Page 3
MONTAJE Y VISTA DE LOS COMPONENTES / SRP ШЕМА ЗА МОНТАЖУ И САСТАВНИ ДЕЛОВИ / SWE MONTERINGSSCHEMA OCH KOMPONENTER / TUR MONTAJ ŞEMASI VE BİLEŞENLERİ / UKR СХЕМА ЗБІРКИ ТА КОМПОНЕНТИ ❶ ❷ ❸ ❺ ❽ ❹ ❻ ❼ ❾ ❿ aeno.com/documents...
Page 9
Screw mounting brackets ❹ to the rear surface of the heat-emitting panel using fastening bolts ❼ (See Figure C-1); ATTENTION! Correct orientation of brackets must be observed (See Figure C-2 for horizontal mounting and C-3 for vertical mounting)! aeno.com/documents...
Page 10
4. Activate the device in the mobile app as follows (or scan the QR Code on page 8): a. Connect your smartphone to Wi-Fi (2.4 GHz) and log in to your AENO app account (or download the mobile application from Google Play or App Store and register a new user account);...
Page 11
Skroef monteer beugels ❹ aan die agterste oppervlak van die hitte-emitterende paneel met bevestiging boute ❼ (Sien Figuur C-1); AANDAG! Korrekte oriëntasie van hakies moet nagekom word (Sien Figuur C-2 vir horisontale montering en C-3 vir vertikale montering)! aeno.com/documents...
Page 12
4. Aktiveer die toestel soos volg in die mobiele toep (of skandeer die QR-kode op bladsy 8): a. Koppel jou slim foon aan Wi-Fi (2,4 GHz) en meld aan by jou AENO-toep rekening (of laai die mobiele toepassing van Google Play of toep Store af en registreer 'n nuwe gebruikers rekening);...
Page 15
Pričvrstite nosače ❹ na poleđinu grijače ploče pomoću pričvrsnih vijaka ❼ (v. sliku C-1); PAŽNJA! Pazite na ispravnu orijentaciju nosača (v. sliku C-2 za horizontalnu montažu i sliku C-3 za vertikalnu montažu)! Pričvrstite šablon za bušenje rupa na zid, izbušite otvore i zavijte kuke (v. slike C-4, C-5); aeno.com/documents...
Page 16
4. Aktivirajte uređaj u mobilnoj aplikaciji na sljedeći način (ili skenirajte QR kod na stranici 8): a. Povežite svoj pametni telefon na Wi-Fi (2,4 GHz) i prijavite se na svoj nalog u aplikaciji AENO (ili preuzmite mobilnu aplikaciju sa Google Play ili App Store i registrirajte novi korisnički nalog);...
Page 17
с помощта на винтовете за закрепване ❼ завийте монтажните скоби към задната част на панела ❹ (вж. фигура C-1) ; ВНИМАНИЕ! Трябва да се спазва правилната ориентация на скобите (вж. фигура C-2 за хоризонтален монтаж и фигура C-3 за вертикален монтаж). aeno.com/documents...
Page 18
Актуална информация и подробно описание на уреда, както и на процеса на свързване, сертификати, информация за фирмите, които приемат рекламации за качество и гаранции, и функциите на приложението "AENO" можете да намерите в инструкциите, които са достъпни за изтегляне на адрес aeno.com/documents. Производител: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Кипър).
Page 19
přiložte šablonu ke stěně, vyvrtejte otvory a přišroubujte háky do stěny (viz obrázky C-4, C-5); POZNÁMKA. Dodávané hmoždinky jsou vhodné pouze pro železobetonové stěny. opatrně opřete ohřívač o stěnu a zavěste jej současně na 2 háčky, jak je znázorněno na obrázcích C-6, C-7; aeno.com/documents...
Page 20
4. Aktivujte zařízení v mobilní aplikaci (můžete také naskenovat QR kód na straně 8): a. připojte svůj smartphone k síti Wi-Fi (2,4 GHz) a přihlaste se k účtu mobilní aplikace AENO (nebo si stáhněte aplikaci z Google Play nebo App Store a vytvořte nový účet);...
