.og.som.du.selv.nemt.kan.afhjælpe..Hvis.du.ikke.kan.inde. en.passende.løsning.til.et.specielt.problem,.så.kontakt.vores.kundeservice. Problem Mulig!årsag Løsning Maskinen.virker.ikke;. Der.er.ingen.strømtilførsel. Kontroller,.at.maskinen.er. ingen.af.symbolerne. tilsluttet.lysnettet.korrekt. lyser. Maskinen.brygger,.men. Vandbeholderen.er.ikke. Kontroller,.at.vandbeholderen. der.udleveres.ikke.en. anbragt.korrekt. er.anbragt.korrekt. drik. Vandbeholderen.blev.taget. Genanbring.vandbeholderen. af.under.brygningen.eller.der. i.korrekt.position.i.den. er.luft.i.systemet. TASSIMO-maskine..Start. rengøringen.med.Service. T.DISC’en. Flyderen.i.vandbeholderen. Rens.vandbeholderen.og. har.sat.sig.fast. sørg.for,.at.lyderen.kan.lytte. sig. .Automatisk. Der.er.ikke.indsat.nogen. Kontroller,.om.T.DISC’en.er. modus.virker.ikke,. T.DISC. blevet.sat.i. maskinen.forbliver.i. Stregkoden.kunne.ikke.
  • Page 118 Der.er.vand.på. Vandet.stammer.fra. Der.kan.forekomme. overladen.under. kondensering. kondensering..Dette.er.ikke. kopholderen. en.fejl..Fjern.det.med.en. klud. Service.T.DISC’en.er. Service.T.DISC’en.skal.altid. Du.inder.Service.T.DISC’en. beskadiget.eller.gået. anvendes.til.rensning.og. i.opbevaringsrummet.på. tabt. afkalkning. bagsiden.af.maskinen. Service.T.DISC’en.kan.. købes.hos.Bosch. kundeservice.(artikelnr.. 611632,.. for.kontaktoplysninger,.. se.side.150). .Påfyld.vandbeholder. Flyderen.i.vandbeholderen. Rens.vandbeholderen.. lyser.selv.om.der.er. har.sat.sig.fast. og.sørg.for,.at.lyderen.kan. tilstrækkelig.vand.i. lytte.sig. beholderen. Yderligere.oplysninger.om.kundeservicen.inder.på.nettet.på.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 116 09.04.2011 12:49:11...
  • Page 119 Problem Mulig!årsag Løsning .6d.og. .6e.blinker. Der.er.en.fejl.på.maskinen. Sluk.maskinen.med.tænd/ samtidig.og.det.er.ikke. sluk-knappen,.vent.i.ca..5. muligt.at.brygge.drikke. minutter.og.tænd.maskinen. igen..Hvis. .6d.og. .6e. stadig.blinker,.bedes.du. kontakte.TASSIMO.careline. .Afkalkning.blinker. Selv.blødt.vand.indeholder. Afkalk.maskinen.. selv.om.du.bruger.blødt. små.mængder.opløst.kalk. Du.kan.købe.egnede. vand. afkalkningsmidler.online. på.www.tassimo.com,. hos.Bosch.kundeservice. (artikelnr..310967,. kontaktoplysninger,.se.s..150). eller.i.specialforretninger. Yderligere.oplysninger.om.kundeservicen.inder.på.nettet.på.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 117 09.04.2011 12:49:11...
  • Page 120 Avfallshåndtering........128 T.DISCer..Når.du.plasserer.en.T.DISC.i. Problemer.du.kan.løse.selv....129 maskinen.vil.TASSIMO.kaffemaskinen. Garanti............ 149 automatisk.lese.strekkoden.på. TASSIMO-hjelp........151 T.DISCen..Strekkoden.inneholder.en. nøyaktig.beskrivelse.av.væskemengde,. tilberedningstid.og.temperatur.på.den. valgte.drikken... T.DISCene.er.nøyaktig.tilpasset.TASSIMO- maskinens.bryggesystem.og.gir.derfor. en.perfekt.opplevelse.hver.gang,.kopp. etter.kopp..Vennligst.benytt.kun.de. spesialutviklete.T.DISCene.sammen.med. din.TASSIMO-maskin,.slik.at.du.unngår. skader.på.maskinen. ! ! Viktig: ! – Vennligst!les!bruksanvisningen! og!miniveiledningen!nøye,!følg! veiledningene!i!disse!og!ta!godt! vare!på!dem. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 118 09.04.2011 12:49:11...
  • Page 121 Sikkerhetsinformasjon Fare!for!elektrisk!støt! Fare!for!skålding! ¡ ¡ . – Denne.maskinen.er.beregnet.for.til- ! – Brygge(koke)enheten!skal!ikke! bereding.av.normale.mengder.drikke.i. åpnes!før!det!oransje!lyset!lyser.! private.og.lignende.husholdninger,.ikke. . – Brygge(koke)enheten.må.aldri.åpnes. for.kommersiell.bruk..Bruksområder.i. når.maskinen.er.i.ferd.med.å.tilberede. private.og.lignende.husholdninger.om- en.drikk. fatter.blant.annet.små.kantiner.i.for- . – Husk.at.drikkene.som.tilberedes.er. bindelse.med.butikk-.eller.kontordrift,. svært.varme. jordbruks-.og.andre.typer.næringer,. samt.til.bruk.av.gjester.på.pensjonater,. mindre.hoteller.eller.lignende. . – Maskinen.må.benyttes.og.lukkes.i.tråd. med.anvisningene.på.typeskiltet. . – Din.TASSIMO-maskin.må.ikke.benyt- tes.dersom.det.har.oppstått.en.skade. på.maskinen.eller.strømkabelen. . – Maskinen.skal.kun.brukes.innendørs. og.ikke.høyere.enn.2000.meter.over.
  • Page 122 Standby. b.Automatisk. Merk: c. Manuell. Vi.anbefaler.at.Service.T.DISCen.og. d.Fyll.vanntanken. miniveiledningen.alltid.oppbevares.i. e. Avkalking. oppbevaringsrommet.på.baksiden!av! maskinen. ! T a!i!bruk!din! TASSIMO­maskin Før.du.tar.i.bruk.din.TASSIMO-maskin.for. første.gang,.må.du.huske.på.følgende: Trekk.ut.en.passende.lengde.av. ► strømkabelen.og.sett.støpslet.i.en. strømkontakt. Ta.ut.vanntanken,.gjør.den.grundig.rent. ► under.rennende.vann.og.fyll.den.med. friskt,.kaldt.vann.opp.til.MAX-merket. Ta.ut.Service.T.DISCen.av. ► oppbevaringsrommet.på.baksiden.av. maskinen. Sett.vanntanken.på.plass.og.trykk.den. ► nedover.til.den.sitter.ordentlig.på.plass. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 120 09.04.2011 12:49:12...
