Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsnaleitung
39,6 cm (15,6'') Notebook
PC portable 39,6 cm (15,6'')
39,6 cm (15,6'') Notebook
MEDION
AKOYA
®
®
E6424 (MD 99850)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion AKOYA E6424

  • Page 1 Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsnaleitung 39,6 cm (15,6‘‘) Notebook PC portable 39,6 cm (15,6‘‘) 39,6 cm (15,6‘‘) Notebook MEDION AKOYA ® ® E6424 (MD 99850)
  • Page 2 Inhoudsopgave Betreffende deze handleiding ..............3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ........................3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ................ 4 1.3. Conformiteitsinformatie ..................4 1.4. Handelsmerk informatie ..................5 Veiligheidsaanwijzingen ................5 2.1. Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens om apparaten te bedienen ..................
  • Page 3 Optische station ..................27 10.1. Een disk aanbrengen ...................27 10.2. Disks afspelen / uitlezen ..................28 10.3. Regionale weergave-informatie bij dvd‘s ............28 10.4. Informatie over de brander ................29 Geluidssysteem ..................29 11.1. Externe audio-aansluitingen ................29 Netwerkgebruik ..................30 12.1. Netwerkaansluiting ....................30 12.2.
  • Page 4 1. Betreff ende deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waarschuwingen op die op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing vermeld staan. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding erbij als u het apparaat aan iemand anders verkoopt of overdraagt.
  • Page 5 • Bluetooth Doordat de ingebouwde WLAN-oplossing werkt in de 5 GHz frequentieband, is gebruik in alle EU-landen uitsluitend toegestaan binnen gebouwen. Hiermee verklaart Medion AG dat het product aan de volgende Europese eisen voldoet: • R&TTE-richtlijn 1999/5/EG • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG •...
  • Page 6 1.4. Handelsmerk informatie Windows® is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft®. Intel, het logo van Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook en Core Inside zijn han- delsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. ® , HDMI, het HDMI Logo en High-Definition Multimedia Interface zijn geregistreerde handelsmerken van de firma HDMI Licensing LLC.
  • Page 7 2.2. Veiligheid Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levens- duur van uw notebook. • Open nooit de behuizing van het notebook, accu of netadapter! Dit kan leiden tot elektrische kortsluiting of zelfs tot brand, waar- door uw notebook zou worden beschadigd. •...
  • Page 8 gebeuren, moeten de stekkerverbindingen voor het volgende gebruik absoluut worden gedroogd. • Raak het beeldscherm niet aan met uw vingers of met scherpe voorwerpen om beschadigingen te vermijden. • Pak het notebook nooit bij het beeldscherm vast, omdat de scharnieren anders kunnen breken. •...
  • Page 9 2.4. Back-ups OPMERKING! Gegevensverlies! Maak vóór iedere actualisering van uw gegevens back- ups op externe opslagmedia. Schadevergoeding voor het verlies van gegevens en daardoor ontstane schade is uitgesloten. 2.5. Plaats van opstelling • Houd uw notebook en alle aangesloten apparaten uit de buurt van vocht en vermijd stof, hitte en direct zonlicht.
  • Page 10 te beschermen tegen beschadiging door spanningspieken of blikseminslag op het elektriciteitsnet. • Wacht na het transport van het notebook met de ingebruikna- me tot het notebook zich heeft kunnen aanpassen aan de om- gevingstemperatuur. Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het note- book ontstaan wat aanleiding kan geven toto kortsluiting.
  • Page 11 men, door verplaatsbare wanden of door veranderen van de verlichting is het in veel gevallen mogelijk om de werksituatie te verbeteren. 2.8. Aansluiten Neem de onderstaande instructies in acht om uw notebook vei- lig aan te sluiten: 2.8.1. Voeding GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Binnenin de netadapter bevinden zich stroomvoerende onderdelen.
  • Page 12 WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Een te hoog volume bij het gebruik van in-ear- of ge- wone hoofdtelefoons en verandering van de basisin- stellingen van de equalizer, de stuurprogramma’s, de software of het besturingssysteem leidt tot overmatige geluidsdruk en kan resulteren in het verlies van het ge- hoorvermogen.
  • Page 13 • Vervang de meegeleverde kabels niet door andere kabels. Maak uitsluitend gebruik van de meegeleverde kabels omdat deze in onze laboratoria uitgebreid zijn getest. • Maak voor het aansluiten van uw randapparatuur ook uitslui- tend gebruik van de kabels die met de apparatuur worden meegeleverd.
  • Page 14 2.11. Opmerkingen voor de accu WAARSCHUWING! Gevaar voor explosie! Bij ondeskundige vervanging van de accu bestaat ge- vaar voor explosie.  Verwarm de accu niet boven de bij de omgevings- temperaturen genoemde maximumtemperatuur.  De accu mag nooit worden geopend. ...
  • Page 15 schakeld. • Als de accu vast is ingebouwd, kan deze niet zonder meer door de gebruiker zelf worden vervangen. In dat geval moet de accu door een servicetechnicus worden vervangen. 2.12. Maatregelen ter bescherming van het display Het display is het meest gevoelige onderdeel van het notebook omdat het bestaat uit dun glas.
  • Page 16 3. Leveringsomvang Gelieve de volledigheid van de levering te controleren en ons binnen 14 dagen na aankoop contact op te nemen met het servicecenter, indien de levering niet com- pleet is. Gelieve hiervoor zeker het serienummer op te geven. Met het product dat u verworven heeft, heeft u gekregen: •...
  • Page 17 4. Aanzichten 4.1. Open Notebook (vergelijkbare afbeelding) Webcam Webcam led Microfoon Beeldscherm Toetsenbord Touchpad Status leds Aan- / uitschakelaar...
  • Page 18 4.2. Vooraanzicht (vergelijkbare afbeelding) Multimedia kaartlezer 4.3. Linkerkant (vergelijkbare afbeelding) Netadapter-aansluiting Ext. monitor VGA poort LAN poort (RJ-45) HDMI poort USB 3.0 poort 4.4. Rechterkant (vergelijkbare afbeelding) Audio combo (audio-out & mic-in) USB 2.0 poort Optische drive Ejecttoets optische drive Nood eject Aansluiting Kensington-slot®...
  • Page 19 5. Status leds Het systeem toont via LED´s stroomverzorging en gebruikstoestand aan. De functie- LED´s branden bij de desbetreffende activiteit van de notebook: Led accu oplaad Deze led licht op wanneer de accu wordt opgeladen. Toegangsweergave Wanneer deze LED oplicht resp. knippert, spreekt de notebook de harde schijf of optisch station aan.
