Le présent manuel d’utilisation ainsi que les documents d’exploitation demeurent la propriété de la société KNECHT Maschinenbau GmbH au titre du droit d’auteur. Ils sont fournis exclusivement à nos clients et aux utilisateurs de nos produits et font partie intégrante de la machine.
Sommaire Remarques importantes Avant-propos Avertissements et symboles employés dans le manuel d’utilisation Panneaux d’avertissement et leur signification 1.3.1 Signaux d’avertissement et d’obligation apposés sur l’affûteuse 1.3.2 Signaux généraux d’avertissement et d’obligation Plaque signalétique et numéro de la machine Numéros de figures et de repères dans le manuel d’utilisation Sécurité...
Page 4
Sommaire Transport Moyens de transport Avaries de transport Transport vers un autre lieu d’implantation Montage Choix du personnel spécialisé Lieu d’implantation Raccords d’alimentation Réglages Première mise en service de l’affûteuse Mise en service Utilisation Bases générales de la technique d’affûtage Mise en marche de l’affûteuse Réglage de l’angle d’affûtage Affûtage de couteaux à...
Page 5
Sommaire S.A.V., pièces de rechange et accessoires 10.1 Adresse postale 10.2 S.A.V. 10.3 Pièces d’usure et de rechange 10.4 Accessoires 10.4.1 Produits d’affûtage utilisés, etc. Annexe 11.1 Déclaration de conformité CE...
Remarques importantes Avant-propos Le présent manuel d’utilisation a pour objet de faciliter la familiarisation avec l’affûteuse de cou- teaux à main, ci-après désignée «affûteuse», et avec son utilisation conformément aux usages prévus. Le manuel d’utilisation contient des indications et des remarques importantes pour une exploita- tion sûre, correcte et économique de l’affûteuse.
Remarques importantes Panneaux d’avertissement et leur signification 1.3.1 Signaux d’avertissement et d’obligation apposés sur l’affûteuse Les signaux d’avertissement et d’obligation suivants sont apposés sur l’affûteuse: PRUDENCE! RISQUE DE BLESSURE PAR DES PARTICULES ABRASIVES (signal d’obligation sur le dessus de la machine) L’affûtage, le polissage et le dressage produisent des particules abrasives qui peuvent être projetées dans les yeux.
Page 8
Remarques importantes PRUDENCE! RISQUE DE BLESSURE PAR LE COUTEAU Les couteaux qui sont affûtés sur l’affûteuse peuvent causer de graves coupures en raison de leur tranchant. Prudence lors du transport de couteaux. Utiliser les dispositifs de protection du fabricant des couteaux. Porter des gants et des chaussures de sécurité.
Remarques importantes Plaque signalétique et numéro de la machine La plaque signalétique se trouve sur la tôle arrière de la machine. Figure 1-1 Plaque signalétique Le numéro de la machine est indiqué sur la plaque signalétique et sur la plaque de base derrière l’uni- té...
Sécurité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.1 Respect des consignes du manuel d’utilisation La condition de base pour assurer une utilisation en toute sécurité et le fonctionnement sans défaut de cette affûteuse est la connaissance des consignes de sécurité fondamentales et des prescriptions de sécurité.
L’affûteuse est exclusivement destinée à l’affûtage et au polissage de couteaux à main d’une longueur de 50 à 550 mm. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu. La société KNECHT Maschinenbau GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Sécurité • modifications arbitraires de la construction de l’affûteuse; • modification arbitraire par ex. des caractéristiques d’entraînement (puissance et régime); • surveillance insuffisante des pièces mécaniques soumises à l’usure; ainsi que • utilisation de pièces de rechange et d’usure non agréées. Utiliser uniquement les pièces de rechange et d’usure d’origine.
Sécurité Le personnel en cours de formation, d’instruction ou d’apprentissage ne peut travailler sur l’affû- teuse que sous la surveillance constante d’une personne expérimentée! 2.4.5 Commande de la machine Seul un personnel formé et instruit est autorisé à mettre la machine en marche. 2.4.6 Mesures de sécurité...
