Inhoudsopgave Betreffende deze handleiding ..............3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ........................3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ................ 4 Conformiteitsinformatie ................4 Handelsmerk informatie ................5 Veiligheidsaanwijzingen ................5 4.1. Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens om apparaten te bedienen ..................
Page 3
Optische station ..................27 12.1. Een disk aanbrengen ...................27 12.2. Disks afspelen / uitlezen ..................28 12.3. Regionale weergave-informatie bij dvd‘s ............28 12.4. Informatie over de brander ................29 Geluidssysteem ..................29 13.1. Externe audio-aansluitingen ................29 Netwerkgebruik ..................30 14.1. Netwerkaansluiting ....................30 14.2.
1. Betreff ende deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waarschuwingen op die op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing vermeld staan. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding erbij als u het apparaat aan iemand anders verkoopt of overdraagt.
• Bluetooth Doordat de ingebouwde WLAN-oplossing werkt in de 5 GHz frequentieband, is gebruik in alle EU-landen uitsluitend toegestaan binnen gebouwen. Hiermee verklaart Medion AG dat het product aan de volgende Europese eisen voldoet: • R&TTE-richtlijn 1999/5/EG • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG •...
3. Handelsmerk informatie Windows® is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft®. Intel, het logo van Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook en Core Inside zijn han- delsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. ® , HDMI, het HDMI Logo en High-Definition Multimedia Interface zijn geregistreerde handelsmerken van de firma HDMI Licensing LLC.
4.2. Veiligheid Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensdu- ur van uw notebook. • Open nooit de behuizing van het notebook, accu of netadapter! Dit kan leiden tot elektrische kortsluiting of zelfs tot brand, waar- door uw notebook zou worden beschadigd. •...
gebeuren, moeten de stekkerverbindingen voor het volgende gebruik absoluut worden gedroogd. • Raak het beeldscherm niet aan met uw vingers of met scherpe voorwerpen om beschadigingen te vermijden. • Pak het notebook nooit bij het beeldscherm vast, omdat de scharnieren anders kunnen breken. •...
4.4. Back-ups OPMERKING! Maak vóór iedere actualisering van uw gegevens back- ups op externe opslagmedia. Schadevergoeding voor het verlies van gegevens en daardoor ontstane schade is uitgesloten. 4.5. Plaats van opstelling • Houd uw notebook en alle aangesloten apparaten uit de buurt van vocht en vermijd stof, hitte en direct zonlicht.
• Wacht na het transport van het notebook met de ingebruikna- me tot het notebook zich heeft kunnen aanpassen aan de om- gevingstemperatuur. Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het note- book ontstaan wat aanleiding kan geven toto kortsluiting. •...
Met behulp van jaloezieën of verticale lamellen bij de ramen, door verplaatsbare wanden of door veranderen van de verlich- ting is het in veel gevallen mogelijk om de werksituatie te verbe- teren. 4.8. Aansluiten Neem de onderstaande instructies in acht om uw notebook vei- lig aan te sluiten: 4.8.1.
WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Een te hoog volume bij het gebruik van in-ear- of ge- wone hoofdtelefoons en verandering van de basisin- stellingen van de equalizer, de stuurprogramma’s, de software of het besturingssysteem leidt tot overmatige geluidsdruk en kan resulteren in het verlies van het ge- hoorvermogen.
• Vervang de meegeleverde kabels niet door andere kabels. Maak uitsluitend gebruik van de meegeleverde kabels omdat deze in onze laboratoria uitgebreid zijn getest. • Maak voor het aansluiten van uw randapparatuur ook uits- luitend gebruik van de kabels die met de apparatuur worden meegeleverd.
4.11. Opmerkingen voor de accu WAARSCHUWING! Gevaar voor explosie! Bij ondeskundige vervanging van de accu bestaat ge- vaar voor explosie. Verwarm de accu niet boven de bij de omge- vingstemperaturen genoemde maximumtemperatu- De accu mag nooit worden geopend. ...
• Als de accu vast is ingebouwd, kan deze niet zonder meer door de gebruiker zelf worden vervangen. In dat geval moet de accu door een servicetechnicus worden vervangen. 4.12. Maatregelen ter bescherming van het display Het display is het meest gevoelige onderdeel van het notebook omdat het bestaat uit dun glas.
Gelieve hiervoor zeker het serienummer op te geven. Met het product dat u verworven heeft, heeft u gekregen: • notebook Medion® Akoya® E6432 • stekker met aansluitingskabel •...
7. Status leds Het systeem toont via LED´s stroomverzorging en gebruikstoestand aan. De functie- LED´s branden bij de desbetreffende activiteit van de notebook: Led accu oplaad Deze led licht op wanneer de accu wordt opgeladen. Toegangsweergave Wanneer deze LED oplicht resp. knippert, spreekt de notebook de harde schijf of optisch station aan.
8. Ingebruikname Om uw notebook met de nodige zorgvuldigheid te gebruiken en een lange levens- duur ervan te garanderen moet u het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften aan het begin van dit handboek hebben gelezen. Het notebook is van tevoren reeds volle- dig geïnstalleerd, zodat u geen stuurprogramma´s meer hoeft te installeren en u meteen kunt starten.
OPMERKING! De eerste installatie kan enige tijd in beslag nemen. Tij- dens de eerste installatie het notebook niet loskop- pelen van het lichtnet en niet uitschakelen. Dat kan een negatieve invloed hebben op de installatie. Schakel het notebook pas uit wanneer de installatie met succes is afgerond en het Windows-bureaublad wordt weerge- geven.
OPMERKING! Gebruik voor dit notebook uitsluitend de meegelever- de lichtnetadapter. 9.2.1. Notebook starten Klap het display open zoals hierboven beschreven en druk op de aan/uit-schakelaar. Volg daarna de aanwijzingen op het scherm. De uit te voeren stappen worden in verschillende dialoogvensters uitgelegd.