Page 21
fastgør skabelonen til væggen, borer hullerne og skruer krogene fast i væggen (se figur C-4, C-5); BEMÆRK. De medfølgende krogene og dyvlerne er kun egnede til armerede betonvægge. stil forsigtigt varmeapparatet op ad væggen og hæng det samtidig på de 2 kroge, som vist i figur C-6, C-7; aeno.com/documents...
Page 22
4. Aktiver enheden i mobilappen (du kan også scanne QR-koden på side 8): a. tilslut din smartphone til et Wi-Fi-netværk (2,4 GHz) og log ind på din konto i AENO-mobilappen (eller download appen fra Google Play eller App Store og opret en ny konto);...
Page 23
Montage und Abbildung C-3 für die vertikale Montage). Befestigen Sie die Schablone an der Wand, bohren Sie die Löcher und schrauben Sie die Haken in die Wand (siehe Abbildungen C-4 und C-5); HINWEIS. Die mitgelieferten Dübelhaken sind nur für Stahlbetonwände geeignet. aeno.com/documents...
Page 24
Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Wi-Fi-Netzwerk (2,4 GHz) und melden Sie sich bei Ihrem Konto in der mobilen Anwendung AENO an (oder laden Sie die App von Google Play oder App Store herunter und erstellen Sie ein neues Konto);...
Page 25
ΣΗΜΕΙΩΣΗ. Τα άγκιστρα και πείρους που παρέχονται είναι κατάλληλα μόνο για τοίχους από οπλισμένο σκυρόδεμα. ακουμπήστε προσεκτικά τη καλοριφέρ στον τοίχο και κρεμάστε την ταυτόχρονα στα 2 άγκιστρα, όπως φαίνεται στις εικόνες C- 6, C-7ꞏ ΣΗΜΕΙΩΣΗ. Η καλοριφέρ μπορεί επίσης να κρεμαστεί σε 4 άγκιστρα για επιπλέον ασφάλεια (βλ. πλήρες εγχειρίδιο χρήσης aeno.com/documents...
Page 26
λεπτομερής περιγραφή της συσκευής, καθώς και η διαδικασία σύνδεσης, τα πιστοποιητικά, οι πληροφορίες σχετικά με τις εταιρείες που δέχονται αξιώσεις ποιότητας και εγγύησης, καθώς και οι λειτουργίες της εφαρμογής AENO βρίσκονται στις οδηγίες που είναι διαθέσιμες για λήψη στη διεύθυνση...
Page 27
HOIATUS! Tuleb jälgida klambride õiget orientatsiooni (vt joonis C-2 horisontaalse paigalduse puhul ja joonis C-3 vertikaalse paigalduse puhul). kinnitage šabloon seina külge, puurige augud ja kruvige konksud seina külge (vt joonised C-4, C-5); MÄRKUS. Kaasasolevad tüüblikonksud sobivad ainult raudbetoonseinte jaoks. aeno.com/documents...
Page 28
ühendamiseks pikendusjuhet! Vajutage toitenuppu ❶ . See peaks põlema roheliselt. 4. Aktiveerige seade mobiilirakenduses (võite skannida ka QR-koodi leheküljel 8): a. ühendage oma nutitelefon Wi-Fi-võrku (2,4 GHz) ja logige sisse oma AENO mobiilirakenduse kontole (või laadige rakendus alla Google Play'st või App Store'ist ja looge uus konto);...
Page 29
C-3 pystyasennusta varten). Kiinnitä porausmalli seinään, poraa reiät ja ruuvaa koukut seinään (ks. kuvat C-4, C-5); HUOMIO. Mukana toimitetut tappikoukut soveltuvat vain teräsbetoniseiniin. Nojaa lämmitin varovasti seinää vasten ja ripusta se samanaikaisesti kahteen koukkuun kuvien C-6 ja C-7 mukaisesti; aeno.com/documents...