  • Page 123 Trykk.på/av-bryteren.til.l-stilling.. ► Alle.symbolene.lyser.kort,.deretter.lyser. .Standby-symbolet. Finn.fram.en.stor.kopp.(minst.200.ml).og. ► min. sett.den.på.koppeholderen. 200.ml 1... Å pne.bryggeenheten.. ► Dette.gjør.du.ved.å.skyve.låsebøylen. oppover. . 2..Legg.Service.T.DISCen.med. click strekkoden.vendt.nedover.på. T.DISC-holderen..Pass.på.at.klaffen. på.T.DISCen.plasseres.i.den.dertil. beregnede.plassen.på.høyre.side. . 3..Lukk.bryggeenheten.ved.å.trykke. låsebøylen.ned.til.du.hører.at.den. klikker.på.plass. . 4..Deretter.trykker.du.på.start/stopp- knappen..Rengjøringsprosessen. startes.og.koppen.blir.fylt.med.vann. . 5..Når.prosessen.er.ferdig.tømmer. du.koppen.og.setter.den.tilbake.på. koppeholderen. min. ! ! Viktig: 200.ml . – Vennligst!gjenta!skritt!4.!og!5.!i !re! ganger.! Til.slutt.åpner.du.brygge(koke)enheten.
  • Page 124 Merk: For.å.spare.strøm.bør.du.alltid.slå.din. TASSIMO-maskin.helt.av.hver.gang.du.er. ferdig.med.å.bruke.den. Knapp!for!start/stopp Så.snart.T.DISCen.du.har.valgt.er.lagt. korrekt.på.plass.i.din.TASSIMO-maskin,. kan.du.starte.koke/bryggeprosessen.ved. å.trykke.på.start/stopp-knappen..Ved. å.trykke.på.knappen.en.gang.til.kan.du. stoppe.prosessen.før.den.er.ferdig,.for.på. den.måten.å.tilpasse.drikken.slik.du.ønsker. Visningssymboler 6a! Standby! .Standby-symbolet.lyser.oransje.med.en. gang.du.setter.på/av-bryteren.i.I-stilling.. Brygge(koke)enheten.kan.nå.åpnes.og. T.DISCen.fjernes.eller.du.kan.legge.i.en.ny. 6b! Automatisk! .Automatisk-symbolet.lyser.grønt.når. din.TASSIMO-maskin.er.klar.til.bruk.. .Automatisk-symbolet.blinker.straks.etter. at.du.har.aktivert.bryggeprosessen.ved.å. trykke.på.start/stopp-knappen. Bryggeenheten.må.aldri.åpnes.når. maskinen.er.i.ferd.med.å.tilberede.en.drikk. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 122 09.04.2011 12:49:15...
  • Page 125 6c! Manuell! .Manuell-symbolet.lyser.grønt.så.snart. drikken.er.ferdig..Men.innen.20.sekunder. kan.du.forlenge.prosessen.ved.å.trykke. og.holde.nede.start/stopp-knappen,.slik. at.drikken.blir.mindre.sterk..Du.får.dermed. en.mildere/svakere.drikk.. .Manuell- symbolet.blinker.så.lenge.drikken.lages.. Bryggeenheten.må.aldri.åpnes.når. maskinen.er.i.ferd.med.å.tilberede.en.drikk. 6d! Fyll!vanntanken! .Symbolet.for.fylling.av.vanntanken. blinker.rødt.når.den.avtakbare.vanntanken. må.fylles.med.vann..Ta.ut.vanntanken,.fyll. den.med.vann.og.sett.den.tilbake.på.plass.i. din.TASSIMO-maskin. 6e! Avkalking! .Symbolet.for.avkalking.lyser.rødt.når. din.TASSIMO-maskin.må.avkalkes..Følg. veiledningen.i.kapitlet.”Avkalking”. ! K oppestørrelse Ved.å.regulere.høyden.på.koppeholderen. kan.du.tilpasse.den.til.kopper.og.glass.av. ulik.størrelse..Bruk.standardinnstillingen.til. vanlige.kopper..Hvis.du.vrir.høydeinnstillingen. i.retning.mot.klokka.inntil.den.klikker.på.plass. heves.holderen.slik.at.den.passer.til.små. kopper.(f.eks..espressokopper).. Du.kan.også.fjerne.koppeholderen.helt. dersom.du.ønsker.å.bruke.store.kopper.eller. glass. Merk: For.å.forhindre.væskesøl.bør.du.velge.en. passende.koppestørrelse.til.den.drikken.du. skal.tilberede.
  • Page 126 .Standby-symbolet. blinker.mens.strekkoden.leses.. click Automatisk.lyser.grønt.når.din.TASSIMO- maskin.er.klar.til.å.brygge.drikken. TASSIMO-maskinen.er.designet.slik.at. den.automatisk.brygger.drikken.med. optimal.aroma.hver.gang..Du.kan.også. tilpasse.drikkens.styrke.og.intensitet.til.din. individuelle.smak. 1.!Automatisk:! Ved.å.trykke.på.start/stopp-knappen. startes.bryggeprosessen.. .Automatisk- symbolet.blinker..Når.den.automatiske. prosessen.er.ferdig.lyser.symbolet. .Manuell..Drikken.er.nå.ferdig.brygget. for.å.gi.den.optimale.aroma. 2.! M anuell!tilpasning:! a! kraftigere!aroma.og.mindre!mengde:. start.bryggeprosessen.ved.å.trykke.på. start/stopp-knappen.. .Automatisk-symbolet.blinker..Mens. bryggingen.pågår.kan.du.endre.aromaen. på.drikken.som.lages.ved.å.trykke.på. start/stopp-knappen.slik.at.prosessen. avbrytes.før.den.er.ferdig..Drikken.er. ferdig.. .Manuell-symbolet.lyser.i.20. sekunder. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 124 09.04.2011 12:49:17...
  • Page 127 b! mild!aroma.og.større!mengde: start.bryggeprosessen.ved.å.trykke.på. start/stopp-knappen.. .Automatisk-symbolet.blinker..Når.den. automatiske.prosessen.er.ferdig.lyser. symbolet. .Manuell..I.løpet.av.de.neste. 20.sekundene.kan.du.forlenge.prosessen. ved.å.holde.nede.start/stopp-knappen. og.dermed.lage.en.drikk.med.mildere. aroma..Drikken.er.ferdig. 20 sec. Etter.avsluttet.bryggeprosess.går.din. ► TASSIMO-maskin.etter.20.sekunder. tilbake.til.Standby-modus. Bryggeenheten.må.ikke.åpnes.før. ► Standby-symbolet.lyser..T.DISCen.kan. nå.fjernes..Du.kan.nå.nyte.din.drikk.i.fred. og.ro..Du.kan.straks.tilberede.en.ny.drikk. Dersom.du.ikke.ønsker.å.lage.l .ere. ► drikker.anbefaler.vi.at.du.slår.av. TASSIMO-maskinen.med.på/av-bryteren. Merk:! . – Når.bryggeprosessen.er.startet.kan. den.ta.korte.pauser.underveis..Dette. Fare!for!skålding! ¡ skjer.for.at.det.skal.bli.optimal.smak.og. ! – Bryggeenheten!skal!ikke!åpnes!før! aroma.på.drikken.som.lages. det!oransje!lyset!lyser.
  • Page 128 Ta.ut.T.DISC-holderen.(8a),.stanseenhe- ► ten.(8b),.og.utløpet.(8c).og.rengjør.disse. grundig..Alle.delene.kan.også.vaskes.i. oppvaskmaskin..Når.du.lager.ulike.typer. drikke.fortløpende.etter.hverandre.kan.du. av.og.til.raskt.rengjøre.stanseenheten.for. hånd.ved.å.skylle.den.i.rennende.vann. Vi.anbefaler.at.du.rengjør.hele.bryggeen- ► heten.regelmessig.med.Service. T.DISCen,.slik.det.er.beskrevet.i.kapitlet. ”Ta.i.bruk.din.TASSIMO-maskin”. Merk: ¡ . – Stanseenheten.kan.være.svært.varm. rett.etter.en.drikk.er.blitt.brygget. ! ! Viktig: . – Vi.anbefaler.at.Service.T.DISCen.set- tes.tilbake.på.plass.i.oppbevaringsrom- met.(9).på.baksiden.av.maskinen.hver. gang.den.har.vært.benyttet. Info: Når.du.har.laget.drikk.som.inneholder.melk. eller.en.kakaodrikk,.anbefaler.vi.at.du.først. rengjør.stanseenheten.og.deretter.hele. bryggeenheten.med.Service. T.DISCen.før.du.lager.en.ny.drikk. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 126 09.04.2011 12:49:18...