  • Page 20 6. Ingebruikname Om uw notebook met de nodige zorgvuldigheid te gebruiken en een lange levens- duur ervan te garanderen moet u het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften aan het begin van dit handboek hebben gelezen. Het notebook is van tevoren reeds vol- ledig geïnstalleerd, zodat u geen stuurprogramma´s meer hoeft te installeren en u meteen kunt starten.
  • Page 21 OPMERKING! Gegevensverlies! De eerste installatie kan enige tijd in beslag nemen. Tij- dens de eerste installatie het notebook niet loskoppe- len van het lichtnet en niet uitschakelen. Dat kan een negatieve invloed hebben op de installatie. Schakel het notebook pas uit wanneer de installatie met succes is afgerond en het Windows-bureaublad wordt weerge- geven.
  • Page 22 7.2. Gebruik op het lichtnet Uw notebook is voorzien van een universele voedingsadapter die zichzelf automa- tisch instelt op de beschikbare voedingsspanning. De volgende voedingsspannin- gen worden ondersteund: AC 100 - 240V~/ 50-60 Hz. Neem de veiligheidsinstruc- ties met betrekking tot de voeding in acht. De adapter wordt met behulp van een kabel op het lichtnet aangesloten.
  • Page 23 De Microsoft Store geeft u de mogelijkheid om b.v. nieuwe apps te kopen of be- staande apps bij te werken. Wanneer u zich met een lokaal account heeft aangemeld, kunt u de aanmelding met een Microsoft account op elk gewenst moment later uitvoeren. De volgende geanimeerde vensters geven alleen informatie over de bediening van ®...
  • Page 24 OPMERKING! Gevaar voor schade! Het opladen wordt onderbroken wanneer de tempera- tuur of de spanning van de accu te hoog worden. 7.3.2. Accu ontladen Gebruik het notebook met de accu tot het notebook omwille van de lage accuspan- ning vanzelf wordt uitgeschakeld. OPMERKING! Gegevensverlies! Denk eraan dat u uw geopende bestanden tijdig op-...
  • Page 25 Om gebruik te maken van deze potentiële energiebesparingen, is de functie voor energiebeheer vooraf ingesteld op het volgende gedrag als het systeem werkt op netvoeding: • Het scherm wordt na 10 minuten uitgeschakeld • De energiebesparende modus wordt na 30 minuten geactiveerds Bij accubedrijf: •...
  • Page 26 8. Display 8.1. Openen en sluiten van de display Het display wordt door de speciale constructie van de scharnieren afgesloten zodat geen extra vergrendeling nodig is.  Om het display te openen, klapt u het met duim en wijsvinger tot de gewenste positie open.
  • Page 27 9. Gegevensinvoer 9.1. Toetsenbord Door aan een aantal toetsen een dubbele functie toe te kennen, beschikt u over de- zelfde functionaliteit als op een standaard Windows-toetsenbord. Sommige functies worden ingevoerd met behulp van de voor notebooks typische Fn-toets. 9.1.1. Toetsencombinaties, specifiek voor het notebook Beschrijving Fn + F1 Sleep...
  • Page 28 9.2. Touchpad OPMERKING! Gevaar voor schade! Maak voor het bedienen van de touchpad geen ge- bruik van een balpen of andere voorwerpen omdat het touchpad hierdoor beschadigd kan worden. 10. Optische station 10.1. Een disk aanbrengen In tegenstelling tot de stations in gewone desktop pc‘s, wordt er bij een notebook gebruik gemaakt van een houder om de disks te vergrendelen.
  • Page 29  Druk, terwijl het apparaat is ingeschakeld, op de uitwerptoets van het optische station om de lade te openen.  Plaats de schijf met het opschrift naar boven op de lade en druk de schijf voor- zichtig omlaag. De schijf ligt nu vlak op de lade en klikt hoorbaar vast op de schijfhouder.
  • Page 30 Weliswaar kunnen dvd-films in meerdere regio‘s worden aangebonden maar in de CSS regels is opgenomen dat elk systeem dat de inhoud kan decoderen maar in één regio gebruikt mag worden. OPMERKING! De regio-instelling kan via de afspeelsoftware tot vijf- maal worden gewijzigd. Daarna blijft de laatste wijzi- ging permanent.
  • Page 31 WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Een te hoog volume bij het gebruik van in-ear- of ge- wone hoofdtelefoons en verandering van de basisin- stellingen van de equalizer, de stuurprogramma’s, de software of het besturingssysteem leidt tot overmatige geluidsdruk en kan resulteren in het verlies van het ge- hoorvermogen.
  • Page 32 12.2.1. Voorwaarden Als verbinding kunt u gebruik maken van een zgn. WLAN Access Point. Een WLAN Access Point is een draadloos communicatieapparaat dat met uw notebook com- municeert en de toegang tot het aangesloten netwerk regelt. WLAN Access Points zijn te vinden in grote kantoren, luchthavens, treinstations, uni- versiteiten of internetcafés.
  • Page 33 OPMERKING! Gebruik de Bluetooth functie niet op locaties (b.v. zie- kenhuizen, vliegtuig etc.) waar apparatuur wordt ge- bruikt die gevoelig is voor radiografische signalen. Schakel deze optie alleen in wanneer u er zeker van bent dat er geen gevaar voor storing bestaat. 12.4.
  • Page 34 14. USB-aansluiting De USB is een standaard voor het aansluiten van invoerapparatuur, scanners en an- dere randapparatuur. De USB 3.0-aansluitingen zijn volledig achterwaarts compati- bel. Uw notebook is voorzien van2 USB 3.0 aansluitingen en 2 USB 2.0 aansluitingen. OPMERKING! Gevaar voor schade! Let erop dat de stekker en de aansluiting precies in el- kaar passen om schade aan de contacten te vermijden.
  • Page 35 16. Notebook beveiligen Uw nieuwe notebook biedt hard- en softwarematige beveiliging tegen onbevoeg- de toegang. 16.1. Wachtwoord bij inschakelen U kunt uw notebook tegen onbevoegd gebruik beschermen met behulp van een wachtwoord bij het inschakelen. Wanneer het notebook wordt ingeschakeld ver- schijnt er een scherm om het wachtwoord in te voeren.
  • Page 36 17. Notebook herstellen van de oorspronkelijke fabriekstoestand Wanneer uw systeem niet meer correct reageert en het systeem hersteld moet wor- den, kunt u afhankelijk van de uitrusting van uw notebook gebruikmaken van Cy- berlink PowerRecover of de herstelopties van Windows zelf. 17.1.
  • Page 37 OPMERKING! Systeemherstel moet altijd worden uitgevoerd met aangesloten netvoeding. Bij de optie met back-up van de gebruikersgegevens kan het systeemherstel gerui- me tijd in beslag nemen. Alleen de bestanden en ge- gevens in de map C:\User worden opgeslagen. Alle andere gegevens worden gewist. Voer daarom altijd re- gelmatig een back-up uit op een externe gegevensdra- ger.