9.3. Algemene omgang met accu’s Bij de omgang met accu’s is het belangrijk te letten op het juiste gebruik en de juis- te lading, zodat de capaciteit van de accu volledig wordt benut en de levensduur zo veel mogelijk wordt verlengd. De optimale oplaadtemperatuur ligt rond de 20 °C. Neem ook de veiligheidsinstructies op „Veiligheidsinstructies“.
OPMERKING! Gevaar voor schade! Beschadigde of vervuilde contacten van de accu en no- tebook kunnen tot storingen leiden. Let er bij opslag van de accu en het gebruik van de notebook op dat de contacten niet worden be- schadigd of vuil worden. OPMERKING! Verwijder de accu niet terwijl het notebook in gebruik is omdat u dan gegevens kunt verliezen..
OPMERKING! Wanneer u de waarschuwingen bij lage accucapaciteit negeert, wordt uw notebook automatisch uitgescha- keld. Verwijder nooit de accu terwijl het notebook is in- geschakeld of wanneer het notebook nog niet volledig is uitgeschakeld omdat dit aanleiding kan geven tot ge- gevensverlies.
10. Display 10.1. Openen en sluiten van de display Het display wordt door de speciale constructie van de scharnieren afgesloten zodat geen extra vergrendeling nodig is. Om het display te openen, klapt u het met duim en wijsvinger tot de gewenste positie open.
Beschrijving Donker Fn + F5 Vermindert de schermhelderheid. Helder Fn + F6 Verhoogt de schermhelderheid. Achtergrondverlichting Met deze toetscombinatie kan de ingebouwde achtergrondver- Fn + F7 lichting worden uitgeschakeld om energie te besparen. De ver- lichting kan door het indrukken van Fn + F7 weer worden inge- schakeld.
12. Optische station 12.1. Een disk aanbrengen In tegenstelling tot de stations in gewone desktop pc‘s, wordt er bij een notebook gebruik gemaakt van een houder om de disks te vergrendelen. Bij het inleggen van de disk moet u er op letten dat deze exact op de houder wordt gedrukt en daar wordt geborgd.
12.1.1. Verwijderen van een geblokkeerde disk Wanneer de lade niet meer automatisch wordt geopend, kan de lade met de hand worden geopend wanneer uw notebook is voorzien van een noodopening. Sluit Windows af en schakel het notebook uit. Voer een lang, puntig voorwerp (b.v. een open gebogen paperclip) zo ver in de opening tot u een weerstand voelt.
12.4. Informatie over de brander Dit hoofdstuk heeft alleen betrekking op notebooks die zijn uitgerust met een cd- rw, een combidrive (combinatie van een cd-/dvd-lezer) of een dvd-rw-drive. Ten eerste vindt u hieronder informatie over de blanco disks. Normale cd‘s worden geperst met behulp van een glazen matrijs en vervolgens ver- zegeld.
14. Netwerkgebruik 14.1. Netwerkaansluiting Sluit het ene uiteinde van de kabel met een RJ45-aansluiting (Westernstekker) aan op de netwerkaansluiting van uw notebook en het andere uiteinde op een andere ® computer of een hub. Verdere informatie over netwerken vindt u de Windows -help.
14.2. Bluetooth Bluetooth-technologie wordt gebruikt om korte afstanden draadloos te overbrug- gen. Bluetooth-apparatuur verzend de gegevens draadloos (radiografisch) zodat computers, mobiele telefoons, toetsenborden, muizen en andere apparatuur zon- der kabel met elkaar kunnen communiceren. Er bestaat een groot aantal toepas- singsmogelijkheden voor de draadloze Bluetooth-technologie.
15. Geheugenkaartlezer Geheugenkaarten zijn gegevensdragers die b.v. bij digitale fotografie worden ge- bruikt en langzamerhand de diskette als opslagmedium vervangen. De vorm en de capaciteit van de geheugenkaart kan per fabrikant verschillen. U kunt volgende kaarttypen gebruiken: • SD, SDHC en SDXC OPMERKING! Gevaar voor schade! Verkeerde plaatsing van de geheugenkaart kan tot be-...
17. Notebook beveiligen 17.1. Wachtwoord bij inschakelen U kunt uw notebook tegen onbevoegd gebruik beschermen met behulp van een wachtwoord bij het inschakelen. Wanneer het notebook wordt ingeschakeld ver- schijnt er een scherm om het wachtwoord in te voeren. Dit wachtwoord wordt in de UEFI-instelling ingesteld.
18. Notebook herstellen van de oorspronkelijke fabriekstoestand Wanneer uw systeem niet meer correct reageert en het systeem hersteld moet wor- den, kunt u afhankelijk van de uitrusting van uw notebook gebruikmaken van Cyberlink PowerRecover of de herstelopties van Windows zelf. 18.1.
OPMERKING! Systeemherstel moet altijd worden uitgevoerd met aangesloten netvoeding. Bij de optie met back-up van de gebruikersgegevens kan het systeemherstel geru- ime tijd in beslag nemen. Alleen de bestanden en ge- gevens in de map C:\USERS worden opgeslagen. Alle andere gegevens worden gewist. Voer daarom altijd re- gelmatig een back-up uit op een externe gegevensdra- ger.
Page 37
18.2.1. U kunt uw apparaat als volgt vernieuwen Open het menu Start. Tik of klik op de optie Alle apps. Selecteer de app Instellingen in de lijst. Tik of klik op Bijwerken en beveiliging. Tik of klik op de menuoptie Systeemherstel. ...
