KNECHT EVO 5 Manuel D'utilisation

Affûteuse de couteaux à main;
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
EVO 5
Affûteuse de couteaux à main
État 07.2021 Version 1.2 | Traduction

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KNECHT EVO 5

  • Page 1 Manuel d’utilisation EVO 5 Affûteuse de couteaux à main État 07.2021 Version 1.2 | Traduction...
  • Page 2: Affûteuse De Couteaux À Main Evo

    Le présent manuel d’utilisation ainsi que les documents d’exploitation demeurent la propriété de la société KNECHT Maschinenbau GmbH au titre du droit d’auteur. Ils sont fournis exclusivement à nos clients et aux utilisateurs de nos produits et font partie intégrante de la machine.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Remarques importantes Avant-propos Avertissements et symboles employés dans le manuel d’utilisation Panneaux d’avertissement et leur signification 1.3.1 Signaux d’avertissement et d’obligation apposés sur l’affûteuse 1.3.2 Signaux généraux d’avertissement et d’obligation Plaque signalétique et numéro de la machine Numéros de figures et de repères dans le manuel d’utilisation Sécurité...
  • Page 4 Sommaire Transport Moyens de transport Avaries de transport Transport vers un autre lieu d’implantation Montage Choix du personnel spécialisé Lieu d’implantation Raccords d’alimentation Réglages Première mise en service de l’affûteuse Mise en service Utilisation Bases générales de la technique d’affûtage Mise en marche de l’affûteuse Réglage de l’angle d’affûtage Affûtage de couteaux à...
  • Page 5 Sommaire S.A.V., pièces de rechange et accessoires 10.1 Adresse postale 10.2 S.A.V. 10.3 Pièces d’usure et de rechange 10.4 Accessoires 10.4.1 Produits d’affûtage utilisés, etc. Annexe 11.1 Déclaration de conformité CE...
  • Page 6: Remarques Importantes

    Remarques importantes Avant-propos Le présent manuel d’utilisation a pour objet de faciliter la familiarisation avec l’affûteuse de cou- teaux à main, ci-après désignée «affûteuse», et avec son utilisation conformément aux usages prévus. Le manuel d’utilisation contient des indications et des remarques importantes pour une exploita- tion sûre, correcte et économique de l’affûteuse.
  • Page 7: Panneaux D'avertissement Et Leur Signification

    Remarques importantes Panneaux d’avertissement et leur signification 1.3.1 Signaux d’avertissement et d’obligation apposés sur l’affûteuse Les signaux d’avertissement et d’obligation suivants sont apposés sur l’affûteuse: PRUDENCE! RISQUE DE BLESSURE PAR DES PARTICULES ABRASIVES (signal d’obligation sur le dessus de la machine) L’affûtage, le polissage et le dressage produisent des particules abrasives qui peuvent être projetées dans les yeux.
  • Page 8 Remarques importantes PRUDENCE! RISQUE DE BLESSURE PAR LE COUTEAU Les couteaux qui sont affûtés sur l’affûteuse peuvent causer de graves coupures en raison de leur tranchant. Prudence lors du transport de couteaux. Utiliser les dispositifs de protection du fabricant des couteaux. Porter des gants et des chaussures de sécurité.
  • Page 9: Plaque Signalétique Et Numéro De La Machine

    Remarques importantes Plaque signalétique et numéro de la machine La plaque signalétique se trouve sur la tôle arrière de la machine. Figure 1-1 Plaque signalétique Le numéro de la machine est indiqué sur la plaque signalétique et sur la plaque de base derrière l’uni- té...
  • Page 10: Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.1 Respect des consignes du manuel d’utilisation La condition de base pour assurer une utilisation en toute sécurité et le fonctionnement sans défaut de cette affûteuse est la connaissance des consignes de sécurité fondamentales et des prescriptions de sécurité.
  • Page 11: Défauts

    L’affûteuse est exclusivement destinée à l’affûtage et au polissage de couteaux à main d’une longueur de 50 à 550 mm. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu. La société KNECHT Maschinenbau GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
  • Page 12: Prescriptions De Sécurité

    Sécurité • modifications arbitraires de la construction de l’affûteuse; • modification arbitraire par ex. des caractéristiques d’entraînement (puissance et régime); • surveillance insuffisante des pièces mécaniques soumises à l’usure; ainsi que • utilisation de pièces de rechange et d’usure non agréées. Utiliser uniquement les pièces de rechange et d’usure d’origine.
  • Page 13: Commande De La Machine