  • Page 38 17.2.1. U kunt uw apparaat als volgt vernieuwen  Open het menu Start.  Tik of klik op de optie Alle apps.  Selecteer de app Instellingen in de lijst.  Tik of klik op Bijwerken en beveiliging.  Tik of klik op de menuoptie Systeemherstel. ...
  • Page 39 19. FAQ - veel gestelde vragen Hoe kan in Windows® activeren? • Windows® wordt automatisch geactiveerd zodra er een internetverbinding be- schikbaar is. Wanneer is herstel van de fabriekstoestand nodig? • Deze methode is altijd een laatste redmiddel. In het hoofdstuk Systeemherstel kun u nalezen welke alternatieven er beschikbaar zijn.
  • Page 40 Het notebook wordt tijdens het gebruik uitgeschakeld.  De accu kan leeg zijn. Sluit het notebook aan via de voedingsadapter en laadt de accu op. Er kunnen geen gegevens worden gelezen vanaf het optische station.  Controleer of de disk op de juiste manier is geplaatst. De WLAN-/Bluetooth verbindingen werken niet.
  • Page 41 20.3. Heeft u verder nog ondersteuning nodig? Als u ondanks de bovenstaande suggesties nog steeds problemen heeft, kunt u contact opnemen met uw hotline of gaat u naar www.medion.com. Wij zullen u dan verder helpen. Voordat u echter contact opneemt met het Technologie Center, verzoeken wij u om de volgende informatie paraat te hebben: •...
  • Page 42 (programma‘s, apparaten). U kunt de laatste stuurprogramma‘s vinden op de volgende websites: http://www.medion.com Neem ook contact op met de winkel waar u het notebook heeft gekocht. 20.5. Transport Neem de volgende richtlijnen in acht bij het vervoeren van het notebook: ...
  • Page 43 20.6. Onderhoud OPMERKING! Gevaar voor schade! Het notebook bevat van binnen geen onderdelen die moeten worden gereinigd of onderhouden.  Om schade te voorkomen mogen de stekkerver- bindingen in geen geval in contact komen met wa- ter. Wanneer dit toch mocht gebeuren, moeten de stekkerverbindingen voor het volgende gebruik absoluut worden gedroogd.
  • Page 44 band dragen of een goed geleidend, metalen voorwerp aanraken. Schade die het gevolg is van een onjuiste werkwijze kunnen op uw kosten worden gerepa- reerd. 21.1.1. Opmerkingen over laserstraling • In een notebook kan gebruik worden gemaakt van laserstralen van klasse 1 tot klasse 3b.
  • Page 45 In het verleden zijn er regelmatig pogingen ondernomen om het aantal toegestane beschadigde pixels te definiëren. Deze regels waren meestal zeer complex en ver- schilden per fabrikant. MEDION houdt daarom voor alle tft-displayproducten bij ga- rantiegevallen de strenge en transparante eisen van de norm EN 9241-307, klasse II;...
  • Page 46 EN 9241-307, foutklasse II Cluster Cluster Resolutie Type 1 Type 2 Type 3 Type 1/ Type 3 Type 2 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 854 1280 x 1024 1366 x 768 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080...
  • Page 47 MEDION® is er trots op dat zij haar klanten producten kan aanbieden met een ENERGY STAR®-keurmerk. De Medion® Akoya® E6424 is ontwikkeld en getest om te voldoen aan de eisen van het ENERGY STAR® 6-programma voor computers. Door gebruik te maken van producten die voldoen aan ENERGY STAR en door de energiebeheerfuncties van uw computer te benutten, kunt u het elektriciteitsver- bruik verlagen.
  • Page 48 25. Technische gegevens Algemeen Type systeem Notebook MD 99850 (E6424) Ingebouwde randapparatuur 2 stereoluidsprekers, WLAN-antennes Afmetingen (b x d x h in mm) ca. 380 x 260 x 24 - 25 Gewicht ca. 2,3 kg (incl. accu) Geïnstalleerd werkgeheugen 6 GB Type werkgeheugen DDR3L SDRAM 1.000 GB SATA...
  • Page 49 Accu (batterij) Energie ca. 44 Wh ca. 2 - 4 uur Werkingsduur (afhankelijk van de instellingen en gebruiksgedrag) Omgevingsvoorwaarden Min. werktemperatuur 5 °C Max. werktemperatuur 30 °C Max. luchtvochtigheid tijdens gebruik 20 - 80 % (niet-condenserend) Aansluitingen Multikaartlezer 2x USB 2.0 2 x USB 3.0 1x VGA 1x HDMI...
  • Page 50 Technische wijzigingen voorbehouden. De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ beschikbaar voor download. U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het ser- viceportal naar uw mobiele toestel downloaden.
  • Page 51 27. Index Harde schijf ........... 33 Heeft u verder nog ondersteuning Aansluiten ............. 10 nodig? ............40 Kabels ............11 Herstellen op HDD - geen back-up Voeding ............. 10 maken van de gebruikersgegevens 35 Aanzichten Herstellen op HDD - met back-up Linkerkant ..........
  • Page 52 Recycling ............43 Reparatie ............42 Software ............34 Status leds ............. 18 Stroomvoorziening ........20 Aan-/uitschakelaar ........ 20 Gebruik op het lichtnet ....... 21 Systeemherstel starten ......35 Technische gegevens ........ 47 Aansluitingen .......... 48 Aansluitingen audio ......48 Accu (batterij)..........
  • Page 54 Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............55 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ....55 1.2. Utilisation conforme ....................56 1.3. Déclaration de conformité ................56 1.4. Informations sur la marque ................57 Consignes de sécurité ................57 2.1. Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à...
  • Page 55 10.2. Écoute / lecture de CD/DVD................81 10.3. Informations sur le code régional des DVD ..........81 10.4. Au sujet du graveur ....................82 Système sonore ..................83 Fonctionnement du réseau ............... 84 12.1. Port réseau ......................84 12.2. WiFi (réseau sans fil) .....................84 12.3.
  • Page 56 1. À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant la première mise en service et respectez impérativement les consignes de sécurité ! Toutes les opérations exécutées sur et avec le présent appareil doivent l’être uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieure- ment.
  • Page 57 En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution WiFi intégrée, dans tous les pays de l’UE, l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâtiments. Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes : •...
  • Page 58 1.4. Informations sur la marque Windows® est une marque déposée de la société Microsoft®. Intel, le Logo Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook, et Core Inside sont des marques de commerce d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ® , le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
  • Page 59 2.2. Sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fi- able et une longue durée de vie de votre ordinateur portable. • N’ouvrez jamais le boîtier de l’ordinateur portable, de la bat- terie ou du bloc d’alimentation ! Cela pourrait provoquer un court-circuit électrique ou même un feu, ce qui endommage- rait votre ordinateur.