  • Page 129 ! ! Viktig: et.automatisk.avkalkingsprogram.. Dersom.symbolet. .Avkalking.lyser. . – Dersom.du.bruker.svært.hardt.vann,. når.du.slår.på.maskinen.må.du.starte. eller.ser.at.det.utvikles.unormalt.mye. avkalkingsprogrammet.så.snart. damp.eller.merker.at.volumet.på.drik- som.mulig..Dersom.du.ikke.kjører. ken.avviker.fra.den.angitte.mengden,. avkalkingsprogrammet.når.det.er.påkrevet,. bør.du.snarest.avkalke.maskinen! kan.det.føre.til.skader.på.maskinen. Dertil!egnede!avkalkingsmidler!kan! du!få!fra!www.tassimo.com,!Bosch! kundetjeneste!(delenummer!310967,! kontaktadressen!i !nner!du!på!side!150)! eller!fra!din!forhandler. Merk: . – Avkalkingprogrammet.må.aldri.avbrytes. mens.det.pågår. . – Ikke.drikk.væskene. . – Du.må.aldri.bruke.eddik.eller. eddikbaserte.midler. Gjennomføring!av! avkalkingsprogrammet Ta.vanntanken.ut.av.TASSIMO-maskinen. ► og.ta.fram.Service.T.DISCen.(10)..
  • Page 130 T.DISCen.og.miniveiledningen.på. baksiden.av.vanntanken.(9). Din.TASSIMO-maskin.er.nå.klar.til.bruk. ► igjen. ! A vfallshåndtering! Dette.apparatet.er.merket.i.samsvar.med. ! ! Viktig: de.europeiske.retningslinene.2002/96/EG. angående.brukte.elektriske.og.elektroniske. . – Bosch.er.kun.produsent.av. apparater.(waste.electrical.and.electronic. TASSIMO. - . m askinene..Bosch.kan.der- equipment.–.WEEE)..Retningslinjene. for.ikke.påta.seg.noen.leveringsgaranti. fastsetter.rammene.i.hele.EU.for.retur. for.TASSIMO.T.DISCene. og.avfallshåndtering.av.gammelt.utstyr.. . – Vennligst.henvend.deg.til. Faghandelen.kan.gi.opplysninger.om. www.tassimo.com.dersom.du.har. aktuelle.avfallsmottak. spørsmål.angående.kjøp.av.T.DISCer. Det.tas.forbehold.om.endringer. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 128...
  • Page 131 Problemer!du!kan!løse!selv I.tabellen.på.de.neste.sidene.inner.du.løsninger.på.problemer.og.feil.som.kan.oppstå.i. forbindelse.med.bruk.av.din.TASSIMO-maskin,.og.som.du.selv.enkelt.kan.løse..Dersom. du.ikke.inner.noen.tilfredsstillende.løsning.på.ditt.spesiikke.problem,.kan.du.ta.kontakt. med.vår.kundetjeneste. Problem Mulig!årsak Løsning Maskinen.fungerer.ikke,. Maskinen.får.ikke.strøm. Kontroller.at.maskinen.er. ingen.symboler.lyser. koblet.til.strømnettet.på. korrekt.måte. Maskinen.brygger. Vanntanken.er.kanskje.ikke. Kontroller.at.vanntanken.er. tilsynelatende,.men.det. satt.riktig.på.plass. satt.på.plass.på.korrekt.måte. lages.ingen.drikk. Vanntanken.ble.fjernet.mens. Sett.vanntanken.på.plass.på. bryggeprosessen.pågikk,. korrekt.måte.i.din.TASSIMO- eller.det.er.luft.i.systemet. maskin..Start.en. rengjøringsprosess.med. Service.T.DISCen. Flottøren.i.vanntanken.kan. Rengjør.vanntanken.og. ha.satt.seg.fast. kontroller.at.lottøren.kan. bevege.seg. .Automatisk.modus. Ingen.T.DISC.i.maskinen. Kontroller.om.T.DISCen.er. fungerer.ikke,.maskinen. blitt.satt.på.plass. forblir.i.Standby-modus. Strekkoden.kunne.ikke.leses.
  • Page 132 Det.er.vann.på. Kondensvann. Kondensering.av.vann.kan. overlaten.under. forekomme.og.er.ikke.tegn. koppeholderen. på.at.noe.er.feil..Fjern.vannet. ved.å.tørke.det.av.med.en. klut. Service.T.DISCen.er. Du.må.alltid.bruke.Service. Kontroller.at.Service. ødelagt.eller.forsvunnet. T.DISCen.for.å.rengjøre.eller. T.DISCen.ligger.i. avkalke.maskinen. oppbevaringsrommet.på. baksiden.av.maskinen. Du.kan.kjøpe.en.ny.Service. T.DISC.fra.Bosch. kundetjenesteavdeling. (artikkelnr..611632,.mer. kontaktinformasjon.inner.du. på.side.150). .Symbolet.Fyll. Flottøren.i.vanntanken.kan. Rengjør.vanntanken.og. vanntanken.lyser.selv. ha.satt.seg.fast. kontroller.at.lottøren.kan. om.det.er.nok.vann.i. bevege.seg. tanken. Øvrig.informasjon.om.vår.kundetjeneste.inner.du.på.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 130 09.04.2011 12:49:21...
  • Page 133 Problem Mulig!årsak Løsning .6d.og. .6e.blinker. Det.har.oppstått.en.feil. Slå.av.maskinen.med.på/ samtidig.og.det.er.ikke. av-bryteren,.vent.i.ca..5. mulig.å.lage.noen. minutter.og.slå.maskinen.på. drikker. igjen. Hvis. .6d.og. .6e. fremdeles.blinker,.vennligst. ta.kontakt.med.TASSIMO. Infoline. .Symbolet.for. Selv.bløtt.vann.inneholder. Kjør.avkalkingsprosessen.. avkalking.blinker.selv.om. små.mengder.kalk. Dertil.egnede. du.bruker.bløtt.vann. avkalkingsmidler.kan.du.få. fra.www.tassimo.com,.Bosch. kundetjeneste.(delenummer. 310967,.kontaktadressen. finner.du.på.side.150).eller.fra. din.forhandler. Øvrig.informasjon.om.vår.kundetjeneste.inner.du.på.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 131 09.04.2011 12:49:21...