    Sécurité Le personnel en cours de formation, d’instruction ou d’apprentissage ne peut travailler sur l’affû- teuse que sous la surveillance constante d’une personne expérimentée! 2.4.5 Commande de la machine Seul un personnel formé et instruit est autorisé à mettre la machine en marche. 2.4.6 Mesures de sécurité...
  • Page 14: Modifications De La Construction De L'affûteuse

    Il est interdit d’effectuer des ajouts ou des transformations à l’affûteuse sans l’autorisation du fabricant. Ceci vaut également pour le montage et le réglage des dispositifs de sécurité. Toutes les modifications requièrent une attestation écrite de la société KNECHT Maschinen- bau GmbH.
  • Page 15: Description

    Description Usage prévu L’affûteuse EVO 5 est une machine qui permet d’affûter et de polir les couteaux à main. Caractéristiques techniques 3.2.1 Généralités Hauteur �������������������������������������������������������������������� 420 mm Largeur �������������������������������������������������������������������� 350 mm Profondeur ����������������������������������������������������������������� 350 mm Encombrement (P x L) ���������������������������������������������������� 500 x 600 mm Poids ��������������������������������������������������������������������...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    Figure 3-1 Dimensions en mm Description du fonctionnement L’affûteuse de couteaux à main EVO 5 est une machine qui permet d’affûter et de polir les couteaux à main de 50 à 550 mm. La machine est équipée d’un jeu de deux disques d’affûtage et d’un disque de polissage.
  • Page 17: Description Des Modules

    Description Description des modules Figure 3-2 Vue d’ensemble de l’affûteuse Capot antiprojections Réglage de l’angle Disques d’affûtage à eau Guidages du couteau Réservoir à eau Disque de polissage Affichage du niveau d’eau...
  • Page 18: Tiroir À Saletés

    Description 3.4.1 Tiroir à saletés Tiroir à saletés Raccord pour système d’aspiration Figure 3-3 Tiroir à saletés avec raccord pour système d’aspiration 3.4.2 Pupitre de commande Interrupteur «MARCHE / ARRÊT» Figure 3-4 Pupitre de commande...
  • Page 19: Transport

    Avaries de transport Si des avaries sont constatées après le déchargement, lors de la réception de la livraison, en in- former immédiatement la société KNECHT Maschinenbau GmbH et le transporteur. Si nécessaire, faire immédiatement appel à un expert indépendant. Retirer l’emballage et les bandes de fixation. Retirer les bandes de fixation sur l’affûteuse. Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement.
  • Page 20: Montage

    L’affûteuse est livrée prête au raccordement avec les câbles appropriés. Veiller au raccordement correct de la tension d’alimentation. PRUDENCE Réglages Les différents composants ainsi que le système électrique sont réglés par la société KNECHT Maschinenbau GmbH avant la livraison. Les modifications arbitraires des valeurs ATTENTION réglées sont interdites et peuvent endomma-...
  • Page 21: Première Mise En Service De L'affûteuse

    Montage Première mise en service de l’affûteuse Sur le lieu d’implantation, placer l’affûteuse sur une table ou un socle plan. Confier l’installation de l’alimentation électrique sur site à un électricien. Monter et contrôler l’intégralité des dispositifs de protection avant la mise en service. Confier le contrôle du bon fonctionnement de tous les dispositifs de protection à...
  • Page 22: Mise En Service

    Mise en service L’exécution de tous les travaux doit uniquement et impérativement être confiée à du personnel qualifié autorisé. Les prescriptions locales de sécurité et de prévention des accidents PRUDENCE applicables doivent impérativement être respectées pour l’exécution de ces travaux. Si l’affûteuse est en marche, il existe un risque d’entraînement des mains, des cheveux et des vêtements.
  • Page 23 à eau et de polissage. Après s’être assuré du sens de rotation réglemen- taire, éteindre l’affûteuse. Figure 6-3 Contrôler le sens de rotation Si le sens de rotation est incorrect, éteindre la ATTENTION machine immédiatement et appeler le S.A.V. KNECHT.
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation Bases générales de la technique d’affûtage Pour rendre son tranchant d’origine à une lame émoussée, il convient d’enlever du métal. Pour ce faire, le couteau est affûté jusqu’à ce qu’une petite bavure se forme au niveau de l’arête de coupe. La bavure est ensuite éliminée en passant le couteau sur le disque de polissage en exerçant une légère pression.
  • Page 25: Affûtage De Couteaux À Main Sur Le Disque D'affûtage À Eau

    Utilisation Affûtage de couteaux à main sur le disque d’affûtage à eau Nettoyer les couteaux avant de procéder à REMARQUE l’affûtage. Pour procéder à l’affûtage, positionner le couteau à main le plus près possible de la poignée du gui- dage de couteau (7-2/1). Le guidage de couteau est magnétique et garantit un guidage précis.
  • Page 26: Polir Et Démorfiler Sur Le Disque De Polissage