Page 30
❶ . Sen pitäisi palaa vihreänä. 4. Aktivoi mobiilisovelluksessa (voit myös skannata sivulla 8 olevan QR-koodin): a. Liitä älypuhelin Wi-Fi-verkkoon (2,4 GHz) ja kirjaudu sisään AENO-mobiilisovellustilillesi (tai lataa sovellus Google Playsta tai App Storesta ja luo uusi tili); b. Paina ”+”-kuvaketta ”Talo”-välilehdellä ja valitse ”Autohaku”-välilehti näytön yläreunasta;...
Page 31
ATTENTION ! L'orientation correcte des supports doit être respectée (voir figure C-2 pour le montage horizontal et figure C-3 pour le montage vertical). Fixez le gabarit pour le perçage des trous au mur, percer les trous et visser les crochets dans le mur (voir figures C-4, C-5) ; aeno.com/documents...
Page 32
Veuillez trouverez des informations actualisées et une description détaillée de l'appareil, le processus de connexion, les certificats, de la garantie et la qualité, ainsi que des fonctions de l'application AENO dans les manuels d'installation et d'utilisation correspondants disponibles au téléchargement sur aeno.com/documents. Fabricant : ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Chypre).
Page 33
NAPOMENA. Isporučene kuke s tiplama prikladne su samo za armiranobetonske zidove. oprezno prislonite grijač na zid i objesite ga na 2 kuke odmah kako je to prikazano na slikama C-6, C-7; NAPOMENA. Grijač se također može objesiti na 4 kuke za naknadnu sigurnost (v. korisnički priručnik aeno.com/documents...
Page 34
Pritisnite gumb za uključivanje ❶ . Indikator LED treba da svijetli zeleno. 4. Aktivirajte uređaj u mobilnoj aplikaciji: a. povežite svoj pametni telefon na Wi-Fi mrežu (2,4 GHz) i prijavite se na nalog u mobilnoj aplikaciji AENO (ili preuzmite aplikaciju na Google Play ili App Store i kreirajte novi nalog);...
Page 35
FIGYELEM! Figyelni kell a konzolok helyes tájolására (lásd a C-2. ábrát vízszintes szereléshez és a C-3. ábrát függőleges szereléshez). Rögzítse a sablont a falhoz, fúrja ki a lyukakat és csavarozza a kampókat a falba (lásd a C-4, C-5 ábrát); MEGJEGYZÉS. A mellékelt kampók és tiplik csak vasbeton falakhoz alkalmasak. aeno.com/documents...
Page 36
útmutatóban. Gyártó: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Ciprus). Lengyelországban készült. Minden említett védjegy és márkanév a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Néhány harmadik féltől származó alkalmazás használata esetén a fűtőtestet először aktiválni kell a AENO alkalmazásban. aeno.com/documents...
Page 37
C-3 per il montaggio verticale). fissare la dima alla parete, praticare i fori e avvitare i ganci alla parete (ved. figure C-4, C-5); NOTA. I ganci e tasselli forniti sono adatti solo per pareti in cemento armato. aeno.com/documents...
Page 38
AENO si trovano nelle istruzioni da scaricare su aeno.com/documents. Produttore: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Cipro). Prodotto in Polonia.
Page 39
бекіту болттарын ❼ пайдаланып панельдің артқы бетіне монтаж кронштейндерін ❹ бұраңыз (C- 1 суретін қараңыз); НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кронштейндердің дұрыс бағытын сақтау қажет (көлденең орнату үшін C-2- суретін және тік орнату үшін C-3-суретін қараңыз). шаблонды қабырғаға бекітіңіз, тесіктерді бұрғылаңыз және ілгектерді қабырғаға бұраңыз (C-4, C- 5-суретін қараңыз); aeno.com/documents...