Il est interdit d’effectuer des ajouts ou des transformations à l’affûteuse sans l’autorisation du fabricant. Ceci vaut également pour le montage et le réglage des dispositifs de sécurité. Toutes les modifications requièrent une attestation écrite de la société KNECHT Maschinen- bau GmbH.
Description Usage prévu L’affûteuse EVO 5 est une machine qui permet d’affûter et de polir les couteaux à main. Caractéristiques techniques 3.2.1 Généralités Hauteur �������������������������������������������������������������������� 420 mm Largeur �������������������������������������������������������������������� 350 mm Profondeur ����������������������������������������������������������������� 350 mm Encombrement (P x L) ���������������������������������������������������� 500 x 600 mm Poids ��������������������������������������������������������������������...
Figure 3-1 Dimensions en mm Description du fonctionnement L’affûteuse de couteaux à main EVO 5 est une machine qui permet d’affûter et de polir les couteaux à main de 50 à 550 mm. La machine est équipée d’un jeu de deux disques d’affûtage et d’un disque de polissage.
Description Description des modules Figure 3-2 Vue d’ensemble de l’affûteuse Capot antiprojections Réglage de l’angle Disques d’affûtage à eau Guidages du couteau Réservoir à eau Disque de polissage Affichage du niveau d’eau...
Description 3.4.1 Tiroir à saletés Tiroir à saletés Raccord pour système d’aspiration Figure 3-3 Tiroir à saletés avec raccord pour système d’aspiration 3.4.2 Pupitre de commande Interrupteur «MARCHE / ARRÊT» Figure 3-4 Pupitre de commande...
Avaries de transport Si des avaries sont constatées après le déchargement, lors de la réception de la livraison, en in- former immédiatement la société KNECHT Maschinenbau GmbH et le transporteur. Si nécessaire, faire immédiatement appel à un expert indépendant. Retirer l’emballage et les bandes de fixation. Retirer les bandes de fixation sur l’affûteuse. Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement.
L’affûteuse est livrée prête au raccordement avec les câbles appropriés. Veiller au raccordement correct de la tension d’alimentation. PRUDENCE Réglages Les différents composants ainsi que le système électrique sont réglés par la société KNECHT Maschinenbau GmbH avant la livraison. Les modifications arbitraires des valeurs ATTENTION réglées sont interdites et peuvent endomma-...
Montage Première mise en service de l’affûteuse Sur le lieu d’implantation, placer l’affûteuse sur une table ou un socle plan. Confier l’installation de l’alimentation électrique sur site à un électricien. Monter et contrôler l’intégralité des dispositifs de protection avant la mise en service. Confier le contrôle du bon fonctionnement de tous les dispositifs de protection à...
Mise en service L’exécution de tous les travaux doit uniquement et impérativement être confiée à du personnel qualifié autorisé. Les prescriptions locales de sécurité et de prévention des accidents PRUDENCE applicables doivent impérativement être respectées pour l’exécution de ces travaux. Si l’affûteuse est en marche, il existe un risque d’entraînement des mains, des cheveux et des vêtements.
Page 23
à eau et de polissage. Après s’être assuré du sens de rotation réglemen- taire, éteindre l’affûteuse. Figure 6-3 Contrôler le sens de rotation Si le sens de rotation est incorrect, éteindre la ATTENTION machine immédiatement et appeler le S.A.V. KNECHT.
Utilisation Bases générales de la technique d’affûtage Pour rendre son tranchant d’origine à une lame émoussée, il convient d’enlever du métal. Pour ce faire, le couteau est affûté jusqu’à ce qu’une petite bavure se forme au niveau de l’arête de coupe. La bavure est ensuite éliminée en passant le couteau sur le disque de polissage en exerçant une légère pression.
Utilisation Affûtage de couteaux à main sur le disque d’affûtage à eau Nettoyer les couteaux avant de procéder à REMARQUE l’affûtage. Pour procéder à l’affûtage, positionner le couteau à main le plus près possible de la poignée du gui- dage de couteau (7-2/1). Le guidage de couteau est magnétique et garantit un guidage précis.