  • Page 134 Αποκομιδή..........144 TASSIMO-T.DISC..Όταν.τοποθετείτε. Επιλύστε.μόνοι.σας.τα.προβλήματα..144 ένα.T.DISC,.τότε.η.συσκευή.TASSIMO. Όροι.εγγύησης........149 διαβάζει.αυτόματα.το.barcode.που.είναι. TASSIMO.Γραμμή.καταναλωτών... 151 τυπωμένο.επάνω.στη.ζελατίνα.του. T.DISC..To.barcode.περιέχει.τις.ακριβείς. πληροφορίες.σχετικά.με.την.απαιτούμενη. ποσότητα,.το.χρόνο.προετοιμασίας.και.τη. θερμοκρασία.του.επιλεγμένου.ροφήματος.. Τα.T.DISC.είναι.ειδικά.σχεδιασμένα.για.το. σύστημα.παρασκευής.του.TASSIMO.και. ! ! Σημαντικό:! προσφέρουν.τέλεια.απόλαυση.με.κάθε. φλιτζάνι..Παρακαλούμε.χρησιμοποιήστε. ! – Παρακαλούμε!διαβάστε!προσεκτικά! μόνο.τα.T.DISC.που.έχουν.σχεδιαστεί. τις!οδηγίες!χρήσης!και!τις!σύντομες! οδηγίες,!ενεργήστε!σύμφωνα!μ’! ειδικά.για.τη.συσκευή.TASSIMO. προκειμένου.να.εξασφαλίσετε.τη.σωστή. αυτές!και!φυλάξτε!τις. λειτουργία.του.μηχανήματος. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 132 09.04.2011 12:49:21...
  • Page 135 Υποδείξεις!ασφαλείας Κίνδυνος!ηλεκτροπληξίας! Κίνδυνος!εγκαυμάτων! ¡ ¡ . – Αυτή.η.συσκευή.προορίζεται.για.την. ! – Περιμένετε!μέχρι!να!ανάψει!η! επεξεργασία.ποσοτήτων.που.συνη- πορτοκαλί!λυχνία!πριν!ανοίξετε!το! θίζονται.στην.οικιακή.χρήση.ή.σε.πα- σύστημα!παρασκευής. ρόμοιες.μη.επαγγελματικές.χρήσεις.. . – Μην.ανοίγετε.ποτέ.κατά.τη.διάρκεια. Στις.συνήθεις.οικιακές.χρήσεις.περι- ζεστάματος.το.σύστημα.παρασκευής. λαμβάνεται.π.χ..η.χρήση.σε.κουζίνες. . – Παρακαλούμε.έχετε.υπόψη.σας.ότι.τα. συνεργατών.σε.καταστήματα,.γραφεία. ροφήματα.μπορεί.να.είναι.πολύ.ζεστά. και.άλλους.επαγγελματικούς.χώρους,. καθώς.και.η.χρήση.από.τους.ένοικους. πανδοχείων,.μικρών.ξενοδοχείων.και. παρόμοιων.χώρων.διαμονής. . – Συνδέστε.και.θέστε.σε.λειτουργία.τη. συσκευή.μόνο.σύμφωνα.με.τα.στοιχεία. της.πινακίδας.τύπου. . – Χρησιμοποιήστε.τη.συσκευή.TASSIMO. μόνο.εάν.το.ηλεκτρικό.καλώδιο.και. η.ίδια.η.συσκευή.δεν.παρουσιάζουν.
  • Page 136 Υπόδειξη: b.Αυτόματη.λειτουργία. Προτείνουμε.να.φυλάσσετε.το.T.DISC. c. Χειροκίνητη.λειτουργία. συντήρησης.και.τις.σύντομες.οδηγίες. d.Πλήρωση.δοχείου.νερού. πάντα.στην.προβλεπόμενη.θήκη,.στην. e. Αφαλάτωση. πίσω!πλευρά!της!συσκευής. ! Θ έση!της!συσκευής! TASSIMO!σε!λειτουργία Πριν.από.την.πρώτη.χρήση.της.συσκευής. TASSIMO.θα.πρέπει.να.προσέξετε.τα. παρακάτω.σημεία: Τραβήξτε.το.ηλεκτρικό.καλώδιο.στο. ► κατάλληλο.μήκος.από.τη.θήκη.και. συνδέστε.το.φις.στο.ηλεκτρικό.δίκτυο. Αφαιρέστε.το.δοχείο.νερού,.ξεπλύνετε. ► κάτω.από.το.νερό.και.γεμίστε.το.με. φρέσκο,.κρύο.νερό.μέχρι.το.σημάδι. MAX. Αφαιρέστε.το.T.DISC.συντήρησης.από. ► τη.θήκη.που.υπάρχει.στην.πίσω.πλευρά. της.συσκευής. Τώρα.τοποθετήστε.το.δοχείο.νερού.και. ► πιέστε.το.τελείως.προς.τα.κάτω. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 134 09.04.2011 12:49:22...
  • Page 137 Φέρτε.το.διακόπτη.On/Off.στη.θέση.I. ► Όλες.οι.ενδείξεις.θα.ανάψουν.για.λίγο,. στη.συνέχεια.θα.ανάψει.η.λυχνία. Αναμονή. Πάρτε.ένα.μεγάλο.φλιτζάνι.(τουλάχιστον. ► 200.ml).και.τοποθετήστε.το.στη.βάση. φλιτζανιών. 1... Α νοίξτε.τώρα.το.σύστημα.παρασκευής.. ► Τραβήξτε.την.τάπα.απλώς.προς.τα. επάνω. . 2.Τοποθετήστε.το.T.DISC.συντήρησης. click στην.υποδοχή.του.T.DISC.με.το. barcode.να.κοιτά.προς.τα.κάτω.. Παρακαλούμε.φροντίστε.ώστε.η. γλώσσα.του.T.DISC.να.τοποθετηθεί. στο.άνοιγμα.δεξιά. . 3..Τώρα.κλείστε.το.σύστημα.παρασκευής. πιέζοντας.την.τάπα.δυνατά.προς. τα.κάτω.μέχρι.να.κουμπώσει.με.τον. χαρακτηριστικό.ήχο. . 4..Πιέστε.τώρα.το.διακόπτη.έναρξης/ παύσης..Αμέσως.μετά.ξεκινά.η. διαδικασία.καθαρισμού.και.το.φλιτζάνι. γεμίζει.με.νερό. . 5..Μετά.το.τέλος.του.βρασμού.αδειάστε. 200.ml το.φλιτζάνι.και.τοποθετήστε.το.πάλι. στη.βάση. ! ! Σημαντικό: .
  • Page 138 Χειριστήρια Διακόπτης!On/Off Με.το.διακόπτη.On/Off.μπορείτε.να.θέσετε. τη.συσκευή.TASSIMO.στην.κατάσταση. Αναμονής. .ή.να.την.απενεργοποιήσετε. τελείως..Με.την.ενεργοποίηση.θα.ανάψουν. για.λίγο.και.οι.5.ενδείξεις..Η.λυχνία. αναμονής.(Standby).παραμένει.αναμμένη. όσο.η.συσκευή.βρίσκεται.σε.λειτουργία. Υπόδειξη: Μετά.από.κάθε.χρήση.θα.πρέπει.να. απενεργοποιείτε.τελείως.τη.συσκευή. TASSIMO.για.λόγους.εξοικονόμησης. ενέργειας. Πλήκτρο!έναρξης/παύσης Όταν.τοποθετήστε.το.T.DISC.της.επιλογής. σας.με.το.σωστό.τρόπο.στη.συσκευή. TASSIMO,.μπορείτε.να.ενεργοποιήσετε. τη.διαδικασία.παρασκευής.πιέζοντας.το. πλήκτρο.έναρξης/παύσης..Πιέζοντας.εκ. νέου.το.πλήκτρο.μπορείτε.να.διακόψετε. τη.διαδικασία.παρασκευής.νωρίτερα. για.να.προσαρμόσετε.το.ρόφημα.στις. προσωπικές.σας.προτιμήσεις. Ενδείξεις 6a! Αναμονή! Η.λυχνία.Αναμονή. .ανάβει.με.πορτοκαλί. χρώμα.μόλις.φέρετε.το.διακόπτη.On/Off. στη.θέση.I..Μπορείτε.τώρα.να.ανοίξετε.το. σύστημα.παρασκευής,.να.αφαιρέσετε.το. T.DISC.ή.να.τοποθετήσετε.ένα.νέο. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 136 09.04.2011 12:49:25...