Page 40
ұзартқыш үшін қосу! Қуат түймесін ❶ басыңыз. Ол жасыл түсті болуы керек. 4. Мобильді қосымшада құрылғыны іске қосыңыз (8-бетте QR кодын сканерлеуге де болады): a. смартфонды Wi-Fi (2,4 ГГц) желісіне қосып және AENO мобильді қосымшасының тіркелгісіне кіріңіз (немесе қосымшаны Google Play немесе App Store жүктеп алып, жаңа есептік жазба жасаңыз);...
Page 41
BRĪDINĀJUMS! Jāievēro pareiza kronšteinu orientācija (sk. C-2 attēlu horizontālai montāžai un C-3 attēlu vertikālai montāžai). piestipriniet veidni pie sienas, izurbiet caurumus un ieskrūvējiet āķus sienā (sk. C-4, C-5 attēlus); PIEZĪME. Piegādātie dībeļu āķi ir piemēroti tikai dzelzsbetona sienām. aeno.com/documents...
Page 42
4. Aktivizēt ierīci mobilajā lietotnē (varat arī skenēt QR kodu 8. lpp.): a. iespējojiet viedtālrunī Wi-Fi tīklam (2,4 GHz) un pierakstieties savā AENO lietotnes kontā (vai lejupielādējiet mobilo lietotni no Google Play vai App Store un piereģistrējiet jaunu lietotāja kontu).
Page 43
įsitikinkite, kad varžtai yra gerai priveržti ir kad kojelės yra tinkamai nuorientuotos prietaiso korpuso atžvilgiu. b. Montavimas ant sienos (žr. C paveikslą): PASTABA. Galima montuoti šildytuvą ant sienos horizontaliai arba vertikaliai. priveržkite montavimo gembes ❹ prie šilumą skleidžiančio skydelio galinio paviršiaus, naudodami montavimo varžtus ❼ (žr. C-1 paveikslą); aeno.com/documents...
Page 44
Prašome grąžinti šildytuvą į vertikalią padėtį. Kai kurių komponentų, priedų ir (arba) funkcijų Jūsų šildytuvo konfigūracijoje gali nebūti. Žr. dėžę arba gaminio puslapį adresu aeno.com. Prietaisas skirtas montavimui patalpose. Darbo sąlygos: nuo 0 °C iki +40 °C, iki 75 % santykinė oro drėgmė (be kondensavimo).
Page 45
WAARSCHUWING! De juiste oriёntatie van de beugels moet in acht worden genomen (zie аfbeelding C- 2 voor horizontale montage en аfbeelding C-3 voor verticale montage). Bevestig de sjabloon aan de wand, boor de gaten en schroef de haken in de wand (zie аfbeelding C-4, C-5); aeno.com/documents...
Page 46
AENO-app vindt u in de instructies die u kunt downloaden op aeno.com/documents. Fabrikant: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus. Gemaakt in Polen.
Page 47
MERK. De medfølgende krokene med pluggene er kun egnet for armerte betongvegger. len varmeovnen forsiktig mot veggen og heng den på 2 krokene samtidig, som vist i figurer C-6, C-7; MERK. Varmeovnen kan også henges med 4 kroker for ekstra sikkerhet (se den fullstendige brukerhåndboken aeno.com/documents...
Page 48
4. Aktiver enheten i mobilappen (du kan også skanne QR-koden på side 8): a. koble smarttelefonen til et Wi-Fi-nettverk (2,4 GHz) og logg inn på AENO-mobilappskontoen (eller last ned appen på Google Play eller App Store og opprett en ny konto);...
Page 49
C-3 w przypadku montażu pionowego). przyłóż/ przymocuj szablon do wiercenia otworów do ściany, wywierć otwory i zainstaluj w ścianie haki (patrz rysunki C-4, C-5); NOTATKA. Dostarczone w zestawie kołki/haki nadają się tylko do ścian żelbetowych/ betonowych. aeno.com/documents...