  • Page 60 toujours fermement l’écran en son centre pour l’ouvrir, le po- sitionner ou le fermer. Vous risqueriez sinon d’endommager l’écran. N’essayez jamais de l’ouvrir de force. • Afin d‘éviter tout dommage, veillez à ce que les contacts à fi- che n‘entrent jamais en contact avec de l‘eau. Si cela devait malgré...
  • Page 61 2.3. Ne jamais réparer soi-même l’appareil DANGER ! Risque d’électrocution ! Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de pro- blème au centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.  N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil.
  • Page 62 • Cet appareil ne convient pas à l’utilisation sur des équipe- ments de postes de travail à écran. 2.6. Environnement prévu • Cet ordinateur portable peut fonctionner à une température ambiante comprise entre 5 °C et 30 °C et avec une humidité relative de 20 % à...
  • Page 63 2.7. Ergonomie REMARQUE ! Évitez les effets d’éblouissement, les reflets et les cont- rastes clair/foncé trop importants afin de ménager vos yeux. L’ordinateur portable ne doit jamais se trouver à proximité d’une fenêtre, car c’est à cet endroit que la pièce est la plus claire à cau- se de la lumière du jour.
  • Page 64 2.8. Branchements Veuillez respecter les consignes suivantes pour raccorder correc- tement votre ordinateur portable : 2.8.1. Alimentation DANGER ! Risque d’électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l’inté- rieur de l’adaptateur secteur. Ces pièces présentent un risque d’électrocution ou d’incendie en cas de court-cir- cuitage accidentel ! ...
  • Page 65 AVERTISSEMENT ! Dommages auditifs ! Un volume trop élevé lors de l’utilisation d’oreillettes ou de casques ainsi que la modification des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, des logiciels ou du sys- tème d’exploitation engendrent une surpression acous- tique et peuvent provoquer une surdité. ...
  • Page 66 • Veillez à n’utiliser avec cet ordinateur portable que des câbles blindés de moins de 3 mètres pour les interfaces externes. Pour les câbles d’imprimante, n’utilisez que des câbles à dou- ble blindage. • Les câbles fournis ne doivent pas être remplacés par d’aut- res câbles.
  • Page 67 2.11. Remarques concernant la batterie AVERTISSEMENT ! Risque d‘explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.  Ne chauffez pas la batterie au-delà de la tempéra- ture maximale indiquée dans les températures am- biantes.  N’ouvrez jamais la batterie. ...
  • Page 68 • Lors du stockage de la batterie et lors de l’utilisation de l’ordi- nateur sur batterie, veillez à ne pas salir ou endommager les contacts de la batterie et de l’ordinateur. Cela pourrait entraî- ner des dysfonctionnements. • N’oubliez pas de mettre l’ordinateur hors tension avant de remplacer la batterie.
  • Page 69 3. Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avec le produit que vous ve- nez d’acheter, vous recevez : •...
  • Page 70 4. Illustrations 4.1. Ordinateur ouvert (Illustration non contractuelle) Webcam Indicateur LED de fonctionnement webcam Microphone Écran Clavier Pavé tactile Panneau indicateur Bouton de marche/arrêt...
  • Page 71 4.2. Vue de devant (Illustration non contractuelle) Lecteur cartes multimédia 4.3. Côté gauche (Illustration non contractuelle) Alimentation électrique Port VGA pour moniteur externe Port réseau (RJ-45) Prise HDMI Ports USB 3.0 4.4. Côté droit (Illustration non contractuelle) Audio combo (audio-out & mic in) Ports USB 2.0 Lecteur optique Bouton d’éjection lecteur optique...
  • Page 72 5. Voyants de fonctionnement et d’état Le système indique par l’intermédiaire de voyants l’état de l’alimentation et du fonc- tionnement. Ces voyants s’allument selon l’activité de l’ordinateur portable: Voyant de l’état de chargement de la batterie S’allume lorsque le pack batterie est en cours de chargement. Le voyant s’éteint lorsque la batterie est rechargée.
  • Page 73 6. Première mise en service Pour utiliser votre ordinateur portable en toute sécurité et lui garantir une longue durée de vie, lisez tout d’abord impérativement le chapitre « Sécurité de fonctionne- ment » situé au début de ce mode d’emploi. Cet ordinateur est déjà complètement préinstallé, vous n’avez donc pas à...
  • Page 74 REMARQUE ! La première installation peut durer quelques minutes. Ne coupez pas l’alimentation en courant de l’ordinateur et ne l’éteignez pas pendant la première installation. Cela pourrait avoir des répercussions négatives sur l’in- stallation.  N’éteignez l’ordinateur qu’une fois que l’installation est terminée et que l’écran d’accueil apparaît.
  • Page 75 7.2. Fonctionnement sur secteur Votre ordinateur portable est livré avec un bloc d’alimentation universel pour courant alternatif qui s’adapte automatiquement à la source de courant proposée et peut prendre en charge les voltages suivants : AC 100 - 240 V~/ 50-60 Hz. Veuillez respecter les consignes de sécurité...
  • Page 76 À condition que vous ayez déjà établi une connexion Internet, vous pouvez main- tenant vous connecter à votre ordinateur portable au moyen d’un compte Microsoft. Le Microsoft Store vous donne la possibilité p. ex. d’acheter de nouvelles applica- tions ou d’actualiser des applications déjà préinstallées. Si vous vous connectez avec un compte local, le login avec un compte Microsoft est possible à...
  • Page 77 7.3.1. Chargement de la batterie La batterie est chargée sur le bloc d’alimentation. Si ce dernier est branché, la batte- rie se recharge automatiquement, que l’ordinateur portable soit allumé ou non. Un chargement complet nécessite quelques heures si l’ordinateur est éteint. S’il est al- lumé, le chargement dure nettement plus longtemps.
  • Page 78 7.4. Gestion de l’alimentation Votre ordinateur portable offre des fonctions d’économie d’énergie automatiques et configurables, que vous pouvez utiliser pour optimiser la durée d’utilisation de la batterie et réduire les coûts de consommation d’électricité en général. 7.4.1. Conseils pour économiser de l‘énergie •...
  • Page 79 8. Écran 8.1. Ouverture et fermeture de l’écran L’écran est fermé par la construction spéciale de ses charnières, un verrouillage sup- plémentaire est donc inutile.  Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position désirée.
  • Page 80 9. Entrée des données 9.1. Clavier Grâce à la double fonction de certaines touches, vous disposez des mêmes fonc- tions que sur un clavier Windows normal. Certaines fonctions sont obtenues à l’aide des touches Fn propres à l’ordinateur. 9.1.1. Combinaisons de touches spécifiques à l’ordinateur portable Description Fn + F1...