  • Page 139 6b! Αυτόματη!λειτουργία! Η.λυχνία.Αυτόματη.λειτουργία. .ανάβει. με.πράσινο.χρώμα,.όταν.η.συσκευή. TASSIMO.είναι.έτοιμη.προς.λειτουργία.. Η.Αυτόματη.λειτουργία. .αναβοσβήνει. αμέσως.μετά.την.ενεργοποίηση.της. διαδικασίας.παρασκευής.με.το.πάτημα.του. πλήκτρου.έναρξης/παύσης. Μην.ανοίγετε.ποτέ.κατά.τη.διάρκεια. ζεστάματος.το.σύστημα.παρασκευής. 6c! Χειροκίνητη!λειτουργία! Η.λυχνία.Χειροκίνητη.λειτουργία. .ανάβει. με.πράσινο.χρώμα.μόλις.ολοκληρωθεί.η. διαδικασία.παρασκευής..Το.ρόφημά.σας. είναι.έτοιμο..Επιπλέον,.έχετε.τη.δυνατότητα. μέσα.σε.20.δευτερόλεπτα.να.παρατείνετε. τη.διαδικασία.παρασκευής.πιέζοντας. το.πλήκτρο.έναρξης/παύσης.ώστε.να. κάνετε.πιο.ελαφρύ.το.ρόφημα..Έτσι.το. ρόφημά.σας.θα.γίνει.πιο.ελαφρύ..Η.λυχνία. Χειροκίνητη.λειτουργία. .αναβοσβήνει. κατά.τη.διάρκεια.της.προετοιμασίας..Μην. ανοίγετε.ποτέ.το.σύστημα.παρασκευής. κατά.τη.διάρκεια.ζεστάματος. 6d! Πλήρωση!δοχείου!νερού! Η.λυχνία.Πλήρωση.δοχείου.νερού. αναβοσβήνει.με.κόκκινο.χρώμα,.όταν.θα. πρέπει.να.γεμίσετε.το.αφαιρούμενο.δοχείο. πάλι.με.νερό..Παρακαλούμε.αφαιρέστε.το. δοχείο.νερού,.γεμίστε.το.και.τοποθετήστε. το.πάλι.στη.συσκευή.TASSIMO. 6e! Αφαλάτωση! Η.λυχνία.Αφαλάτωση.
  • Page 140 ! Π αρασκευή!ροφημάτων Τοποθετήστε.πρώτα.ένα.κατάλληλο. ► ! ! Σημαντικό: φλιτζάνι.επάνω.στη.βάση,.ανάλογα. . – Για.άριστα.αποτελέσματα,.γεμίζετε. με.τον.τύπο.ροφήματος..Η.απόσταση. καθημερινά.το.δοχείο.νερού.αποκλει­ ανάμεσα.στο.χείλος.του.φλιτζανιού.και. στικά.με.φρέσκο,.κρύο,.μη.ανθρακού- το.σύστημα.παρασκευής.θα.πρέπει.να. χο.νερό..Μη.χρησιμοποιείτε.χημικά. είναι.όσο.το.δυνατόν.μικρότερη.ώστε. αποσκληρυμένο.νερό. να.αποφευχθούν.οι.λεκέδες.από.τις. σταγόνες.του.ροφήματος. Ανοίξτε.τώρα.το.σύστημα.παρασκευής. ► Η.συσκευή.TASSIMO.θα.πρέπει.τώρα.να. τραβώντας.προς.τα.επάνω.την.τάπα. είναι.έτοιμη.προς.λειτουργία..Αυτό.θα.το. Επιλέξτε.ένα.T.DISC.και.τοποθετήστε. ► διαπιστώσετε.από.τη.λυχνία.Αναμονή. το.στη.θήκη.T.DISC.με.την.τυπωμένη. που.αναβοσβήνει. ζελατίνα.να.κοιτά.προς.τα.κάτω.. Παρακαλούμε.προσέξτε.ώστε.η.γλώσσα. του.T.DISC.να.βρίσκεται.στο.άνοιγμα.που. υπάρχει.μπροστά.δεξιά. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 138 09.04.2011 12:49:26...
  • Page 141 Κλείστε.το.σύστημα.παρασκευής.με.την. ► τάπα.πιέζοντάς.την.δυνατά.μέχρι.να. κουμπώσει.. Η.λυχνία.Αναμονή. .αναβοσβήνει.κατά. click τη.διάρκεια.ανάγνωσης.του.barcode.. Η.λυχνία.Αυτόματη.λειτουργία. .ανάβει. με.πράσινο.χρώμα.όταν.η.συσκευή. TASSIMO.είναι.έτοιμη.να.ετοιμάσει.το. ρόφημα.που.έχετε.επιλέξει. Η.συσκευή.TASSIMO.θα.ετοιμάσει.αυτόμα- τα.το.αγαπημένο.σας.ρόφημα..Ωστόσο.με. το.TASSIMO.μπορείτε.να.επιλέξετε.πόσο. δυνατό.θα.είναι.το.ρόφημά.σας. 1.!Αυτόματη!λειτουργία:! Πιέζοντας.το.πλήκτρο.έναρξης/παύσης. ξεκινάτε.τη.διαδικασία.παρασκευής.. Η.λυχνία.Αυτόματη.λειτουργία. αναβοσβήνει..Μετά.τον.αυτόματο. τερματισμό.ανάβει.η.λυχνία.Χειροκίνητη. λειτουργία. ..Το.ρόφημά.σας.είναι. έτοιμο.ανάλογα.με.το.προεπιλεγμένο. ιδανικό.άρωμα. 2.! Χ ειροκίνητη!λειτουργία:! a! Εντονότερο!άρωμα!και!μικρότερη! ποσότητα:.ξεκινήστε.τη.διαδικασία. παρασκευής.πιέζοντας.το.πλήκτρο. έναρξης/παύσης..Η.λυχνία.Αυτόματη. λειτουργία. .αναβοσβήνει..Κατά.τη. διάρκεια.παρασκευής.μπορείτε.να. τερματίσετε.πρόωρα.την.προετοιμασία. ανάλογα.με.το.άρωμα.που.επιθυμείτε. πιέζοντας.το.πλήκτρο.έναρξη/παύση..