Page 50
4. Aktywuj grzejnik w aplikacji mobilnej w następujący sposób: a. Podłącz swój smartfon do sieci Wi-Fi (2,4 GHz) i zaloguj się do swojego konta w aplikacji mobilnej AENO (jeśli nie masz aplikacji AENO, to pobierz ją z Google Play lub App Store, a następnie utwórz nowe konto).
Page 51
com parafusos de fixação ❼ aparafuse os suportes de montagem na parte de trás do painel ❹ (veja figura C-1); ADVERTÊNCIA! A orientação correta dos suportes deve ser observada (veja figura C-2 para montagem horizontal e figura C-3 para montagem vertical). aeno.com/documents...
Page 52
4. Ative no aplicativo móvel (também pode digitalizar o código QR na página 8): a. conecte o seu smartphone a uma rede Wi-Fi (2,4 GHz) e faça login na conta do aplicativo móvel AENO (ou baixe o aplicativo no Google Play, ou na App Store e crie uma conta);...
Page 53
ATENȚIE! Trebuie respectată orientarea corectă a parantezelor (vezi fig. C-2 pentru montarea orizontală și figura C-3 pentru montarea verticală). atașați șablonul la perete, găuriți și înșurubați cârligele în perete (vezi fig. C-4, C-5); NOTĂ. Cârligele prevăzute cu dibluri sunt potrivite doar pentru pereții din beton armat. aeno.com/documents...
Page 54
și procesul de conectare, certificatele, informațiile despre companiile care acceptă cereri de calitate și garanție și funcțiile aplicației AENO pot fi găsite în instrucțiunile disponibile pentru descărcare la aeno.com/documents. Producător: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Cipru). Fabricat în Polonia.
Page 55
VAROVANIE! Je potrebné dodržať správnu orientáciu konzol (pozri obrázok C-2 pre horizontálnu montáž a obrázok C-3 pre vertikálnu montáž). pripevnite šablónu na stenu, vyvŕtajte otvory a priskrutkujte háčiky do steny (pozri obrázky C-4, C-5); POZNÁMKA. Dodané hmoždinky sú vhodné len na železobetónové steny. aeno.com/documents...
Page 56
4. Aktivácia v mobilnej aplikácii (môžete tiež naskenovať QR kód na strane 8): a. Pripojte smartfón k sieti Wi-Fi (2,4 GHz) a prihláste sa na účet mobilnej aplikácie AENO (alebo si stiahnite aplikáciu z Google Play alebo App Store a vytvorte si nový účet).
Page 57
OPOMBA. Priloženi mozniki so primerni le za armiranobetonske stene. previdno prislonite grelnik ob steno in ga hkrati obesite na 2 kavlja, kot je prikazano na slikah C-6, C-7; OPOMBA. Za večjo varnost lahko grelnik obesite tudi na 4 kavlji (glejte celoten uporabniški priročnik aeno.com/documents...
Page 58
4. Aktiviranje v mobilni aplikaciji (lahko tudi skenirate kodo QR na strani 8): a. pametni telefon povežite z omrežjem Wi-Fi (2,4 GHz) in se prijavite v račun mobilne aplikacije AENO (ali prenesite aplikacijo z Google Play ali App Store in ustvarite nov račun);...
Page 59
fije los soportes de montaje ❹ a la superficie trasera del panel de calefacción usando los pernos de fijación ❼ (véase la figura C-1); ¡ATENCIÓN! Debe respetarse la orientación correcta de los soportes (véase la figura C-2 para el montaje horizontal y la figura C-3 para el montaje vertical). aeno.com/documents...
Page 60
AENO encontrará en las instrucciones disponibles para su descarga en aeno.com/documents. Fabricante: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Chipre).
Page 61
ПАЖЊА! Пазите на исправну оријентацију носача (в. слику С-2 за хоризонталну монтажу и слику С- 3 за вертикалну монтажу). приљубите шаблону уз зид, избушите отворе и зашрафите куке у зид (в. слике С-4, С-5); НАПОМЕНА. Испоручене куке са типлама су погодне само за армирано бетонске зидове. aeno.com/documents...