  • Page 81 9.2. Touchpad REMARQUE ! Risque de dommages ! N’utilisez pas de crayon à bille ni aucun autre objet, car cela pourrait endommager votre touchpad. 10. Lecteur optique 10.1. Chargement d’un disque Contrairement au lecteur optique d’un ordinateur de bureau, celui de l’ordinateur portable dispose d’un système de maintien du disque.
  • Page 82  Vérifiez si le disque peut tourner librement puis repoussez le tiroir avec précauti- on dans le lecteur : il doit s’enclencher distinctement. REMARQUE ! Perte de données ! Tant que l’ordinateur portable accède au lecteur op- tique, n’essayez pas de retirer le disque du lecteur. 10.1.1.
  • Page 83 REMARQUE ! La configuration de la région peut être modifiée jusqu’à cinq fois sur le logiciel de contrôle, la dernière configu- ration étant donc définitive. Si vous souhaitez modifier encore une fois la configuration de la région, vous de- vez faire appel au fabricant. Les frais d’envoi et de confi- guration sont à...
  • Page 84 11. Système sonore Votre ordinateur portable est équipé d’un système audio haute définition avec 2 haut-parleurs (certifié Dolby*). Vous pouvez effectuer des réglages personnels dans le menu Dolby sous Caractéristiques de l’enceinte. Ceci garantit un fonctionne- ment optimal pour tous les programmes et les jeux courants. Connexions audio externes Votre ordinateur est équipé...
  • Page 85 12. Fonctionnement du réseau 12.1. Port réseau Raccordez une extrémité avec le port RJ45 (fiche Western) à l’interface réseau de votre ordinateur portable et l’autre extrémité à un autre ordinateur portable ou hub/commutateur. Vous trouverez d’autres explications sur le fonctionnement en ®...
  • Page 86 12.3. Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth fonctionne sur de courtes distances. Les péri- phériques Bluetooth utilisent la transmission radio, qui permet aux ordinateurs, téléphones portables, imprimantes, claviers, souris et autres périphériques de com- muniquer entre eux sans câbles. Il existe de nombreuses possibilités d’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth, notamment : •...
  • Page 87 13. Lecteur multicartes Les cartes mémoire sont des supports utilisés p. ex. dans le domaine de la photogra- phie numérique. Leur forme et leur capacité varient selon le fabricant. Votre ordinateur portable supporte les formats suivants : • SD (Secure Digital), SDHC, SDXC Assurez-vous lors de l’insertion d’une carte mémoire que les contacts décrits dans la liste ci-après sont placés dans le bon sens.
  • Page 88 REMARQUE ! Branchez toujours, dans la mesure du possible, vos ap- pareils USB sur le port sur lequel ils ont été installés. Dans le cas contraire, ils recevront un nouveau code d’identification et le système d’exploitation voudra re- commencer l’installation des pilotes. 15.
  • Page 89 16. Protéger votre ordinateur portable Votre nouvel ordinateur portable vous propose des solutions logicielles et matériel- les contre les accès non autorisés. 16.1. Mot de passe au démarrage Vous pouvez protéger votre ordinateur portable de toute utilisation non autorisée avec un mot de passe au démarrage. Lorsque vous allumez l’ordinateur portable, vous êtes alors invité...
  • Page 90 17. Restauration de la confi guration d’origine Si votre système ne réagit plus correctement et qu’une récupération du système est nécessaire, utilisez selon l’équipement de votre ordinateur portable soit Cyberlink PowerRecover soit les options de récupération propres à Windows. 17.1. Récupération système avec PowerRecover En cas de problèmes lors de l’installation ou d’autres problèmes avec les logiciels ®...
  • Page 91 REMARQUE ! Exécutez chaque type de restauration uniquement lorsque le bloc d’alimentation est raccordé. Si vous choisissez l’option avec sauvegarde des données utili- sateur, l’opération de restauration dure très longtemps. Seules les données du dossier C:\USER sont sau- vegardées. Toutes les autres données sont supprimées. Exécutez donc toujours régulièrement des sauvegardes de vos données sur des supports de stockage exter- nes.
  • Page 92 17.2.1. Pour actualiser votre appareil, procédez comme suit :  Ouvrez le menu Démarrer.  Tapotez ou cliquez sur l’option Toutes les applications.  Sélectionnez l’application Paramètres dans la liste.  Tapotez ou cliquez sur Mise à jour et sécurité. ...
  • Page 93 18. Confi guration UEFI La configuration UEFI (configuration de base du matériel de votre système) vous off- re diverses possibilités de réglage pour l’utilisation de votre ordinateur portable. Vous pouvez par exemple modifier le fonctionnement des interfaces, les caractéris- tiques de sécurité ou la gestion de l’alimentation. L’ordinateur portable est confi- guré...
  • Page 94 19. FAQ – questions fréquemment posées Comment puis-je activer Windows® ? • Windows® s’active automatiquement dès qu’une connexion Internet est établie. Quand est-il recommandé de restaurer la configuration d’origine de l’ordinateur ? • Cette méthode ne devrait être utilisée qu’en ultime recours. Lisez le chapitre Restauration de la configuration d’origine qui vous propose d’autres alternatives.
  • Page 95 Les connexions WiFi/Bluetooth ne fonctionnent pas.  Vérifiez si le mode Avion est désactivé. Le touchpad ne fonctionne pas.  Pour activer le touchpad, appuyez sur la combinaison de touches Fn + F9. Les applications (p. ex. Weather) ne peuvent pas être affichées comme tuiles dynamiques.
  • Page 96 20.3. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la soluti- on souhaitée, veuillez contacter votre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers. Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : •...
  • Page 97  Utilisez systématiquement un sac pour ordinateur portable pour protéger l’ordi- nateur de la saleté, de l’humidité, des chocs et des rayures.  Utilisez toujours l’emballage d’origine pour expédier votre ordinateur portable ; demandez conseil à votre transporteur.  Rechargez complètement la batterie avant d’entreprendre un long voyage. ...
  • Page 98 21. Extension/transformation et réparation L’extension ou la transformation de votre ordinateur portable doit être con- fiée exclusivement à un spécialiste qualifié. Si vous ne possédez pas les qualifica- tions requises, faites appel à un technicien SAV. Si vous rencontrez des problèmes techniques avec cet ordinateur portable, adressez-vous à...
  • Page 99 Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de définir le nombre d’erreurs de pixels tolérées. Mais elles étaient généralement très compliquées et va- riaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en matière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la nor- me EN 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
  • Page 100 Types d’erreur de pixels : • Type 1 : pixel allumé en permanence (point clair, blanc) alors qu’il n’est pas activé. Un pixel devient blanc lorsque les trois sous-pixels sont allumés. • Type 2 : pixel éteint (point sombre, noir) alors qu’il est activé. •...