19. UEFI-instelling In de UEFI-instelling (basisconfiguratie van de hardware van uw systeem) heeft u uitgebreide instelmogelijkheden voor de werking van uw notebook. U kunt hier bi- jvoorbeeld de werking van de interfaces, de veiligheidsinstellingen of het energie- beheer wijzigen. Het notebook is in de fabriek al ingesteld voor optimale werking. OPMERKING! Wijzig deze instellingen alleen wanneer het absoluut noodzakelijk is en u bekend bent met de configuratie-...
20. FAQ - veel gestelde vragen Hoe kan in Windows® activeren? • Windows® wordt automatisch geactiveerd zodra er een internetverbinding be- schikbaar is. Wanneer is herstel van de fabriekstoestand nodig? • Deze methode is altijd een laatste redmiddel. In het hoofdstuk Systeemherstel kun u nalezen welke alternatieven er beschikbaar zijn.
Page 40
Het notebook wordt tijdens het gebruik uitgeschakeld. De accu kan leeg zijn. Sluit het notebook aan via de voedingsadapter en laadt de accu op. Het notebook kan niet worden ingeschakeld. Als u het notebook op accu‘s gebruikt kunt u controleren of de accu correct op- geladen is.
20.3. Heeft u verder nog ondersteuning nodig? Als u ondanks de bovenstaande suggesties nog steeds problemen heeft, kunt u contact opnemen met uw hotline of gaat u naar www.medion.com. Wij zullen u dan verder helpen. Voordat u echter contact opneemt met het Technologie Center, verzoeken wij u om de volgende informatie paraat te hebben: •...
20.5. Transport Neem de volgende richtlijnen in acht bij het vervoeren van het notebook: Schakel het notebook uit. Verwijder dvd‘s/cd‘s uit het station. Wacht na transport van het notebook met de ingebruikname tot het note- book zich heeft kunnen aanpassen aan de omgevingstemperatuur. Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het notebook ontstaan wat aanleiding kan geven toto kortsluiting.
Maak voor het schoonmaken van uw optische stations geen gebruik van cd-rom-reinigingsdisks of vergelijkbare producten die de lens van de laser schoonmaken. 21. Upgrade/uitbreiden en reparatie Laat het upgraden en/of uitbreiden van uw notebook over aan vakkundig per- soneel. Wanneer u niet zelf over de benodigde kennis beschikt, kunt u contact op- nemen met een servicetechnicus.
In het verleden zijn er regelmatig pogingen ondernomen om het aantal toegesta- ne beschadigde pixels te definiëren. Deze regels waren meestal zeer complex en verschilden per fabrikant. MEDION houdt daarom voor alle tft-displayproducten bij garantiegevallen de strenge en transparante eisen van de norm EN ISO 9241-307, klasse II;...
Page 45
Opbouw van een pixel 5 Pixels Regels Pixel blauw groen Subpixel rood Type pixelfouten: • Type 1: pixel brandt permanent (felle witte punt) terwijl deze niet wordt aangestuurd. Een witte pixel ontstaat doordat alle drie subpixels branden. • Type 2: pixel brandt niet (donkere zwarte punt) hiewel de pixel wordt aangestuurd.
MEDION® is er trots op dat zij haar klanten producten kan aanbieden met een ENER- GY STAR®-keurmerk. De Medion® Akoya® E6432 is ontwikkeld en getest om te voldoen aan de eisen van het ENERGY STAR®...
25. Technische gegevens Algemeen Type systeem Notebook MD 99970 (E6432) Ingebouwde randapparatuur 2 stereoluidsprekers Afmetingen (b x d x h in mm) ca. 384 x 270 x 27 Gewicht ca. 2,3 kg (incl. accu) Geïnstalleerd werkgeheugen 6 GB Type werkgeheugen DDR4 1 TB S-ATA 128 GB m.2 2280...
Page 48
Accu (batterij) Energie ca. 37 Wh ca. 3 - 5 uur Werkingsduur (afhankelijk van de instellingen en gebruiksgedrag) Omgevingsvoorwaarden Min. werktemperatuur 5 °C Max. werktemperatuur 30 °C Max. luchtvochtigheid tijdens gebruik 20 - 80 % (niet-condenserend) Aansluitingen Multikaartlezer 2x USB 3.0 2x USB 2.0 1x HDMI out 1x LAN (RJ45)
Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
Page 52
Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............3 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ....3 1.2. Utilisation conforme ....................4 Déclaration de conformité ................4 Informations sur les marques ..............5 Consignes de sécurité .................. 5 4.1.
Page 53
12.2. Écoute / lecture de CD/DVD................29 12.3. Informations sur le code régional des DVD ..........29 12.4. Au sujet du graveur ....................30 Système audio .................... 30 Fonctionnement du réseau ............... 31 14.1. Port réseau ......................31 14.2. WiFi (réseau sans fil) .....................31 14.3.
1. À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant la première mise en service et respectez impérativement les consignes de sécurité ! Toutes les opérations exécutées sur et avec le présent appareil doivent l’être uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieure- ment.
En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution WiFi intégrée, dans tous les pays de l’UE, l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâtiments. Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes : •...
3. Informations sur les marques Windows® est une marque déposée de la société Microsoft®. Intel, le Logo Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook, et Core Inside sont les marques commerciales d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ® , le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
4.2. Sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fi- able et une longue durée de vie de votre ordinateur portable. • N’ouvrez jamais le boîtier de l’ordinateur portable, de la bat- terie ou du bloc d’alimentation ! Cela pourrait provoquer un court-circuit électrique ou même un feu, ce qui endommage- rait votre ordinateur.
Page 58
toujours fermement l’écran en son centre pour l’ouvrir, le po- sitionner ou le fermer. Vous risqueriez sinon d’endommager l’écran. N’essayez jamais de l’ouvrir de force. • Afin d‘éviter tout dommage, veillez à ce que les contacts à fi- che n‘entrent jamais en contact avec de l‘eau. Si cela devait malgré...
