Page 2
RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E............34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans – des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
Page 5
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Branchement électrique confirme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
Page 6
à l'intérieur été effectuée ou qu'un nouveau ou à proximité de l'appareil, ni sur dispositif a été installé (compteurs celui-ci. d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler • Veillez à retirer tout objet métallique jusqu'à...
Page 7
FRANÇAIS 3.2 Vue d'ensemble de l'appareil Bandeau de commande Couvercle Poignée d'ouverture du couvercle Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Plaque signalétique 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande Sélecteur de programme Repassage facile Touche Essorage Touche de réduction de la...
Page 8
4.2 Présenter La zone de température : Indicateur de température Indicateur d'eau froide Voyant Sécurité enfants. Indicateur Départ différé. Voyant Verrouillage. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex.
Page 9
FRANÇAIS 5. MANETTES ET TOUCHES 5.1 Introduction automatiquement la vitesse d’essorage maximale, sauf avec le programme Les options / fonctions ne Denim. Cette option vous permet de sont pas disponibles avec modifier la vitesse d'essorage par défaut. tous les programmes de Appuyez à...
Page 10
5.7 Rinçage Plus permanent le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le Cette option permet d'ajouter quelques couvercle. rinçages en fonction du programme de Ce programme étant très silencieux, il lavage sélectionné. peut être utilisé de façon optimale la...
Page 11
FRANÇAIS commence le décompte et le couvercle est verrouillé. Voyant 5.11 Time Manager Cette option vous permet d'écourter le programme en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure. Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, sa durée par ■...
Page 12
Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] 1300 tr/min 7 kg Coton blanc et couleurs grand teint. Nor‐...
Page 13
FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Doudounes 800 tr/min 2 kg Programme spécial pour une veste, couver‐ 40 °C (800 - 400) ture, une couette, un couvre-lit, etc.
Page 14
Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] 1200 tr/min Outdoor 2 kg N'utilisez pas d'adoucissant et as‐...
Page 15
FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Denim 1200 tr/min 2 kg Programme spécial pour les vêtements en 30 °C (1200 - Jean avec une phase de lavage délicate...
Page 17
FRANÇAIS 7. RÉGLAGES 7.1 Signaux sonores Si vous désactivez les signaux sonores, ils Cet appareil est doté de signaux sonores continueront à retentir si différents qui se déclenchent lorsque : l'appareil présente une • Vous allumez l'appareil (signal court anomalie. spécial).
Page 18
2. Appuyez sur la touche A. 5. Refermez le tambour et le couvercle. ATTENTION! Avant de fermer le couvercle de votre appareil, vérifiez que le tambour est correctement fermé. 9.3 Compartiments à lessive Utilisation de lessive et d'additifs 1. Dosez le produit de lavage spécial pour le lavage en machine et l'assouplissant.
Page 19
FRANÇAIS 9.4 Lessive liquide ou en poudre CLICK CLICK • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. •...
Page 20
9.8 Détection de la charge par Le programme démarre et le capot est le système SensiCare verrouillé. L'icône s'affiche. La pompe de vidange peut Après avoir appuyé sur la touche Départ/ momentanément se mettre Pause en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.
Page 21
FRANÇAIS signaux sonores retentissent (s'ils sont Si le système SensiCare est terminé et que le activés). L'affichage indique remplissage d'eau a déjà Le voyant de la touche Départ/Pause commencé, le nouveau s'éteint. programme commence sans répéter le système Le capot se déverrouille et le voyant SensiCare.
Page 22
• 5 minutes après la fin du programme • Si vous avez sélectionné Nuit de lavage. l'appareil effectue uniquement Appuyez sur la touche Marche/Arrêt une vidange. pour remettre l'appareil en marche. Le voyant de l'option Arrêt cuve pleine L'affichage indique la fin du dernier et Nuit disparaît.
Page 23
FRANÇAIS • Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué ( • Utilisez les produits de lavage recommandés pour le type et la couleur du textile, pour la température du programme et pour le niveau de salissure.
Page 24
11.4 Nettoyage du tambour ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de Examinez régulièrement le tambour pour solvants ni de produits éviter le dépôt de particules indésirables. chimiques. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse ATTENTION! du robinet peuvent provoquer des dépôts...
Page 25
FRANÇAIS 11.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 11.7 Nettoyage du filtre de AVERTISSEMENT! vidange • Débranchez la fiche d'alimentation de la prise Vérifiez régulièrement le filtre de la secteur. pompe de vidange et assurez-vous qu'il • Ne retirez pas le filtre est propre.
Page 26
Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit :...
Page 27
FRANÇAIS 11.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 90˚ 11.9 Vidange d'urgence Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Page 28
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 12. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes.
Page 29
FRANÇAIS Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0,48 0,48 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission euro‐ péenne. 13. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Page 30
13.2 Pannes possibles Le problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous que le capot et les portes du tambour de l'appareil sont fermés. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à...
Page 31
FRANÇAIS Le problème Solution possible • Sélectionnez le programme d'essorage. La phase d'essorage • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. n'a pas lieu ou le cycle Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐ de lavage dure plus tre «...
Page 32
Le problème Solution possible À la fin du cycle de la‐ • Vérifiez que la position du volet est correcte. vage, il y a des résidus • Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en de produit de lavage suivant les indications données dans ce manuel d'utili‐...
Page 33
FRANÇAIS 15. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 15.1 Utilisation quotidienne Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Sélectionnez les options souhaitées en utilisant les touches Ouvrez le robinet d'eau. correspondantes (1). Pour démarrer Introduisez le linge. le programme, appuyez sur la touche Versez le détergent et les autres additifs Départ/Pause (2).
Page 34
15.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Coton 7 kg Coton blanc et couleurs. Coton blanc et couleurs. Programmes stan‐ 7 kg dard pour les valeurs de consommation de Coton Eco l'étiquette énergétique. Synthétiques 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
Page 35
FRANÇAIS Modèle EW6T3376HZ, PNC913128305 Capacité nominale en kg Classe d’efficacité énergétique A+++ Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge com‐ plète ou partielle, et la consommation des modes bas‐...
Page 36
Durée du programme coton standard à 40 °C à demi- charge en minutes Durée du mode laissé sur marche en minutes Émissions acoustiques dans l’air au cours des phases de lavage en db(A) Émissions acoustiques dans l’air au cours des phases d'essorage en db(A) Appareil intégrable O/N...