  • Page 101 à économiser de l’argent et à protéger l’environnement grâce à des produits et à des pratiques économes en énergie. MEDION® est fier d’offrir à ses clients des produits avec une haute efficacité de dési- gnation conforme ENERGY STAR® .
  • Page 102 25. Caractéristiques techniques Généralités Type de système Ordinateur portable MD 99850 (E6424) Périphériques intégrés 2 haut-parleurs stéréo, antennes Wi-Fi Dimensions (l x P x H en mm) env. 380 x 260 x 24 - 25 Poids env. 2,3 kg (avec batterie) Mémoire vive installée 6 Go Type de mémoire...
  • Page 103 Batterie Energie env. 44 Wh env. 2 - 4 heures (en fonction des réglages de l’ordinateur Temps de fonctionnement portable et du mode d’utilisation en fonctionnement) Conditions ambiantes Température de service min. 5° C Température de service max. 30° C Humidité...
  • Page 104 Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Page 105 Disque dur ............ 87 27. Index Écran ............67, 79 Aide supplémentaire......... 99 Ouverture et fermeture de l’écran ... 79 Alimentation ..........74 Élimination ............ 98 Bouton marche/arrêt......74 Energy Star® ..........104 Fonctionnement sur secteur ..... 74 Environnement prévu ....... 61 Assistance pour les pilotes ......
  • Page 106 Maintenance ..........96 Mise en service ..........73 Mode Avion ..........85 Port USB ............86 Première aide en cas de problèmes de matériel ..........98 Protéger votre ordinateur portable ..88 Mot de passe au démarrage ....88 Verrou de sécurité Kensington ..88 Rayons laser ..........
  • Page 108 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ................. 109 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ..... 109 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............110 1.3. Konformitätsinformation ................. 110 1.4. Informationen zu Markenzeichen ..............110 Sicherheitshinweise ................111 2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ...............
  • Page 109 10.2. Discs abspielen / auslesen ................135 10.3. Regionale Wiedergabeinformationen bei DVD ........135 10.4. Themen rund um den Brenner ..............136 Soundsystem.................... 136 11.1. Externe Audioverbindungen ................136 Netzwerkbetrieb ..................137 12.1. Netzwerkanschluss .................... 137 12.2. Wireless LAN (Funk-Netzwerk) ............... 137 12.3.
  • Page 110 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Page 111 Bluetooth Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der eingebauten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in allen EU-Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG •...
  • Page 112 2. Sicherheitshinweise 2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person be- aufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 113 • Bei optischen Laufwerken (CD/CDRW/DVD) handelt es sich um Einrichtungen der Laser Klasse 1, sofern diese Geräte in einem geschlossenen Notebook-Gehäuse betrieben werden. Entfer- nen Sie nicht die Abdeckung der Laufwerke, da sonst unsicht- bare Laserstrahlung austritt. • Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun- gen ins Innere des Notebooks.
  • Page 114 • Achten Sie darauf, dass die Steckkontakte keinesfalls mit Was- ser in Berührung kommen, um Beschädigungen zu vermeiden. Sollte dies dennoch passieren, müssen die Steckkontakte vor der nächsten Verwendung unbedingt trockengerieben werden. • Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 115 2.3. Niemals selbst reparieren GEFAHR! Stromschlaggefahr! Wenden Sie sich im Störungsfall an das Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefähr- dungen zu vermeiden.  Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öff- nen oder zu reparieren. 2.4.
  • Page 116 • Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplät- zen im Sinne der Bildschirmarbeitsplatzverordnung geeignet. 2.6. Umgebungsbedingungen • Das Notebook kann bei einer Umgebungstemperatur von 5 °C bis 30 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20 % - 80 % (nicht kondensierend) betrieben werden. •...
  • Page 117 2.7. Ergonomie HINWEIS! Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen. Das Notebook soll niemals in unmittelbarer Nähe eines Fensters stehen, weil an dieser Stelle der Arbeitsraum durch das Tages- licht am hellsten beleuchtet ist. Diese Helligkeit erschwert die Anpassung der Augen an das dunklere Display.
  • Page 118 2.8. Anschließen Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Notebook ord- nungsgemäß anzuschließen: 2.8.1. Stromversorgung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befinden sich stromfüh- rende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes!  Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapter. •...
  • Page 119 WARNUNG! Hörschädigung! Zu große Lautstärke bei der Verwendung von Ohr- hörern oder Kopfhörern sowie die Veränderung der Grundeinstellungen des Equalizers, der Treiber, der Software oder des Betriebssystems erzeugt übermä- ßigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hörsinns führen.  Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein.
  • Page 120 • Bitte beachten Sie, dass in Verbindung mit diesem Notebook nur abgeschirmte Kabel kürzer als 3 Meter für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen. Bei Druckerkabeln benutzen Sie bitte nur doppelt abgeschirmte Kabel. • Tauschen Sie die mitgelieferten Kabel nicht gegen andere aus.
  • Page 121 2.11. Hinweise zum Akku WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus.  Erwärmen Sie den Akku nicht über die, in den Umge- bungstemperaturen genannte, Maximaltemperatur.  Öffnen Sie niemals den Akku.  Werfen Sie den Akku nicht ins offene Feuer. ...
  • Page 122 • Achten Sie bei der Lagerung des Akkus und der Benutzung des Notebooks darauf, dass die Kontakte an Akku und Note- book nicht verschmutzt oder beschädigt werden. Dies könnte zu Fehlfunktionen führen. • Wechseln Sie den Akku nur im ausgeschalteten Zustand. •...
  • Page 123 3. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Notebook • Externes Netzteil mit Anschlusskabel •...
  • Page 124 4. Ansichten 4.1. Geöff netes Notebook (Abbildung ähnlich) Webcam Webcam LED Mikrofon Display Tastatur Touchpad Betriebs- und Statusanzeigen Ein-/Ausschalter...
  • Page 125 4.2. Vorderseite (Abbildung ähnlich) Multimedia Kartenleser 4.3. Linke Seite (Abbildung ähnlich) Netzadapteranschluss VGA-Anschluss Netzwerkanschluss (LAN) (RJ-45) HDMI-Anschluss USB 3.0-Anschlüsse 4.4. Rechte Seite (Abbildung ähnlich) Audio Combo (audio-out & mic in) USB 2.0 Anschluss Optisches Laufwerk Auswurftaste optisches Laufwerk Notentnahmeöffnung Öffnung für Kensingtonschloss®...
  • Page 126 5. Betriebs- und Statusanzeigen Das System zeigt über LEDs Stromversorgungs- und Betriebszustände an. Die Be- triebsanzeigen leuchten jeweils bei der entsprechenden Aktivität des Notebooks auf: Akkuladeanzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Akku geladen wird. Die Anzeige erlischt, wenn der Akku aufgeladen ist. Zugriffsanzeige Wenn diese LED leuchtet bzw.