Utilisation Polir et démorfiler sur le disque de polissage Si l’affûteuse est allumée, il existe un risque d’entraînement des mains, des cheveux et des vêtements. Ne jamais maintenir l’arête de coupe contre le sens de marche du disque PRUDENCE de polissage. Risque de blessures graves! Le polissage produit des particules abrasives qui peuvent être projetées dans les yeux.
Utilisation Remplacement des disques d’affûtage à eau Les prescriptions locales de sécurité et de prévention des accidents ainsi que les chapitres «Sécurité» et «Remarques importantes» du présent manuel d’utilisation doivent être respectés pour tous les travaux sur l’affûteuse. PRUDENCE Débrancher le fiche secteur avant de procéder au remplacement du disque d’affûtage.
Page 28
Utilisation Retirer les disques d’affûtage à eau usagés (7-8/1), support compris (7-8/2). Figure 7-8 Retirer les disques d’affûtage usagés Poser une nouvelle paire de disques d’affûtage sur le support (7-9/1) et insérer le tout sur l’arbre. Resserrer la vis (7-7/1). Rincer l’ensemble de l’unité...
Utilisation Remplacement du disque de polissage Les prescriptions locales de sécurité et de prévention des accidents ainsi que les chapitres «Sécurité» et «Remarques importantes» du présent manuel d’utilisation doivent être respectés pour tous les travaux sur l’affûteuse. PRUDENCE Débrancher le fiche secteur avant de procéder au remplacement du disque de polissage.
Page 30
Utilisation Retirer le capot du disque de polissage (7-12/1) vers le haut. Figure 7-12 Retirer le capot du disque de polissage Desserrer la vis de serrage du disque de polissage (7-13/1) en la tournant dans le sens horaire (filet à gauche) à...
Utilisation Unité d’aspiration Le tiroir à saletés (7-15/1) de l’EVO 5 est doté de série d’un raccord pour système d’aspiration (7-15/2) permettant de brancher un aspirateur industriel standard. Figure 7-15 Tiroir à saletés avec raccord pour système d’aspiration La machine ne doit être exploitée qu’avec REMARQUE une unité...
Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et de spray d’entretien Hebdomadaire Capot du disque de polissage Retirer les meulures et rincer le capot du disque de polissage sous l’eau courante; appliquer ensuite du spray d’entretien Annuelle Contacter le service après-vente de KNECHT Maschinen- bau GmbH.
Au terme de la durée de vie de la machine, celle-ci doit être mise au rebut par une entreprise spécialisée professionnelle. Dans certains cas exceptionnels et après concertation, elle peut être retournée à KNECHT Maschinenbau GmbH. Les consommables (par ex. les disques d’affûtage à eau, les disques de polissage, etc.) doivent...
Type de la machine (EVO 5) Numéro de la machine (050767EVO 5) Numéro du schéma (schéma des pièces de rechange EVO 5 page 3) Numéro du repère (26) Désignation de la pièce (jeu de 2 disques d’affûtage à eau EVO 5) Référence...
Utiliser uniquement des produits d’affûtage ATTENTION originaux KNECHT Maschinenbau GmbH. La société KNECHT Maschinenbau GmbH décline toute responsabilité en cas d’utilisa- tion de produits d’affûtage tiers. Pour toute commande de disques d’affûtage à eau, de disques de polissage ou de tout autre accessoire, veuillez contacter notre équipe commerciale, nos partenaires de distribution ou...
Toute modification de la machine non convenue avec nous entraîne la perte de la validité de la présente déclaration. Désignation de la machine: Affûteuse de couteaux à main Désignation du type: EVO 5 Normes harmonisées appliquées, DIN EN 12100-1 en particulier: DIN EN 12100-2...
Page 37
KNECHT Maschinenbau GmbH Witschwender Straße 26 88368 Bergatreute Allemagne T + 49 -7527- 928-0 F + 49 -7527- 928-32 mail@knecht.eu www.knecht.eu...