    Utilisation Polir et démorfiler sur le disque de polissage Si l’affûteuse est allumée, il existe un risque d’entraînement des mains, des cheveux et des vêtements. Ne jamais maintenir l’arête de coupe contre le sens de marche du disque PRUDENCE de polissage. Risque de blessures graves! Le polissage produit des particules abrasives qui peuvent être projetées dans les yeux.
  • Page 27: Remplacement Des Disques D'affûtage À Eau

    Utilisation Remplacement des disques d’affûtage à eau Les prescriptions locales de sécurité et de prévention des accidents ainsi que les chapitres «Sécurité» et «Remarques importantes» du présent manuel d’utilisation doivent être respectés pour tous les travaux sur l’affûteuse. PRUDENCE Débrancher le fiche secteur avant de procéder au remplacement du disque d’affûtage.
  • Page 28 Utilisation Retirer les disques d’affûtage à eau usagés (7-8/1), support compris (7-8/2). Figure 7-8 Retirer les disques d’affûtage usagés Poser une nouvelle paire de disques d’affûtage sur le support (7-9/1) et insérer le tout sur l’arbre. Resserrer la vis (7-7/1). Rincer l’ensemble de l’unité...
  • Page 29: Remplacement Du Disque De Polissage

    Utilisation Remplacement du disque de polissage Les prescriptions locales de sécurité et de prévention des accidents ainsi que les chapitres «Sécurité» et «Remarques importantes» du présent manuel d’utilisation doivent être respectés pour tous les travaux sur l’affûteuse. PRUDENCE Débrancher le fiche secteur avant de procéder au remplacement du disque de polissage.
  • Page 30 Utilisation Retirer le capot du disque de polissage (7-12/1) vers le haut. Figure 7-12 Retirer le capot du disque de polissage Desserrer la vis de serrage du disque de polissage (7-13/1) en la tournant dans le sens horaire (filet à gauche) à...
  • Page 31: Unité D'aspiration

    Utilisation Unité d’aspiration Le tiroir à saletés (7-15/1) de l’EVO 5 est doté de série d’un raccord pour système d’aspiration (7-15/2) permettant de brancher un aspirateur industriel standard. Figure 7-15 Tiroir à saletés avec raccord pour système d’aspiration La machine ne doit être exploitée qu’avec REMARQUE une unité...
  • Page 32: Entretien Et Maintenance

    Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et de spray d’entretien Hebdomadaire Capot du disque de polissage Retirer les meulures et rincer le capot du disque de polissage sous l’eau courante; appliquer ensuite du spray d’entretien Annuelle Contacter le service après-vente de KNECHT Maschinen- bau GmbH.
  • Page 33: Démontage Et Élimination

    Au terme de la durée de vie de la machine, celle-ci doit être mise au rebut par une entreprise spécialisée professionnelle. Dans certains cas exceptionnels et après concertation, elle peut être retournée à KNECHT Maschinenbau GmbH. Les consommables (par ex. les disques d’affûtage à eau, les disques de polissage, etc.) doivent...
  • Page 34: S.a.v., Pièces De Rechange Et Accessoires

    Type de la machine (EVO 5) Numéro de la machine (050767EVO 5) Numéro du schéma (schéma des pièces de rechange EVO 5 page 3) Numéro du repère (26) Désignation de la pièce (jeu de 2 disques d’affûtage à eau EVO 5) Référence...
  • Page 35: Accessoires

    Utiliser uniquement des produits d’affûtage ATTENTION originaux KNECHT Maschinenbau GmbH. La société KNECHT Maschinenbau GmbH décline toute responsabilité en cas d’utilisa- tion de produits d’affûtage tiers. Pour toute commande de disques d’affûtage à eau, de disques de polissage ou de tout autre accessoire, veuillez contacter notre équipe commerciale, nos partenaires de distribution ou...
  • Page 36: Annexe

    Toute modification de la machine non convenue avec nous entraîne la perte de la validité de la présente déclaration. Désignation de la machine: Affûteuse de couteaux à main Désignation du type: EVO 5 Normes harmonisées appliquées, DIN EN 12100-1 en particulier: DIN EN 12100-2...
  • Page 37 KNECHT Maschinenbau GmbH Witschwender Straße 26 88368 Bergatreute Allemagne T + 49 -7527- 928-0 F + 49 -7527- 928-32 mail@knecht.eu www.knecht.eu...

Table des Matières