  • Page 127 6. Erste Inbetriebnahme Um Ihr Notebook sicher zu betreiben und eine hohe Lebenserwartung zu gewähr- leisten sollten Sie das Kapitel „Betriebssicherheit“ am Anfang dieses Handbuches gelesen haben. Das Notebook ist bereits vollständig vorinstalliert, so dass Sie keine Treiber mehr laden müssen und Sie sofort starten können. ...
  • Page 128 HINWEIS! Datenverlust! Die Erstinstallation kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Nehmen Sie während der Erstinstallation das Notebook nicht vom Strom und schalten Sie es nicht aus. Dies könnte sich negativ auf die Installation aus- wirken.  Schalten Sie das Notebook erst dann aus, wenn die Installation erfolgreich abgeschlossen wurde und der Windows®...
  • Page 129 7.2. Netzbetrieb Ihr Notebook wird mit einem Universal-Netzadapter für Wechselstrom ausgelie- fert, welcher sich automatisch auf die angebotene Stromquelle einstellt. Unterstützt werden die folgenden Werte: AC 100 - 240V~/ 50-60 Hz. Beachten Sie die Sicher- heitshinweise zur Stromversorgung. Der Adapter wird über ein Netzkabel an eine Wechselstromsteckdose angeschlos- sen.
  • Page 130 Sofern Sie bereits eine Internetverbindung hergestellt haben, können Sie sich jetzt mit einem Microsoft-Konto an Ihrem Notebook anmelden. Der Microsoft Store bietet Ihnen die Möglichkeit z.B. neue Apps käuflich zu erwer- ben oder bereits vorinstallierte Apps zu aktualisieren. Sollten Sie sich mit einem lokalen Konto anmelden, so können Sie die Anmeldung mit einem Microsoft-Konto jederzeit nachholen.
  • Page 131 7.3.1. Aufladen des Akkus Der Akku wird über den Netzadapter aufgeladen. Wenn der Netzadapter ange- schlossen und eingeschaltet ist, lädt sich der Akku automatisch auf, unabhängig davon, ob das Notebook eingeschaltet ist oder nicht. Eine vollständige Aufladung benötigt bei abgeschaltetem Notebook einige Stunden. Wenn das Notebook einge- schaltet ist, dauert der Ladevorgang deutlich länger.
  • Page 132 7.4.1. Energiespartipps • Mit den Tasten Fn + F1 können Sie in den Energiesparmodus wechseln. • Über die Einstellungen in den Energieoptionen können Sie die Energieverwal- tung Ihres Computers optimieren. • Soll der Computer über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden, tren- nen Sie in jedem Fall die Stromzufuhr, damit keine Energie verbraucht wird.
  • Page 133 8. Display 8.1. Öff nen und Schließen des Displays Das Display wird durch die spezielle Konstruktion der Displayscharniere verschlos- sen, sodass eine zusätzliche Verriegelung nicht erforderlich ist.  Zum Öffnen klappen Sie das Display mit Daumen und Zeigefinger bis zur ge- wünschten Position auf.
  • Page 134 9. Dateneingabe 9.1. Tastatur Durch Doppelbelegung einiger Tasten steht Ihnen der gleiche Funktionsumfang wie bei einer herkömmlichen Windows-Tastatur zur Verfügung. Einige Funktionen werden mit Hilfe der für Notebooks typischen Fn-Taste eingegeben. 9.1.1. Notebookspezifische Tastenkombinationen Beschreibung Fn + F1 Sleep Flugzeugmodus Fn + Mit dieser Tastenkombination schalten Sie den Flugzeugmodus ein oder aus.
  • Page 135 9.2. Touchpad HINWEIS! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder anderen Ge- genstände, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads führen könnte. 10. Optisches Laufwerk 10.1. Einlegen einer Disc Anders als bei optischen Laufwerken in einem Desktop-PC verwendet das Note- book eine Halterung zum Arretieren der Disc. Beim Einlegen der Disc ist darauf zu achten, dass sie genau auf die Halterung ge- drückt wird und dort einrastet.
  • Page 136  Prüfen Sie, ob die Disc sich frei drehen kann und schieben Sie die Lade dann vor- sichtig wieder zurück, bis sie einrastet. HINWEIS! Datenverlust! Solange das Notebook auf das optische Laufwerk zu- greift, versuchen Sie nicht, die Disc aus dem Laufwerk zu nehmen.
  • Page 137 HINWEIS! Die Regions-Einstellung kann über die Ansichtssoft- ware bis zu fünf Mal verändert werden, dann bleibt die letzte Einstellung permanent. Wenn Sie die Re- gions-Einstellung dann nochmals verändern wollen, muss dies werksseitig vorgenommen werden. Kosten für Versand und Einstellung müssen vom Anwender ge- tragen werden.
  • Page 138 WARNUNG! HÖRSCHÄDIGUNG! Zu große Lautstärke bei der Verwendung von Ohr- hörern oder Kopfhörern sowie die Veränderung der Grundeinstellungen des Equalizers, der Treiber, der Software oder des Betriebssystems erzeugt übermä- ßigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hörsinns führen.  Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein.
  • Page 139 12.2.1. Voraussetzungen Als Gegenstelle kann man einen sog. Access Point benutzen. Ein Access Point ist ein Funkübertragungsgerät, das mit Ihrem Notebook kommuniziert und den Zugriff auf das angeschlossene Netzwerk steuert. WLAN Access Points sind häufig in Großraumbüros, Flughäfen, Bahnhöfen, Universi- täten oder Internet-Cafés zu finden.
  • Page 140 12.4. Flugzeugmodus Über den Flugmodus werden alle Funkverbindungen (z. B. WLAN, Bluetooth) deak- tiviert. Standardmäßig ist der Flugzeugmodus deaktiviert, somit stehen alle Funk- verbingungen zur Verfügung. Mit Fn+ schalten Sie den Flugzeugmodus ein oder aus. 13. Multimedia Kartenleser Speicherkarten sind Medien, die z. B. im Bereich der digitalen Fotografie eingesetzt werden.
  • Page 141 14. USB-Anschluss Der Universal Serial Bus ist ein Standard für den Anschluss von Eingabegeräten, Scannern und weiteren Peripherien. Die USB 3.0 Anschlüsse sind vollständig ab- wärtskompatibel. Ihr Notebook verfügt über 2 USB 3.0 Anschlüsse und 2 USB 2.0 Anschlussbuchsen. HINWEIS! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! Durch die Anordnung der Kontakte passt der Stecker nur in einer Position in die Buchse (Ausnahme: USB...
