Télécharger Imprimer la page
Philips CoreLine waterproof WT120C G2 MDU Manuel D'installation
Philips CoreLine waterproof WT120C G2 MDU Manuel D'installation

Philips CoreLine waterproof WT120C G2 MDU Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour CoreLine waterproof WT120C G2 MDU:

Publicité

Liens rapides

CoreLine
waterproof
WT120C G2 MDU
WT120C G2 LED19S/840 PSU MDU L600
WT120C G2 LED27S/840 PSU MDU L1200
WT120C G2 LED27S/840 PSU MDU TW3 L1200
WT120C G2 LED40S/840 PSU MDU L1200
WT120C G2 LED40S/840 PSU MDU TW3 L1200
WT120C G2 LED34S/840 PSU MDU L1500
WT120C G2 LED34S/840 PSU MDU TW3 L1500
WT120C G2 LED60S/840 PSU MDU L1500
WT120C G2 LED60S/840 PSU MDU TW3 L1500
WT120C G2 LED80S/840 PSU MDU L1500







442710705592
© 08/2024 Signify Holding All rights reserved
220 V
50 Hz
240 V
60 Hz
System light
output (Lm)
1900
2700
2700
4000
4000
3400
3400
6000
6000
8000
E max
E min
B




Max
.
45 °C
100K hrs
Min.
-20°C
kg
0,9
1,4
1,5
1,4
1,5
1,7
1,8
1,7
1,8
1,7









1/16
Life
IP65
L70







Printed in Poland
Data subject to change without notice
Keep for future reference: www.philips.com/lighting
GLOW
IK08
WIRE
850 °C
D
C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips CoreLine waterproof WT120C G2 MDU

  • Page 1                  Printed in Poland 442710705592 Data subject to change without notice 1/16 © 08/2024 Signify Holding All rights reserved Keep for future reference: www.philips.com/lighting...
  • Page 2  ANTI-VANDAL MOUNTING Vertical installation Mandatory! Tighten the Do not tighten the nut (antivandal) Mandatory! Tighten the Do not tighten the nut (antivandal) PSU versions 0,75-2,5mm²  8-12mm  2/16...
  • Page 3 TW3 versions 0,75-2,5mm²  8-12mm  Through wiring Mid - or side - entry (optional) Switch off the power supply Knock out for cable entry before installation 0,75-2,5mm²  8-12mm  3/16...
  • Page 4 Replacement of Silicone Plug (optional) N ew S ilico n e P lu g Ø 12-14 m m 4/16...
  • Page 5   Start of line End of line TW3 versions 5/16...
  • Page 6 Microwave Motion Sensor The sensor is designed to connect one load only. Connecting more than one load may damage the sensor. DIP Switch settings: Detection area Daylight sensor (default disabled) Hold time (default 5 min.) (default 100%) The sensor can be set to only allow the Refers to the time period the luminaire to switch on when the ambient Detection area can be reduced...
  • Page 7 The sensor is designed to reliably detect walking people. Microwave sensors can detect movement behind walls (brick, dry wood, acrylic board, glass, etc.). The detection behind walls can be reduced by choosing a lower sensitivity setting (use Dip switches 3 and 4 to choose a sensitivity lower than 100%). Other undesired detections can be caused by: Strong electromagnetic fields;...
  • Page 8 Driver replacement 1,2Nm New driver               3.58 14.2 14.2 14.2 3.58                 Maintenance instructions 8/16...
  • Page 9 GB - Disconnect before servicing DK - Frakobl, før service IT - Toglieretensioneprima di fare manutencione FR - Mettrehors tension avantintervention NO - Koble fra før service ES - Desconectarantes de manipular DE - Offnennurspannungsfrei FI - Irrota pistoke ennen huoltoa SE - Brytströmmenförelampbyte NL - Stroom afsluiten voor onderhoud CZ - Před servisem se odpojte...
  • Page 10 Storage, installation, use, operation and maintenance of the products needs to be performed exactly according the instructions in this manual and/or other instructions as may be provided by us to guarantee safe use of the product over its entire lifetime. Failure to adhere to these instructions will invalidate your entitlement to warranty.
  • Page 11 Ürünlerin saklanması, kurulumu, kullanımı, çalıştırılması ve bakımı, ürünün kullanım ömrü boyunca güvenli kullanımının sağlanması amacıyla tam olarak bu kılavuzdaki ve / veya tarafımızdan sağlanan diğer talimatlara uygun biçimde gerçekleştirilmelidir. Söz konusu talimatlara uyulmaması, ürünle ilgili garanti hakkınızı geçersiz kıllar. Teknik çizimde yanında sıkkma torku değeri belirtilen cıvatalar kalibre edilmiş bir tork anahtarı kullanılarak sıkılmalıdır. Önceden takılmış...
  • Page 12 FR Compatibilité certifiée Zhaga-D4i et SR - Pour les luminaires qui reposent sur la technologie certifiée Zhaga-D4i/SR, seuls les composants/capteurs certifiés Zhaga-D4i/SR peuvent être utilisés (voir aussi : https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving- connected-lighting). La compatibilité fonctionnelle de 2 contrôleurs / capteurs certifiés Zhaga-D4i/SR à utiliser ensemble ainsi que la possibilité de forçage de toute fonction d’interrupteur de ligne utilisée dans un luminaire reposant sur la technologie Zhaga-D4i/SR doivent être rendues possibles par le fournisseur...
  • Page 13 RO Compatibilitate certificare Zhaga-D4i/SR - Pentru corpurile de iluminat bazate pe certificare Zhaga-D4i/SR, trebuie să se utilizeze numai componentele/senzorii cu certificare Zhaga-D4i/SR (consultați, de asemenea: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem- emea/products/driving-connected-lighting). Compatibilitate funcțională a 2 componente/senzori cu certificare Zhaga-D4i/SR care trebuie să fie utilizați în asociere, precum și posibilitate de a anula orice funcție lineswitch utilizată...
  • Page 14 és nem szabad a háztartási hulladék közé keverni őket. A nem cserélhető akkumulátorokat tartalmazó termékek ártalmatlanításakor a nem cserélhető akkumulátorokat szakembernek kell eltávolítania. Printed in Poland 442710705724 Data subject to change without notice © 2022 Philips Lighting Holding B.V. All rights reserved Keep for future reference: www.philips.com/lighting 14/16 20-12-2022 Approved...
  • Page 15 Seznanite se z lokalnim sistemom odstranjevanja, ločevanja in zbiranja električne in elektronske opreme ter embalaže. Upoštevajte lokalno zakonodajo ter starega izdelka in embalaže ne odložite med običajne gospodinjske odpadke. S pravilnim odlaganjem embalaže, izdelka in/ali baterij med odpadke boste preprečili morebitne negativne posledice na okolje in zdravje ljudi. Baterij ne smete odložiti med gospodinjske odpadke, temveč na namenskih zbirnih mestih. Če odlagate izdelek, ki vsebuje baterije, ki jih uporabnik ne more zamenjati sam, bo takšne baterije odstranila strokovna oseba.
  • Page 16 © 2024 Signify Holding All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of the copyright owner. The information presented in this document does not form part of any quotation or contract, is believed to be accurate and reliable and may be changed without notice.