  • Page 142 . – Μετά.την.έναρξη.της.διαδικασίας.παρα- τα.που.παρασκευάζονται.είναι.πολύ. σκευής.μπορεί.να.σημειωθούν.μικρές. θερμά. διακοπές..Αυτές.πραγματοποιούνται. για.να.εξασφαλιστεί.η.ιδανική.γεύση.και. Φύλαξη!T!DISC το.άρωμα. Μπορείτε.να.φυλάξετε.τα.T.DISC.στη.συ- . – Αφαιρείτε.το.χρησιμοποιημένο.T.DISC. σκευασία.τους.ή.σε.κάποιο.άλλο.δοχείο. πάντα.μετά.τη.διαδικασία.παρασκευής.. της.επιλογής.σας..Σημαντικό.είναι.η.φύ- Πιάστε.το.από.την.άκρη.για.να.αποφύ- λαξη.να.γίνεται.σε.ένα.δροσερό.και.ξηρό. γετε.την.επαφή.με.τις.θερμές.επιφάνει- μέρος..Δεν.είναι.απαραίτητο.να.φυλάσσετε. ες..Γυρίστε.το.T.DISC.γρήγορα.από.την. τα.T.DISC.στο.ψυγείο..Μη.φυλάσσετε.τα. άλλη.πλευρά.όταν.το.αφαιρείτε.ώστε.η. T.DISC.στην.κατάψυξη..Εάν.δεν.έχει.ανοι- τυπωμένη.πλευρά.να.βρίσκεται.επάνω. χθεί.η.ατομική.τους.συσκευασία,.μπορείτε. και.να.αποφευχθεί.το.στάξιμο. να.χρησιμοποιήσετε.τα.T.DISC.μέχρι.την. ημερομηνία.ελάχιστης.διατηρησιμότητας.. Η.ημερομηνία.λήξης.είναι.τυπωμένη.στη. μεμβράνη.περιτύλιξης.των.T.DISC..Εάν. δεν.είναι,.χρησιμοποιήστε.τα.T.DISC.μέσα. σε.έξι.εβδομάδες. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 140 09.04.2011 12:49:27...
  • Page 143 ! Φ ροντίδα!και!καθημερινός! των.ροφημάτων..Εάν.δεν.έχετε.χρησιμο- ποιήσει.για.μεγάλο.χρονικό.διάστημα.τη. καθαρισμός συσκευή,.θα.πρέπει.να.επαναλάβετε.μερι- κές.φορές.τη.διαδικασία.καθαρισμού.με.το. Κίνδυνος!ηλεκτροπληξίας! ¡ T.DISC.συντήρησης.για.να.εξασφαλίσετε.τη. . – Πριν.από.τον.καθαρισμό.θέστε.τη.συ- γνώριμη.ποιότητα.των.ροφημάτων.(βλέπε. σκευή.εκτός.λειτουργίας.και.αποσυν- Κεφάλαιο.“Θέση.της.συσκευής.TASSIMO. δέστε.το.φις.. σε.λειτουργία”)..Μη.χρησιμοποιείτε.σκληρά. . – Μη.βυθίζετε.ποτέ.τη.συσκευή.στο.νερό. απορρυπαντικά.ή.ατμοκαθαριστές. . – Μη.χρησιμοποιείτε.ατμοκαθαριστές. Καθαρίζετε.τακτικά.τη.θυρίδα.ανάγνωσης. ► του.barcode.(8d).με.ένα.μαλακό,.βρεγ- Καθαρίζετε.τακτικά.τη.συσκευή.TASSIMO. μένο.πανί.ώστε.να.μπορεί.να.διαβαστεί. για.να.εξασφαλίσετε.την.υψηλή.ποιότητα. σωστά.το.barcode.του.T.DISC. Μπορείτε.να.σκουπίσετε.το.περίβλημα. ► της.συσκευής.με.ένα.μαλακό,.βρεγμένο. πανί.. Ξεπλύνετε.το.δοχείο.νερού.μόνο.με.νερό. ► και.μην.το.πλένετε.στο.πλυντήριο.πιάτων. Το.καπάκι.του.δοχείου.νερού.καθώς.και.
  • Page 144 τα.τη.διάταξη.διάτρησης.και.μετά.το.σύστη- μα.παρασκευής.με.το.T.DISC.συντήρησης,. πριν.ετοιμάσετε.το.επόμενο.ρόφημα. ! Α φαλάτωση Η.συσκευή.TASSIMO.διαθέτει.ένα.αυτόμα- Τα!κατάλληλα!μέσα!αφαλάτωσης! το.πρόγραμμα.αφαλάτωσης..Εάν.ανάψει.η. μπορείτε!να!τα!προμηθευτείτε!από! την!τοποθεσία!www.tassimo.com,!το! λυχνία.Αφαλάτωση. .ενώ.η.συσκευή.είναι. ενεργοποιημένη,.θα.πρέπει.να.εκτελέσετε. τμήμα!εξυπηρέτησης!πελατών!της! άμεσα.το.πρόγραμμα.αφαλάτωσης..Εάν. Bosch!(κωδικός!προϊόντος!310967,!για! η.διαδικασία.αφαλάτωσης.δεν.πραγματο- πληροφορίες!επικοινωνίας,!βλ.!σελίδα! 150)!ή!από!το!ειδικό!εμπόριο.! ποιηθεί.σύμφωνα.με.τις.οδηγίες.μπορεί.να. προκληθούν.ζημιές.στη.συσκευή. Υπόδειξη: ! ! Σημαντικό:! . – Σε.καμία.περίπτωση.δεν.πρέπει.να. . – Εάν.το.νερό.στην.περιοχή.σας.είναι. διακόψετε.το.πρόγραμμα.αφαλάτωσης. πολύ.σκληρό,.εάν.παρατηρήσετε.ασυ- . – Μην.πίνετε.τα.υγρά. νήθιστα.μεγάλη.ποσότητα.ατμού.ή.εάν. . – Μη.χρησιμοποιείτε.ποτέ.ξύδι.ή.άλλα.
  • Page 145 Για!την!ενεργοποίηση!του!προγράμ­ 5.δευτερόλεπτα ► ματος!αφαλάτωσης!κρατήστε!για! περίπου. 20.λεπτά περίπου!5!δευτερόλεπτα!πιεσμένο!το! πλήκτρο!έναρξης/παύσης. Το.πρόγραμμα.αφαλάτωσης.εκτελείται. ► αυτόματα..Οι.λυχνίες.Αφαλάτωση. .και. Αυτόματη.λειτουργία. .αναβοσβήνουν.. (διάρκεια.προγράμματος.περίπου.20.λε- 500.ml πτά)..Το.υγρό.αφαλάτωσης.περνά.μέσα. από.τη.συσκευή.σε.περισσότερες.φάσεις. και.καταλήγει.στο.δοχείο.συλλογής.μέχρι. να.αδειάσει.τελείως.το.δοχείο.νερού..Στο. δοχείο.νερού.παραμένει.πάντα.μία.μικρή. ποσότητα.νερού. Η.λυχνία.Αναμονή. .ανάβει.μετά.από. ► περίπου.20.λεπτά.λειτουργίας.του. προγράμματος.αφαλάτωσης.. Αδειάστε.το.δοχείο.συλλογής.και. ► τοποθετήστε.το.πάλι.κάτω.από.την. έξοδο.ροφήματος. 500.ml Ξεπλύνετε.σχολαστικά.το.δοχείο.νερού. ► και.γεμίστε.το.με.φρέσκο.νερό.μέχρι.την. ένδειξη.MAX. Στην.συνέχεια.τοποθετήστε.το.και.πάλι. ► στη.συσκευή.TASSIMO. Ανοίξτε.και.κλείστε.τη.μονάδα. ►...