4.3. Ne jamais réparer soi-même l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Vous risqueriez de vous électrocuter si la réparation a été exécutée de manière incorrecte ! N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de réparer vous- même l’appareil. En cas de problème, adressez-vous au service après- vente (SAV) ou à...
• Cet appareil ne convient pas à l’utilisation sur des équipe- ments de postes de travail à écran. 4.6. Environnement • Cet ordinateur portable peut fonctionner à une température ambiante comprise entre 5 °C et 30 °C et avec une humidité relative de 20 % à 80 % (sans condensation). •...
4.7. Ergonomie REMARQUE ! Évitez les effets d’éblouissement, les reflets et les cont- rastes clair/foncé trop importants afin de ménager vos yeux. L’ordinateur portable ne doit jamais se trouver à proximité d’une fenêtre, car c’est à cet endroit que la pièce est la plus claire à cau- se de la lumière du jour.
4.8. Branchements Veuillez respecter les consignes suivantes pour raccorder correc- tement votre ordinateur portable : 4.8.1. Alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l’inté- rieur de l’adaptateur secteur. Ces pièces présentent un risque d’électrocution ou d’incendie en cas de court-cir- cuitage accidentel ! ...
AVERTISSEMENT ! Dommages auditifs ! Un volume trop élevé lors de l’utilisation d’oreillettes ou de casques ainsi que la modification des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, des logiciels ou du sys- tème d’exploitation engendrent une surpression acous- tique et peuvent provoquer une surdité. ...
• Les câbles vendus avec l‘appareil ne doivent pas être rem- placés par d’autres câbles. Les câbles qui vous ont été vendus avec l‘appareil ont subi des tests approfondis dans nos labora- toires : utilisez exclusivement ces câbles. • Pour le branchement de vos périphériques, utilisez aussi unique- ment les câbles de connexion vendus avec les appareils.
4.11. Remarques concernant la batterie AVERTISSEMENT ! Risque d‘explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Ne chauffez pas la batterie au-delà de la température maximale indiquée dans les températures ambiantes. N’ouvrez jamais la batterie. ...
• N’oubliez pas de mettre l’ordinateur hors tension avant de remplacer la batterie. • Si la batterie est fixée à l‘intérieur de l‘appareil, elle ne peut pas être remplacée par l‘utilisateur lui-même. Seul un techni- cien SAV peut dans ce cas remplacer la batterie. 4.12.
Veuillez vérifier si le contenu est complet et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avec cet appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : • Ordinateur portable Medion® Akoya® E6432 • Bloc d’alimentation externe avec câble de connexion •...
6.2. Côté gauche 11 12 (Illustration non contractuelle) Verrouillage Kensington® Port réseau (RJ-45) Prise HDMI Port USB 3.0 6.3. Côté droit (Illustration non contractuelle) Audio Combo (entrée microphone & sortie audio) Ports USB 2.0 Lecteur optique Bouton d’éjection lecteur optique Ouverture de secours Alimentation électrique...
7. Voyants de fonctionnement et d’état Le système indique par l’intermédiaire de voyants l’état de l’alimentation et du fonc- tionnement. Ces voyants s’allument selon l’activité de l’ordinateur portable: Voyant de l’état de chargement de la batterie S’allume lorsque le pack batterie est en cours de chargement. Le voyant s’éteint lorsque la batterie est rechargée.
8. Première mise en service Pour utiliser votre ordinateur portable en toute sécurité et lui garantir une longue durée de vie, lisez tout d’abord impérativement le chapitre « Sécurité de fonctionne- ment » situé au début de ce mode d’emploi. Cet ordinateur est déjà complètement préinstallé, vous n’avez donc pas à...
REMARQUE ! La première installation peut durer quelques minutes. Ne coupez pas l’alimentation électrique de l’ordinateur et ne l’éteignez pas pendant la première installation. Cela pourrait avoir des répercussions négatives sur l’ins- tallation. N’éteignez l’ordinateur qu’une fois que l’instal- lation est terminée et que l’écran d’accueil apparaît. 9.
REMARQUE ! Utilisez cet ordinateur portable et l’adaptateur secteur fourni uniquement ensemble. 9.2.1. Démarrage de l‘ordinateur Ouvrez l’écran comme décrit plus haut et appuyez sur le bouton marche/arrêt. Suivez les instructions à l’écran. Chaque fenêtre vous explique les étapes à effectuer. ...
9.3. Manipulation des batteries de manière générale Lors de la manipulation de batteries, il est important de veiller à les utiliser et à les recharger correctement afin d’exploiter totalement leur capacité et de prolonger le plus possible leur durée de vie. La température de charge optimale est d’env. 20° C. Respecter aussi les consignes de sécurité.
REMARQUE ! Risque de dommages ! Des dysfonctionnements sont possibles si les contacts de la batterie et de l’ordinateur portable sont endom- magés ou sales. Faites attention, lors du stockage des batteries et de l’utilisation de l’ordinateur sur batterie, à ne pas salir ou endommager les contacts.
9.5. Gestion de l’alimentation Votre ordinateur portable offre des fonctions d’économie d’énergie automatiques et configurables, que vous pouvez utiliser pour optimiser la durée d’utilisation de la batterie et réduire les coûts de consommation d’électricité en général. 9.5.1. Conseils pour économiser de l‘énergie •...
10. Écran 10.1. Ouverture et fermeture de l’écran L’écran est fermé par la construction spéciale de ses charnières, un verrouillage sup- plémentaire est donc inutile. Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position désirée.
Description Mode Avion Fn + F2 Cette combinaison de touches permet d’activer ou de désactiver le mode avion. Mode ECO Fn + F4 Cette combinaison de touches permet d’activer le mode ECO. Plus sombre Fn + F5 Réduit la luminosité de l’écran. Plus clair Fn + F6 Augmente la luminosité...