  • Page 142 16. Notebook sichern Gegen unbefugten Zugriff stellt Ihnen Ihr neues Notebook Software- und Hard- warelösungen zur Verfügung. 16.1. Einschaltkennwort Sie können Ihr Notebook mit einem Einschaltkennwort gegen unbefugte Be- nutzung schützen. Beim Einschalten des Notebooks erscheint dann eine Auffor- derung zur Eingabe des Kennwortes auf dem Bildschirm. Das Kennwort wird in der UEFI-Einstellung eingerichtet.
  • Page 143 17. Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Sollte Ihr System einmal nicht mehr ordnungsgemäß reagieren und eine Wieder- herstellung des Systems notwendig sein, nutzen Sie je nach Ausstattung Ihres Note- books entweder Cyberlink PowerRecover oder die Windows eigenen Wiederherstel- lungsoptionen. 17.1. Systemwiederherstellung mit PowerRecover Bei Problemen mit der Installation oder anderen Softwareproblemen, bei denen es nötig ist, die Software neu zu installieren, bietet Ihnen PowerRecover mehrere Mög- ®...
  • Page 144 HINWEIS! Führen Sie jede Art der Wiederherstellung nur mit an- geschlossenem Netzteil durch. Bei der Option mit gesicherten Benutzerdaten dauert die Rücksicherung sehr lange. Es werden nur die Da- ten gesichert, die sich in dem Ordner C:\USER befinden. Alle weiteren Daten werden gelöscht. Führen Sie daher immer regelmäßig eine Datensicherung auf externen Datenträgern durch.
  • Page 145 17.2.1. So frischen Sie Ihr Gerät auf  Öffnen Sie das Startmenü.  Tippen oder klicken Sie auf den Eintrag Alle Apps.  Wählen Sie die App Einstellungen aus der Liste aus.  Tippen oder klicken Sie auf Update und Sicherheit. ...
  • Page 146 19. FAQ - Häufi g gestellte Fragen Wie aktiviere ich Windows ® ? Windows ® aktiviert sich automatisch, sobald eine Internetverbindung herge- • stellt wird. Wann empfiehlt sich die Wiederherstellung des Auslieferungszustandes? • Diese Methode sollte nur als letzte Lösung gewählt werden. Lesen Sie im Kapitel Systemwiederherstellung, welche Alternativen sich anbieten.
  • Page 147 Das Notebook schaltet sich während des Betriebs aus.  Der Akku könnte leer sein. Schließen Sie das Notebook über den Netzadapter an und laden Sie den Akku auf. Vom optischen Laufwerk können keine Daten gelesen werden.  Überprüfen Sie, ob die Disc ordnungsgemäß eingelegt ist. Die WLAN-/Bluetooth-Verbindungen funktionieren nicht.
  • Page 148 Wenn Sie trotz der Vorschläge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Proble- me haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an www.medion.com. Wir werden Ihnen weiterhelfen. Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie bitte folgen- de Daten vor: •...
  • Page 149 Kompatibilitätsprobleme zu anderen, noch nicht getesteten Komponenten (Programme, Geräte) ergeben haben. Sie können aktuelle Treiber aus dem Internet auf folgender Adresse finden: http://www.medion.com Bitte wenden Sie sich an die Service-Adresse des Landes, im dem das Gerät erwor- ben wurde.
  • Page 150 20.6. Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigen- den Teile innerhalb des Notebook-Gehäuses.  Achten Sie darauf, dass die Steckkontakte keines- falls mit Wasser in Berührung kommen, um Beschädi- gungen zu vermeiden. Sollte dies dennoch passieren, müssen die Steckkontakte vor der nächsten Verwen- dung unbedingt trockengerieben werden.
  • Page 151 In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu definieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN 9241-307, Klasse II;...
  • Page 152 Pixelaufbau 5 Pixel Zeilen Pixel blau grün Sub-Pixel Pixelfehler-Typen: • Typ 1: dauerhaft leuchtende Pixel (heller, weißer Punkt), obwohl nicht angesteuert. Ein weißer Pixel entsteht durch das Leuchten aller drei Subpixel. • Typ 2: nicht leuchtende Pixel (dunkler, schwarzer Punkt), obwohl angesteuert •...
  • Page 153 U.S. Department of Energy, dessen Ziel darin besteht, durch effiziente Produkte und Verfahren Kosten einzusparen und die Um- welt zu schützen. MEDION® freut sich, unseren Kunden Produkte mit einer ENERGY STAR®-gerechten Kennzeichnung anbieten zu können. Das Medion® Akoya® E6424 wurde entwickelt und getestet, um die Anforderungen des ENERGY STAR®...
  • Page 154 25. Technische Daten Allgemein Systemtyp Notebook MD 99850 (E6424) Integrierte Peripheriegeräte 2 Stereo-Lautsprecher; WLAN-Antennen Abmessungen (B x T x H in mm) ca. 380 x 260 x 24 - 25 Gewicht ca. 2,3 kg (inkl. Akku) Installierter Arbeitsspeicher 6 GB Speicherart DDR3L SDRAM 1.000 GB SATA...
  • Page 155 Akku Energie ca. 44 Wh ca. 2 - 4 Stunden (abhängig von den Notebook-Einstel- Betriebszeit lungen und dem Nutzungsverhalten im Betrieb) Umgebungsbedingungen Min. Betriebstemperatur 5 °C Max. Betriebstemperatur 30 °C Zulässige Luftfeuchtigkeit im Betrieb 20 – 80 % (nicht kondensierend) Anschlüsse Multikartenleser für SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten...
  • Page 156 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstel- lers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Page 157 Flugzeugmodus ........139 27. Index Hinweise für den Servicetechniker ..149 Akku Akkuleistung ..........130 Inbetriebnahme ........126 Aufladen des Akkus ......130 Entladen des Akkus ......130 Kartenleser ..........139 Akkuladeanzeige ........125 SD ...............139 Anschließen ..........117 SDHC ............139 Stromversorgung .........117 SDXC ............139 Verkabelung ...........118 Speicherkarte einlegen ......139 Anschluss eines externen Monitors ...132 Speicherkarte entfernen ....139 Aufstellungsort..........114...
  • Page 158 Regionale Wiedergabe- Weitere Unterstützung ......147 informationen ..........135 Wireless LAN ..........137 Reparatur .............149 WLAN-/Bluetooth Anzeige....125 Soundsystem ..........136 Zugriffsanzeige .........125 Externe Audioverbindungen ...136 Stromversorgung ......117, 127 Ein-/Ausschalter ........127 Netzbetrieb..........128 Systemwiederherstellung ...., 142 Aktualisieren Sie Ihr Notebook, ohne Ihre Daten zu beschädigen ...142 Auf HDD zurücksetzen - keine Sicherung der Benutzerdaten ..142 Auf HDD zurücksetzen - mit...
  • Page 160 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 99850