  • Page 146 Αποκομιδή! Η.συσκευή.αυτή.έχει.σημανθεί.σύμφωνα. ! ! Σημαντικό: με.την.οδηγία.2002/96/EG.σχετική.με. παλιές.ηλεκτρικές.και.ηλεκτρονικές. . – Η.Bosch.κατασκευάζει.μόνο.τη.συ- συσκευές.(waste.electrical.and.electronic. σκευή.TASSIMO..Για.το.λόγο.αυτό.η. equipment.–.WEEE)..Η.οδηγία.δίνει.το. Bosch.δεν.εγγυάται.την.προμήθεια. πλαίσιο.για.τον.τρόπο.αποκομιδής.και. των.TASSIMO.T.DISC. αξιοποίησης.παλαιών.συσκευών.που. . – Για.να.μάθετε.από.πού.μπορείτε. ισχύει.για.ολόκληρη.την.Ε.Ε.. να.αγοράσετε.T.DISC.ροφημάτων,. Για.τους.τρόπους.αποκομιδής.που.ισχύουν. επισκεφτείτε.την.τοποθεσία.. επί.του.παρόντος,.θα.σας.ενημερώσει.ο. www.tassimo.com ειδικός.έμπορος. Με.επιφύλαξη.για.τις.όποιες.αλλαγές. Τηρείται.το.δικαίωμα.αλλαγών. Επιλύστε!μόνοι!σας!τα!προβλήματα Στον.πίνακα.που.ακολουθεί.θα.βρείτε.λύσεις.για.τα.προβλήματα.ή.τις.βλάβες. που.σχετίζονται.με.τη.χρήση.της.συσκευής.TASSIMO.και.τις.οποίες.μπορείτε.να. αποκαταστήσετε.μόνοι.σας..Εάν.δε.βρείτε.κάποια.λύση.για.ένα.συγκεκριμένο.πρόβλημα. επικοινωνήστε.με.το.τμήμα.εξυπηρέτησης.πελατών. Πρόβλημα Πιθανή!αιτία Αντιμετώπιση Η.συσκευή.δεν.είναι.σε. Δεν.υπάρχει.τροφοδοσία. Ελέγξτε.εάν.η.συσκευή.έχει.
  • Page 147 Πρόβλημα Πιθανή!αιτία Αντιμετώπιση Η.Αυτόματη.λειτουργία. Δεν.έχει.τοποθετηθεί.το. Ελέγξτε.εάν.έχει.τοποθετηθεί. .δεν.ενεργοποιείται,.η. T.DISC.συντήρησης. το.T.DISC. συσκευή.παραμένει.σε. Το.barcode.δεν.ανιχνεύθηκε. Καθαρίστε.τη.θυρίδα.ανά- κατάσταση.αναμονής. γνωσης.του.barcode.και.προ- σπαθήστε.πάλι.ή.ισιώστε.το. barcode.στο.T.DISC.με.τον. αντίχειρά.σας. Χρησιμοποιήστε.ένα.άλλο. T.DISC. Εάν.το.πρόβλημα.παραμένει. επικοινωνήστε.με.τη.γραμμή. επικοινωνίας.TASSIMO. Η.Αυτόματη.λειτουργία. Το.barcode.δεν.ανιχνεύθηκε. Καθαρίστε.το.παράθυρο.ανά- .παρακάμφθηκε,.η.συ- γνωσης.του.barcode. σκευή.περνά.απευθείας. Χρησιμοποιήστε.ένα.άλλο. στη.Χειροκίνητη.λειτουρ- T.DISC. γία. Μπορείτε.να.προετοιμάσετε. το.ρόφημα.κρατώντας.πιε- σμένο.το.πλήκτρο.έναρξης/ παύσης. Η.ποιότητα.της.κρέμας. Η.έξοδος.ροφήματος.είναι. Αφαιρέστε.την.έξοδο.ροφή- (καϊμάκι).έχει.μειωθεί. βουλωμένη.ή.λερωμένη.
  • Page 148 Τα.συμπυκνώματα.είναι.φυ- επιφάνεια.κάτω.από.τη. συμπυκνώματα. σιολογικά,.δεν.πρόκειται.για. βάση.φλιτζανιών. ελάττωμα..Σκουπίστε.τα.με. ένα.πανί. Το.T.DISC.συντήρησης. Το.T.DISC.συντήρησης.θα. Δείτε.στο.πίσω.μέρος.της.συ- έχει.φθαρεί.ή.έχει.χαθεί. πρέπει.να.χρησιμοποιείται. σκευής.εάν.υπάρχει.στη.θήκη. πάντοτε.για.τη.διαδικασία.κα- το.T.DISC.συντήρησης. θαρισμού.και.αφαλάτωσης. Μπορείτε.να.παραγγείλετε. το.T.DISC.συντήρησης.από. το.τμήμα.εξυπηρέτησης. πελατών.της.Bosch.(κωδι- κός.611632,.για.τα.στοιχεία. επικοινωνίας.ανατρέξτε.στη. σελίδα.150). Η.λυχνία.Πλήρωσης. Το.φλοτέρ.στο.δοχείο.νερού. Καθαρίστε.το.δοχείο.νερού. δοχείου.νερού. .ανάβει. έχει.κολλήσει. και.βεβαιωθείτε.ότι.το.φλοτέρ. ακόμα.και.όταν.υπάρχει. μπορεί.να.κινηθεί. αρκετό.νερό.στο.δοχείο. Οι.λυχνίες. .6d.και. Υπάρχει.βλάβη.στη.συσκευή. Θέστε.τη.συσκευή.εκτός. .6e.αναβοσβήνουν. λειτουργίας.από.το.διακόπτη. ταυτόχρονα.και.δεν.είναι.
  • Page 149 Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str. 34 / 81739 München // Germany Gültig in Österreich und in der Schweiz Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedin-...
  • Page 150 Guarantee voltajes.e.instalación.incorrecta).o.falta.de. The.guarantee.conditions.for.this.appliance. seguimiento.de.las.instrucciones.de.fun. c io- are.as.deined.by.our.representative.in.the. na. m iento.y.mantenimiento.que.para.cada. country.in.which.it.is.sold..Details.regarding. aparato.se.incluyen.en.el.folleto.de.instruc- these.conditions.can.be.obtained.from.the. ciones..Para.la.efectividad.de.esta.garantía. dealer.from.whom.the.appliance.was. es.imprescindible.acreditar.por.parte.del. purchased..The.bill.of.sale.or.receipt.must. usuario.y.ante.el.Servicio.Autorizado.de. be.produced.when.making.any.claim.under. BOSCH,.la.fecha.de.adquisición.mediante. the.terms.of.this.guarantee.. la.correspon. d iente.FACTURA.DE.COMPRA. que.el.usua. r io.acompañará.con.el.aparato. cuando.ante.la.eventualidad.de.una.avería. fr! Garantie!(CH) lo.tenga.que.llevar.al.Taller.Autorizado. Les.conditions.de.garantie.applicables.sont. La.intervención.en.el.aparato.por.personal. celles.publiées.par.notre.distributeur.dans. ajeno.al.Servicio.Técnico.Autorizado.por. le.pays.où.a.été.effectué.l’achat..Le. BOSCH,.signiica.la.pérdida.de.garantía.. revendeur.chez.qui.vous.vous.êtes.procuré. GUARDE.POR.TANTO.LA.FACTURA.DE.