12. Lecteur optique 12.1. Chargement d’un disque Contrairement au lecteur optique d’un ordinateur de bureau, celui de l’ordinateur portable dispose d’un système de maintien du disque. Lorsque vous insérez un disque, vérifiez qu’il est bien enfoncé sur le support et se verrouille.
12.1.1. Retrait manuel d’un disque bloqué Si le tiroir ne s’ouvre plus automatiquement, il peut être ouvert manuellement, si toutefois votre appareil possède une ouverture de secours. Quittez Windows et éteignez l’ordinateur portable. Introduisez un objet fin et long (p. ex. un trombone redressé) dans l’ouverture de secours jusqu’à...
12.4. Au sujet du graveur Cette section ne s’applique qu’aux appareils livrés avec un graveur de CD-RW, un combo (combinaison CD/DVD) ou un graveur de DVD-RW. Nous vous donnons tout d’abord quelques informations sur les CD/DVD bruts. Les CD et DVD normaux sont pressés par un Glass Master (Stamper) et ensuite scellés.
14. Fonctionnement du réseau 14.1. Port réseau Raccordez une extrémité avec le port RJ45 (fiche Western) à l’interface réseau de votre ordinateur portable et l’autre extrémité à un autre ordinateur portable ou hub/commutateur. Vous trouverez d’autres explications sur le fonctionnement en ®...
14.3. Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth fonctionne sur de courtes distances. Les péri- phériques Bluetooth utilisent la transmission radio, qui permet aux ordinateurs, téléphones portables, imprimantes, claviers, souris et autres périphériques de com- muniquer entre eux sans câbles. Il existe de nombreuses possibilités d’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth, notamment : •...
15. Lecteur multicartes Les cartes mémoire sont des supports utilisés p. ex. dans le domaine de la photogra- phie numérique. Leur forme et leur capacité varient selon le fabricant. Vous pouvez utiliser notamment les types de cartes ci-dessous : • SD, SDHC, SDXC REMARQUE ! Risque de dommages !
17. Protéger votre ordinateur portable 17.1. Mot de passe au démarrage Vous pouvez protéger votre ordinateur portable de toute utilisation non autorisée avec un mot de passe au démarrage. Lorsque vous allumez l’ordinateur portable, vous êtes alors invité à saisir ce mot de passe, que vous pouvez configurer dans la configuration UEFI.
18. Restauration de la confi guration d’origine Si votre système ne réagit plus correctement et qu’une récupération du système est nécessaire, utilisez selon l’équipement de votre ordinateur portable soit Cyberlink PowerRecover soit les options de récupération propres à Windows. 18.1. Récupération système avec PowerRecover En cas de problèmes lors de l’installation ou d’autres problèmes avec les logiciels ®...
REMARQUE ! Exécutez chaque type de restauration uniquement lorsque le bloc d’alimentation est raccordé. Si vous choisissez l’option avec sauvegarde des données utili- sateur, l’opération de restauration dure très longtemps. Seules les données du dossier C:\USERS sont sau- vegardées. Toutes les autres données sont supprimées. Exécutez donc toujours régulièrement des sauvegardes de vos données sur des supports de stockage exter- nes.
Page 88
18.2.1. Pour actualiser votre appareil, procédez comme suit : Ouvrez le menu Démarrer. Tapotez ou cliquez sur l’option Toutes les applications. Sélectionnez l’application Paramètres dans la liste. Tapotez ou cliquez sur Mise à jour et sécurité. ...
19. Confi guration UEFI La configuration UEFI (configuration de base du matériel de votre système) vous off- re diverses possibilités de réglage pour l’utilisation de votre ordinateur portable. Vous pouvez par exemple modifier le fonctionnement des interfaces, les caractéris- tiques de sécurité ou la gestion de l’alimentation. L’ordinateur portable est confi- guré...
20. FAQ – Questions fréquemment posées Comment puis-je activer Windows® ? • Windows® s’active automatiquement dès qu’une connexion Internet est établie. Quand est-il recommandé de restaurer la configuration d’origine de l’ordinateur ? • Cette méthode ne devrait être utilisée qu’en ultime recours. Lisez le chapitre Restauration de la configuration d’origine qui vous propose d’autres alternatives.
Aucune donnée ne peut être lue sur le lecteur optique. Vérifiez si vous avez correctement inséré le CD/DVD. Les connexions WiFi/Bluetooth ne fonctionnent pas. Vérifiez si le mode Avion est désactivé. Le touchpad ne fonctionne pas. Pour activer le touchpad, appuyez sur la combinaison de touches Fn + F9. Les applications (p.
21.3. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la soluti- on souhaitée, veuillez contacter notre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers. Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : •...
En cas de besoin, procurez-vous les adaptateurs électriques avant votre départ. Si vous expédiez votre ordinateur portable, retirez la batterie et placez-la à part dans l’emballage. Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de faire passer le portable et tous les médias de stockage magnétiques (par exemple disques durs externes) par l’installation à...
Débranchez tous les câbles d’alimentation et de connexion avant d’ouvrir le boî- tier et enlevez la batterie. Si l’ordinateur n’est pas mis hors tension avant ouver- ture du boîtier, les composants risquent d’être endommagés. Les composants internes de l’ordinateur portable peuvent être endommagés par décharge électrostatique (DES).
Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de définir le nombre d’erreurs de pixels tolérées. Mais elles étaient généralement très compliquées et va- riaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en matière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la nor- me EN ISO 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
Page 96
Information supplémentaire : cluster de type 3 (= défaut de deux sous-pixels ou plus dans un rayon de 5 x 5 pixels). Un cluster est un carré de 5 x 5 pixels (15 x 5 sous-pixels). EN ISO 9241-307, classe d’erreurs II Cluster Cluster Résolution...