Page 62
информације и детаљан опис уређаја, као и процес повезивања, сертификате, информације о друштвима која примају рекламације за квалитет и гаранције, као и функције апликације AENO можете наћи у приручницима доступним за преузимање на aeno.com/documents. Произвођач: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Кипар).
Page 63
VARNING! Fästena måste vara korrekt placerade (se figur C-2 för horisontell montering och figur C-3 för vertikal montering). fäst mallen på väggen, borra hålen och skruva fast krokarna i väggen (se figurer C-4 och C-5); OBS. De medföljande krokarna och pluggarna endast lämpliga för armerade betongväggar. aeno.com/documents...
Page 64
4. Aktivera enheten i mobilappen (du kan också skanna QR-koden på sida 8): a. anslut din smartphone till ett Wi-Fi-nätverk (2,4 GHz) och logga in på ditt konto i AENO-mobilappen (eller ladda ner appen från Google Play eller App Store och skapa ett nytt konto);...
Page 65
NOT. Yatay veya dikey duvara montaj mümkündür. Sabitleme cıvatalarını ❼ kullanarak montaj braketlerini ❹ ısı yayan panelin arka yüzeyine vidalayın (Bkz. Şekil C-1); DİKKAT! Braketlerin doğru yerleşimine dikkat edilmelidir (Yatay montaj için bkz. Şekil C-2 ve dikey montaj için C-3)! aeno.com/documents...
Page 66
4. Cihazı mobil uygulamada şu şekilde etkinleştirin (veya 8. sayfadaki QR Kodunu tarayın): a. Akıllı telefonunuzu Wi-Fi'ye (2,4 GHz) bağlayın ve AENO uygulama hesabınızda oturum açın (veya Google Play veya App Store'dan mobil uygulamayı indirin ve yeni bir kullanıcı hesabı kaydedin);...
Page 67
ПРИМІТКА. Можливий вертикальний або горизонтальний монтаж на стіну. за допомогою кріпильних болтів ❼ прикрутити до задньої поверхні панелі монтажні кронштейни ❹ (див. рис. C-1); УВАГА! Необхідно дотримуватися правильної орієнтації кронштейнів (див. рис. C-2 для горизонтального монтажу та рисунок C-3 для вертикального монтажу). aeno.com/documents...
Page 68
підключити смартфон до мережі Wi-Fi (2,4 ГГц) та увійти в обліковий запис мобільного додатка «AENO» (або завантажити програму в Google Play або App Store і створити новий обліковий запис); b. натиснути на іконку «+» у вкладці «Дім» та обрати вкладку «Автопошук» у верхній частині екрана;...
Page 69
ENG These symbols indicate that you must follow the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and Waste Battery and Battery Regulations when disposing of the device, its batteries and accumulators, and its electrical and electronic accessories. According to the rules, this equipment must be disposed of separately at the end of its service life.
Page 70
FIN Nämä symbolit osoittavat, että sinun on noudatettava sähkö- ja elektroniikkalaiteromua (WEEE) ja paristo- ja akkujätettä koskevia säännöksiä, kun hävität laitteen, sen paristot ja akut sekä sähköiset ja elektroniset lisävarusteet. Sääntöjen mukaan nämä laitteet on hävitettävä erikseen niiden käyttöiän päätyttyä. Älä hävitä laitetta, sen paristoja ja akkuja tai sähköisiä ja elektronisia lisävarusteita lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana, sillä...
Page 71
POL Symbole te oznaczają, że podczas utylizacji urządzenia, jego baterii i akumulatorów oraz akcesoriów elektrycznych i elektronicznych należy przestrzegać przepisów dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz baterii i akumulatorów. Zgodnie z przepisami to urządzenie podlega selektywnej utylizacji po zakończeniu okresu użytkowania. Nie wolno wyrzucać...