  • Page 151 Konsumentbestämmelser σιμων.και.των.ευπαθών,.όπως.γυάλινα,. I.Sverige.gäller.av.EHL.antagna. λαμπτήρες.κ.λπ.),.εφόσον.αυτήν.προέρχε- konsument. b estämmelser..Den.fullständiga. ται.από.την.κατασκευή.και.όχι.από.την. texten.inns.hos.din.handlare..Spar.kvittot. κακή.χρήση,.την.λανθασμένη.εγκατάστα- ση,.την.μη.τήρηση.των.οδηγιών.χρήσης,. την.ακατάλληλη.συντήρηση,.την.επέμβαση. da! Reklamationsret μη.εξουσιοδοτημένων.προσώπων.ή.εξω- På.dette.apparat.yder.Bosch.2.års. γενείς.παράγοντες.όπως.ηλεκτρικές.επι- reklamationsret..Købsnota.skal.altid. δράσεις.κ.λπ..Στην.περίπτωση.που.η.εται- vedlægges.ved.indsendelse.til.reparation,. ρεία.ειδοποιηθεί.για.την.πλημμελή.λειτουρ- hvis.denne.ønskes.udført.indenfor.retten.til. γία.μετά.την.πάροδο.εξαμήνου.από.την. reklamation..Medfølger.købs. n ota.ikke,.vil. αγορά.της,.θεωρείται.ότι.η.συσκευή.κατά. reparationen.altid.blive.udført.mod. την.παράδοσή.της.στον.τελικό.καταναλωτή. beregning.. λειτουργούσε.κανονικά.και.ότι.η.βλάβη.δεν. οφείλεται.σε.ελαττωματικότητά.της.εκτός. IIndsendelse.til.reparation. αν.ο.τελικός.καταναλωτής.αποδείξει.το. Skulle.Deres.Bosch.apparat.gå.i.stykker,. αντίθετο..Κατά.τη.διάρκεια.της.εγγύησης. kan.det.indsendes.til.vort.serviceværksted: παρέχονται.δωρεάν.τα.ανταλλακτικά,.η. BSH.Hvidevarer.A/S,.Telegrafvej.4,.
  • Page 152 Potamou 20 Service für Kaffeevollautomaten Fax: 44 89 89 86 14564 Kifisia und viele weitere Infos unter: mailto:BSH-Service.dk@BSHG.com Greece – Athens www.bosch-home.com www.bosch-home.dk Tel.: 2104 277 701 Reparaturservice* Fax: 2104 277 669 (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar) ES España, Spain Central-Greece – Patras Tel.: 01801 33 53 03...
  • Page 153 Apoio!ao!Consumidor!de!Tassimo Para.mais.informações,.questões.ou.localizações.dos.Centro.de.Serviço.autorizados.pela.Bosch.mais. perto.de.si,.por.favor.contacte.Tassimo Telefone.de.apoio.ao.consumidor.de.Tassimo.:.707!500!175 Taxa.:.0,10.€./.Min.para.telefone.i .xo.e.0,25.€./.Min.para.telemóveis De.2ª.a.6ª.feira.das.9h.às.18h.(excepto.feriados). Morada:.. K raft.Foods.Portugal.Produtos.Alimentares,.Unipessoal,.Lda Alfrapark.-.Edii .cio.C.-.Piso.3 Estrada.do.Seminário,.nº.4 Alfragide 2610-171.Amadora./.Portugal Tassimo!Support För.information,.frågor.eller.adress.till.närmsta.Bosch.service.center.kontakta.Tassimo.Support:. Tel.nr.0200­883721 Kraft.Foods.Sverige.AB Konsumenttjänst 424.80.Angered Tassimo!support For.information,.spørgsmål.eller.adresse.til.nærmeste.Bosch.service.center.kontakt.Tassimo.support: Tlf..80­883521 Kraft.Foods.Danmark Forbrugerservice Roskildevej.161 2620.Albertslund Tassimo­hjelp For.informasjon,.spørsmål.eller.adresse.til.nærmeste.Bosch.servicesenter,.vennligst.kontakt.Tassimo. forbrukerservice: Tel.nr.800­17073 Kraft.Foods.Norge.AS Forbrukerservice P.O..Box.6658.Rodeløkka 0502.Oslo TASSIMO!Γραμμή!καταναλωτών 00800­12­8484 Χωρίς.Χρέωση.από.σταθερό KRAFT.FOODS.HELLAS.SA..
  • Page 154 TASSIMO!Infoline Für.Informationen.und.Fragen.oder.Adressen.autorisierter.Bosch.Kundendienststellen.in.Ihrer.Nähe. kontaktieren.Sie.bitte.TASSIMO: TASSIMO.Infoline:.01802­876!876. (Pro.Anruf.0,06.€.aus.dem.Festnetz./.Mobilfunk.max..0,42.€/Min..in.D) Post:.TASSIMO.Verbraucherservice,.Postfach.10.78.40,.D-28078.Bremen TASSIMO!Infoline Für.Informationen.und.Fragen.oder.Adressen.autorisierter.Bosch.Kundendienststellen.in.Ihrer.Nähe. kontaktieren.Sie.bitte.TASSIMO: TASSIMO.Infoline:.0821­10!10!10.(Pro.Anruf.0,10.€.aus.dem.Festnetz.in.AT.. Bei.Anrufen.aus.den.Mobilfunknetzen.können.abweichende.Gebühren.anfallen.) Post:.Kraft.Foods.Österreich,.Jacobsgasse.3,.1140.Wien,.Stichwort:.TASSIMO TASSIMO!careline For.information,.questions.or.locations.of.authorised.Bosch.service.centres.nearest.you,.please. contact.TASSIMO: Phone:.0800!0328833.(UK.only..Calls.made.from.a.mobile.phone.might.be.charged) Mail:.Freepost.SWC3320,.Cheltenham,.GL50.3ZZ Kraft.Foods.Ireland,.Malahide.Road,.Coolock,.Dublin.5 TASSIMO!Conseil Vous.pouvez.poser.vos.questions,.soumettre.vos.idées,.vos.recommandations.ou.demander.les. coordonnées.des.centres.de.Service.Après-Vente.agréés.Bosch.les.plus.proches.de.chez.vous.en. contactant.TASSIMO.: N°.Cristal.:.09!69!39!29!39.(France.métropolitaine.uniquement.-.Appel.non.surtaxé) Courrier.:.. T ASSIMO..Conseil,.KRAFT.FOODS.FRANCE,.13,.avenue.Morane.Saulnier,. 78942.Vélizy.Villacoublay. TASSIMO!Infoline Für.Informationen.und.Fragen.oder.Adressen.autorisierter.Bosch.Kundendienststellen.in.Ihrer.Nähe. kontaktieren.Sie.bitte.TASSIMO: Vous.pouvez.poser.vos.questions,.soumettre.vos.idées,.vos.recommandations.ou.demander.les. coordonnées.des.Centres-Services.Agréés.Bosch.les.plus.proches.de.chez.vous.en.contactant. TASSIMO: Per.ricevere.informazioni,.fare.domande,.suggerimenti.o.trovare.il.più.vicino.centro.di.assistenza. autorizzato,.contattare.TASSIMO: TASSIMO.Infoline:.0800­80!80!85.. ( gebührenfrei.aus.dem.Festnetz.in.CH..Bei.Anrufen.aus.den. Mobilfunknetzen.können.abweichende.Gebühren.anfallen.) (Appel.gratuit.depuis.un.téléphone.i .xe.Suisse) (Numero.gratuito.chiamando.da.rete.i .ssa.in.Svizzera)

Ce manuel est également adapté pour:

Tassimo tas42 serieTassimo tas40 serie