à économiser de l’argent et à protéger l’environnement grâce à des produits et à des pratiques économes en énergie. MEDION® est fier d’offrir à ses clients des produits avec une haute efficacité de dési- gnation conforme ENERGY STAR® .
26. Caractéristiques techniques Généralités Modèle MD 99970 (E6432) Périphériques intégrés 2 haut-parleurs stéréo Dimensions (l x P x H en mm) env. 384 x 270 x 27 Poids env. 2,3 kg (avec batterie) Mémoire vive installée 6 Go Type de mémoire DDR4 1 To S-ATA 128 Go m.2 2280...
Page 99
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l’inté- rieur de l’adaptateur secteur. Ces pièces présentent un risque d’électrocution ou d’incendie en cas de court-cir- cuitage accidentel ! Ne pas ouvrir le boîtier afin d’éviter toute décharge électrique.
Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
28. Index FAQ – Questions fréquemment posées ............39 Aide supplémentaire ......... 45 Fonctionnement du réseau ....31 Alimentation ..........21 Conditions requises ......31 Bouton marche/arrêt......21 Port réseau (RJ45) ........31 Fonctionnement sur secteur ..... 21 WiFi (réseau local sans fil) ....31 Assistance pour les pilotes ......
Page 102
Système audio ..........30 Touchpad..........13, 27 Transport ............41 Types d’erreur de pixels ......44 UEFI..............42 Utilisation conforme ........4...
Page 104
Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Konformitätsinformation ................4 Informationen zu Markenzeichen .............. 5 Sicherheitshinweise ..................5 4.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ....................
Page 105
Optisches Laufwerk ................... 29 12.1. Einlegen einer Disc ....................29 12.2. Discs abspielen / auslesen ..................30 12.3. Regionale Wiedergabeinformationen bei DVD ..........30 12.4. Themen rund um den Brenner .................31 Soundsystem....................31 13.1. Externe Audioverbindungen ................31 Netzwerkbetrieb ..................32 14.1. Netzwerkanschluss ....................32 14.2.
1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
Bluetooth Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der eingebauten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in allen EU-Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG •...
3. Informationen zu Markenzeichen Warenzeichen: Windows® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Intel, das Intel Logo, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook, und Core Inside sind Marken der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern. ® , das HDMI Logo sowie High-Definition Multimedia Interface sind ein- getragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
4.2. Betriebssicherheit Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässi- gen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Notebooks. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Notebooks, Akkus oder Netzadapters! Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung Ihres Note- books zur Folge hat.
Page 110
• Klappen Sie das Display nicht um mehr als 120° auf. Eine Über- schreitung dieses Wertes kann zur Beschädigung des Gehäu- ses oder des Notebooks führen. Halten Sie das Display beim Aufklappen, Positionieren und Schließen immer mittig fest. Bei Nichtbeachtung könnte das Display beschädigt werden. Versu- chen Sie niemals, es mit Gewalt zu öffnen.
4.3. Niemals selbst reparieren WARNUNG! Stromschlaggefahr! Bei unsachgemäßer Reparatur besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät zu öffnen oder selbst zu reparieren! Wenden Sie sich im Störungsfall an das Service Cen- ter oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. 4.4.
• Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplät- zen im Sinne der Bildschirmarbeitsplatzverordnung geeignet. 4.6. Umgebungsbedingungen • Das Notebook kann bei einer Umgebungstemperatur von 5 °C bis 30 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20 % - 80 % (nicht kondensierend) betrieben werden. •...
4.7. Ergonomie HINWEIS! Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen. Das Notebook soll niemals in unmittelbarer Nähe eines Fensters stehen, weil an dieser Stelle der Arbeitsraum durch das Tages- licht am hellsten beleuchtet ist. Diese Helligkeit erschwert die Anpassung der Augen an das dunklere Display.
4.8. Anschließen Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Notebook ord- nungsgemäß anzuschließen: 4.8.1. Stromversorgung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befinden sich stromfüh- rende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes! Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapter. •...
WARNUNG! Hörschädigung! Zu große Lautstärke bei der Verwendung von Ohr- hörern oder Kopfhörern sowie die Veränderung der Grundeinstellungen des Equalizers, der Treiber, der Software oder des Betriebssystems erzeugt übermä- ßigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hörsinns führen. Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein.
• Tauschen Sie die mitgelieferten Kabel nicht gegen andere aus. Benutzen Sie ausschließlich die zum Lieferumfang gehö- renden Kabel, da diese in unseren Labors ausgiebig geprüft wurden. • Benutzen Sie für den Anschluss Ihrer Peripherien ebenfalls nur die mit den Geräten ausgelieferten Anschlusskabel. •...
4.11. Hinweise zum Akku WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus. Erwärmen Sie den Akku nicht über die, in den Umge- bungstemperaturen genannte, Maximaltemperatur. Öffnen Sie niemals den Akku. Werfen Sie den Akku nicht ins offene Feuer. ...
• Sollte der Akku fest eingebaut sein, kann dieser nicht ohne weiteres vom Benutzer selbst ausgetauscht werden. In die- sem Fall muss der Akku von einem Servicetechniker ausge- tauscht werden. 4.12. Maßnahmen zum Schutz des Displays Das Display ist der empfindlichste Bestandteil des Notebooks, da es aus dünnem Glas besteht.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Notebook Medion® Akoya® E6432 • Externes Netzteil mit Anschlusskabel •...
7. Betriebs- und Statusanzeigen Das System zeigt über LEDs Stromversorgungs- und Betriebszustände an. Die Be- triebsanzeigen leuchten jeweils bei der entsprechenden Aktivität des Notebooks auf: Akkuladeanzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Akku geladen wird. Die Anzeige erlischt, wenn der Akku aufgeladen ist. Zugriffsanzeige Wenn diese LED leuchtet bzw.
8. Erste Inbetriebnahme Um Ihr Notebook sicher zu betreiben und eine hohe Lebenserwartung zu gewähr- leisten sollten Sie das Kapitel „Betriebssicherheit“ am Anfang dieses Handbuches gelesen haben. Das Notebook ist bereits vollständig vorinstalliert, so dass Sie keine Treiber mehr laden müssen und Sie sofort starten können. ...
HINWEIS! Die Erstinstallation kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Nehmen Sie während der Erstinstallation das Notebook nicht vom Strom und schalten Sie es nicht aus. Dies könnte sich negativ auf die Installation aus- wirken. Schalten Sie das Notebook erst dann aus, wenn die Installation erfolgreich abgeschlossen wurde und der Startbildschirm erscheint.
9.2. Netzbetrieb Ihr Notebook wird mit einem Universal-Netzadapter für Wechselstrom ausgelie- fert, welcher sich automatisch auf die angebotene Stromquelle einstellt. Unterstützt werden die folgenden Werte: AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz. Beachten Sie die Sicher- heitshinweise zur Stromversorgung. Der Adapter wird über ein Netzkabel an eine Wechselstromsteckdose angeschlos- sen.
Sollten Sie sich mit einem lokalen Konto anmelden, so können Sie die Anmeldung mit einem Microsoft-Konto jederzeit nachholen. Die folgenden animierten Fenster sind reine Informationen zur Bedienung des neu- ® en Windows Betriebssystems. Eingaben jeglicher Art können während der Animation nicht vorgenommen wer- ®...
9.5. Akkubetrieb HINWEIS! Akkus speichern elektrische Energie in ihren Zellen und geben sie dann bei Bedarf wieder ab. Bitte laden und entladen Sie den neuen Akku zwei- bis dreimal hin- tereinander vollständig, damit dieser seine volle Leis- tungsfähigkeit erreicht! 9.5.1. Einsetzen des Akkus ...
HINWEIS! Der Ladevorgang wird unterbrochen, wenn Temperatur oder Spannung des Akkus zu hoch sind. 9.5.4. Entladen des Akkus Betreiben Sie das Notebook über den Akku, bis es sich aufgrund der niedrigen Akkuladung von allein ausschaltet. HINWEIS! Denken Sie daran, Ihre geöffneten Dateien rechtzeitig zu sichern, um eventuellen Datenverlust zu vermeiden.
9.6. Energieverwaltung (Power Options) Ihr Notebook bietet automatische und modifizierbare Stromspar- und Energiefunk- tionen, die Sie zur Maximierung der Akkunutzungsdauer und Reduzierung der ge- samten Betriebskosten verwenden können. 9.6.1. Energiespartipps • Mit den Tasten Fn + F1 können Sie in den Energiesparmodus wechseln. •...
10. Display 10.1. Öff nen und Schließen des Displays Das Display wird durch die spezielle Konstruktion der Displayscharniere verschlos- sen, so dass eine zusätzliche Verriegelung nicht erforderlich ist. Zum Öffnen klappen Sie das Display mit Daumen und Zeigefinger bis zur ge- wünschten Position auf.
11. Dateneingabe 11.1. Tastatur Durch Doppelbelegung einiger Tasten steht Ihnen der gleiche Funktionsumfang wie bei einer herkömmlichen Windows-Tastatur zur Verfügung. Einige Funktionen werden mit Hilfe der für Notebooks typischen Fn-Taste eingegeben. 11.1.1. Notebookspezifische Tastenkombinationen Beschreibung Fn + F1 Sleep Flugzeugmodus Fn + F2 Mit dieser Tastenkombination schalten Sie den Flugzeugmodus ein oder aus.
11.2. Touchpad HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Bei Verwendung von nicht geeigneten Gegenständen zur Steuerung des Gerätes kann das Touchpad dauer- haft beschädigt werden. Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder anderen Ge- genstände, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads führen könnte. 12. Optisches Laufwerk 12.1.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Auswurftaste am optischen Lauf- werk, um die Lade zu öffnen. Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach oben auf die Lade und drücken sie vor- sichtig hinunter. Die Disc liegt nun flach auf der Lade und rastet hörbar auf der Disc-Halterung ein.
Zwar können DVD-Filmversionen in mehreren Regionen veröffentlicht werden, aber die CSS-Regeln verlangen, dass jedes CSS-dechiffrierfähige System nur für eine Re- gion einsetzbar sein darf. HINWEIS! Die Regions-Einstellung kann über die Ansichtssoft- ware bis zu fünf Mal verändert werden, dann bleibt die letzte Einstellung permanent.
WARNUNG! Hörschädigung! Zu große Lautstärke bei der Verwendung von Ohr- hörern oder Kopfhörern sowie die Veränderung der Grundeinstellungen des Equalizers, der Treiber, der Software oder des Betriebssystems erzeugt übermä- ßigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hörsinns führen. Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein.
14.2.1. Voraussetzungen Als Gegenstelle kann man einen sog. Access Point benutzen. Ein Access Point ist ein Funkübertragungsgerät, das mit Ihrem Notebook kommuniziert und den Zugriff auf das angeschlossene Netzwerk steuert. WLAN Access Points sind häufig in Großraumbüros, Flughäfen, Bahnhöfen, Universi- täten oder Internet-Cafés zu finden.
14.4. Flugzeugmodus Über den Flugmodus werden alle Funkverbindungen (z. B. WLAN, Bluetooth) deak- tiviert. Standardmäßig ist der Flugzeugmodus deaktiviert, somit stehen alle Funk- verbingungen zur Verfügung. Mit Fn+ F2 schalten Sie den Flugzeugmodus ein oder aus. 15. Multimedia Kartenleser Speicherkarten sind Medien, die z. B. im Bereich der digitalen Fotografie eingesetzt werden.
HINWEIS! Achten Sie darauf, dass der Stecker und die Buchse ge- nau zusammen passen, um eine Beschädigung der Kontakte zu vermeiden. Durch die Anordnung der Kon- takte passt der Stecker nur in einer Position in die Buchse (Ausnahme: USB Typ C). Schließen Sie Ihre USB-Geräte möglichst immer an dem Anschluss an, an dem sie installiert wurden.
18. Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Sollte Ihr System einmal nicht mehr ordnungsgemäß reagieren und eine Wieder- herstellung des Systems notwendig sein, nutzen Sie je nach Ausstattung Ihres Note- books entweder Cyberlink PowerRecover oder die Windows eigenen Wiederherstel- lungsoptionen. 18.1. Systemwiederherstellung mit PowerRecover Bei Problemen mit der Installation oder anderen Softwareproblemen, bei denen es nötig ist, die Software neu zu installieren, bietet Ihnen PowerRecover mehrere Mög- ®...
HINWEIS! Führen Sie jede Art der Wiederherstellung nur mit an- geschlossenem Netzteil durch. Bei der Option mit gesicherten Benutzerdaten dauert die Rücksicherung sehr lange. Es werden nur die Daten gesichert, die sich in dem Ordner C:\USERS befinden. Alle weiteren Daten werden gelöscht. Führen Sie daher immer regelmäßig eine Datensicherung auf externen Datenträgern durch.
Page 141
18.2.1. So frischen Sie Ihr Gerät auf Öffnen Sie das Startmenü. Tippen oder klicken Sie auf den Eintrag Alle Apps. Wählen Sie die App Einstellungen aus der Liste aus. Tippen oder klicken Sie auf Update und Sicherheit. ...
19. UEFI-Einstellung In der UEFI-Einstellung (Hardware Basis-Konfiguration Ihres Systems) haben Sie vielfältige Einstellungsmöglichkeiten zum Betrieb Ihres Notebooks. Beispielsweise können Sie die Betriebsweise der Schnittstellen, die Sicherheitsmerkmale oder die Verwaltung der Stromversorgung ändern. Das Notebook ist bereits ab Werk so ein- gestellt, dass ein optimaler Betrieb gewährleistet ist.
20. FAQ - Häufi g gestellte Fragen Wie aktiviere ich Windows ® ? Windows ® aktiviert sich automatisch, sobald eine Internetverbindung herge- • stellt wird. Wann empfiehlt sich die Wiederherstellung des Auslieferungszustandes? • Diese Methode sollte nur als letzte Lösung gewählt werden. Lesen Sie im Kapitel Systemwiederherstellung, welche Alternativen sich anbieten.
Page 144
Das Notebook schaltet sich während des Betriebs aus. Der Akku könnte leer sein. Schließen Sie das Notebook über den Netzadapter an und laden Sie den Akku auf. Das Notebook lässt sich nicht einschalten. Betreiben Sie das Notebook über den Akku, überprüfen Sie, ob dieser richtig ein- gelegt und geladen ist.
Wenn Sie trotz der Vorschläge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Proble- me haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an www.medion.com. Wir werden Ihnen weiterhelfen. Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie bitte folgen- de Daten vor: •...
21.5. Transport Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Notebook transportieren wollen: Schalten Sie das Notebook aus. Entfernen Sie eingelegte DVDs/CDs. Warten Sie nach einem Transport des Notebooks solange mit der Inbetriebnah- me, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Notebooks kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Benutzen Sie zur Reinigung Ihres optischen Laufwerks keine CD-ROM-Reini- gungsdiscs oder ähnliche Produkte, welche die Linse des Lasers säubern. 22. Auf-/Umrüstung und Reparatur Überlassen Sie die Auf- oder Umrüstung Ihres Notebooks ausschließlich qualifizier- tem Fach personal. Sollten Sie nicht über die notwendige Qualifi kation verfügen, be- auftragen Sie einen ent sprechenden Service-Techniker.
In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu definieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN ISO 9241-307, Klasse II;...
Page 149
Pixelaufbau 5 Pixel Zeilen Pixel blau grün Sub-Pixel Pixelfehler-Typen: • Typ 1: dauerhaft leuchtende Pixel (heller, weißer Punkt), obwohl nicht angesteuert. Ein weißer Pixel entsteht durch das Leuchten aller drei Subpixel. • Typ 2: nicht leuchtende Pixel (dunkler, schwarzer Punkt), obwohl angesteuert •...
MEDION® freut sich, unseren Kunden Produkte mit einer ENERGY STAR®-gerechten Kennzeichnung anbieten zu können. Das Medion® Akoya® E6432 wurde entwickelt und getestet, um die Anforderungen des ENERGY STAR® 6-Programms für Computer zu erfüllen. Durch den Einsatz ENERGY STAR®-gerechter Produkte und die Nutzung der Energie- sparfunktionen Ihres Computers verringern Sie den Stromverbrauch.
26. Technische Daten Allgemein Systemtyp MD 99970 (E6432) Integrierte Peripheriegeräte 2 Stereo-Lautsprecher Abmessungen (B x T x H in mm) ca. 384 x 270 x 27 Gewicht ca. 2,3 kg (inkl. Akku) Installierter Arbeitsspeicher 6 GB Speicherart DDR4 1 TB S-ATA 128 GB m.2 2280 Optischer Speicher DVD-ReWriter...
Page 152
WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurz- schluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder ei- nes Brandes! Das Gehäuse nicht öffnen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Nur innerhalb von Gebäuden benutzen. Akku Energie ca.
45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfü- gung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Page 156
MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact...